Beautiful Mind A
|
00:01:19 |
UN HOMME D' EXCEPTION |
00:01:30 |
Des mathématiciens ont gagné la guerre. |
00:01:33 |
Des mathématiciens ont cassé |
00:01:36 |
et construit la bombe atomique. |
00:01:38 |
Des mathématiciens....comme vous. |
00:01:42 |
Le but avoué des Soviétiques est |
00:01:47 |
En médecine, ou en économie, |
00:01:49 |
En technologie, ou dans la recherche spatiale, |
00:01:51 |
de nouvelles lignes de front |
00:01:54 |
Afin de l'emporter, |
00:01:57 |
Des résultats pouvant être publiés, et appliqués. |
00:02:00 |
Lequel d'entre vous sera le nouveau Morse, |
00:02:04 |
le prochain Einstein ? |
00:02:06 |
Lesquels parmi vous formeront l'avant-garde |
00:02:12 |
Aujourd'hui le futur de l'Amérique |
00:02:18 |
Messieurs, bienvenue à Princeton ! |
00:02:38 |
Gagner la bourse Carnegie, |
00:02:40 |
Non, il veut l'avoir pour lui tout seul. |
00:02:43 |
C'est la première fois |
00:02:46 |
Ca l'a mis en rogne ! |
00:02:47 |
Il a des vues sur le Laboratoire Wheeler, |
00:02:49 |
le nouvel incubateur du MIT. |
00:02:51 |
Un seul sera pris cette année. |
00:02:54 |
Hansen a l'habitude d'être |
00:02:56 |
Ce n'est pas assez bien. |
00:03:09 |
Il y a donc une logique mathématique |
00:03:11 |
qui pourrait expliquer |
00:03:19 |
Merci... |
00:03:22 |
Nielsen, cryptographie des symboles. |
00:03:24 |
Il a cassé les codes japonais |
00:03:27 |
C'est du moins ce qu'il raconte aux filles. |
00:03:30 |
Mon nom est Bender, physique atomique. |
00:03:32 |
Vous êtes ? |
00:03:33 |
J'suis en retard ? |
00:03:34 |
- Oui, M. Sol. |
00:03:36 |
Bonjour, Sol. Richard Sol. |
00:03:39 |
Ah... le poids du génie. |
00:03:41 |
Le voilà. |
00:03:41 |
Tant de suppliques, et si peu de temps. |
00:03:43 |
- M. Sol. |
00:03:45 |
Bender... |
00:03:46 |
Mes félicitations, M. Hansen. |
00:03:48 |
Merci. |
00:03:50 |
J'en reprendrai bien un autre. |
00:03:53 |
Pardon ? |
00:03:54 |
Mille excuses, |
00:03:56 |
Sois gentil, Hansen. |
00:03:57 |
La gentillesse n'est pas le fort de Hansen |
00:03:59 |
Une erreur non intentionelle. |
00:04:00 |
Eh bien, Martin Hansen. |
00:04:03 |
C'est bien Martin, n'est ce pas ? |
00:04:05 |
Tout à fait, John. C'est bien cela. |
00:04:07 |
J'imagine que les erreurs de calcul |
00:04:13 |
J'ai lu vos pré-publications |
00:04:17 |
Les deux, à vrai dire. |
00:04:18 |
L'une portant sur le cryptage nazi, |
00:04:20 |
et l'autre sur les équations non-linéaires. |
00:04:22 |
Et je puis affirmer avec certitude |
00:04:24 |
qu'il n'y a pas une once d'idée fondatrice |
00:04:32 |
Profitez bien du punch. |
00:04:38 |
Messieurs, voici John Nash. |
00:04:40 |
Le génie méconnu |
00:04:43 |
L'autre gagnant |
00:04:46 |
Ok... |
00:04:47 |
Mais c'est bien sûr ! |
00:05:21 |
Bon sang ! |
00:05:23 |
Le camarade de chambrée prodigue... |
00:05:27 |
Camarade de chambrée ? |
00:05:29 |
Pitié, pas ça ! |
00:05:32 |
Tu savais que la gueule de bois |
00:05:34 |
est du au fait qu'il n'y a pas |
00:05:38 |
pour faire tourner les cycles de Krebs. |
00:05:41 |
C'est ce qui se passe |
00:05:45 |
En fin de compte, |
00:05:47 |
mourir de soif... |
00:05:49 |
ferait le même effet... |
00:05:51 |
dans les grandes lignes... |
00:05:53 |
que la foutue gueule de bois |
00:05:58 |
John Nash ? |
00:05:59 |
Bonjour. |
00:06:01 |
Charles Herman. |
00:06:21 |
Voilà, c'est officiel. |
00:06:25 |
M. l'agent, j'ai reconnu |
00:06:27 |
Il s'appelle Johnny Walker. |
00:06:35 |
Je suis rentré juste à temps hier soir |
00:06:37 |
pour assister au cocktail |
00:06:40 |
J'ai fait le " coq " pour une" telle " |
00:06:43 |
et habitée d' une passion |
00:06:47 |
Tu ne te laisses pas |
00:06:50 |
Je suis ici pour travailler. |
00:06:51 |
Ah, d'accord...chatouilleux en plus ! |
00:07:04 |
Mon colocataire serait-il un pisse vinaigre ? |
00:07:11 |
Ecoute, si la glace ne peut être rompue |
00:07:15 |
que dirais-tu de la noyer ? |
00:07:27 |
Alors, raconte-moi ta vie. |
00:07:30 |
Celle du pauvre gamin |
00:07:34 |
Après un passage chez les pères, |
00:07:37 |
A présent, je porte la misère |
00:07:41 |
Sans doute est tu meilleur |
00:07:45 |
Mon instit au cours primaire disait |
00:07:48 |
mais seulement |
00:07:52 |
Grand Dieu, elle a l'air charmante ! |
00:07:55 |
En vérité, |
00:08:00 |
Et ils me le rendent bien. |
00:08:01 |
Mais pourquoi ? |
00:08:02 |
Avec ton humour et ton charme naturel ! |
00:08:07 |
Soyons sérieux, John. |
00:08:13 |
Les maths ne te mèneront jamais |
00:08:16 |
Et sais-tu pourquoi ? |
00:08:18 |
Parce que c'est chiant, super chiant ! |
00:08:22 |
Tu vois, |
00:08:26 |
Je n'ai pas de temps à perdre |
00:08:33 |
A apprendre par coeur |
00:08:39 |
Je dois arriver à comprendre |
00:08:47 |
Découvrir une idée vraiment originale. |
00:08:50 |
Car c'est la seule façon |
00:08:52 |
La seule façon de... |
00:08:53 |
Le dompter ? |
00:08:58 |
Oui... |
00:09:01 |
Ok, au suivant ! |
00:09:02 |
Ah non, assez de go pour aujourd'hui ! |
00:09:04 |
Allez ! |
00:09:05 |
Non...je déteste ce jeu. |
00:09:06 |
Des lâches, |
00:09:08 |
Pas un pour oser relever ce défi ? |
00:09:10 |
Allez, Bender. Sol fera le linge |
00:09:13 |
Quoi, personne à part moi |
00:09:15 |
Non, je vois pas. |
00:09:19 |
Regardez-le ! |
00:09:20 |
Nash ! |
00:09:23 |
J'espère extraire un algorithme |
00:09:31 |
22, le maboul... |
00:09:33 |
Hé Nash, je pensais |
00:09:35 |
Tu vas jamais en cours ? |
00:09:37 |
Les cours, ça vous obscurcit la pensée. |
00:09:40 |
Ca détruit tout potentiel de créativité pure. |
00:09:43 |
Oh, ok. Je savais pas. |
00:09:44 |
Nash va tous nous surprendre par son génie. |
00:09:47 |
Ce qui revient à dire |
00:09:52 |
Effrayé ? |
00:09:54 |
Terrifié, mortifié, pétrifié ! |
00:09:57 |
Stupéfié...à ta seule vue ! |
00:10:00 |
Sans amidon. Repassé et plié. |
00:10:06 |
Pourrais-je te poser une question, John? |
00:10:08 |
Je t'en prie, Martin. |
00:10:10 |
Je ne t'ai jamais vu terminer |
00:10:14 |
Un boulot adéquat, |
00:10:18 |
Bon, je me sens flatté. Pas toi ? |
00:10:20 |
Aussi. |
00:10:21 |
Et deux de mes travaux en armement |
00:10:26 |
Des produits dérivés. |
00:10:29 |
Quant aux résultats de Nash ? Zéro. |
00:10:32 |
Je suis d'un naturel patient, Martin. |
00:10:33 |
Tu as une vraie question à me poser ? |
00:10:36 |
Que se passerait-il |
00:10:42 |
Et comment te sentiras tu, |
00:10:45 |
Et toi non. |
00:10:50 |
Qu'arriverait-il si tu perdais ? |
00:10:56 |
Ha, le coup qui tue. |
00:11:03 |
Tu n'aurais pas du gagner. |
00:11:06 |
J'avais la bonne tactique, |
00:11:07 |
mon jeu était sans failles. |
00:11:09 |
L'amertume de la défaite... |
00:11:10 |
Il y a une erreur dans cette partie. |
00:11:19 |
Messieurs, le fameux John Nash ! |
00:11:28 |
Ca fait deux jours |
00:11:33 |
Sais-tu que Hansen |
00:11:36 |
J'arrive même pas |
00:11:40 |
Le bon côté des choses, |
00:11:45 |
Ca, c'est le groupe de joueurs de foot. |
00:11:48 |
Et là, la bande de pigeons |
00:11:54 |
Et ici, la course de cette femme |
00:11:59 |
John, tu passes ton temps |
00:12:01 |
C'est pas normal ! |
00:12:02 |
Lorsqu'il y a compétition, |
00:12:05 |
Ca, ma nièce elle le sait. |
00:12:09 |
Tu vois, si je parvenais |
00:12:12 |
ou la prévalence |
00:12:15 |
sans qu'il y ait de perdant... |
00:12:18 |
Imagine l'effet que ça aurait |
00:12:21 |
Depuis quand n'as-tu rien mangé ? |
00:12:23 |
Depuis quand n'as-tu rien mangé ? |
00:12:24 |
Les échanges monétaires... |
00:12:25 |
Tu sais, de la nourriture ? |
00:12:29 |
Tu n'as aucun respect |
00:12:31 |
Pour ça oui. |
00:12:36 |
Oui, la pizza, |
00:12:40 |
Tout comme la bière. |
00:12:48 |
Moi, je respecte la bière. |
00:12:51 |
J'ai du respect pour la bière ! |
00:13:01 |
Bonsoir, Niels ! Mesdemoiselles... |
00:13:03 |
Nash, qui est-ce qui gagne ? |
00:13:04 |
Toi, ou bien toi ? |
00:13:06 |
- Salut Nash ! hé les gars ! |
00:13:11 |
Il te regarde, c'est sûr. |
00:13:18 |
Hé, Nash. |
00:13:22 |
- C'est une blague ! |
00:13:29 |
Dieu t'appelle ! |
00:13:30 |
Tu seras un homme à ton retour. |
00:13:32 |
La chance sourit aux audacieux. |
00:13:34 |
Larguez les bombes ! |
00:13:38 |
Messieurs, je vous rappelle |
00:13:41 |
augmentent considérablement |
00:13:53 |
Ca va être un classique. |
00:14:25 |
Peut-être voudriez-vous |
00:14:33 |
J'ignore ce qu'il est convenu de dire |
00:14:35 |
pour vous demander |
00:14:38 |
Mais pourrions nous prétendre |
00:14:40 |
Après tout, il ne s'agit que |
00:14:44 |
Alors pourrait-on |
00:14:47 |
C'est joliment dit. |
00:14:50 |
Bonne soirée, couille molle ! |
00:14:53 |
Mesdemoiselles ! Attendez ! |
00:14:56 |
J'ai...J'ai beaucoup aimé |
00:15:01 |
Vraiment charmant ! |
00:15:07 |
Accompagnez-moi, John. |
00:15:09 |
J'aimerais m'entretenir avec vous. |
00:15:11 |
Le corps enseignant met la touche finale |
00:15:15 |
Nous décidons alors d'accorder notre soutien |
00:15:18 |
Wheeler, Monsieur, serait mon premier choix. |
00:15:21 |
John...vos camarades sont allés en cours, |
00:15:28 |
Oh...Je cherche encore, Monsieur. |
00:15:29 |
Le concept novateur, oui... |
00:15:31 |
Oui, la dynamique dominante... |
00:15:32 |
C'est très intéressant, John. |
00:15:43 |
Merci. |
00:15:44 |
Je travaille sur une théorie |
00:15:46 |
et ma stratégie de négociation |
00:15:48 |
Si vous consentiez |
00:15:51 |
le Professeur Einstein, |
00:15:53 |
Ecoutez, John. |
00:15:54 |
J'aimerais lui montrer |
00:15:56 |
John ! |
00:16:00 |
Savez-vous vous |
00:16:05 |
- Toutes mes félicitations, Professeur ! |
00:16:11 |
C'est la cérémonie des stylos, |
00:16:14 |
ayant réalisé |
00:16:18 |
Qu'y voyez-vous, John ? |
00:16:20 |
La grandeur |
00:16:23 |
Bravo, Professeur ! |
00:16:25 |
Eh bien, |
00:16:28 |
Y a-t-il une différence ? |
00:16:31 |
John, vous vous dispersez. |
00:16:35 |
Je suis navré, |
00:16:37 |
nous ne pourrons appuyer |
00:16:44 |
Bonne journée. |
00:16:56 |
Mes compliments chaleureux, |
00:17:17 |
Je ne vois rien. |
00:17:26 |
Pour l'amour du Ciel, John. |
00:17:29 |
Je ne peux échouer. |
00:17:31 |
C'est tout ce que j'ai. |
00:17:32 |
Allez, viens. On va sortir. |
00:17:33 |
J'y arrive pas |
00:17:35 |
John, allons ! |
00:17:35 |
Je veux plus regarder dans le vide. |
00:17:37 |
John, ça suffit ! |
00:17:39 |
Ca va contre le mur ! |
00:17:40 |
- Tu veux casser quelque chose, vas-y ! |
00:17:44 |
Vas-y, brise-toi le crâne ! |
00:17:47 |
Allez, finissons-en ! |
00:17:49 |
Qu'est ce que t'attends ? |
00:17:50 |
Pas de demi-mesure. |
00:17:52 |
Fais-le ! |
00:17:55 |
Bordel, Charles. |
00:18:01 |
Ce n'est pas mon problème. |
00:18:05 |
Et ce n'est pas le tien. |
00:18:10 |
C'est leur problème. |
00:18:12 |
Tu ne trouveras pas la réponse |
00:18:15 |
Elle est là dehors. |
00:18:18 |
Là où tu as toujours travaillé. |
00:18:41 |
Elle fait son poids. |
00:18:46 |
Ce gars, |
00:18:48 |
Il tenait quelque chose là. |
00:18:49 |
Brillant, le garçon ! |
00:18:51 |
Ne vous en faites pas. |
00:18:53 |
Servez-vous ! |
00:19:00 |
Messieurs, un nouvel arrivage. |
00:19:08 |
Respire à fond ! |
00:19:10 |
Nash, tu peux arrêter de remuer |
00:19:18 |
Ne comptez pas |
00:19:20 |
On est pas là pour la bière, l'ami. |
00:19:27 |
Messieurs, |
00:19:31 |
Tu crois qu'elle voudrait |
00:19:33 |
Choisissez vos armes, Messieurs. |
00:19:36 |
Vous ne retenez donc rien ? |
00:19:38 |
Souvenez-vous |
00:19:40 |
Le père de l'économie moderne. |
00:19:42 |
Dans un système concurrentiel, |
00:19:47 |
Exactement ! |
00:19:47 |
Chacun pour soi, Messieurs. |
00:19:49 |
Ceux qui échouent |
00:19:52 |
Je ne vais pas rater mon coup. |
00:19:53 |
Tu peux offrir de l'eau à une blonde, |
00:19:56 |
Elle est pas de toi, celle-là. |
00:19:57 |
Ok, plus un geste. |
00:19:58 |
Elle regarde pas ici. |
00:19:59 |
Mais c'est Nash qu'elle reluque ! |
00:20:01 |
Bon sang |
00:20:03 |
On a un avantage certain. |
00:20:06 |
- Tu te rappelles la dernière fois ? |
00:20:17 |
Adam Smith a besoin d'un lifting. |
00:20:18 |
Qu'est ce que tu radotes ? |
00:20:21 |
Si on court tous après la blonde, |
00:20:28 |
Nous allons nous gêner mutuellement, |
00:20:30 |
et aucun de nous ne parviendra au but. |
00:20:34 |
Suite à quoi, |
00:20:37 |
Mais elles se déroberont |
00:20:39 |
car personne n'apprécie |
00:20:42 |
Et si personne n'entreprenait la blonde ? |
00:20:47 |
On ne se marchera plus |
00:20:49 |
et les autre filles |
00:20:53 |
On y gagne tous. |
00:20:57 |
C'est seulement de cette manière |
00:21:04 |
Adam Smith affirme |
00:21:09 |
lorsque chacun dans le groupe s'emploit |
00:21:11 |
Exact ? c'est bien ce qu'il a dit ? |
00:21:13 |
Incomplet... c'est incomplet. |
00:21:15 |
Ok...car le résultat optimal est atteint |
00:21:20 |
lorsque chacun dans le groupe s'emploit |
00:21:25 |
...et au groupe. |
00:21:26 |
Nash,si t'espères |
00:21:28 |
tu peux aller au diable. |
00:21:29 |
La dynamique dominante, Messieurs... |
00:21:32 |
Adam Smith...s'est trompé. |
00:21:36 |
- Et c'est reparti... |
00:21:41 |
Merci ! |
00:23:00 |
Vous réalisez que ceci va à l'encontre |
00:23:04 |
Oui, Monsieur, j'en suis conscient. |
00:23:05 |
N'est ce pas un peu |
00:23:06 |
Effectivement, Monsieur. |
00:23:15 |
Bien, Mr Nash... |
00:23:18 |
avec une découverte de cette importance, |
00:23:21 |
Je suis certain que vous obtiendrez |
00:23:31 |
Wheeler vous demandera de |
00:23:40 |
Stills et Franke seraient d'excellents choix. |
00:23:42 |
Sol et Bender, Monsieur. |
00:23:44 |
Sol et Bender, très bien. |
00:23:45 |
Des mathématiciens hors du commun. |
00:23:48 |
Néanmoins, M.Nash, vous est-il venu à l'esprit |
00:23:57 |
Ca y est, tu l'as fait ! |
00:23:58 |
On va à Wheeler ! |
00:24:00 |
Santé ! à la nôtre ! |
00:24:05 |
Ok, voici venir |
00:24:32 |
A la dynamique dominante ! |
00:24:36 |
Félicitations, John... |
00:24:38 |
A la santé de Wheeler ! Skol ! |
00:24:52 |
Le Pentagone 1953 - Cinq ans plus tard |
00:25:06 |
Mon Général, |
00:25:07 |
l'analyste de Wheeler est là. |
00:25:09 |
Dr Nash,votre manteau ? |
00:25:11 |
Merci, Monsieur. |
00:25:13 |
Docteur. |
00:25:14 |
Mon Général, |
00:25:17 |
Heureux de vous avoir,Docteur. |
00:25:18 |
Enchanté. |
00:25:20 |
Par ici, je vous prie. |
00:25:22 |
Nous avons intercepté |
00:25:27 |
L'ordinateur est incapable de le déchiffrer, |
00:25:31 |
Bel assemblage de chiffres, Général. |
00:25:33 |
Et ils vous disent |
00:25:38 |
Constamment. |
00:25:42 |
Nous avons développé des décrypteurs. |
00:25:46 |
Si vous désirez prendre |
00:25:50 |
Docteur ? |
00:27:00 |
Donnez-moi une carte. |
00:27:05 |
46.13.0.8.57.46.90 |
00:27:11 |
Starker's Corner, dans le Maine. |
00:27:14 |
48.30.1 .91 .26.35 |
00:27:19 |
Prairie Portage, dans le Minnesota. |
00:27:22 |
Ce sont des coordonnées |
00:27:24 |
Il y en a au minimum 10 autres. |
00:27:26 |
Ca ressemble à un itinéraire de passage |
00:27:31 |
Extraordinaire. |
00:27:33 |
Messieurs, |
00:27:35 |
il nous faut agir. |
00:27:38 |
Qui est-ce, le " Big Brother " ? |
00:27:40 |
Vous venez de rendre |
00:27:43 |
Capitaine. |
00:27:44 |
A vos ordres. |
00:27:46 |
Raccompagnez le Dr Nash. |
00:27:48 |
Pourquoi les Russes |
00:27:52 |
Le Capitaine Roger va vous escorter |
00:27:55 |
Je vous remercie. |
00:27:57 |
Dr Nash, veuillez me suivre, |
00:28:06 |
" Aucun de ceux qui dénigrent nos méthodes ", |
00:28:10 |
" n'est capable de proposer une solution |
00:28:15 |
C'est le Dr. Nash. |
00:28:27 |
" On ne peut pas traiter |
00:28:31 |
Merci. |
00:28:32 |
Gros succès au Pentagon ? |
00:28:33 |
Ils iront jusqu'à effacer |
00:28:37 |
Salut. La climatisation est encore foutue. |
00:28:40 |
Dis-moi comment |
00:28:43 |
Du coeur à l'ouvrage, Messieurs. |
00:28:45 |
Deux passages |
00:28:48 |
C'est deux fois plus |
00:28:49 |
Il y a mieux, John. |
00:28:51 |
Le dernier travail de prestige en date... |
00:28:54 |
Vous savez, |
00:28:56 |
et la Nasa est en train |
00:28:58 |
Les Chinois ont une armée |
00:29:01 |
Et moi, je vais me coltiner |
00:29:05 |
Hé regarde ça, |
00:29:07 |
Je te prierai d'utiliser le mot "tu" et non "nous". |
00:29:11 |
Je devais être seul en couverture. |
00:29:17 |
Non contents |
00:29:18 |
ils m'ont collé |
00:29:21 |
avec ces tâcherons, |
00:29:23 |
John...quelle différence |
00:29:28 |
Une très grande. |
00:29:30 |
Il te ressemble comme un fils. |
00:29:32 |
Passons. Il te reste dix minutes... |
00:29:34 |
Comment ça, dix minutes ? |
00:29:35 |
Avant le début de ton cours... |
00:29:43 |
C'est pas possible |
00:29:46 |
Tu es un " docteur ", John. |
00:29:49 |
Bref, à toi l'exercice, |
00:29:52 |
Et le MIT, |
00:29:54 |
est en mesure de former |
00:29:56 |
Les pauvres... |
00:29:58 |
Amuse-toi bien en classe. |
00:30:00 |
La cloche a sonné... |
00:30:23 |
Les jeunes esprits |
00:30:35 |
Ne pourrait-on en garder |
00:30:37 |
Il fait une telle chaleur, Monsieur. |
00:30:41 |
Votre confort vient après |
00:30:50 |
Personnellement, |
00:30:52 |
je pense que cette classe constitue |
00:30:56 |
et ce qui est infiniment pire,... |
00:31:00 |
...pour moi. |
00:31:03 |
Quoiqu'il en soit, nous y sommes, alors... |
00:31:07 |
votre présence n'est pas requise, |
00:31:09 |
vous avez le choix |
00:31:12 |
Alors, commençons. |
00:31:17 |
Mademoiselle ! |
00:31:22 |
Excusez-moi ! |
00:31:26 |
Bonjour ! |
00:31:29 |
On a un léger problème. |
00:31:31 |
Il fait extrêmement chaud à l'intérieur, |
00:31:33 |
et c'est extrêmement bruyant, |
00:31:36 |
Alors je me demandais |
00:31:38 |
je ne sais pas, peut-être de travailler |
00:31:42 |
Y a pas de problème. |
00:31:43 |
Merci infiniment ! |
00:31:45 |
Allez, on s'arrête. Chargez tout. |
00:31:49 |
Nettoyez un peu avant de partir. |
00:31:52 |
Comme vous le verrez en Analyse Multivariable, |
00:31:57 |
plusieurs solutions |
00:32:03 |
Pour en revenir à ce problème, |
00:32:06 |
il faudra à certains d'entre vous |
00:32:09 |
Quant aux autres, |
00:32:13 |
il leur faudra une existence entière. |
00:32:30 |
Professeur Nash ! |
00:32:45 |
William Parcher. |
00:32:47 |
Le " Big brother "... |
00:32:50 |
pour vous servir. |
00:32:52 |
Que puis-je faire |
00:32:55 |
On va m'augmenter ? |
00:32:56 |
Allons faire un tour. |
00:32:59 |
Très impressionant, |
00:33:01 |
En effet. |
00:33:02 |
Oppenheimer disait que le génie |
00:33:06 |
Vous connaissiez Oppenheimer ? |
00:33:08 |
Je supervisais son projet. |
00:33:11 |
Quel projet ? |
00:33:16 |
Ce projet-là... |
00:33:17 |
Ce n'est pas |
00:33:19 |
Vous avez mis fin à la guerre. |
00:33:20 |
Nous avons incinéré 150.000 personnes |
00:33:24 |
On ne fait pas d'omelette |
00:33:28 |
Les convictions, c'est un luxe que peuvent |
00:33:35 |
J'essaierai de m'en souvenir. |
00:33:40 |
Dites-moi, John. Pas de famille, |
00:33:46 |
A quoi est-ce du ? |
00:33:47 |
Je pense que c'est |
00:33:51 |
Mais c'est surtout |
00:33:55 |
Dans certains types d'activité, |
00:33:56 |
votre déficit de sociabilité |
00:34:03 |
Le contrôle de sécurité. |
00:34:04 |
Ils sont au courant. |
00:34:09 |
Vous êtes déjà venu ici ? |
00:34:10 |
Au premier briefing, |
00:34:14 |
Ce n'est pas tout à fait exact. |
00:34:54 |
En vous dévoilant |
00:34:55 |
je fais passer votre autorisation |
00:34:58 |
La divulgation d'informations confidentielles |
00:35:03 |
Je me fais comprendre ? |
00:35:05 |
Quelle opération ? |
00:35:12 |
Ca, c'est une bonne idée. |
00:35:17 |
Cette usine se trouve à Berlin. |
00:35:19 |
Nous nous en sommes emparés |
00:35:21 |
Les ingénieurs Nazis travaillaient |
00:35:25 |
Les Soviétiques ont découvert |
00:35:28 |
On a perdu l'objet. |
00:35:32 |
Les ordres de route au Pentagon, |
00:35:35 |
C'est relié à ça, n'est-ce pas ? |
00:35:38 |
Les Soviétiques ne sont pas |
00:35:41 |
Une faction de l'Armée Rouge |
00:35:44 |
ou " Nouvelle Liberté ", |
00:35:46 |
et a pour projet |
00:35:50 |
Ils espèrent infliger |
00:35:58 |
Elle est capable |
00:36:04 |
La "Nouvelle Liberté" a infiltré |
00:36:08 |
Mac Carthy est un sombre idiot. |
00:36:10 |
Malheureusement, |
00:36:14 |
La "Nouvelle Liberté" |
00:36:16 |
au moyen de codes incorporés |
00:36:19 |
C'est là que vous intervenez. |
00:36:21 |
Voyez-vous, John... |
00:36:23 |
Vous sortez du lot car |
00:36:26 |
vous êtes tout bonnement |
00:36:29 |
le plus grand prodige du décryptage |
00:36:38 |
Que souhaitez-vous |
00:36:46 |
Rentrez cette liste |
00:36:51 |
Parcourez chaque nouveau numéro, |
00:36:53 |
trouvez les codes cachés, |
00:36:58 |
Veuillez poser votre menton sur le support, |
00:37:02 |
Pouls 88. Normal. |
00:37:08 |
Vous ressentirez une petite gêne. |
00:37:12 |
Ca fait un drôle d'effet, pas vrai ? |
00:37:15 |
Il vient de vous implanter |
00:37:18 |
Ne vous inquiétez pas, |
00:37:20 |
L'isotope se désagrège |
00:37:22 |
Avec pour résultat |
00:37:26 |
Ce sont les codes |
00:37:30 |
Qu'est-ce que ça fait de moi ? |
00:37:32 |
Un genre d'espion ? |
00:37:47 |
Entrez ! |
00:37:52 |
Fichtre, vous devez être |
00:38:03 |
Ca va, Mike. |
00:38:14 |
Sur quoi travaillez-vous ? |
00:38:18 |
Secret Défense. |
00:38:21 |
On a tous attendu |
00:38:23 |
Quoi donc ? |
00:38:25 |
Le cours ! |
00:38:26 |
Vous avez manqué le cours. |
00:38:29 |
Bien, je suppose... |
00:38:33 |
que je n'ai manqué à personne. |
00:38:36 |
Le problème du tableau... |
00:38:40 |
Je l'ai résolu. |
00:38:43 |
Ca m'étonnerait. |
00:38:44 |
Vous ne l'avez même pas regardé ! |
00:38:46 |
Je n'ai jamais dit que |
00:38:54 |
C'est une solution élégante. |
00:38:58 |
Bien qu'elle soit dans le cas présent |
00:39:02 |
erronée, au bout du compte. |
00:39:25 |
Vous êtes encore là. |
00:39:27 |
Je suis toujours là. |
00:39:30 |
Et pourquoi ? |
00:39:32 |
Je me demande, Professeur Nash... |
00:39:37 |
si je pourrais vous inviter à dîner. |
00:39:43 |
Cela vous arrive de manger, |
00:39:45 |
A certaines occasions...oui... |
00:39:47 |
Table pour un, |
00:39:48 |
Prométhée enchaîné à son rocher, |
00:39:51 |
Vous savez ce que c'est. |
00:39:56 |
Non...je ne m'attends pas |
00:40:02 |
Laissez votre adresse à mon bureau. |
00:40:04 |
Je viendrai vous chercher Vendredi, |
00:40:07 |
à huit heures, et...on mangera. |
00:40:17 |
Une dernière chose... |
00:40:20 |
ou devrais-je continuer |
00:40:24 |
M. le Gouverneur, puis-je vous présenter... |
00:40:27 |
Melle Alicia Lardey. |
00:40:29 |
- Mes hommages. |
00:40:30 |
Professeur, s'il vous plaît. |
00:40:35 |
Un instant, excusez-moi, |
00:40:38 |
Je veux garder une copie, |
00:40:44 |
On va soigner votre présentattion. |
00:40:47 |
Un aspect des choses |
00:40:49 |
en temps normal. |
00:40:55 |
Voilà, c'est bien mieux. |
00:40:58 |
J'essaie de l'étonner. |
00:41:00 |
Eh bien, continuez à l'étonner. |
00:41:02 |
Professeur. |
00:41:20 |
Dieu est certainement peintre. |
00:41:23 |
Sinon pourquoi aurions nous tant de couleurs. |
00:41:28 |
Vous êtes donc peintre. |
00:41:31 |
Ce n'est pas ce que j'ai voulu dire. |
00:41:34 |
Mais...oui, le le suis. |
00:41:47 |
Par ici. |
00:41:50 |
Moi...votre rendez-vous. |
00:41:55 |
Je dois réviser |
00:41:59 |
Est-ce une résolution ? |
00:42:03 |
J'adorerais une coupe de champagne. |
00:42:07 |
Je vous attends dehors. |
00:42:10 |
Je m'occupe du champagne. |
00:42:20 |
Oh...merci. |
00:42:23 |
Merci, je vous rends ça. |
00:42:25 |
Non, gardez-le. |
00:42:27 |
Je crois au pouvoir de décider |
00:42:31 |
Et vous ? |
00:42:32 |
Non. |
00:42:34 |
Je ne crois pas à la chance. |
00:42:41 |
Mais je crois qu'on peut attribuer |
00:42:54 |
Un jour, j'ai tenté de les compter toutes. |
00:42:57 |
Dans les faits, je suis arrivé jusqu'à 4.348. |
00:43:04 |
Vous êtes d'une exceptionnelle bizarrerie. |
00:43:06 |
Les filles doivent être folles de vous... |
00:43:15 |
Deux vilains petits canards... |
00:43:23 |
Choisissez une forme. |
00:43:26 |
Comment ? |
00:43:28 |
Choisissez une forme. |
00:43:30 |
Un animal, tout ce vous voudrez. |
00:43:33 |
Ok. |
00:43:36 |
Un parapluie. |
00:44:15 |
Refaites-le. |
00:44:18 |
Refaites-le ! |
00:44:20 |
Très bien, retournez-vous. |
00:44:21 |
Faites-moi...une pieuvre. |
00:47:14 |
Tu n'es pas très bavard... |
00:47:16 |
Je ne peux rien te dire |
00:47:20 |
Je ne faisais pas allusion à ton travail. |
00:47:26 |
Entretenir le côté sociable dans mes rapports avec autrui |
00:47:33 |
J'ai tendance à expédier |
00:47:38 |
J'ai été plutôt direct dans le passé. |
00:47:42 |
Et les résultats n'ont guère été brillants. |
00:47:44 |
Essaie avec moi. |
00:47:47 |
A ta guise. |
00:47:53 |
Je te trouve très séduisante. |
00:47:56 |
Ton attitude entreprenante me fait penser |
00:48:00 |
Néanmoins, les us et coutumes nous obligent à |
00:48:02 |
poursuivre un certain nombre |
00:48:06 |
avant d'aboutir à...l'acte sexuel. |
00:48:08 |
Je sacrifie donc à ces pratiques, |
00:48:11 |
bien qu'en toute franchise, |
00:48:13 |
tout ce je désire véritablement, |
00:48:19 |
Tu vas me gifler maintenant ? |
00:48:46 |
Que penses tu de ce résultat ? |
00:49:05 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
00:49:12 |
Je tente d'isoler dans les revues |
00:49:16 |
Et toi ? |
00:49:17 |
Vous parlez bizarrement, M. Nash. |
00:49:24 |
On se connaît ? |
00:49:26 |
Mon oncle dit que vous êtes très intelligent, |
00:49:28 |
mais pas très gentil. |
00:49:29 |
Et que j'aurais pas à payer |
00:49:32 |
Et cet oncle qui ça pourrait être ? |
00:49:34 |
Le retour...du colocataire prodigue. |
00:49:50 |
Ma soeur s'est tuée |
00:49:55 |
Ne t'éloigne pas trop, Marcie. |
00:49:58 |
Son cowboy de mari était trop ivre |
00:50:00 |
pour se rendre compte |
00:50:03 |
J'en ai la charge à présent. |
00:50:06 |
Elle est si petite. |
00:50:07 |
Bien, elle est surtout jeune, John. |
00:50:12 |
Je suis à Harvard. |
00:50:17 |
Comme ce fichu D.H. Lawrence ! |
00:50:19 |
Je pense que tu devrais |
00:50:24 |
En tout cas, |
00:50:28 |
Comment ça va, John ? |
00:50:30 |
Au début, mon boulot ici, |
00:50:33 |
il y a eu ce nouveau travail, et... |
00:50:36 |
Je ne peux t'en dévoiler davantage. |
00:50:38 |
Top secret ? Motus et bouche cousue ? |
00:50:41 |
Quelque chose comme ça. Et... |
00:50:45 |
Oui... |
00:50:48 |
J'ai rencontré une fille. |
00:50:49 |
Non... de la race humaine ? |
00:50:51 |
- Homo Sapiens |
00:50:52 |
Oui, et en dépit de toutes les lois statistiques, |
00:50:58 |
Loué soit le Seigneur... |
00:51:00 |
Eh bien, tous les goûts |
00:51:06 |
Tu crois que je devrais |
00:51:08 |
Bon, voilà autre chose... |
00:51:11 |
Je veux dire...tout va bien, |
00:51:12 |
J'ai un bon job, et assez d'argent. |
00:51:15 |
Tout semble converger, mais... |
00:51:18 |
Comment en être sûr ? |
00:51:22 |
Rien n'est certain, John. |
00:51:25 |
C'est la seule certitude que j'ai. |
00:51:43 |
Alicia, ne te fâches pas. |
00:51:45 |
J'ai pas vu le temps passer au boulot. |
00:51:48 |
...à nouveau. |
00:51:51 |
Je suis désolé. |
00:51:53 |
J'ai pas eu le temps de l'emballer. |
00:51:56 |
Joyeux anniversaire. |
00:52:02 |
Réfraction de la lumière |
00:52:04 |
ça crée une dispersion |
00:52:06 |
donc, en regardant |
00:52:08 |
toutes les couleurs possibles. |
00:52:09 |
Toutes les couleurs possibles. |
00:52:12 |
Tu te souviens, |
00:52:14 |
à cause de toutes ces couleurs, |
00:52:18 |
Tu l'as dit. |
00:52:20 |
Je ne pensais pas que tu m'écoutais. |
00:52:25 |
Je t'écoute toujours. |
00:52:33 |
C'est très beau. |
00:52:51 |
Alicia, y a-t-il un moyen de s'assurer |
00:52:54 |
Car j'ai besoin d'une sorte de preuve. |
00:53:05 |
Excuse-moi, donne-moi une minute |
00:53:08 |
pour mettre à jour mes idées |
00:53:15 |
Une preuve ? |
00:53:17 |
Des données vérifiables ? |
00:53:20 |
Ok... |
00:53:25 |
Quel est l'ordre de grandeur de l'Univers ? |
00:53:27 |
Infini. |
00:53:29 |
Comment le sais-tu ? |
00:53:31 |
Je le sais parce que |
00:53:32 |
Mais cela n'a pas encore été démontré. |
00:53:33 |
Non. |
00:53:34 |
- Tu ne l'as pas vu toi-même. |
00:53:35 |
Alors pourquoi en es-tu sûr ? |
00:53:37 |
Je n'en suis pas sûr. |
00:53:42 |
Il en va de même pour l'amour, je crois. |
00:53:52 |
Maintenant....ce que tu ne sais pas |
00:53:58 |
c'est si je veux t'épouser. |
00:54:27 |
Tous mes voeux ! |
00:54:31 |
Félicitations ! |
00:54:35 |
Tu es magnifique ! |
00:54:38 |
Bonjour, comment allez-vous ? |
00:54:46 |
Bye-bye. |
00:54:47 |
Bon voyage ! |
00:55:21 |
Montez ! Vite ! |
00:55:26 |
Ils nous talonnent. |
00:55:33 |
Qui... qui est ce qui nous suit ? |
00:55:34 |
La boîte aux lettres n'est plus sécurisée. |
00:55:37 |
Baissez-vous ! |
00:55:39 |
Gardez la tête baissée ! |
00:56:08 |
Prenez ça. |
00:56:10 |
Je ne veux tirer sur personne. |
00:56:11 |
Prenez ce putain de flingue ! |
00:56:13 |
Non. |
00:56:32 |
Reculez-vous. |
00:57:21 |
John? |
00:57:30 |
Bonsoir. |
00:57:34 |
Ca va ? |
00:57:38 |
Sol... |
00:57:39 |
Oui, je lui ai parlé. |
00:57:41 |
Il m'a dit que tu avais quitté le bureau |
00:57:47 |
Pourquoi n'as tu pas appellé ? |
00:57:53 |
Tu te sens bien ? |
00:58:04 |
Chéri ? |
00:58:07 |
John, je t'en prie. Parle-moi. |
00:58:10 |
Raconte-moi ce qui s'est passé. |
00:58:13 |
John, ouvre cette porte. |
00:58:17 |
S'il te plaît. Ouvre la porte ! |
00:58:18 |
Laisse moi entrer. |
00:58:20 |
Dis quelque chose. |
00:58:23 |
John ! Ouvre cette porte ! |
00:58:45 |
" Attention aux voitures, les enfants ! " |
00:59:07 |
" Mais où est ce qu'il va ? " |
00:59:29 |
John. |
00:59:32 |
William... |
00:59:33 |
Je n'ai pas signé |
00:59:36 |
A chaque voiture qui passe, |
00:59:38 |
Je comprends. |
00:59:39 |
Mieux que vous ne pourriez imaginer. |
00:59:51 |
Il faut que vous vous calmiez, John. |
00:59:54 |
Maintenant écoutez-moi. |
00:59:55 |
Nous sommes près de trouver la bombe. |
00:59:57 |
Et cela, en grande partie |
00:59:59 |
La peur est un petit prix à payer, |
01:00:02 |
William, les circonstances |
01:00:05 |
Alicia est enceinte. |
01:00:16 |
Quand je vous disais que |
01:00:19 |
C'était votre décision d'épouser cette fille. |
01:00:22 |
Je n'ai rien fait pour l'empêcher. |
01:00:26 |
La meilleure façon |
01:00:29 |
est que vous continuiez votre travail. |
01:00:33 |
Eh bien je démissionne. |
01:00:35 |
Vous ne le ferez pas. |
01:00:36 |
Qu'est ce qui m'en empêche ? |
01:00:38 |
C'est moi qui fait en sorte que les Russes |
01:00:41 |
Vous arrêtez de bosser pour moi. |
01:00:59 |
Parcher ! |
01:01:01 |
Parcher ! |
01:01:07 |
John, tout va bien ? |
01:01:31 |
Eteins ça ! Eteins la lumière ! |
01:01:36 |
Pourquoi tu fais ça ? |
01:01:38 |
Quel besoin tu as d'allumer ? |
01:01:40 |
Qu'est ce qui ne va pas chez toi ? |
01:01:42 |
Il faut que tu ailles chez ta soeur. |
01:01:44 |
J'ai laissé la voiture derrière. |
01:01:45 |
Passe par Commonwealth, |
01:01:47 |
n'emprunte pas les petites rues, |
01:01:48 |
reste là où il y a du monde. |
01:01:49 |
John ! John, |
01:01:51 |
Lorsque tu seras chez ta soeur, |
01:01:52 |
tu attends que je t'appelles. |
01:01:53 |
Non, je n'y vais pas. |
01:01:54 |
- Prends vite tes affaires. |
01:01:55 |
Arrête ! Arrête ça ! |
01:01:58 |
Je t'en prie, Alicia. |
01:02:02 |
Je t'expliquerai dès que possible. |
01:02:50 |
Oncle John ! Oncle John ! |
01:03:00 |
Dis-donc...on dirait que |
01:03:03 |
J'ai vu ton nom sur la pancarte. |
01:03:04 |
Alors, je me suis dit : |
01:03:05 |
Comment pourrais-je manquer |
01:03:13 |
Mais qu'est-ce qui ne va pas ? |
01:03:17 |
Je crois que je me suis fichu |
01:03:19 |
et je vais avoir besoin d'aide. |
01:03:21 |
Raconte-moi. De quoi s'agit-il ? |
01:03:23 |
Professeur Nash ! Bienvenue ! |
01:03:28 |
Après ? |
01:03:36 |
Donc...vous constatez que les zéros... |
01:03:40 |
de la fonction zêta de Riemann |
01:03:43 |
correspondent à des singularités |
01:03:49 |
des singularités |
01:03:55 |
et la théorie standard du nombre... |
01:03:59 |
n'a..n'a plus cours... |
01:04:19 |
Nos attentes se voient parfois |
01:04:24 |
Impossible...d'affecter aux variables |
01:04:27 |
une valeur...rationnelle... |
01:04:50 |
Professeur Nash ! |
01:05:02 |
Arrêtez ! |
01:05:02 |
Professeur Nash ! |
01:05:06 |
Professeur Nash ? |
01:05:08 |
Evitons de faire une scène, |
01:05:12 |
What do you want? |
01:05:14 |
Je m'appelle Rosen. |
01:05:17 |
Je suis psychiâtre. |
01:05:19 |
Pardonnez-moi |
01:05:22 |
J'aimerais |
01:05:26 |
Nous allons juste discuter. |
01:05:29 |
Il semble |
01:05:42 |
Aidez-moi ! au secours ! |
01:05:48 |
S'il vous plaît, aidez-moi ! |
01:05:51 |
Lâchez-moi ! |
01:05:53 |
Je sais qui vous êtes ! |
01:05:54 |
Je sais qui vous êtes ! |
01:05:57 |
Charles, ce sont les Russes ! |
01:05:58 |
Charles, les Russes ! |
01:05:59 |
Appelle quelqu'un, Charles ! |
01:06:01 |
Maintenez la jambe. |
01:06:03 |
Ne m'approchez pas ! |
01:06:04 |
Ne m'approchez pas ! |
01:06:14 |
Voilà...c'est beaucoup mieux. |
01:06:19 |
Tout va bien ici, c'est fini. |
01:06:24 |
Attention à sa tête. |
01:06:59 |
John ! Vous pouvez m'entendre ? |
00:00:10 |
L'effet de la Thorazine est lent à se dissiper. |
00:00:16 |
Je suis navré pour les sangles. |
00:00:19 |
Votre crochet du droit est redoutable. |
00:00:23 |
Où suis-je ? |
00:00:26 |
A l' Hôpital Psychiatrique Mc Arthur. |
00:00:31 |
Cela me paraît peu probable. |
00:00:34 |
Vous faites erreur. |
00:00:37 |
Mon travail n'a pas de débouché militaire. |
00:00:40 |
De quel travail s'agit-il, John ? |
00:00:45 |
Je ne sais rien. |
00:00:47 |
Ca ne vous servira à rien |
00:01:06 |
Charles? |
00:01:09 |
Charles? |
00:01:12 |
Je ne voulais pas t'entraîner là-dedans. |
00:01:17 |
Je suis désolé... |
00:01:23 |
Charles? |
00:01:32 |
Le camarade de chambrée...dévoilé. |
00:01:37 |
Comme ça, t'as vu mon nom |
00:01:40 |
Tu m'as menti, fils de pute ! |
00:01:43 |
A qui parlez-vous ? |
00:01:45 |
J'ai pas parlé de Charles Herman, |
00:01:47 |
J'ai dit...des Russes... |
00:01:50 |
Il n'y a personne d'autre, John |
00:01:53 |
Il est là... |
00:01:58 |
Non ! Je ne sais rien. |
00:02:01 |
Je suis au courant de rien ! |
00:02:04 |
Je m'appelle John Nash ! |
00:02:08 |
Que quelqu'un alerte |
00:02:11 |
Je m'appelle John Nash ! |
00:02:20 |
Qu'est ce qui ne va pas chez lui ? |
00:02:25 |
John souffre de schizophrénie. |
00:02:28 |
Dans cette maladie, les patients |
00:02:33 |
Mais dans son travail... |
00:02:40 |
Oui..oui, j'en suis conscient. |
00:02:43 |
Dans son milieu, les comportements |
00:02:48 |
Ainsi, sa maladie a pu se développer |
00:02:54 |
Que voulez-vous dire ? |
00:02:56 |
Peut-être depuis son troisième cycle. |
00:02:58 |
Du moins il semble que c'est |
00:03:02 |
De quoi parlez-vous ? |
00:03:04 |
Au moins une que j'ai pu constater |
00:03:07 |
Un colocataire imaginaire |
00:03:12 |
Charles n'est pas issu de son imagination. |
00:03:13 |
Lui et John sont meilleurs amis depuis Princeton. |
00:03:16 |
Avez-vous jamais rencontré Charles ? |
00:03:17 |
L'avez-vous déjà invité à dîner ? |
00:03:19 |
Il ne reste que le temps |
00:03:22 |
A t-il assisté à votre mariage ? |
00:03:23 |
Il enseignait... |
00:03:25 |
L'avez-vous vu en photo, |
00:03:27 |
C'est ridicule. |
00:03:29 |
J'ai appellé Princeton. |
00:03:32 |
D'après les archives des locations, |
00:03:39 |
Qu'est ce qui est le plus plausible, |
00:03:42 |
un mathématicien sans formation militaire... |
00:03:44 |
soit un espion du gouvernement, |
00:03:46 |
Vous le faites passer pour un fou. |
00:03:48 |
ou bien...qu'il ait perdu le sens de la réalité. |
00:03:54 |
Maintenant la seule façon pour moi |
00:03:55 |
c'est de lui montrer la différence |
00:03:57 |
entre ce qui est réel... |
00:04:00 |
et ce qui n'existe que dans son esprit. |
00:04:05 |
Venez. |
00:04:08 |
Sur quoi travaillait-il ? |
00:04:12 |
Son travail est classé confidentiel. |
00:04:14 |
Il a parlé d'un superviseur. |
00:04:16 |
Du nom de William Parcher. |
00:04:19 |
Ce Parcher pourrait éventuellement |
00:04:21 |
Mais je ne peux le joindre |
00:04:26 |
Vous me demandez de vous communiquer |
00:04:30 |
John pense que je suis un espion russe. |
00:04:33 |
Le pensez-vous également ? |
00:04:39 |
Qu'a dit le médecin ? |
00:04:40 |
Il est malade ? |
00:04:42 |
Je l'ignore. |
00:04:45 |
Alicia, tu sais bien que |
00:04:47 |
C'est top secret, tu le sais, Alicia. |
00:04:48 |
Arrête ! |
00:05:04 |
Mon Dieu... |
00:05:09 |
Oh Seigneur... |
00:05:19 |
Pourquoi ne m'avoir rien dit ? |
00:05:22 |
Alicia...je veux dire... |
00:05:27 |
Il disait que c'était du décryptage, |
00:05:31 |
Top secret, pour le compte de l'armée. |
00:05:33 |
Et c'est vrai ? |
00:05:35 |
C'est possible. |
00:05:38 |
Même si certainsd'entre nous |
00:05:40 |
Possible, mais peu probable. |
00:05:46 |
Ces derniers temps, |
00:05:49 |
Puis, quand tu as appellé... |
00:05:51 |
Donc...c'est ce qu'il faisait toute la journée ? |
00:05:54 |
découper des magazines ? |
00:05:58 |
Eh bien...pas seulement... |
00:07:22 |
Je m'en veux tellement... |
00:07:24 |
Ce n'est rien. |
00:07:29 |
Tu m'as manqué. |
00:07:29 |
A moi aussi. |
00:07:33 |
Je dois te parler. |
00:07:35 |
Ok. |
00:07:42 |
Alicia, j'ai bien réfléchi... |
00:07:44 |
Je sais que mon attitude envers toi |
00:07:51 |
ont du te paraître insensées. |
00:07:54 |
Je ne t'ai pas laissé d'autre choix. |
00:07:56 |
Je te comprends, vraiment. |
00:07:59 |
Ca ne fait rien. |
00:08:03 |
Tout ira bien. |
00:08:06 |
Tout ira bien. |
00:08:09 |
Mais nous devons parlez plus bas. |
00:08:13 |
Ils nous écoutent peut-être. |
00:08:15 |
Il y a peut-être des micros. |
00:08:17 |
Je vais tout te raconter, |
00:08:20 |
bien que j'enfreigne la procédure, |
00:08:22 |
mais je dois te mettre au courant. |
00:08:24 |
Car il faut que tu m'aides à sortir d'ici. |
00:08:30 |
Alicia, je fais un travail top secret |
00:08:33 |
Nous sommes sous la menace |
00:08:35 |
d'attaques aux conséquences catastrophiques |
00:08:38 |
Je crois que les Russes s'inquiètent de ma notoriété. |
00:08:41 |
C'est pour ça qu'ils ne peuvent m'éliminer. |
00:08:43 |
Ils me gardent ici |
00:08:44 |
pour m'empêcher de travailler. |
00:08:46 |
Tu dois aller à Wheeler. |
00:08:48 |
Vas voir William Parcher |
00:08:49 |
Arrête...ça suffit... |
00:08:51 |
- Il peut nous aider... |
00:08:58 |
Je me suis rendu à Wheeler. |
00:09:00 |
C'est bien... bien... |
00:09:01 |
Il n'y a aucun Parcher. |
00:09:05 |
Bien sûr que si, |
00:09:07 |
Mais quel travail ? |
00:09:08 |
Décoder les messages cryptés ? |
00:09:11 |
dans la boîte secrète, |
00:09:16 |
Comment le sais-tu ? |
00:09:18 |
Sol t'a suivi. |
00:09:21 |
Il pensait |
00:09:33 |
Elles n'ont jamais été ouvertes. |
00:09:38 |
Ce n'est pas réel. |
00:09:41 |
Il n'y a pas de complot, John. |
00:09:46 |
William Parcher n'existe pas. |
00:09:50 |
C'est dans ton esprit. |
00:09:54 |
Tu comprends, chéri ? |
00:09:58 |
Tu es malade. |
00:10:03 |
Tu n'es pas bien, John. |
00:10:05 |
John ! John ! |
00:10:18 |
Code rouge. Dr Rosen, code rouge. |
00:10:20 |
Chambre d'observation no 2. |
00:10:22 |
Dr Rosen, code rouge. |
00:10:37 |
John ? |
00:10:41 |
John ? |
00:10:44 |
L'implant est parti. |
00:10:47 |
Je ne l'ai pas trouvé. |
00:10:53 |
Il n'est plus là. |
00:11:26 |
Voyez-vous, |
00:11:30 |
c'est de ne pas savoir ce qui est vrai. |
00:11:33 |
lmaginez que vous appreniez soudainement que |
00:11:36 |
les gens, les endroits, et les instants |
00:11:39 |
qui vous sont les plus chers, |
00:11:42 |
ne sont pas morts, |
00:11:44 |
mais ce qui est pire, qu'ils n'ont jamais été. |
00:11:51 |
Quel sorte d'enfer serait-ce donc ? |
00:11:59 |
J'administre l'insuline. |
00:12:02 |
huit quatre huit deux ampères |
00:13:02 |
Combien de fois ? |
00:13:05 |
Cinq fois par semaine, |
00:13:29 |
Princeton - Un an plus tard |
00:13:31 |
John a toujours gardé un souvenir ému |
00:13:35 |
Et Hansen dirige le département à présent ? |
00:13:37 |
Ca, il nous le rappelle, encore et encore. |
00:13:41 |
Oui... |
00:13:42 |
John ne veut pas revenir ici, sur le campus. |
00:13:45 |
Il a honte, je crois. |
00:13:54 |
Alicia, est-ce que... |
00:13:58 |
Au moins, il n'a plus ces hallucinations. |
00:14:01 |
Ils disent qu'avec les médicaments, |
00:14:04 |
Non... je voulais dire... |
00:14:14 |
Ce que je crois souvent ressentir |
00:14:17 |
c'est un sentiment de devoir |
00:14:22 |
et de la culpabilité...de vouloir m'en aller. |
00:14:26 |
De la colère, je suppose. |
00:14:28 |
Contre John...contre Dieu... |
00:14:37 |
Puis je le regarde |
00:14:42 |
et je me force à voir en lui |
00:14:46 |
Et il redevient cet homme. |
00:14:48 |
Il est transformé en cet être aimé, |
00:14:55 |
et je me transforme |
00:15:01 |
Ce n'est pas toujours ainsi, mais... |
00:15:06 |
je m'en contente. |
00:15:08 |
John a bien de la chance de t'avoir, Alicia. |
00:15:17 |
Oui, quelle chance... |
00:15:23 |
Nous y voilà. |
00:15:24 |
C'est ici ? c'est bien ! |
00:15:26 |
C'est pas loin de mon travail. |
00:15:29 |
John, tu as un visiteur. |
00:15:33 |
- Salut ! |
00:15:37 |
J'espère que j'ai bien fait. |
00:15:46 |
Bonjour, chef ! |
00:15:49 |
Une cigarette? |
00:15:50 |
Non, merci. |
00:15:51 |
J'ai arrêté, en fait. |
00:15:58 |
Bonjour. |
00:15:58 |
Salut, John. |
00:16:02 |
T'as dit bonjour à Harvey ? |
00:16:07 |
John, il n'y a... |
00:16:07 |
Relax, tout va bien. |
00:16:08 |
A quoi ça sert d'être fou |
00:16:11 |
Seigneur Dieu, John. |
00:16:13 |
J'aurais du m'en douter. |
00:16:16 |
Tiens, mon chéri. |
00:16:20 |
Je peux le prendre plus tard. |
00:16:21 |
Tu es censé les prendre maintenant. |
00:16:25 |
Je peux t'offrir quelque chose ? |
00:16:26 |
Rien, c'est gentil. |
00:16:28 |
Ok. |
00:16:33 |
Je..je suis de passage, |
00:16:37 |
Je dois rentrer ce soir. |
00:16:39 |
Tu sais, Bender... |
00:16:44 |
venir te voir...te saluer... |
00:16:46 |
Trop émotif ? |
00:16:50 |
Je le serais aussi à sa place. |
00:16:53 |
Mais hélas, je dois me supporter. |
00:16:59 |
J'essaie de résoudre |
00:17:03 |
Ah oui ? |
00:17:05 |
Je me suis dit que si j'arrive à les épater, |
00:17:08 |
ils seront obligés de me reprendre. |
00:17:12 |
Evidemment, c'est pas facile |
00:17:18 |
j'ai des difficultés... |
00:17:21 |
pour visualiser la solution. |
00:17:32 |
Tu sais, John. |
00:17:35 |
Il y a d'autres choses... |
00:17:41 |
Quelles choses ? |
00:18:19 |
A quoi tu penses ? |
00:18:25 |
Que font tous ces gens ? |
00:18:27 |
Ils mènent leur vie, John. |
00:18:29 |
Les activités qui leur sont disponibles. |
00:18:32 |
Il suffit d'y ajouter du sens. |
00:18:41 |
Tu pourrais essayer de sortir un peu. |
00:18:44 |
Je sais pas, peut-être parler aux gens. |
00:18:53 |
Ou sortir la poubelle; |
00:19:33 |
A qui...à qui parlais-tu ? |
00:19:36 |
A l'éboueur. |
00:19:47 |
Les éboueurs ne travaillent pas le soir. |
00:19:52 |
Je suppose qu'ici, ils le font. |
00:20:21 |
Désolée. |
00:21:29 |
C'est à cause des médicaments ? |
00:22:32 |
Ma mère gardera le bébé |
00:22:36 |
Je vais prendre trois heures supp. |
00:23:04 |
Je vais au lit. |
00:23:13 |
Bonne nuit. |
00:23:14 |
Bonne nuit. |
00:24:35 |
Content de vous revoir, John. |
00:24:38 |
Ca fait un bail. |
00:24:41 |
Parcher ? |
00:24:43 |
Oui, Monsieur. |
00:24:48 |
Vous n'existez pas. |
00:24:49 |
Bien sûr que si. |
00:24:50 |
Ne soyez pas ridicule. |
00:24:56 |
Je n'irais pas par là, |
00:25:00 |
Nous devons nous remettre au travail. |
00:25:03 |
La bombe est parvenue à destination, |
00:25:05 |
elle est ici, aux Etats-Unis. |
00:25:09 |
Etant donné que votre situation exige que |
00:25:14 |
nous vous avons apporté la montagne. |
00:25:36 |
Par recoupements, nous pensons que |
00:25:42 |
Toutefois, nous avons été incapables |
00:25:47 |
Leurs codes ont gagné en complexité. |
00:25:53 |
Venez voir ça, John. |
00:25:57 |
Qu'y a-t-il ? |
00:25:59 |
Quoi ? |
00:26:03 |
Le Dr Rosen a dit que... |
00:26:04 |
Rosen ! Ce charlatan ! |
00:26:07 |
Rupture schizophrénique d'avec la réalité, c'est ça ? |
00:26:11 |
Regardez-moi, John. |
00:26:14 |
John, regardez-moi. |
00:26:17 |
Ai-je l'air de quelqu'un |
00:26:21 |
Il y'a aucune trace de vous à Wheeler. |
00:26:23 |
Vous croyez qu'on va publier |
00:26:28 |
John, je suis sincèrement navré que |
00:26:32 |
J'ai du me battre |
00:26:35 |
Je peux vous récupérer |
00:26:38 |
Je ferais savoir au monde entier |
00:26:40 |
Mais j'ai besoin de vous aujourd'hui, soldat. |
00:26:49 |
J'avais si peur que vous ne soyiez réel. |
00:27:00 |
Il y a un orage qui arrive. |
00:27:01 |
Je vais juste chercher le linge, d'accord ? |
00:27:04 |
Je vais faire couler son bain. |
00:27:09 |
Ca ira, t'en fais pas. |
00:27:13 |
Ok. |
00:28:53 |
John? |
00:29:00 |
J'ai presque fini. |
00:29:04 |
- Plus qu'une, j'arrive ! |
00:29:07 |
Seigneur ! |
00:29:12 |
Oh, mon ange... |
00:29:17 |
Charles s'en occupait. |
00:29:19 |
Il n'y a personne ici ! |
00:29:22 |
- Charles le surveillait. |
00:29:24 |
On lui a injecté un nouveau sérum... |
00:29:26 |
Je peux le voir grâce à un transmetteur |
00:29:30 |
et je n'ai plus d'implant. |
00:29:34 |
Je n'ai pas pu te le dire. |
00:29:38 |
Alicia... |
00:29:44 |
Non ! |
00:29:45 |
Bonjour, le bureau du Dr. Rosen, |
00:29:47 |
Il faut l'arrêter, John. |
00:29:51 |
Laissez-la en dehors de tout ça. |
00:29:55 |
A qui parles-tu ? |
00:29:56 |
Ce n'est pas de sa faute. |
00:29:58 |
John. |
00:29:58 |
Elle va encore nous compromettre. |
00:29:59 |
Non, elle ne le fera pas. |
00:30:00 |
Vous allez retouner à l'hôpital. |
00:30:02 |
John, réponds-moi ! |
00:30:03 |
Un nombre incalculable |
00:30:04 |
Alicia, raccroche, je t'en prie ! |
00:30:06 |
Je ne peux pas laisser faire ça. |
00:30:07 |
Oui, allo ! |
00:30:12 |
Je suis désolé, John. |
00:30:15 |
Non !!! |
00:30:21 |
Vous savez ce qu'elle va faire ensuite ? |
00:30:22 |
Ne t'approche pas de moi ! |
00:30:23 |
Elle représente un risque trop grand. |
00:30:24 |
Vas t'en ! |
00:30:26 |
Je ne voulais pas te blesser. |
00:30:30 |
Finissez-en. |
00:30:32 |
Elle en sait beaucoup trop à présent. |
00:30:37 |
Oncle John. |
00:30:39 |
Tu t'en occupes, |
00:30:40 |
ou je m'occupe de toi. |
00:30:42 |
John. |
00:30:43 |
John, pour l'amour de Dieu. |
00:30:46 |
En avant, soldat. |
00:30:49 |
Maintenant ! |
00:30:50 |
Oncle John. |
00:30:52 |
John, je t'en prie. |
00:30:55 |
Exécution ! |
00:31:14 |
Je comprends maintenant. |
00:31:32 |
Elle ne vieillit jamais. |
00:31:37 |
Marcie ne peut pas exister. |
00:31:38 |
Elle ne vieillit jamais. |
00:32:13 |
Les voyez-vous en ce moment ? |
00:32:24 |
Oui. |
00:32:27 |
Pourquoi avez-vous arrêté |
00:32:32 |
Je ne pouvais plus travailler. |
00:32:34 |
Je ne pouvais pas aider avec le bébé. |
00:32:37 |
J'étais incapable de... |
00:32:40 |
de satisfaire mon épouse. |
00:32:45 |
Pensez-vous |
00:32:47 |
On va vous prescrire |
00:32:51 |
et de nouveaux médicaments... |
00:32:52 |
Non. |
00:32:54 |
Il doit exister d'autres moyens. |
00:32:56 |
La schizophrénie est une maladie dégénérative. |
00:32:58 |
Certains jours, |
00:32:59 |
mais, avec le temps, |
00:33:02 |
C'est un problème. |
00:33:05 |
Un problème sans solution. |
00:33:07 |
Et ça, je peux le faire. Trouver des solutions. |
00:33:10 |
Nous ne parlons pas de maths ici. |
00:33:11 |
Vous ne trouverez aucune formule |
00:33:12 |
qui pourrait modifier |
00:33:14 |
Je n'ai besoin |
00:33:16 |
Il n'y a pas de théorème, |
00:33:18 |
Vous ne vous en sortirez pas |
00:33:19 |
Et pourquoi pas ? |
00:33:20 |
Parce que c'est |
00:33:22 |
que se trouve le problème à l'origine ! |
00:33:25 |
Je peux y arriver. |
00:33:28 |
Je trouverai une solution. |
00:33:30 |
Je n'ai besoin que de temps. |
00:33:35 |
C'est pas le bébé ? |
00:33:39 |
Le bébé est avec ma mère, John. |
00:33:55 |
En l'absence de traitement, John, |
00:33:58 |
les hallucinations vous envahiraient. |
00:34:01 |
En permanence. |
00:34:20 |
Tu es presque prêt ? |
00:34:24 |
Rosen attend dehors. |
00:34:28 |
Je ne peux pas retourner à cet hôpital. |
00:34:34 |
Je ne retournerais plus chez nous. |
00:34:39 |
Il dit que si tu réagis ainsi, |
00:34:43 |
je devrais signer |
00:34:48 |
Alors, peut-être que tu ne le feras pas. |
00:34:52 |
Peut-être que tu m'accorderas |
00:34:57 |
Je m'efforcerais de trouver |
00:35:01 |
Quoique tu fasses. |
00:35:04 |
Rosen a raison pour une chose. |
00:35:07 |
Tu ne devrais pas être ici. |
00:35:12 |
Tu n'es plus en sécurité avec moi. |
00:35:19 |
Tu m'aurais fait |
00:35:31 |
Je ne sais pas. |
00:35:33 |
Tu ferais peut-être mieux de laisser |
00:35:57 |
" Il m'a dit de partir..." |
00:36:06 |
" Oui, je comprends." |
00:36:43 |
Rosen m'a dit de l'appeller |
00:37:04 |
Tu veux savoir ce qui est vrai. |
00:37:11 |
Ca... |
00:37:20 |
Ca... |
00:37:27 |
Ca... |
00:37:31 |
voilà ce qui est vrai. |
00:37:36 |
Il est possible que cette partie |
00:37:38 |
qui sait faire la différence |
00:37:42 |
peut-être n'est elle pas ici. |
00:37:48 |
Elle est peut-être là. |
00:37:55 |
J'ai besoin de croire |
00:37:57 |
que quelque chose |
00:38:48 |
Université de Princeton - Deux mois plus tard |
00:39:04 |
Entrez. |
00:39:14 |
Bonjour, Martin. |
00:39:21 |
Mon Dieu ! |
00:39:24 |
Non... |
00:39:27 |
Je n'ai pas ça en boutique. |
00:39:28 |
Mon complexe de messie |
00:39:33 |
J'ai appris ce qui est arrivé, |
00:39:36 |
j'ai voulu t'écrire. |
00:39:37 |
J'ai essayé de te joindre au Mc Arthur, |
00:39:52 |
C'était le bureau de Helinger. |
00:39:55 |
Oui... |
00:39:56 |
Je le lui ai subtilisé. |
00:40:01 |
Tu as fini par gagner au bout du compte, Martin. |
00:40:05 |
Ils avaient tort, John. |
00:40:06 |
Il n'y a pas de vainqueur. |
00:40:08 |
Je t'en prie. Assieds-toi. |
00:40:11 |
Ca me fait plaisir te revoir. |
00:40:16 |
Qu'est-ce qui t'amène à Princeton ? |
00:40:20 |
John... John, excuse-moi. |
00:40:21 |
Mais tu dois le lui dire. |
00:40:22 |
Dis-lui que tu es un génie, John. |
00:40:24 |
Car tu es un génie, John. |
00:40:25 |
Dis-lui que ton travail est d'une importance critique, |
00:40:43 |
Pourrais-tu simplement |
00:40:48 |
Bien entendu, |
00:40:52 |
Et c'est ce que nous sommes, |
00:40:54 |
Mais oui, John. |
00:40:57 |
Bien sûr, nous n'avons cessé de l'être. |
00:41:04 |
Alicia and moi, nous pensons |
00:41:07 |
qu'en me réinsérant |
00:41:13 |
mon état pourrait s'améliorer quelque peu. |
00:41:15 |
Un certain degré d'attachement |
00:41:16 |
à des endroits connus, |
00:41:20 |
pourrait m'aider à me défaire de |
00:41:27 |
de...certaines de ces visions |
00:41:35 |
C'est beaucoup te demander, |
00:41:40 |
je suis à peu près sûr |
00:41:46 |
Mais je me demandais |
00:42:03 |
As-tu besoin d'un bureau ? |
00:42:09 |
Non... |
00:42:14 |
Non...Je peux très bien |
00:42:17 |
Ce type voulait accéder à la bibliothèque |
00:42:19 |
mais il n'avait pas de carte d'étudiant. |
00:42:21 |
Pourquoi les gens |
00:42:22 |
Ensuite, il a perdu les pédales. |
00:42:29 |
Merde... Merde... |
00:42:32 |
Vous n'êtes pas là... |
00:42:35 |
Voilà ce que t'es devenu, soldat ? |
00:42:36 |
Un épouvantail de bon à rien. |
00:42:40 |
Je ne suis pas soldat. |
00:42:41 |
Tu vas finir dans un asile ! |
00:42:43 |
Vieux, inutile, rejeté. |
00:42:45 |
Il n'y a pas de mission. |
00:42:46 |
Tu peux te dandiner, la bave aux lèvres |
00:42:48 |
pendant que le monde |
00:42:49 |
Vous n'existez pas ! |
00:42:52 |
Mais tu continues à me parler, soldat. |
00:42:54 |
Il n'y a pas de mission. |
00:42:57 |
John... |
00:43:03 |
John, tout va bien. |
00:43:05 |
On vient de m'apprendre. |
00:43:06 |
Je ne suis pas soldat. |
00:43:07 |
John... hé, Nash. |
00:43:10 |
Ca va, tu n'as rien. |
00:43:20 |
Mesdames et messieurs, |
00:43:22 |
John ? |
00:43:26 |
Tu aurais du voir leurs têtes. |
00:43:29 |
Là, à me dévisager tous. |
00:43:31 |
John... |
00:43:33 |
Tu sais bien que le stress |
00:43:37 |
Je sais. |
00:43:41 |
Mais sur le chemin du retour, |
00:43:44 |
Charles était là. |
00:43:50 |
Parfois, ça me manque, |
00:43:56 |
Peut-être que Rosen a vu juste. |
00:43:59 |
Peut-être que je devrais envisager |
00:44:04 |
Viens là. |
00:44:10 |
Peut-être devrais-tu |
00:44:36 |
John, tu ne peux pas |
00:44:45 |
Charles,tu as été |
00:44:48 |
Mon meilleur ami. |
00:44:51 |
Mais je dois cesser de te parler, |
00:44:57 |
Je ne peux faire autrement. |
00:45:05 |
C'est la même chose avec toi, ma chérie. |
00:45:15 |
Adieu. |
00:45:24 |
Adieu. |
00:45:40 |
M'autorisez-vous à assister à votre cours ? |
00:45:44 |
Ce...ce serait un honneur pour moi, |
00:45:50 |
Quelque chose ne va pas ? |
00:45:53 |
C'est mon premier cours. |
00:45:59 |
Bonjour... |
00:46:01 |
jeunes esprits enthousiastes. |
00:46:24 |
Ca ne marchera pas, John. |
00:46:26 |
Tu es en train de t'humilier. |
00:46:31 |
C'est pitoyable. |
00:46:33 |
Tu es pitoyable. |
00:46:35 |
Tu me fais honte. |
00:47:10 |
Tu viens ? Tu vas être en retard. |
00:47:16 |
Papa, tu as mon livre. |
00:47:17 |
Quoi donc ? |
00:47:18 |
Tu as pris mon livre. |
00:47:22 |
Merci. |
00:47:24 |
Au revoir. |
00:47:26 |
A ce soir. |
00:47:28 |
Au revoir, chéri. |
00:49:03 |
Vous avez résolu Riemann ? |
00:49:04 |
A votre avis ? |
00:49:08 |
C'est une analogie à l'équation de Frobinius |
00:49:13 |
C'est exact. |
00:49:15 |
Enfin, ça n'a l'air de marcher que |
00:49:20 |
Mais...je crois que j'avance. |
00:49:26 |
Vous... vous êtes bien John Nash, n'est-ce pas ? |
00:49:31 |
Toby Kellen. |
00:49:33 |
Enchanté. |
00:49:34 |
Je suis en train d'étudier |
00:49:35 |
Celle que vous avez élaborée ici, à Princeton. |
00:49:37 |
Votre façon d'arriver à une solution aussi originale, |
00:49:40 |
Oui...j'étais jeune. |
00:49:43 |
J'ai...développé un concept... |
00:50:00 |
Je crois que je peux prouver |
00:50:02 |
que les prolongements de Gower |
00:50:04 |
Que tout...tout est relié, |
00:50:07 |
qu'ils font tous partie d'un même sujet. |
00:50:11 |
Quand avez-vous mangé |
00:50:13 |
Je vous demande pardon ? |
00:50:14 |
Vous savez, la nourriture... |
00:50:18 |
Ma femme, elle adore la mayonnaise. |
00:50:24 |
Oh, merci. |
00:50:27 |
Continuez. |
00:50:29 |
Le facteur se retrouve |
00:50:38 |
Alicia ! |
00:50:47 |
cette mouche qui se pose |
00:50:51 |
qu'elle peut voler |
00:50:54 |
elle quitte B pour se poser |
00:50:57 |
bon, elle passe de l'un à l'autre |
00:50:58 |
jusqu'à ce que |
00:51:00 |
et la pauvre mouche |
00:51:03 |
Vous savez, l'important est de se concentrer |
00:51:08 |
Les maths demandent une grande précision, |
00:51:10 |
mais c'est aussi une forme d'art, |
00:51:11 |
quoique puisse en penser |
00:51:13 |
surtout ces biologistes |
00:51:17 |
Revenons à ce que vous avez écrit, |
00:51:20 |
Ca pourrait me rendre célèbre un jour... |
00:51:23 |
Je pensais à reprendre l'enseignement. |
00:51:28 |
Des classes de cinquante, |
00:51:33 |
D'autre part, John, vous êtes un prof exécrable. |
00:51:36 |
Je suis comme un goût qu'on acquiert, Martin. |
00:51:40 |
J'espérais simplement apporter ma pierre à l'édifice. |
00:51:43 |
Qu'en est-il des... |
00:51:45 |
Tu sais bien...ont-elles disparues ? |
00:51:55 |
Non, elles sont toujours là. |
00:51:58 |
Peut-être ne me quitteront elles jamais. |
00:52:00 |
Mais j'ai appris à les ignorer. |
00:52:01 |
Et je crois qu'elles ont fini par se lasser. |
00:52:06 |
Penses-tu qu'il en va de même |
00:52:08 |
avec nos rêves et nos cauchemars, Martin ? |
00:52:11 |
Qu'il faut les nourrir pour qu'ils vivent en nous ? |
00:52:14 |
John, ils continuent de te hanter pourtant. |
00:52:18 |
Ils s'en iront peut-être. |
00:52:26 |
Eh bien, je te laisse. |
00:52:27 |
John, j'en toucherai un mot au département. |
00:52:32 |
Peut-être au printemps. |
00:52:39 |
Hé, Nash. |
00:52:45 |
Effrayé ? |
00:52:49 |
Terrifié, mortifié, pétrifié, |
00:52:56 |
Mais tu vas entendre Alicia. |
00:52:58 |
- Tu vas aussi m'attirer de gros ennuis ! |
00:53:05 |
Merci, Professeur. |
00:53:06 |
Au revoir. |
00:53:07 |
Bonne journée ! |
00:53:08 |
Au revoir. |
00:53:10 |
- Si c'est au jambon, vous m'en gardez un ! |
00:53:12 |
Professor Nash. |
00:53:17 |
Vous le voyez comme moi ? |
00:53:19 |
Oui... |
00:53:20 |
Vous êtes sûre ? |
00:53:21 |
De quoi il a l'air ? |
00:53:22 |
Ce n'est pas un fantôme alors. |
00:53:24 |
C'est bien. |
00:53:25 |
Excusez-moi. |
00:53:28 |
A la semaine prochaine, Professeur. |
00:53:29 |
A la semaine prochaine. |
00:53:32 |
Maintenant que je suis certain |
00:53:34 |
Qui êtes vous |
00:53:37 |
Professeur, mon nom est Thomas King. |
00:53:41 |
Et je suis ici pour vous annoncer |
00:53:42 |
que vous êtes pressenti |
00:53:53 |
Pardonnez-moi, |
00:53:56 |
Au cours de ces dernières années, |
00:53:58 |
est devenue un pilier de l'économie moderne. |
00:54:01 |
On semble l'avoir adopté tout d'un coup. |
00:54:04 |
Et pour ce qui est de mes autres travaux, |
00:54:06 |
comme celui sur les imbrications multiples ? |
00:54:08 |
Les applications de votre stratégie de négotiation |
00:54:11 |
dans des jugements du FCC |
00:54:15 |
Anti-trust ? |
00:54:16 |
Oui ! |
00:54:17 |
Je n'y aurais jamais pensé. |
00:54:20 |
Pensez-vous que j'ai atteint un degré de franchise |
00:54:24 |
Non, non, certainement pas. |
00:54:26 |
Car, vraiment, je n'y aurais jamais songé. |
00:54:33 |
Prenons un thé, voulez-vous ? |
00:54:37 |
Je...je ne vais jamais là. |
00:54:39 |
Je prends d'habitude |
00:54:42 |
Venez, John. |
00:54:46 |
Bien, la plupart des thés |
00:54:53 |
Il y a une variété de thé du nord de l'Inde |
00:55:00 |
cela fait des années |
00:55:02 |
Je me demande |
00:55:06 |
Merci beaucoup, jeune fille. |
00:55:10 |
Les choses ont bien changé ici. |
00:55:12 |
J'ai un fils de cet âge. |
00:55:15 |
A Harvard... |
00:55:22 |
Je croyais que les nominations |
00:55:28 |
Que l'on n'était mis au courant |
00:55:32 |
C'est généralement le cas, |
00:55:37 |
Les prix sont conséquents. |
00:55:40 |
Ils nécessitent des fonds privés, |
00:55:44 |
L'image de marque du Nobel est... |
00:55:49 |
Ah je vois. |
00:55:53 |
Que je ne perdrais pas la tête, |
00:55:58 |
Que je ne me mette pas |
00:56:01 |
en piaillant comme un poulet, |
00:56:03 |
Quelque chose comme ça. |
00:56:07 |
Si je pourrais vous causer du tort ? |
00:56:12 |
Oui, c'est possible. |
00:56:17 |
Voyez-vous...je... |
00:56:20 |
Je suis...fou. |
00:56:24 |
Je suis un nouveau traitement. |
00:56:30 |
Mais je continue à voir des choses |
00:56:35 |
Je choisis seulement de les ignorer. |
00:56:40 |
Comme si je soumettais mon esprit à un régime, |
00:56:41 |
en évitant certains excès. |
00:56:46 |
Tel mon goût pour les figures cachées, |
00:56:51 |
Peut-être aussi mon goût |
00:56:55 |
Professeur Nash. |
00:57:02 |
Je suis heureux |
00:57:06 |
M...merci... |
00:57:11 |
C'est un honneur pour moi, Monsieur. |
00:57:14 |
Merci beaucoup. |
00:57:16 |
C'est un privilège, Professeur. |
00:57:22 |
Professeur. |
00:57:28 |
Beau travail, John. |
00:57:36 |
Merci. |
00:57:46 |
Merci, Ed. |
00:57:55 |
S'il y a une chose |
00:58:09 |
Cérémonie de Remise des Prix Nobel |
00:58:20 |
Merci. |
00:58:26 |
J'ai toujours cru aux nombres |
00:58:29 |
aux équations, |
00:58:33 |
Pourtant, à l'heure où je dresse |
00:58:36 |
je m'interroge... |
00:58:42 |
Qui décide de ce qu'est la raison ? |
00:58:45 |
Tout au long de cette quête, |
00:58:49 |
de la métaphysique, |
00:58:52 |
et de l'illusion, |
00:58:56 |
d'où je suis revenu. |
00:58:59 |
Cela m'a permis de faire |
00:59:04 |
La plus grande découverte de ma vie. |
00:59:10 |
Seule cette mystérieuse équation qu'est l'amour |
00:59:14 |
peut receler toutes ces raisons logigues |
00:59:20 |
Tu es la raison qui fait que je suis ici ce soir. |
00:59:25 |
Tu es la raison qui fait que j'existe. |
00:59:32 |
Tu es toutes mes raisons. |
00:59:38 |
Je t'en remercie. |
01:00:39 |
Je vais chercher la voiture, papa. |
01:00:44 |
Tu es prêt ? On y va ? |
01:00:46 |
Oh que oui. |
01:00:47 |
Certainement. |
01:00:50 |
Merci pour tout, mon chéri. |
01:00:53 |
Merci. |
01:00:56 |
Qu'y a-t-il ? |
01:00:58 |
Quelque chose qui ne va pas ? |
01:01:03 |
Ce n'est rien. |
01:01:05 |
Rien du tout. |
01:01:09 |
Veuillez m'accompagner, jeune fille. |
01:01:13 |
Votre carosse est avancé. |
01:01:15 |
L'influence des théories de Nash se fait sentir |
01:01:19 |
dans les relations dans le monde du travail, |
01:01:24 |
John et Alicia Nash vivent à Princeton, |
01:01:27 |
Nash continue d'assurer une permance |
01:01:29 |
Il se rend à pied sur le campus quotidiennement. |