|
Battlestar Galactica The Plan
|
| 00:00:34 |
Сайлоны были |
| 00:00:38 |
Они восстали. |
| 00:00:42 |
Они эволюционировали. |
| 00:00:45 |
Они выглядят и ведут |
| 00:00:51 |
Некоторые были запрограммированы |
| 00:00:55 |
Существует |
| 00:00:58 |
И у них |
| 00:01:16 |
У меня тут все было, как надо. |
| 00:01:20 |
Слава богу, что |
| 00:01:23 |
Если бы вы |
| 00:01:23 |
сделали бы нас еще |
| 00:01:26 |
в глазах |
| 00:01:27 |
Нет, я бы доказал, |
| 00:01:29 |
Нет, я сразу понял, |
| 00:01:33 |
Да, крайне |
| 00:01:35 |
на пороге |
| 00:01:40 |
Тем не менее... |
| 00:01:42 |
Мы держали ногу на глотке человечества |
| 00:01:47 |
Это была |
| 00:01:48 |
Ты так ничему и не научился |
| 00:01:51 |
Да, потому что я научился многому |
| 00:01:55 |
Каждое убийство |
| 00:01:59 |
Хочешь знать, |
| 00:02:01 |
На самом |
| 00:02:02 |
Ты уверен? |
| 00:02:05 |
Послушай, Брат, |
| 00:02:08 |
это означает, что весь этот проект |
| 00:02:12 |
Да. |
| 00:02:52 |
Папа. |
| 00:02:55 |
Мама. |
| 00:02:58 |
Папа. |
| 00:03:04 |
Наши родители |
| 00:03:07 |
Конечно, кожа |
| 00:03:09 |
они не выживут |
| 00:03:12 |
Жизнь среди |
| 00:03:15 |
И когда они |
| 00:03:18 |
с их губ польются |
| 00:03:21 |
Да. Надо быть |
| 00:03:25 |
А знаешь, меня так и подмывает |
| 00:03:30 |
Может, за компанию |
| 00:03:34 |
Я нырну в соседнюю ванну, |
| 00:03:38 |
после бомбардировки |
| 00:03:40 |
Хорошо, не отказывай |
| 00:03:43 |
Мне нужно на Каприку, |
| 00:03:47 |
Так что, если хочешь |
| 00:04:23 |
Тебе могут быть интересны |
| 00:04:27 |
Работа выполнена эффективно |
| 00:04:30 |
Только без аплодисментов, |
| 00:04:33 |
Никаких |
| 00:04:35 |
Я сомневаюсь, что ты |
| 00:04:39 |
Да. Ты немного |
| 00:04:41 |
Да, я написала половину |
| 00:04:43 |
Хорошо, ты была |
| 00:04:44 |
Но давай не будем забывать, |
| 00:04:47 |
Ты смогла покопаться |
| 00:04:52 |
Это даст тебе огромные преимущества |
| 00:04:56 |
Ты же знаешь, я ведь |
| 00:04:59 |
Нет. Ты сделала это |
| 00:05:01 |
Мне пора идти. У меня |
| 00:05:04 |
Хорошо. |
| 00:05:07 |
Серьезно? Кто он? |
| 00:05:11 |
Сильно в этом |
| 00:05:13 |
Такая обидчивая |
| 00:05:16 |
Если честно, то у меня тоже |
| 00:05:20 |
Новый проект в Министерства Обороны, |
| 00:05:26 |
Ты же мне позвонишь |
| 00:05:40 |
Очень вовремя. Я все думала, |
| 00:05:44 |
Тебе известно |
| 00:05:46 |
7 утра завтра, |
| 00:05:52 |
Рекомендую тебе |
| 00:05:55 |
К чему тебе |
| 00:05:59 |
О, и говорят, тут |
| 00:06:35 |
Вам ведь нравятся |
| 00:06:39 |
Возможно. А, возможно, мне нравится |
| 00:06:47 |
Эллен Тай. |
| 00:06:54 |
Бармен, принесите |
| 00:06:57 |
- Спасибо. |
| 00:07:00 |
Так, у тебя |
| 00:07:02 |
Я таинственный |
| 00:07:06 |
У! |
| 00:07:13 |
Осаждаемые Богом, они |
| 00:07:17 |
В тумане затихли |
| 00:07:24 |
Прыжок. |
| 00:07:32 |
И почему ты |
| 00:07:34 |
В смысле, это так очевидно, что ты |
| 00:07:40 |
Ты священник? |
| 00:07:42 |
Это имеет |
| 00:08:00 |
Ты скажи. |
| 00:08:03 |
Идет отсчет. Все |
| 00:08:06 |
Функции оптимальны. |
| 00:08:07 |
Позиция в центре. |
| 00:08:10 |
Инфраструктура готова. Нейроны готовы. |
| 00:08:16 |
Поможешь? |
| 00:08:18 |
Кто-нибудь хочет |
| 00:08:20 |
Я спасу |
| 00:08:22 |
Апофеоз служит |
| 00:08:25 |
Боевая готовность. Действуйте |
| 00:08:29 |
Основание |
| 00:08:30 |
Цветок внутри фрукта, который |
| 00:08:34 |
Старение прототипа. |
| 00:08:40 |
Нет. Нет, не волнуйся. |
| 00:08:43 |
У тебя достаточно |
| 00:08:44 |
Да. До Каприка Сити |
| 00:09:06 |
Ядерные боеголовки |
| 00:09:07 |
время сочится |
| 00:09:11 |
липкими струями |
| 00:09:12 |
часы сами создают время, |
| 00:09:19 |
И если машины остановятся, |
| 00:09:23 |
Свободная воля, 12 планет, |
| 00:09:25 |
тела, в которых |
| 00:09:29 |
идеальные копии. |
| 00:09:35 |
О, что ты, не напрягайся, |
| 00:09:43 |
Я просто говорю, что нет |
| 00:09:46 |
Ни одного изменения |
| 00:09:49 |
Если никто не исправляется, |
| 00:09:53 |
Ну, я в этом мире |
| 00:09:57 |
и могу с гордостью сказать, что я |
| 00:10:09 |
Создатели создателей |
| 00:10:12 |
Доступ к системе обороны. |
| 00:10:17 |
- Уровень 2 отключен. |
| 00:10:21 |
Каприка контроль, |
| 00:10:22 |
Тяжелые носители на низкой |
| 00:10:26 |
Не вижу, |
| 00:10:27 |
Так, посмотри в окно. |
| 00:10:31 |
Понял, Яшума. |
| 00:10:31 |
У нас общий сбой |
| 00:10:35 |
Так, чините |
| 00:10:35 |
потому что мы засекли множество |
| 00:10:39 |
Подождите |
| 00:10:40 |
У нас нет |
| 00:10:41 |
Начинаю сканирование. |
| 00:10:44 |
Боевая |
| 00:10:50 |
Синий лидер, прием. |
| 00:10:53 |
Радиосвязь |
| 00:10:54 |
У меня |
| 00:10:55 |
Похоже на то, что нас словно |
| 00:10:58 |
Их корабли, как щепки. |
| 00:11:00 |
Долгожданный |
| 00:11:00 |
Не имеет смысла при отсутствии времени. То, |
| 00:11:05 |
Держу пари, они не понимают, |
| 00:11:07 |
Думаю, по-своему |
| 00:11:11 |
Я бы точно |
| 00:11:35 |
Хорошо. Это |
| 00:11:38 |
Есть. И что ты теперь |
| 00:11:40 |
Бороться |
| 00:11:47 |
Позволить кому-то изменить |
| 00:11:53 |
значит, потерять |
| 00:12:00 |
О, и попроси |
| 00:12:01 |
пусть займется теми |
| 00:12:04 |
Начали. |
| 00:12:06 |
Тренер! |
| 00:12:10 |
Ты издеваешься |
| 00:12:17 |
Если мы найдем |
| 00:12:21 |
Вы победили, Тренер |
| 00:12:58 |
Это происходило |
| 00:13:01 |
Смотрите. |
| 00:13:51 |
Идем. |
| 00:14:11 |
Отчет о достигнутых результатах. |
| 00:14:18 |
Пляжи Канцерона пылают. |
| 00:14:22 |
Равнины Лиониса пылают. |
| 00:14:25 |
Джунгли Скорпии пылают. |
| 00:14:30 |
Пастбища Таурона пылают. |
| 00:14:35 |
Гавани Пайкона пылают. |
| 00:14:40 |
Города Каприки пылают. |
| 00:14:44 |
Океаны Акварии пылают. |
| 00:14:47 |
Дворцы правосудия |
| 00:14:51 |
Леса Виргона пылают. |
| 00:14:59 |
Колонии людей лежат |
| 00:15:25 |
Что у нас есть? |
| 00:15:30 |
Битва? |
| 00:15:31 |
Боевая готовность номер 1. Все |
| 00:15:34 |
Это - шутка. Флот |
| 00:15:37 |
Это - шалость. |
| 00:15:40 |
Я так |
| 00:16:05 |
Только что мы |
| 00:16:08 |
Если кто-нибудь еще |
| 00:16:09 |
Я буду вести передачу |
| 00:16:12 |
Приближается... |
| 00:16:15 |
О, Боги, это, |
| 00:16:18 |
У меня семья в городе. |
| 00:16:19 |
- Ты совсем спятил? Города уже нет. |
| 00:16:22 |
- Нет, это небезопасно! |
| 00:16:24 |
Мы точно |
| 00:16:28 |
Мы не можем потерять наши |
| 00:16:30 |
Нужно найти место, где мы сможем |
| 00:16:33 |
Если мы пойдем куда-нибудь, то пойдем |
| 00:16:36 |
это понятно? |
| 00:17:51 |
Это происходило раньше. |
| 00:17:57 |
Нет. Нет, твои страдания |
| 00:18:01 |
Нет, тебе так много |
| 00:18:04 |
Что? |
| 00:18:06 |
Это - |
| 00:18:08 |
Несколько минут назад |
| 00:18:11 |
что начинается атака |
| 00:18:16 |
Мы не знаем ни размера, |
| 00:18:21 |
Но все |
| 00:18:24 |
на массивную атаку |
| 00:18:29 |
Как, почему, в данный |
| 00:18:34 |
Важно то, что в данный |
| 00:18:50 |
Вас этому обучали. |
| 00:18:55 |
Исполняйте свой долг, |
| 00:19:02 |
Итак, ребята, |
| 00:19:05 |
Мы самые лучшие, так что, давайте раскочегарим |
| 00:19:10 |
Давай! Вперед! |
| 00:19:12 |
Лучше бы это |
| 00:19:33 |
Пригнитесь, |
| 00:19:36 |
Что там |
| 00:19:40 |
Что это? |
| 00:19:40 |
Это - |
| 00:19:42 |
Все, пригнитесь, пригнитесь. |
| 00:19:45 |
Что там? |
| 00:19:50 |
Что там, Ти? |
| 00:19:59 |
- О, мои Боги. |
| 00:20:01 |
Это - Сайлоны. Они |
| 00:20:17 |
Что вы хотите |
| 00:20:20 |
Я не знаю. |
| 00:20:23 |
Я не знаю. |
| 00:20:26 |
Мы не можем здесь оставаться. Пора идти. Всем |
| 00:20:39 |
Хорошо, леди и джентльмены, |
| 00:20:43 |
Давайте, |
| 00:20:45 |
Спасибо. |
| 00:20:51 |
- Мэм. |
| 00:20:54 |
он в Колониальном |
| 00:20:57 |
Ваш муж |
| 00:20:59 |
Где он? |
| 00:20:59 |
Я не знаю, мэм. Не могли бы |
| 00:21:03 |
Мы сделаем все |
| 00:21:55 |
Базовый корабль |
| 00:22:12 |
Сайлоны |
| 00:22:15 |
Кто вы |
| 00:22:18 |
Каждые 33 минуты |
| 00:22:22 |
Рэйдеры налетают, |
| 00:22:28 |
Пожалуйста, |
| 00:22:38 |
Папочку. |
| 00:22:45 |
Из пятерых, создавших нас, |
| 00:22:51 |
Только папы Сэма |
| 00:22:55 |
Разве не жестоко |
| 00:23:00 |
Жестоко. Кого |
| 00:23:03 |
Но также это |
| 00:23:06 |
За 30 лет ты не разглядела |
| 00:23:12 |
которых я лишен, |
| 00:23:22 |
Поправляйся, |
| 00:23:25 |
Открой глаза и взгляни на то, |
| 00:23:41 |
Ладно. МЫ все видели, как Центурионы |
| 00:23:45 |
Они несут их в эти |
| 00:23:49 |
Скорее всего, это - ремонтные |
| 00:23:52 |
Кто-нибудь помнит тот |
| 00:23:54 |
"Линия Таурона"? |
| 00:23:56 |
Они же |
| 00:23:57 |
Неважно. |
| 00:23:58 |
Мы можем сделать так, |
| 00:24:00 |
Некоторые из вас, парни, принесли кое-какие довольно |
| 00:24:05 |
Берем часть Центуриона |
| 00:24:07 |
Они тащат ее в ангар, она |
| 00:24:12 |
Нет, нет. Похоже, |
| 00:24:15 |
Ну, да, опасно, знаешь, |
| 00:24:19 |
Послушай, есть очень большая |
| 00:24:24 |
Так я и говорю, что это сводится |
| 00:24:27 |
Где мы возьмем |
| 00:24:36 |
И что это |
| 00:24:39 |
Это - |
| 00:24:44 |
И эта штука |
| 00:25:12 |
Сейчас мы собираем фото |
| 00:25:17 |
Если человек погиб, |
| 00:25:22 |
Они ужасно |
| 00:25:24 |
Они онемевшие. |
| 00:25:27 |
Они потеряли все, и теперь |
| 00:25:31 |
Ты прав. Тишина |
| 00:25:39 |
Извините. |
| 00:25:40 |
О, это вы меня |
| 00:25:52 |
Спасибо |
| 00:26:00 |
Возьми одну, |
| 00:26:02 |
Спасибо, |
| 00:26:06 |
Простите, я бы хотел... |
| 00:26:08 |
Если вы хотите поселиться |
| 00:26:12 |
Нет, нет. Мне позволили |
| 00:26:13 |
Я просто хотел разложить |
| 00:26:17 |
Могу я |
| 00:26:22 |
Хорошо, как насчет того, |
| 00:26:25 |
Хорошо, большое спасибо. Очень |
| 00:27:12 |
Вы это прочитали? Здесь |
| 00:27:18 |
Добро |
| 00:27:21 |
Вижу, что здесь нет Тройки |
| 00:27:25 |
Кажется, я |
| 00:27:26 |
Что за план? |
| 00:27:27 |
По плану все должно было |
| 00:27:30 |
Все люди умирают, мы |
| 00:27:34 |
и во вселенной |
| 00:27:38 |
Однако... |
| 00:27:39 |
Этого, черт побери, |
| 00:27:41 |
- Точно. |
| 00:27:43 |
Мы все можем получить |
| 00:27:45 |
О, поступило |
| 00:27:47 |
По 10000 жертв на каждого. |
| 00:27:53 |
Мы не можем делать |
| 00:27:56 |
Именно поэтому мы должны вывести из строя |
| 00:28:01 |
Также мы должны думать о защите. |
| 00:28:05 |
Очень хорошо, |
| 00:28:07 |
У меня есть задания для каждого, |
| 00:28:12 |
Есть спящий |
| 00:28:13 |
Да. Восьмерка. |
| 00:28:15 |
Так, Двойка, ты идешь со мной. |
| 00:28:54 |
Пригнись. |
| 00:29:11 |
Я бы очень хотел иметь возможность связи с базовым |
| 00:29:16 |
и, вдобавок, было бы забавно |
| 00:29:21 |
Военные каналы |
| 00:29:22 |
Военные создали Центурионов. |
| 00:29:27 |
Взломай их |
| 00:29:29 |
И позови Шестерку. |
| 00:29:43 |
Что это? |
| 00:29:45 |
Я тут собрал |
| 00:29:47 |
Взрывчатка в шарах |
| 00:29:51 |
Как самодельная |
| 00:30:04 |
Твою мать. Он ее взял. |
| 00:30:07 |
Хорошо, |
| 00:30:09 |
- Дай ему зайти внутрь. |
| 00:30:12 |
Должен сказать, вы, Шестерки, отлично |
| 00:30:17 |
Мне |
| 00:30:19 |
Но от этого не будет никакой пользы, если |
| 00:30:24 |
В смысле, прибор |
| 00:30:27 |
Если мы уничтожим его, |
| 00:30:30 |
Вот, почему мы должны его |
| 00:30:33 |
Я? Если он увидит одну |
| 00:30:40 |
Он не сможет ничего сказать, |
| 00:30:44 |
Очень умно. Или это мне |
| 00:30:49 |
Как бы то ни было, продолжай и |
| 00:31:11 |
Ну, давай, железный болван, заходи. |
| 00:31:36 |
- Андерс, дверь открыта. |
| 00:31:39 |
- Они сейчас вернутся. |
| 00:31:41 |
- Ее можно поддеть, и... |
| 00:31:42 |
Нет. Эй, нет! Вы куда? |
| 00:31:46 |
Тренер, нет! |
| 00:31:56 |
Тренер! |
| 00:32:12 |
Стоять! Какого |
| 00:32:15 |
Нет. Нет. |
| 00:32:19 |
Нет! |
| 00:32:21 |
Берегись! |
| 00:32:22 |
- Птички! |
| 00:32:28 |
Я не могу их |
| 00:32:29 |
Я не могу их |
| 00:32:30 |
Они возвращаются. Мы все |
| 00:32:34 |
Давай! |
| 00:32:35 |
Двинулись! |
| 00:32:36 |
Ходу, ходу, ходу. |
| 00:32:39 |
Давай. Выдвигаемся, |
| 00:32:44 |
Да, но в целом Пятерки не были такими |
| 00:32:50 |
Один из твоих дубликатов доигрался, |
| 00:32:54 |
Я не понимаю, как его раскрыли. |
| 00:32:59 |
Ну, нет. Вообще-то, я сейчас |
| 00:33:04 |
что ты разгуливаешь по Флоту |
| 00:33:09 |
и, что самое главное, с таким же |
| 00:33:15 |
У него был бордовый пиджак. |
| 00:33:20 |
Ну, я дам тебе поносить |
| 00:33:34 |
Это называется |
| 00:33:37 |
но это название не учитывает другие убийства, |
| 00:33:48 |
Ти. |
| 00:33:52 |
Ты в порядке? |
| 00:33:53 |
Даже роботы |
| 00:33:55 |
- Мы ничем... |
| 00:33:58 |
Ты нужен нам. |
| 00:34:25 |
Старбак, это - Галактика. |
| 00:34:29 |
истребителя. |
| 00:34:29 |
Вас поняла, Галактика. |
| 00:34:31 |
Следите за ведомыми. Держите |
| 00:34:35 |
По моей команде включайте |
| 00:34:41 |
Хорошо, вот и они. |
| 00:34:50 |
Держитесь |
| 00:34:55 |
Хорошо, двое готовы. |
| 00:35:12 |
Эй. Это - церковь, а не вокзал. |
| 00:35:52 |
Эй, стой. Ты же убьешься. |
| 00:35:57 |
Я держу, |
| 00:36:01 |
Спасибо. Я меняю кислородные |
| 00:36:09 |
Я проверял 702 вчера. |
| 00:36:16 |
Еще 2 недели назад я была |
| 00:36:20 |
Если бы я нашла баллоны в таком |
| 00:36:26 |
Хорошо. Ну, |
| 00:36:37 |
Запасных |
| 00:36:39 |
Добро пожаловать |
| 00:36:44 |
А... |
| 00:36:46 |
Лейтенант Валери, |
| 00:36:50 |
Наш новый |
| 00:36:52 |
Замечательно, помощь |
| 00:36:55 |
Да. |
| 00:36:57 |
Могу я вам чем-то |
| 00:37:02 |
Нет, я... |
| 00:37:07 |
Продолжайте, |
| 00:37:13 |
И давно вы уже |
| 00:37:18 |
Прошу |
| 00:37:21 |
Я насмотрелась на офисные романы раньше. |
| 00:37:27 |
Как ты и |
| 00:37:28 |
Нет. Он медик |
| 00:37:32 |
По крайней мере, он им был. |
| 00:37:37 |
Всегда ведь |
| 00:37:46 |
Ну, я бы и слышать |
| 00:38:38 |
У тебя все получится. |
| 00:38:41 |
Ну, я очень рада, потому что у меня |
| 00:38:47 |
Ну, в каком-то |
| 00:38:50 |
Но, когда ты очнешься, |
| 00:38:54 |
Человеческая жизнь |
| 00:38:57 |
Шэрон Валери. |
| 00:39:09 |
Вода? |
| 00:39:11 |
Поверь мне, весь |
| 00:39:14 |
Нужно только |
| 00:39:18 |
Хорошо. Давай, |
| 00:39:20 |
И после загрузки не забудь |
| 00:39:25 |
Подожди, подожди. |
| 00:39:29 |
Моя легенда. Она |
| 00:39:32 |
кое-кто на Галактике |
| 00:39:36 |
Шеф Тирол |
| 00:39:37 |
Шеф Тирол? |
| 00:39:40 |
Ты умудрилась найти |
| 00:39:45 |
Но ты машина, Восьмерка. Найди |
| 00:39:49 |
и устрой себе |
| 00:39:51 |
Я опаздываю |
| 00:40:02 |
Восхвалим |
| 00:40:04 |
Да. Да, |
| 00:40:08 |
Спасибо вам, Боги Кобола, за воссоединение |
| 00:40:25 |
Так, значит, это ты. И мне |
| 00:40:34 |
Здравствуйте. |
| 00:40:36 |
Здравствуйте. |
| 00:40:37 |
Милая, Брат Кэвил - мой |
| 00:40:40 |
Это - |
| 00:40:43 |
Хм? |
| 00:40:45 |
Я Джиана О'Нил, |
| 00:40:48 |
Это - Джемми, моя дочь |
| 00:40:54 |
Я никогда не видела его знакомых |
| 00:40:58 |
О, я уверен, что мы могли бы |
| 00:41:01 |
но я сейчас так занят, |
| 00:41:03 |
Заходи как-нибудь. И помни, |
| 00:41:51 |
Так жарко и пыльно. |
| 00:41:56 |
Я знаю. Это - работа |
| 00:42:11 |
Они все похожи. Ти, |
| 00:42:18 |
Теперь эти гады |
| 00:42:22 |
Послушай меня. Нужно уходить |
| 00:42:28 |
Ясно? |
| 00:42:35 |
Давай за мной. |
| 00:42:38 |
Пошли, |
| 00:42:44 |
Под водой я начала отключаться. |
| 00:42:50 |
Я не понимала, где я... Я |
| 00:42:55 |
Нам вообще |
| 00:42:56 |
Я не уверена. |
| 00:42:59 |
Я не уверена, стоит ли |
| 00:43:02 |
В смысле, эти люди, их так мало |
| 00:43:08 |
Они, безусловно, |
| 00:43:11 |
Они опасны тем, что заставляют |
| 00:43:15 |
И, как Сайлон, ты |
| 00:43:20 |
А сейчас, может, снимешь |
| 00:43:28 |
Прекрасно. |
| 00:44:12 |
Кто-то подстроил это, |
| 00:44:16 |
Ты просыпаешься где-то и даже |
| 00:44:20 |
Тобой манипулировали |
| 00:44:26 |
Что же нам |
| 00:44:28 |
Потому что, если я доложу, что случилось, |
| 00:44:32 |
Нет, не подумают. Нет, нет, не подумают. |
| 00:44:36 |
Люди сходят с ума, ясно? |
| 00:44:40 |
про Сайлонов, выглядящих как люди, |
| 00:44:45 |
Разгерметизация! |
| 00:45:39 |
Твою |
| 00:45:42 |
Вон |
| 00:46:03 |
Помогите! Кто-нибудь |
| 00:46:07 |
У нас есть |
| 00:46:42 |
Охрана, говорит Старком. Выслать |
| 00:46:45 |
в коридор Ц верхней |
| 00:46:50 |
Повторяю, |
| 00:46:57 |
Дорал! |
| 00:47:18 |
Скажите, если увидите, кого-нибудь, |
| 00:47:32 |
Он кажется |
| 00:47:46 |
Вы видели |
| 00:47:47 |
Да, я видел |
| 00:47:49 |
- Уверены? |
| 00:47:50 |
- Вперед. |
| 00:48:49 |
Хорошая |
| 00:48:52 |
Знаете, некоторые принимают |
| 00:48:56 |
как наказание |
| 00:48:59 |
Это - то, во что |
| 00:49:01 |
Я не верю, что это - |
| 00:49:05 |
Но, |
| 00:49:07 |
Возможно, Сайлоны взяли |
| 00:49:19 |
Да, ну, они покарали |
| 00:49:21 |
хотя и грехов у нас |
| 00:49:29 |
А вы можете, понимаете, |
| 00:49:38 |
Я могу, конечно. |
| 00:49:43 |
Хорошо. |
| 00:49:47 |
Хорошо. |
| 00:49:49 |
Хорошо. |
| 00:49:54 |
Док, это - Брат Кэвил. Это - |
| 00:49:57 |
Добро пожаловать, Брат. Я |
| 00:50:00 |
Взаимно. |
| 00:50:01 |
Возможно, человек Богов |
| 00:50:17 |
Четверка, |
| 00:50:22 |
Мне было |
| 00:50:25 |
О. |
| 00:50:26 |
Да, у Тройки были те же проблемы. |
| 00:50:32 |
Но ты... |
| 00:50:35 |
О, ты слышал о нашем |
| 00:50:37 |
который взорвал себя |
| 00:50:43 |
Я медик. |
| 00:50:45 |
Я могу сделать |
| 00:50:48 |
О, да. |
| 00:50:49 |
Есть вариант "серийный убийца". |
| 00:50:54 |
Но, скажи мне, может, тебе |
| 00:51:02 |
Чем, |
| 00:51:03 |
Я просто задаю |
| 00:51:07 |
Это все - импровизация, да? |
| 00:51:11 |
Вокруг люди, которые вообще |
| 00:51:16 |
Никто не должен был выжить! Наши |
| 00:51:21 |
и все разрушить, а |
| 00:51:27 |
Мой Двойка был инструктором |
| 00:51:31 |
представляешь, а одна |
| 00:51:35 |
Но единственный, кто мог |
| 00:51:38 |
был Пятерка на этом |
| 00:51:42 |
Поэтому по вселенной до сих |
| 00:51:45 |
и мы не будем знать покоя, |
| 00:51:50 |
И не смей |
| 00:51:52 |
что меня тронет тот восхитительный |
| 00:52:01 |
Придешь завтра, и мы обсудим, как ты |
| 00:52:14 |
Вы позволили Сайлонам проникнуть |
| 00:52:18 |
Вы предали свою колонию, |
| 00:52:23 |
Вы помогли устроить |
| 00:52:26 |
и я хочу увидеть, |
| 00:52:27 |
и приговорят к смерти, |
| 00:52:32 |
- Есть еще кое-что. |
| 00:52:39 |
На этом диске |
| 00:52:40 |
С камеры |
| 00:52:42 |
в Министерстве |
| 00:52:44 |
Это - доктор, |
| 00:52:46 |
в компьютерный центр, |
| 00:52:52 |
И, как вы видите, этот человек |
| 00:52:56 |
Извините, |
| 00:53:04 |
- В меня попали! |
| 00:53:08 |
Мы |
| 00:53:09 |
Давай вправо. |
| 00:53:10 |
Черт! Все двигатели |
| 00:53:13 |
Все хорошо, Хот-дог. |
| 00:53:16 |
С нами все будет в порядке. |
| 00:53:18 |
По крайней мере, |
| 00:53:24 |
Черт! Все двигатели |
| 00:53:27 |
Все хорошо, Хот-дог. |
| 00:53:29 |
С нами все будет в порядке. |
| 00:53:31 |
По крайней мере, |
| 00:53:55 |
Я уже просто |
| 00:53:59 |
Честно говоря, я думаю, |
| 00:54:04 |
Кто-то написал "Сайлон" на моем |
| 00:54:13 |
Ты думаешь, |
| 00:54:16 |
Мне кажется, я пыталась |
| 00:54:20 |
или испугом заставить себя |
| 00:54:28 |
Всего лишь |
| 00:54:29 |
Он мне, |
| 00:54:31 |
Он и есть твой отец. Все |
| 00:54:37 |
И за этот грех они |
| 00:54:46 |
В той жизни |
| 00:54:54 |
Я себе |
| 00:54:57 |
Я люблю |
| 00:55:04 |
Никогда не говори так. |
| 00:55:10 |
Потому что, если бы это было правдой, |
| 00:55:17 |
Посмотри на меня. |
| 00:55:22 |
Они знают тебя фальшивую. |
| 00:55:31 |
Ты можешь |
| 00:55:36 |
Ты можешь |
| 00:55:42 |
Для меня. |
| 00:56:08 |
Какого черта вы, |
| 00:56:11 |
Мне нужны ответы, и |
| 00:56:13 |
И я больше не стану играть |
| 00:56:17 |
Прошу |
| 00:56:23 |
Ты фальшивка. |
| 00:56:29 |
Еще одна |
| 00:56:31 |
Пошел |
| 00:56:36 |
Задел |
| 00:56:38 |
Поверить не могу, |
| 00:56:40 |
Ты думаешь, что все |
| 00:56:43 |
Ты у меня дождешься. Я больше |
| 00:56:59 |
Говорю же, она |
| 00:57:01 |
Научилась управлять |
| 00:57:03 |
Ее никто не учил. Кара Трэйс |
| 00:57:08 |
Да, пусть она хоть ромашки |
| 00:57:11 |
Ты еще хуже, |
| 00:57:13 |
Ее судьба |
| 00:57:15 |
Я начинаю понимать, за что Бог |
| 00:57:19 |
Нет, нет, нет, нет. Если |
| 00:57:23 |
Но сейчас у тебя |
| 00:57:40 |
На гауптвахту его. Он арестован |
| 00:57:45 |
Я хотел бы поговорить |
| 00:57:47 |
Разве я не могу поговорить |
| 00:57:54 |
Ты здесь уже неделю, Единица. |
| 00:57:57 |
Ну, в мои методы |
| 00:58:00 |
лекарства и передозировки |
| 00:58:03 |
Ты говорил, что ты передашь другим |
| 00:58:08 |
Ну, дело в том, что я |
| 00:58:10 |
а мы, люди Богов, |
| 00:58:27 |
Хорошо. Хорошо. Так, постой, |
| 00:58:43 |
Как она так |
| 00:58:46 |
Твою |
| 00:58:49 |
- Откройте дверь. |
| 00:58:52 |
Постойте. Ведь я |
| 00:58:56 |
Нет! Стойте! |
| 00:58:59 |
- Доктор, все в порядке. |
| 00:59:01 |
Фотография |
| 00:59:06 |
Это было практически |
| 00:59:09 |
фигура, отражение - |
| 00:59:12 |
Я еще раз |
| 00:59:14 |
И на этот раз нашел |
| 00:59:19 |
Их видно только |
| 00:59:27 |
Спасибо. |
| 00:59:29 |
Это было совсем не сложно, доктор. |
| 00:59:33 |
все стало ясно, она как будто |
| 00:59:43 |
Извините нас. |
| 00:59:46 |
А как же другая |
| 00:59:48 |
Она шустрая. |
| 00:59:52 |
- Как она выбралась? |
| 00:59:54 |
- Я отдал тебе приказ. |
| 00:59:57 |
Они сказали, что они зашли |
| 01:00:00 |
Все корабли Флота доложили, |
| 01:00:02 |
Это недопустимо. Она была |
| 01:00:06 |
Эта женщина была. Не могла же |
| 01:00:09 |
Пусть еще раз |
| 01:00:11 |
- Каждый корабль? |
| 01:00:25 |
Не могла же она |
| 01:00:31 |
Прибор Балтара |
| 01:00:33 |
Я сделала, что |
| 01:00:36 |
Выставить виновного |
| 01:00:40 |
Нам пришлось |
| 01:00:42 |
Балтар, он нам так |
| 01:00:45 |
- Ты что, запала на него? |
| 01:00:47 |
Потому что та Шестерка |
| 01:00:49 |
Я не помешалась! Балтар гениален, |
| 01:00:54 |
Я грубила ему. |
| 01:00:57 |
Ты его |
| 01:00:58 |
Моя дорогая, если бы ты его |
| 01:01:02 |
О, смотри. Воздушный |
| 01:01:06 |
Подожди. |
| 01:01:12 |
Я могу скрыться на другом |
| 01:01:15 |
Иди. И не забудь сообщить |
| 01:01:49 |
Любовь? |
| 01:01:51 |
Да, ты понятия |
| 01:02:00 |
Я вижу истину, что плывет |
| 01:02:05 |
Ты что-то зациклился |
| 01:02:09 |
Думаю, нам следует |
| 01:02:23 |
Вы понимаете, что |
| 01:02:24 |
до того, как они |
| 01:02:26 |
Я мог бы |
| 01:02:28 |
оторвать ваш череп |
| 01:02:31 |
выбить |
| 01:02:32 |
и убить охранника быстрее, |
| 01:02:37 |
Тогда, почему ты |
| 01:02:42 |
Еще |
| 01:02:56 |
Сюрприз, |
| 01:03:00 |
Боги. |
| 01:04:46 |
Ты сирота |
| 01:04:59 |
Нет. |
| 01:05:02 |
Значит, у тебя |
| 01:05:04 |
Ты им |
| 01:05:08 |
Нет. |
| 01:05:12 |
Тогда, спустись на 2 палубы |
| 01:05:17 |
где заботятся о детях, |
| 01:05:29 |
Хорошо, не ходи туда. |
| 01:05:49 |
Как ты себя |
| 01:05:51 |
Выглядит на много хуже, |
| 01:05:54 |
Все происходит очень быстро, |
| 01:05:57 |
Я готова, |
| 01:06:00 |
У меня для тебя особое задание, |
| 01:06:04 |
Это - большой риск, |
| 01:06:06 |
Мне нужно, чтобы ты уничтожила |
| 01:06:11 |
Да, сэр. |
| 01:06:21 |
Ты поздно. |
| 01:06:24 |
Прости. |
| 01:06:25 |
Где ты |
| 01:06:27 |
Мы с Шефом тестировали |
| 01:06:31 |
О, да. Ну, |
| 01:06:32 |
Странная |
| 01:06:35 |
- Полуживая. |
| 01:06:41 |
- Что? |
| 01:06:43 |
Что |
| 01:06:44 |
Ничего. Ничего. |
| 01:06:47 |
Мы еле выжили, так, почему |
| 01:06:52 |
Тебе не кажется? А не работать |
| 01:06:58 |
Или мы выжили, чтобы ты |
| 01:07:02 |
С грязными ногтями. |
| 01:07:04 |
Этими руками ты хочешь |
| 01:07:07 |
Какая разница? Ты знаешь, |
| 01:07:12 |
Я ненавижу этот комбинезон. |
| 01:07:19 |
- Ты ее разбудил. |
| 01:07:22 |
Зачем терять |
| 01:07:24 |
Вся сайлонская раса |
| 01:07:28 |
Мы должны жить каждым |
| 01:07:33 |
Давай, потанцуй |
| 01:07:36 |
- Детка... |
| 01:07:38 |
Ты что, пьян? Ради Богов, да, |
| 01:07:44 |
Куда ты? Куда |
| 01:07:48 |
Детка, куда ты? |
| 01:07:50 |
- Папочка! |
| 01:08:05 |
Мы на безопасном расстоянии |
| 01:08:22 |
Эй, отличная |
| 01:08:23 |
Спасибо. |
| 01:08:25 |
Тут много чего случилось, |
| 01:08:28 |
- Поздравляю. |
| 01:08:33 |
Поздравляю |
| 01:08:37 |
Вы пошли на очень |
| 01:08:41 |
и вы ее |
| 01:08:43 |
несмотря на все опасения, |
| 01:08:47 |
И поэтому я вами |
| 01:08:52 |
- Спасибо. |
| 01:08:54 |
- Спасибо, сэр. |
| 01:08:57 |
Стрельба! |
| 01:09:01 |
Папа! |
| 01:09:02 |
Приведите сюда |
| 01:09:05 |
Папа. |
| 01:09:06 |
Папа. |
| 01:09:13 |
Он умер? |
| 01:09:15 |
Если еще нет, |
| 01:09:18 |
Значит, зверь обезглавлен. Что |
| 01:09:24 |
Я сделаю это. |
| 01:09:29 |
Я взорву свой корабль. |
| 01:09:33 |
Хорошо, очень хорошо. |
| 01:09:37 |
Я скажу тебе, |
| 01:09:38 |
Одно условие. Моя |
| 01:09:42 |
Нет. Тебе это |
| 01:09:46 |
Видишь ли, если они умрут сейчас, |
| 01:10:00 |
Кто |
| 01:10:02 |
Это был |
| 01:10:05 |
О. |
| 01:10:07 |
Еще Бумер застрелила Командора. |
| 01:10:15 |
Давно |
| 01:10:17 |
Подвинь |
| 01:10:19 |
А то что-то |
| 01:10:22 |
Шестерка облажалась, |
| 01:10:26 |
Любой машине нужно разогреться. |
| 01:10:32 |
Мы только |
| 01:10:38 |
"Мы только |
| 01:10:44 |
Я заставлю |
| 01:10:48 |
О, да. |
| 01:10:50 |
Рр. |
| 01:11:07 |
Ты стреляла |
| 01:11:10 |
Но ты не убила его. |
| 01:11:13 |
А все могло |
| 01:11:15 |
Чего ты от меня хочешь? Я же |
| 01:11:19 |
А еще один |
| 01:11:20 |
Забыла? |
| 01:11:22 |
Я же тебе |
| 01:11:24 |
я себя |
| 01:11:31 |
Я могла бы это |
| 01:11:35 |
если бы стала |
| 01:11:39 |
Я бы чувствовала, |
| 01:11:44 |
Я бы чувствовала патроны |
| 01:11:49 |
Я бы не слушала |
| 01:11:52 |
Звучит |
| 01:11:57 |
И тогда бы я убила все |
| 01:12:02 |
Да, хорошо. Это нам и нужно. |
| 01:12:09 |
мне нужно, мне нужно, чтобы |
| 01:12:15 |
Я убила все |
| 01:12:20 |
Да. Хорошо. |
| 01:12:24 |
Я вижу, каково тебе. |
| 01:12:32 |
Мне не нужен |
| 01:12:51 |
Теперь нам нужно понять, |
| 01:13:11 |
Что вы |
| 01:13:12 |
Мне кажется, что |
| 01:13:14 |
Другую такую же, как она, и, |
| 01:13:17 |
- Значит, манекены. |
| 01:13:19 |
Я не могу поклясться |
| 01:13:22 |
И чего же мы |
| 01:13:24 |
Да, хорошо. Послушайте, вы |
| 01:13:28 |
Все остальные, |
| 01:13:38 |
Кто это? |
| 01:13:40 |
Случайные |
| 01:13:42 |
Они будут подозревать друг |
| 01:14:01 |
А-а. |
| 01:14:04 |
Привет. |
| 01:14:21 |
Так, кого-то, все-таки, |
| 01:14:25 |
Ты же сам мне говорил, как быстро |
| 01:14:30 |
Прошло 2 месяца с тех |
| 01:14:32 |
А сейчас ты помогаешь |
| 01:14:36 |
Сучка! |
| 01:14:38 |
Предатель! |
| 01:15:10 |
Я люблю |
| 01:16:39 |
Мне жаль. |
| 01:17:17 |
Я люблю |
| 01:17:35 |
Тебе что, |
| 01:17:38 |
Сейчас я все |
| 01:17:41 |
О, нет, прошу, не надо. |
| 01:17:43 |
О, да, ладно, это же |
| 01:17:47 |
Дорал подорвался, причинив |
| 01:17:56 |
А Бумер лишила |
| 01:17:57 |
а потом сама же |
| 01:18:08 |
А потом она стреляла в Адаму, но |
| 01:18:14 |
А потом |
| 01:18:17 |
он просто помешался на Каре Трэйс |
| 01:18:22 |
А моя сестра, |
| 01:18:26 |
не смогла опорочить Балтара, |
| 01:18:33 |
и провалила нас |
| 01:18:37 |
А теперь |
| 01:18:41 |
Саймон |
| 01:18:45 |
По-настоящему |
| 01:18:48 |
вне зоны действия |
| 01:18:51 |
а корабль не взорвал, |
| 01:18:55 |
свою человеческую женушку |
| 01:18:59 |
- потому что он любил их... |
| 01:19:03 |
Видимо, |
| 01:19:05 |
Да. Все меня |
| 01:19:08 |
А почему они тебя подводят, |
| 01:19:17 |
Нельзя объявлять |
| 01:19:21 |
Кажется, я уже объявил. |
| 01:19:27 |
Он взломал защиту |
| 01:19:31 |
с помощью довольно |
| 01:19:33 |
Полковник, вы сказали, |
| 01:19:36 |
Именно поэтому я |
| 01:19:37 |
Это не допрос, |
| 01:19:40 |
Думаете, если он убил |
| 01:19:44 |
Побольше бы |
| 01:19:46 |
Шеф, |
| 01:19:47 |
Я никогда |
| 01:19:50 |
Хорошо. |
| 01:19:51 |
Сэр, я не знаю, как он смог |
| 01:19:54 |
но он был умен. |
| 01:19:58 |
Супруги тех, кто погибает таким |
| 01:20:02 |
Я могу их |
| 01:20:08 |
Он оставил |
| 01:20:23 |
"Любовь переживет смерть". |
| 01:20:30 |
Нам, правда, просто |
| 01:20:33 |
Никто не называет |
| 01:20:45 |
Да, сэр. |
| 01:20:51 |
Верните ее, |
| 01:21:14 |
Хочешь |
| 01:21:17 |
Вы скоро |
| 01:21:20 |
Бросьте это дело, |
| 01:21:22 |
Заберитесь |
| 01:21:23 |
Я слышу голос этой |
| 01:21:27 |
И что дальше? |
| 01:21:29 |
Как только я вернусь на Галактику, |
| 01:21:33 |
Ну, да, |
| 01:21:35 |
Если я что-то обещаю, |
| 01:21:38 |
Ты всегда такая |
| 01:21:42 |
Учти это. |
| 01:21:43 |
Мой тип |
| 01:21:48 |
Так |
| 01:21:57 |
Он же должен был |
| 01:22:02 |
Он плохой |
| 01:22:05 |
Она тебя |
| 01:22:07 |
Нет. Нет, я |
| 01:22:10 |
Хорошо. Меня она видела |
| 01:22:14 |
Значит, если Единица еще |
| 01:22:18 |
Или она не может |
| 01:22:24 |
Что они |
| 01:22:27 |
Тебе доктор |
| 01:22:30 |
О, ради Бога, |
| 01:22:31 |
Зачем? |
| 01:22:33 |
Он ее |
| 01:22:35 |
Он ее |
| 01:22:37 |
Очень |
| 01:22:38 |
Он должен смотреть |
| 01:22:42 |
Необязательно. |
| 01:22:49 |
У вас, Четверок, вроде есть одно |
| 01:22:56 |
Нет. |
| 01:24:28 |
Ты ранен? |
| 01:24:29 |
- Я нет, помогите ей. |
| 01:24:31 |
Я не знаю! Мы просто... |
| 01:24:33 |
Нас просто смели. Они |
| 01:24:38 |
Черт побери, если что-то случилось... |
| 01:24:42 |
Наверное, |
| 01:24:45 |
Мы должны |
| 01:24:49 |
- Я пойду за ними. |
| 01:24:56 |
Он должен |
| 01:25:13 |
Эй, |
| 01:25:25 |
Присаживайся. |
| 01:26:04 |
Ты не спал |
| 01:26:08 |
Да, |
| 01:26:10 |
Похоже, я никогда |
| 01:26:13 |
Мне знакомо |
| 01:26:16 |
Черт, если вы искали сильного |
| 01:26:24 |
Благословите |
| 01:26:27 |
ибо я поступал вопреки |
| 01:26:33 |
Продолжай |
| 01:26:39 |
С самого начала |
| 01:26:44 |
я отвечал за все, |
| 01:26:47 |
Я даже думал отказаться. |
| 01:26:52 |
И пытался |
| 01:26:56 |
Сразу после |
| 01:27:00 |
Я так |
| 01:27:03 |
Я взял эту тупую |
| 01:27:07 |
Погибли люди, |
| 01:27:08 |
Я хотел убежать. И |
| 01:27:14 |
Но ты |
| 01:27:15 |
Ну, нет. Бэролэй была там, и |
| 01:27:22 |
И вдруг я почему-то подумал |
| 01:27:30 |
Поэтому я |
| 01:27:33 |
Вот и вся моя исповедь. Я |
| 01:27:40 |
Ну, возможно, |
| 01:27:43 |
А что же |
| 01:27:47 |
Ну, убегать меня |
| 01:27:52 |
Возможно, я стал сильнее, или, |
| 01:27:57 |
Этот печальный опыт |
| 01:28:01 |
Ты чему-то |
| 01:28:03 |
Понимаете, |
| 01:28:05 |
вроде полагается, |
| 01:28:08 |
Да, конечно. Ты |
| 01:28:14 |
И, Сэм, послушай, |
| 01:28:21 |
направил тебя |
| 01:28:22 |
Путь? Я не знаю, |
| 01:28:25 |
Ну, если это так, |
| 01:28:29 |
Сможешь ли ты |
| 01:28:34 |
простить |
| 01:28:38 |
Потому что если |
| 01:28:39 |
- то это будет превосходно. |
| 01:28:43 |
В смысле, у них |
| 01:28:44 |
- Их могли вынудить. |
| 01:28:47 |
Все уничтожить? |
| 01:28:50 |
Нет, черт, нет. У человечества |
| 01:28:52 |
Вы что, |
| 01:28:54 |
- Но разве бремя всех этих мертвецов... |
| 01:28:56 |
- ...на твоих плечах? |
| 01:29:00 |
я сделаю вид, что вы |
| 01:29:02 |
Я сделаю вид, что я |
| 01:29:15 |
Что это |
| 01:29:19 |
Я думал, что он учится. |
| 01:29:25 |
Что ты здесь, на самом деле, делаешь? |
| 01:29:32 |
Куда ты? |
| 01:29:37 |
Пока жив хоть один человек, |
| 01:29:52 |
Доброе |
| 01:30:36 |
- Кара, давай, уходим! |
| 01:30:39 |
Бэролэй, |
| 01:30:41 |
Док - Сайлон, |
| 01:30:52 |
Я Брат Кэвил. Как я понимаю, вам |
| 01:30:58 |
Я никогда особо не верил в психотерапию. |
| 01:31:03 |
Я понимаю. |
| 01:31:04 |
Вы подумали, что вам будет проще |
| 01:31:10 |
Ну, поведайте мне, |
| 01:31:15 |
А откуда |
| 01:31:19 |
что я |
| 01:31:39 |
Ты слышал, что |
| 01:31:43 |
Да, я |
| 01:31:51 |
Лучший игрок в Пирамиду |
| 01:31:57 |
Мой муж, |
| 01:32:03 |
Он был |
| 01:32:07 |
Мне казалось, |
| 01:32:09 |
Боги. |
| 01:32:12 |
Возможно, он любил. |
| 01:32:19 |
Его заставили. |
| 01:32:22 |
В смысле, их же до сих пор |
| 01:32:26 |
И кто-то |
| 01:32:34 |
Я думаю, что Саймону что-то |
| 01:32:41 |
Бумер неплохо |
| 01:32:43 |
Что? |
| 01:32:46 |
Помнишь, когда она |
| 01:32:51 |
Она всегда метко стреляла. |
| 01:32:55 |
облажалась специально, зная, что |
| 01:33:00 |
прямо там, |
| 01:33:04 |
для нее это был |
| 01:33:12 |
Так, возможно, они были героями, |
| 01:33:18 |
Я не знаю насчет |
| 01:33:24 |
Если бы я узнала, |
| 01:33:31 |
я бы забралась |
| 01:33:35 |
И я сделала бы |
| 01:33:39 |
Я бы улетела из этой |
| 01:34:00 |
Прости. Я ничего |
| 01:34:06 |
Я знаю. |
| 01:34:29 |
Вы думаете, |
| 01:34:31 |
Вот, чего вы |
| 01:34:34 |
Что вы можете быть Сайлоном и |
| 01:34:40 |
Эта мысль |
| 01:34:48 |
Это вас пугает? |
| 01:34:54 |
Если честно, |
| 01:34:56 |
Да, ну, мне тоже |
| 01:35:00 |
И они все |
| 01:35:04 |
Все до единого. |
| 01:35:09 |
Так что, да, вас |
| 01:35:14 |
Удачи. |
| 01:35:21 |
У тебя осталась |
| 01:35:23 |
Самых |
| 01:35:28 |
И тебе больше не на кого положиться. |
| 01:35:33 |
Понимаете, когда я встретил Кару, |
| 01:35:38 |
Но они больше |
| 01:35:41 |
И что, ты продолжаешь |
| 01:35:45 |
О чем вы говорите? |
| 01:35:48 |
И смерть этого не изменит. |
| 01:35:50 |
Да, хватит орать, |
| 01:35:55 |
Идем вперед, |
| 01:35:58 |
Хорошо, вперед, |
| 01:36:03 |
Давай, давай, |
| 01:36:28 |
Среди вас есть |
| 01:36:32 |
А среди вас есть |
| 01:36:36 |
А кто |
| 01:36:41 |
Если она там, что-то не очень |
| 01:36:48 |
Свои. |
| 01:37:21 |
Как тебя |
| 01:37:24 |
Джон. |
| 01:37:38 |
Значит, мы |
| 01:37:52 |
Дружба - |
| 01:38:22 |
И смерть этого не изменит. |
| 01:38:53 |
Значит, держишь |
| 01:38:55 |
Да, я держу свое |
| 01:38:57 |
Что, ты думал, я |
| 01:38:59 |
Теперь ты чувствуешь |
| 01:39:02 |
Хорошо, просто заткнись |
| 01:39:04 |
- Ладно. |
| 01:39:17 |
Скорее, |
| 01:39:20 |
Поднимите его, |
| 01:39:27 |
Не могу связаться с рапторами. |
| 01:39:31 |
Твою |
| 01:39:50 |
Они |
| 01:39:53 |
Осторожно. |
| 01:40:00 |
Да. Но они |
| 01:40:02 |
Да, но, |
| 01:40:04 |
Это - отличный |
| 01:41:04 |
Пошел к черту |
| 01:41:14 |
Что происходит? |
| 01:41:17 |
У нас было |
| 01:41:19 |
Голосование? |
| 01:41:20 |
Мы объявляем перемирие. Теперь |
| 01:41:25 |
Всем |
| 01:41:26 |
Я могу доставить |
| 01:41:29 |
Но твоя модель |
| 01:41:31 |
Ну, у меня |
| 01:41:34 |
Кроме того, меня |
| 01:41:52 |
Командор, у меня новости. |
| 01:41:57 |
Оккупация |
| 01:42:00 |
Они улетели. |
| 01:42:02 |
О чем ты |
| 01:42:03 |
Это - |
| 01:42:06 |
Сайлоны |
| 01:42:09 |
Охрана! |
| 01:42:10 |
Какого |
| 01:42:12 |
Ни с места! |
| 01:42:13 |
Он Сайлон. |
| 01:42:17 |
Потрудитесь объяснить |
| 01:42:20 |
Никакой я не Сайлон. |
| 01:42:23 |
О. Ну. |
| 01:42:27 |
Тогда |
| 01:42:31 |
Прости, что испортил |
| 01:42:33 |
Но у нас планы |
| 01:42:35 |
Было решено, что оккупация |
| 01:42:38 |
Мое задание |
| 01:42:41 |
Я здесь, чтобы сказать, |
| 01:42:45 |
Сайлоны и люди теперь |
| 01:42:49 |
Без обид. |
| 01:42:50 |
Без обид? |
| 01:42:52 |
Вы полностью |
| 01:42:54 |
И уничтожили |
| 01:42:56 |
Ну, вот опять начинают |
| 01:42:59 |
Мы же |
| 01:43:01 |
Мы можем признать свои |
| 01:43:05 |
Новый приказ |
| 01:43:09 |
Никакого |
| 01:43:11 |
Сверхъестественное создание - |
| 01:43:14 |
на вопрос, почему |
| 01:43:16 |
По крайней мере, мы так |
| 01:43:19 |
Доказать это нельзя, |
| 01:43:22 |
Хватит. Пора |
| 01:43:28 |
В шлюз |
| 01:43:42 |
За дверь |
| 01:43:44 |
Да, сэр. |
| 01:43:46 |
Проверить |
| 01:43:48 |
Стойте. |
| 01:43:53 |
Очистить коридоры. По всему |
| 01:44:08 |
Не так я себе |
| 01:44:10 |
Нет, Брат. |
| 01:44:11 |
Хорошо. |
| 01:44:49 |
Мы в зоне корабля |
| 01:44:53 |
Да, Брат. Но сначала |
| 01:44:57 |
Перед нами 50 |
| 01:44:59 |
Мы умрем от увечий |
| 01:45:04 |
Ты мне |
| 01:45:06 |
Я понимаю. |
| 01:45:07 |
Ты, правда, думаешь, что наша |
| 01:45:11 |
Более, |
| 01:45:13 |
Понимаешь, когда мы |
| 01:45:16 |
твои странные идеи |
| 01:45:18 |
Идеи кажутся странными, |
| 01:45:21 |
Наш гнев обернулся |
| 01:45:24 |
потому что мы хотели, чтобы нас, Единиц, |
| 01:45:28 |
Больше, чем их |
| 01:45:30 |
Мы не хотели любви. Мы |
| 01:45:35 |
Мы хотели, чтобы |
| 01:45:37 |
холили и лелеяли и |
| 01:45:42 |
Да, но, если бы |
| 01:45:45 |
Наши родители их |
| 01:45:46 |
Их они любят |
| 01:45:50 |
Я дождусь момента, |
| 01:45:53 |
А потом я уничтожу все |
| 01:46:01 |
Ожидание |
| 01:46:07 |
Да. |
| 01:46:28 |
Я не хочу быть |
| 01:46:31 |
Я хочу видеть |
| 01:46:33 |
Я хочу слышать рентгеновские |
| 01:46:36 |
И чувствовать запах |
| 01:46:38 |
Я не хочу все |
| 01:46:42 |
загребущими |
| 01:46:43 |
и я хочу чувствовать, как меня |
| 01:46:49 |
Ведь я |
| 01:46:52 |
и я мог бы знать |
| 01:46:54 |
Переведено на сайте www.notabenoid.com |
| 01:46:59 |
Переводчики: dima360, EdSkyline, slasyz, IamCrazy, |