Beautiful Mind A
|
00:01:30 |
Οι μαθηματικοί κέρδισαν τον πόλεμο. |
00:01:33 |
Οι μαθηματικοί έσπασαν |
00:01:36 |
και κατασκεύασαν την ατομική βόμβα. |
00:01:38 |
Μαθηματικοί... σαν κι εσάς. |
00:01:42 |
Ο επίσημος στόχος των Σοβιετικών |
00:01:46 |
Στην ιατρική επιστήμη ή την οικονομία. |
00:01:48 |
Στην τεχνολογία ή το διάστημα. |
00:01:51 |
Στις γραμμές των μαχών δεν υπάρχουν νικητές. |
00:01:53 |
Για να θριαμβεύσουμε θέλουμε αποτελέσματα. |
00:01:56 |
Δημοσιεύσιμα, |
00:01:59 |
Τώρα ποιός ανάμεσά σας θα μπορούσε να |
00:02:04 |
ο Αϊνστάιν. |
00:02:06 |
Ποιός ανάμεσά σας θα μπορούσε να είναι |
00:02:12 |
Σήμερα κληροδοτούμε το μέλλον της Αμερικής |
00:02:18 |
Καλως ήρθατε στο Πρίνστον,κύριοι. |
00:02:38 |
Δεν είναι αρκετό που ο Χάνσεν πήρε |
00:02:40 |
Όχι,θέλει να την έχει όλη δική του. |
00:02:43 |
Είναι η πρώτη φορά που το βραβείο Κάρνιμεντ |
00:02:47 |
Έχει στρέψει το βλέμμα του |
00:02:49 |
Οι στρατιωτικές αρχές πιστεύουν ότι θα |
00:02:51 |
Θα πάρουν μόνο έναν αυτό το χρόνο. |
00:02:54 |
Ο Χάνσεν εκλεγόταν πρώτος. |
00:02:56 |
Χαραμίζεται με αυτό.Θα'πρεπε να θέσει |
00:03:09 |
Αυτό θα μπορούσε να είναι μαθηματική εξήγηση |
00:03:11 |
για το πόσο άσχημη είναι η γραβάτα σας. |
00:03:18 |
Ευχαριστώ. |
00:03:21 |
Νέλσον,συμβολο-κρυπτογράφηση. |
00:03:24 |
Ο Νελ έσπασε τους κώδικες των Ιαπωνέζων. |
00:03:28 |
Τουλάχιστον έτσι λέει στα κορίτσια. |
00:03:30 |
Το όνομά μου είναι Μπέντερ,ατομικός φυσικός. |
00:03:32 |
Και εσείς... |
00:03:33 |
’ργησα; |
00:03:34 |
Ναι,κύριε Σόου. |
00:03:36 |
Γεια σας, Σόου.Ρίτσαρντ Σόου. |
00:03:39 |
Aα... το βάρος των διανοούμενων. |
00:03:41 |
Να'τος. |
00:03:42 |
Τόσοι πολλοί ικετεύοντες σε τόσο |
00:03:45 |
Μπέντερ... |
00:03:46 |
Συγχαρητήρια,κύριε Χάνσεν. |
00:03:48 |
Ευχαριστώ. |
00:03:49 |
Θα πάρω άλλο ένα. |
00:03:52 |
Με συγχωρείτε. |
00:03:54 |
Υποθέτω ότι είστε ο σερβιτόρος. |
00:03:56 |
Παίξε δίκαια,Χάνσεν. |
00:03:57 |
Ένα ειλικρινές λάθος. |
00:04:00 |
Καλώς,Μάρτιν Χάνσεν. |
00:04:03 |
Μάρτιν,σωστά; |
00:04:05 |
Ω ναι,έτσι είναι,Γιαννάκη.Έτσι είναι. |
00:04:07 |
Φαντάζομαι ότι έχετε συνηθίσει |
00:04:13 |
Έχω διαβάσει τις προτιμήσεις σας. |
00:04:16 |
Και τις δύο. |
00:04:18 |
Η μια για το ναζιστικό εντεταλμένο έργο. |
00:04:20 |
Και η άλλη για τις μη συνήθεις εξισώσεις. |
00:04:22 |
Και είμαι υπερβολικά σίγουρος ότι δεν υπάρχει |
00:04:27 |
Δεν χρειάζομαι κανένα από αυτά. |
00:04:32 |
Απόλαυσε το κοκτέιλ σου. |
00:04:38 |
Κύριοι,γνωρίστε το Τζον Νας. |
00:04:40 |
Τη μυστηριώδη ιδιοφυία |
00:04:42 |
Τον δεύτερο κάτοχο της αναγνωρισμένης |
00:04:45 |
Εντάξει... |
00:04:47 |
Φυσικά. |
00:05:22 |
Ιησούς Χριστός νικάει κι όλα τα |
00:05:33 |
Ήξερες ότι η κατάσταση μετά το ξενύχτι |
00:05:35 |
σημαίνει ότι δεν έχεις αρκετό νερό |
00:05:38 |
για να τρέξει στα τριχοειδή αγγεία |
00:05:41 |
Κάτι που δεν συμβαίνει αν απλώς |
00:05:44 |
Έτσι,το να ξεραίνεσαι στη δίψα είναι |
00:05:53 |
σαν τον πονοκέφαλο που σε πεθαίνει. |
00:05:58 |
Τζον Νας; |
00:06:01 |
Τσάρλς Χέρμεν.Χάρηκα για τη γνωριμία. |
00:06:21 |
Λοιπόν,είναι επίσημο πια. |
00:06:25 |
Αξιωματικέ,είδα τον οδηγό |
00:06:27 |
Το όνομά του:Γιαννάκης ο περιπατητής. |
00:06:35 |
Λοιπόν,μπήκα χτες το βράδυ. |
00:06:36 |
Στην ώρα για τα κοκτέιλς του |
00:06:40 |
Ο κόκκορας είναι δικός μου αλλά η ουρά |
00:06:43 |
που έχει πάθος για τον... |
00:06:47 |
Δεν αποσπάσαι εύκολα, |
00:06:50 |
Είμαι εδώ για να δουλέψω. |
00:07:04 |
Είναι ο συγκάτοικός μου σπαστικός; |
00:07:12 |
’κου...αφού δεν σπάει ο πάγος |
00:07:15 |
Γιατί να μην τον πνίξουμε; |
00:07:27 |
Λοιπόν,ποιά είναι η ιστορία σου; |
00:07:30 |
Είσαι ένα πτωχό παιδί που ποτέ δεν |
00:07:34 |
Οι γονείς μου με ανέθρεψαν ιδιαίτερα |
00:07:37 |
είμαι εχθρικός εκ φύσεως. |
00:07:41 |
Ίσως είσαι καλύτερος με τους ακέραιους |
00:07:45 |
Η πρώτη μου δασκάλα μου είπε ότι χρησιμοποιούσα |
00:07:48 |
αλλά την καρδιά μου στο μισό. |
00:07:52 |
Γουάο...ακούγεται υπέροχη. |
00:07:55 |
Αλλά η αλήθεια είναι ότι είμαι |
00:07:59 |
Αλλά και οι άλλοι δεν με συμπαθούν ιδιαίτερα. |
00:08:01 |
Όμως,γιατί; |
00:08:03 |
...με τόσο εμφανή αποδοχή και γοητεία; |
00:08:06 |
Σοβαρά τώρα ,Τζον. |
00:08:13 |
τα μαθηματικά δεν πρόκειται να σε οδηγήσουν |
00:08:16 |
Και ξέρεις γιατί; |
00:08:18 |
Γιατί είναι βαρετά.fucking boring!!! |
00:08:22 |
Οι μισοί συμφοιτητές μας έχουν ήδη δημοσιευτεί. |
00:08:26 |
Δεν μπορώ να σπαταλώ χρόνο μ'αυτά |
00:08:33 |
Nα αποστηθίζω συμπεράσματα λιγότερο αθάνατων. |
00:08:39 |
Πρέπει να δω μέσα από τη δυναμική που ορίζει. |
00:08:47 |
Να βρω την πραγματικά πρωτότυπη ιδέα. |
00:08:49 |
είναι ο μοναδικός τρόπος για να ξεχωρίσω. |
00:08:52 |
Είναι ο μοναδικός τρόπος για να... |
00:08:53 |
Υπολόγισε το. |
00:08:57 |
Ναι... |
00:09:05 |
Όχι... Το μισώ αυτό. |
00:09:06 |
Είστε κότες!Όλοι σας! |
00:09:08 |
Κανείς από εδώ μέσα δεν μου δίνει την ευκαιρία. |
00:09:10 |
Έλα,Μπέντερ.Όποιος νικήσει,ο Σόου θα |
00:09:13 |
Κανείς άλλος; |
00:09:15 |
Όχι. |
00:09:19 |
Κοίταξέ τον |
00:09:20 |
Νας,δέχεσαι την ήττα σου σύμφωνα |
00:09:23 |
Ελπίζω να εξάγω αλγόριθμο για να προσδιορίσω |
00:09:31 |
Τρελακιαας! |
00:09:33 |
Νας,νόμιζα ότι εγκατέλειψες. |
00:09:35 |
Δεν έχεις μάθημα ή... |
00:09:37 |
Τα μαθήματα θα σε χαζέψουν |
00:09:40 |
θα καταστρέψουν την δυνατότητα |
00:09:42 |
Ωου,δεν το ήξερα. |
00:09:44 |
Ο Νατς θα μας θαμπώσει όλους με την ιδιοφυία του. |
00:09:47 |
Είναι ακόμη ένας τρόπος να πει ότι δεν |
00:09:52 |
Φοβάσαι; |
00:09:54 |
Τρομοκρατήθηκα...πέτρωσα! |
00:09:56 |
Ηλιθιοποιήθηκα από εσένα. |
00:09:59 |
Χωρίς επισημότητες.Πιεσμένος και μαζεμένος. |
00:10:06 |
Να σε ρωτήσω κάτι,Τζον; |
00:10:08 |
Ορίστε,Μάρτιν. |
00:10:10 |
Δεν σε συνεπήρε η απόδειξη του ’λαν |
00:10:14 |
Πως θα μπορούσε να λειτουργήσει |
00:10:18 |
Γοητεύτηκα,εσύ; |
00:10:20 |
Γοητευμένος. |
00:10:21 |
Και προετοιμάζω δύο όπλα που |
00:10:25 |
Ιταμά επιτεύγματα. Μηδεν. |
00:10:32 |
Είμαι υπομονετικός,Μάρτιν. |
00:10:33 |
Πότε θα έρθει η επόμενη ερώτηση; |
00:10:36 |
Τι θα γίνει αν ποτέ δεν κατεβάσεις |
00:10:42 |
Στη θέση σου θα είχα επιλέξει |
00:10:45 |
Και εσύ δεν το κάνεις. |
00:10:50 |
Και αν χάσεις; |
00:11:03 |
Δεν έπρεπε να κερδισεις. |
00:11:06 |
Είχα υπολογίσει την πρώτη κίνηση. |
00:11:07 |
Το παιχνίδι μου ήταν τέλειο. |
00:11:09 |
Η ύβρις νικήθηκε! |
00:11:10 |
Το παιχνίδι είναι αμφισβητούμενο. |
00:11:18 |
Κύριοι,ο μέγας Τζον Νας. |
00:11:30 |
Είσαι εδω μέσα δύο μέρες. |
00:11:35 |
Το ξέρεις ότι ο Χάνσεν μόλις εξέδωσε |
00:11:37 |
...και εγώ δεν μπορώ καν ν'αρχίσω. |
00:11:40 |
Η αισιόδοξη πλευρά είναι ότι μόλις επινόησες |
00:11:45 |
Αυτό είναι μια ομάδα που |
00:11:48 |
Αυτό είναι ένα κοπάδι περιστεριών |
00:11:54 |
Και αυτό εδώ είναι μια γυναίκα που κυνηγά αυτόν |
00:11:58 |
Τζον,παρατηρείς τα χνάρια. |
00:12:01 |
Αυτό είναι περίεργο. |
00:12:02 |
Σε σύγκριση με αυτό |
00:12:05 |
Και η ανιψιά μου το ξέρει αυτό Τζον |
00:12:09 |
Βλέπεις εαν μπορέσω να βγάλω |
00:12:12 |
ή τελικα θα φάμε σπανακόπιτα |
00:12:15 |
ή κανείς δεν χάνει. |
00:12:17 |
φαντάζεσαι πως τα γεγονότα συμβαίνουν |
00:12:21 |
Πότε έφαγες τελευταία φορά; |
00:12:23 |
Πότε έφαγες τελευταία φορά; |
00:12:25 |
Ξέρεις...φαγάκι; |
00:12:29 |
Δεν έχεις κανένα σεβασμό για το Κάρνιμεντ. |
00:12:31 |
...το ξέρεις; |
00:12:33 |
Γιέα...αλλά για την πίτσα... |
00:12:35 |
Τώρα για την πίτσα έχω |
00:12:40 |
Και φυσικά για την μπύρα. |
00:12:47 |
Σέβομαι την μπύρα. |
00:12:51 |
Σέβομαι την μπύρα!! |
00:13:01 |
Νας,ποιός κερδίζει; |
00:13:04 |
Εσύ;'Η ...εσύ; |
00:13:06 |
Νας,κατσε εκεί. |
00:13:18 |
Χέι Νας.Ο Νελ προσπαθεί να σου |
00:13:22 |
Ω όχι... |
00:13:29 |
Πήγαινε στο Θεό. |
00:13:30 |
Έλα πίσω άντρα. |
00:13:32 |
Η τύχη ευνοεί τους τολμηρούς |
00:13:34 |
Οι μπόμπες φύγανε. |
00:13:37 |
Τζον,μαθηματικώς,είσαι ο πιο |
00:13:53 |
Αυτό θα είναι κλασσικό. |
00:14:25 |
Ίσως θες να με |
00:14:33 |
Δεν ξέρω ακριβώς τι απαιτείται |
00:14:39 |
αλλά μπορώ να υποθέσω ότι |
00:14:43 |
οπότε μπορούμε να πάμε κατευθείαν |
00:14:47 |
Αχ τι γλυκά λόγια. |
00:14:50 |
Καλό βράδυ οπισθιοοπή. |
00:14:56 |
Εε υποθέτω ότι θα ήθελες λίγη ανταλλαγή υγρών |
00:15:01 |
Αυτό ήταν πολύ γοητευτικό. |
00:15:07 |
Περπάτησε μαζί μου Τζον. |
00:15:08 |
Είχα σκοπό να σου μιλήσω. |
00:15:11 |
Η μαθηματική σχολή ολοκληρώνει(με herbal) |
00:15:15 |
Αποφασίζουμε ποιες αιτήσεις θα υποστηρίξουμε. |
00:15:18 |
Κύριε αυτό θα ήταν η πρώτη μου επιλογή |
00:15:21 |
Τζον... οι φίλοι σοι έχουν παρακολουθήσει μαθήμστα, |
00:15:27 |
Ωου... Ακόμη ψάχνω,κύριε. |
00:15:29 |
Την πρωτότυπη ιδέα,γιέα. |
00:15:44 |
Η στρατηγική μου της παρατήρησης τώρα |
00:15:48 |
Εάν μπορούσατε να κανονίσετε μια ακόμη |
00:15:51 |
Καθηγητά Αϊνστάιν, |
00:15:53 |
Όχι Τζον. |
00:15:54 |
Είμαι πρόθυμος να τους δείξω. |
00:15:56 |
Τζον!Τζον!(πού είναι η Μπάρμπι?) |
00:15:59 |
Βλέπεις τι κάνουν εκεί; |
00:16:11 |
Είναι οι πένες. |
00:16:15 |
που είναι επιτυχημένοι |
00:16:17 |
Τώρα τί προσπαθείς να δεις, |
00:16:25 |
Μια επιτυχία. |
00:16:27 |
Υπάρχει καμιά διαφορά; |
00:16:31 |
Τζων,δεν έχεις συγκεντρωθεί. |
00:16:35 |
Συγνώμη.Μετά από αυτό,όμως, |
00:16:37 |
το ρεκόρ σου δεν κέρδισε |
00:16:43 |
Καλή σας μέρα. |
00:17:18 |
Δεν τη βλέπω.... |
00:17:26 |
Αν είναι δυνατόν, Τζων. |
00:17:29 |
Δεν πρέπει να αποτύχω. |
00:17:30 |
Αυτο είναι το μόνο που έχω. |
00:17:32 |
Έλα.Πάμε έξω. |
00:17:34 |
Τζων... Τζων, φτάνει πια. |
00:17:39 |
Μην ασχολείσαι. |
00:17:41 |
Έλα,λοιπόν.Σκέψου. |
00:17:43 |
Κάντο. Βάλε το μυαλό σου να δουλέψει. |
00:17:56 |
Να πάρει, Τσαρλς. |
00:18:01 |
Δεν είναι δικό μου πρόβλημα. |
00:18:10 |
Είναι δικό τους το πρόβλημα. |
00:18:12 |
Η απάντησή σου... |
00:18:15 |
Είναι εκεί έξω. |
00:18:17 |
Με τί ασχολιόσουν; |
00:18:41 |
Είναι βαρύ. |
00:18:46 |
Αυτός ο ψυχρός φιλαράκος μιλάει σωστά... |
00:18:48 |
Υπάρχει κάτι... |
00:18:49 |
που δεν μπορούμε να «ζυγίσουμε». |
00:18:51 |
Μην ανησυχείς.’στο πάνω μου. |
00:19:01 |
Όρθιοι,Κύριοι. |
00:19:10 |
Nας, μπορείς να σταματήσεις να |
00:19:18 |
Δε θα σας αγοράσω,Κύριοι,μπύρα. |
00:19:20 |
Δεν ήρθμα εδώ για μπύρα, |
00:19:27 |
Αισθάνομαι λίγο αργοκίνητος τώρα. |
00:19:31 |
Θα προτιμούσε ένα μεγαλοπρεπή γάμο; |
00:19:37 |
Θυμήθηκες τίποτα; |
00:19:38 |
Θα ανατρέξουμε στα μαθήματα |
00:19:40 |
Τον πατέρα των σύγχρονων οικονομικών. |
00:19:43 |
Στον διαγωνισμό. ’τομα και |
00:19:47 |
Ακριβώς. |
00:19:48 |
Ο καθένας για τον εαυτό του, Κύριοι. |
00:19:49 |
Αυτοί που θα αποτύχουν |
00:19:52 |
Δεν πρόκειται να αποτύχω. |
00:19:54 |
Μπορείς να κατευθύνεις την ξανθιά |
00:19:56 |
Κανείς μην κουνηθεί. |
00:19:58 |
Κοιτάζει κατά εδώ. |
00:20:00 |
Κοιτάει τον Νας. |
00:20:01 |
Θεέ μου. |
00:20:03 |
Δεν μπόρεσα να ξυπνήσω τον Αβραά |
00:20:17 |
Ο ’νταμ Σμιθ έχει ανάγκη από περιστέρια. |
00:20:18 |
Τί εννοείς; |
00:20:21 |
Για όλους εσάς που επιδιώκουν |
00:20:28 |
Μπλοκαρίστηκαν.Κανένας μας |
00:20:33 |
Γι΄αυτό πάμε στους φίλους της. |
00:20:37 |
Αλλά όλοι μας αφήνουν στα κρύα |
00:20:39 |
γιατί κανείς δεν θέλει να είναι |
00:20:42 |
Κανείς δεν πάει στην ξανθιά. |
00:20:46 |
Κανείς δεν μπαίνει στο δρόμο του άλλου. |
00:20:49 |
Και δεν προσβάλουμε τα άλλα |
00:20:52 |
Οπότε όλοι βγάινουμε κερδισμένοι. |
00:20:56 |
Είναι ο μόνος τρόπος |
00:21:04 |
Ο ’νταμ Σμιθ λέει ότι τα |
00:21:07 |
από τον καθένα που δίνει τον καλύτερό |
00:21:11 |
Σωστά;Αυτό δεν είπε; |
00:21:13 |
Δεν είναι ολοκληρωμένο... Γιατί το |
00:21:20 |
αν ο καθένας θα έκανε ότι |
00:21:25 |
και την ομάδα. |
00:21:26 |
Νας, αυτός είναι ένας τρόπος |
00:21:28 |
Μπορεί να πας στην κόλαση. |
00:21:31 |
Ο ’νταμ Σμιθ κάνει λάθος. |
00:21:36 |
Ας ξεκινήσουμε... |
00:21:37 |
Να είσετ προσεκτικοί... |
00:21:41 |
Ευχαριστώ. |
00:23:00 |
Αντιλαμβάνεστε αυτές τις διαδόσεις |
00:23:02 |
150 χρόνων και πάνω |
00:23:04 |
Μάλιστα,Κύριε. |
00:23:05 |
Είναι αρκετά αλλαζονικό,δεν βρίσκεται; |
00:23:06 |
Μάλιστα,Κύριε. |
00:23:15 |
Λοιπόν, Κύριε Νας,με την επανάσταση , |
00:23:20 |
Είμαι σίγουρος ότι θα βρείτε |
00:23:30 |
Στο εργαστήριο Ουϊλερς θα σας ζητηθεί |
00:23:40 |
Παρόλα αυτά κάντε έξυπνες επιλογές. |
00:23:42 |
Σόου και Μπέντερ, Κύριε. |
00:23:44 |
Σόου και Μπέντερ... |
00:23:45 |
Eξαιρετικοί Μαθηματικοί. |
00:23:47 |
Οι Σόου και Μπέντερ, μπορούν να |
00:23:57 |
Τα καταφέρατε. |
00:24:02 |
Περίεργη στιγμή Κύριοι. |
00:24:31 |
Κυριάρχουσες δυνάμεις.. |
00:24:36 |
Συγχαρητήρια, Τζων... |
00:25:07 |
Στρατηγέ, η άθληση δεν μας επιτρέπει |
00:25:09 |
Δρ.Νας, το παλτό σας. |
00:25:11 |
Σας ευχαριστώ , Κύριε. |
00:25:12 |
Γιατρέ. Στρατηγέ, από εδώ ο |
00:25:17 |
Σας ευχαριστ΄ς που ήρθατε Δρ. . |
00:25:18 |
Γεια σας. |
00:25:20 |
Από εδώ. |
00:25:22 |
Αρνηθήκαμε ραδιοφωνική εκπομπή |
00:25:26 |
Οι υπολογιστές δεν μπορούν να ανιχνεύσουν |
00:25:33 |
Μάθατε κάτι Δρ. Νας; |
00:25:38 |
Συνεχώς. |
00:25:41 |
Αναπτύσουμε αρκετά συστήματα ασφαλείας. |
00:25:45 |
αν θέλετε μπορείτε να ελέγξετε |
00:25:50 |
Γιατρέ; |
00:26:09 |
8494... |
00:27:00 |
Χρειάζομαι χάρτη. |
00:27:05 |
46.1 3.0.8.57.46.90. |
00:27:10 |
Οι αρχές στην γωνία. |
00:27:13 |
48.30.1 .91 .26.35. |
00:27:19 |
Λιβάδι Πόρτατζ, Μινεσότα. |
00:27:22 |
Αυτά είναι το γεωγραφικό πλάτος |
00:27:24 |
Υπάρχουν τουλάχιστον 10 από αυτά. |
00:27:26 |
Διασχίζουν τα σύνορα και εισχωρούν |
00:27:30 |
θαυμάσιο. |
00:27:33 |
Κύριοι, |
00:27:38 |
Ποιος είναι αυτός ο μεγάλος αδερφός; |
00:27:40 |
Δίνεις μια μεγάλη |
00:27:43 |
Λοχαγέ. |
00:27:44 |
Μάλιστα, Κύριε. |
00:27:46 |
Συνόδεψε τον Κύριο Νας. |
00:27:48 |
Ποιες είναι οι κινήσεις της Ρωσίας, |
00:27:52 |
Ο Λοχαγός Ρόντζερ θα σας οδηγήσει |
00:27:55 |
Σας ευχαριστώ. |
00:27:57 |
Γιατρέ Νας,ακολουθείστε με. |
00:28:32 |
Μια στιγμή στο Πεντάγωνο; |
00:28:33 |
Συνήθως,δανείζονται από το λεξικό |
00:28:38 |
Το ερ-κοντίσιον χάλασε πάλι. |
00:28:40 |
Πώς θα σώσω τον κόσμο αν λίωσω; |
00:28:45 |
Ξέρεις,2 ταξίδια |
00:28:49 |
Βελτιώνεται,Τζων. |
00:28:51 |
Υπέγραψε εδώ μιας και |
00:28:54 |
Όπως ξέρεις, |
00:28:56 |
Και η ΝΑΣΑ ξεπληρώνει |
00:28:58 |
Η Κίνα έχει έναν ξεχωριστό στρατό |
00:29:01 |
Κάνω ένα τεστ άγχους. |
00:29:05 |
Έι,κοίτα.Φτιάχνεις το εξώφυλο του |
00:29:07 |
Σε παρακαλώ μην χρησιμοποιείς την λέξη |
00:29:11 |
Υποτίθεται ότι ήμουν ΜΟΝΑΧΑ εγώ. |
00:29:16 |
Έτσι,όχι μόνο με ληστεύουν στην περιοχή |
00:29:18 |
τώρα με έκαναν μέλος στο |
00:29:20 |
μαζί με τα καπέλα, |
00:29:23 |
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ |
00:29:27 |
Είναι πολύ μεγάλη η διαφορά. |
00:29:30 |
Είναι ο γιος σου. |
00:29:32 |
Έχεις 10 λεπτά στη διάθεσή σου. |
00:29:33 |
Πάντα έχω 10 λέπτα. |
00:29:35 |
Πριν την νέα τάξη. |
00:29:43 |
Μπορώ να μη πάρω την έγκριση |
00:29:46 |
Είσαι γιατρός Τζων. |
00:29:49 |
Τελοσπάντων.Εσύ ξέρεις |
00:29:50 |
και παρέχουμε υπέροχες ανέσεις. |
00:29:52 |
Το MlT έχει ήδη τις απαντήσεις |
00:29:58 |
Νά΄χεις καλή μέρα στο σχολείο. |
00:30:23 |
Θα αναλάβεις τα νεαρά μυαλά αύριο. |
00:30:35 |
Μπορούμε να ανοίξουμε ένα,Καθηγητά; |
00:30:37 |
Είναι αρκετά ζεστό,Κύριε. |
00:30:41 |
Η άνεσή σου έρχεται 2η σε προτεραιότητα |
00:30:50 |
Προσωπικά, |
00:30:53 |
δεν αξίζει και πολύ τον χρόνο σου, |
00:31:03 |
Όπως και νά΄χει,είμαστε εδώ,γι΄αυτό... |
00:31:07 |
Μπορείς να παραβρεθείς ή όχι, |
00:31:09 |
μπορείς να ολοκληρώσεις |
00:31:13 |
πρέπει να πηγαίνουμε. |
00:31:17 |
Δεσποινής! |
00:31:22 |
Με συγχωρείτε! |
00:31:23 |
Γεια! |
00:31:29 |
Έχουμε ένα μικρό πρόβλημα. |
00:31:31 |
Κάνει τρομερή ζέστη με |
00:31:34 |
και έχει υπερβολικό θόρυβο |
00:31:36 |
SoΑναρωτιώμουν,λοιπόν,αν |
00:31:39 |
εργαστείτε κάπου αλλού |
00:31:42 |
Κανένα πρόβλημα. |
00:31:43 |
Σας ευχαριστώ πολύ. |
00:31:52 |
Όπως θα βρείτε θα αυξήσουν |
00:31:54 |
και το πλήθος των λύσεων |
00:32:03 |
Όπως έλεγα,αυτό το πρόβλημα |
00:32:07 |
σε μερικούς από εσάς αρκετούς μήνες να το λύσετε. |
00:32:09 |
Και οι υπόλοιποι από εσάς, |
00:32:13 |
θα σας πάρουν να προσδιορίσετε |
00:32:30 |
Καθηγητά Νας. |
00:32:44 |
Ουίλιαμ Πάτσερ. |
00:32:47 |
Ο Μεγάλος Αδερφός... σε κανονικές υπηρεσίες. |
00:32:52 |
Τί μπορώ να κάνω για |
00:32:55 |
Θα μου δώσετε αύξηση; |
00:32:56 |
Ας πάμε μια βόλτα. |
00:32:59 |
Αξιοσημείωτη δουλειά στο Πεντάγωνο. |
00:33:01 |
Ναι,όντως. |
00:33:03 |
Συνήθιζα να βλέπω ιδιοφυίες που |
00:33:09 |
Αυτό το σχέδιο ήταν υπό |
00:33:11 |
Ποιό σχέδιο; |
00:33:16 |
Αυτό το σχέδιο. |
00:33:17 |
Δεν είναι τόσο εύκολο, |
00:33:19 |
Είχες πάει στον πόλεμο; |
00:33:21 |
WΑποτεφρώναμε 1 50,000 |
00:33:24 |
Οι μεγάλες πράξεις κοστίζουν και πολύ, |
00:33:28 |
Η καταδικη έρχεται και σε αυτούς που |
00:33:35 |
Θα το θυμάμαι. |
00:33:40 |
Λοιπόν,Τζων.Ούτε η οικογένεια, |
00:33:46 |
Και γιατί αυτό; |
00:33:47 |
Μ΄αρέσει να σκέφτομαι,γιατί |
00:33:51 |
Κυρίως,όμως,γιατί οι άνθρωποι |
00:33:55 |
Λοιπόν,υπάρχουν κάποιοι |
00:33:57 |
δεν μπορείς να συσχετίσεις |
00:33:59 |
θα θεωρούνταν |
00:34:02 |
Είναι εξασφαλισμένο. |
00:34:04 |
Με ξέρουν. |
00:34:09 |
Έχεις έρθει ποτέ εδώ; |
00:34:10 |
Μου είπαν ότι αυτή η αποθήκη |
00:34:14 |
Δεν είναι εξακριβωμένο. |
00:34:53 |
Αν σου πω αυτό που θέλω να σου πω, |
00:34:55 |
l'm increasing your clearance |
00:34:58 |
Αποκάλυψε τις πληροφορίες που |
00:35:03 |
Τό΄πιασες; |
00:35:05 |
Μέρος τις επιχείρησης. |
00:35:13 |
Πολύ καλή ιδέα. |
00:35:17 |
Το εργοστάσιο είναι στο Βερολίνο. |
00:35:19 |
Το κλείσαμε με την λήξη του πολέμου. |
00:35:21 |
Είχε ανατεθεί σε κάποιους επιτήδειους μηχανικούς |
00:35:25 |
Οι Ρώσοι την είχαν στην διάθεσή τους |
00:35:28 |
Το χάσαμε το καταραμένο. |
00:35:32 |
Εκτελούν διαταγές του Πενταγώνου. |
00:35:35 |
Πρόκειτε να κάνουν.Σωστά; |
00:35:38 |
Ο κόσμος πιστεύει ότι οι Σοβιετικοί |
00:35:45 |
Η Νέα Ελευθερία |
00:35:47 |
και σκοπεύει να διαλύσει το δίκτυο |
00:35:50 |
Σκοπός τους είναι να αυξήσουν |
00:35:58 |
Είναι το μόνο σίγουρο απέχοντας |
00:36:04 |
Η Νέα Ελευθερία έχει μυστικούς πράκτορες |
00:36:08 |
ο κ. Κάλτι δεν είναι βλάκας. |
00:36:10 |
Δυστυχώς αυτο δε σημαίνει ότι |
00:36:13 |
Η Νέα Ελευθερία έχει επαφές |
00:36:16 |
στέλνει κώδικούς σε εφημερίδες |
00:36:19 |
Γι΄αυτό είσαι μέσα. |
00:36:21 |
Βλέπεις,Τζων... |
00:36:23 |
Τι σε διακρίνει; |
00:36:25 |
Είναι απλά ότι είσαι ο καλύτερος που έχω δει ποτέ |
00:36:38 |
Τί ακριβώς θες |
00:36:46 |
Μνημόνευσε αυτά τα άρθρα. |
00:36:50 |
Μελέτησε κάθε νέο θέμα που προκύπτει, |
00:36:54 |
και αποφάσισε γι΄αυτούς. |
00:37:08 |
Θα αισθανθείς λίγο άβολα. |
00:37:12 |
Θα χρειαστεί να σκοτώσω |
00:37:15 |
Απλά θα εμφυτεύσεις Ράδιο. |
00:37:17 |
Μην ανησυχείς.Είναι ασφαλές. |
00:37:20 |
Η εξασθένηση του ισότοπου μπορεί |
00:37:23 |
Συνεπώς,αυτά τα νούμερα |
00:37:26 |
Είναι ο προσβάσιμος κωδικός |
00:37:30 |
Λοιπόν,εγώ τί είμαι τώρα; |
00:37:32 |
Ένας μικρός κατάσκοπος; |
00:37:53 |
Πρέπει να είναι πολύ σημαντικό. |
00:38:02 |
Εντάξει Μάικ. |
00:38:14 |
Τί κάνεις; |
00:38:18 |
Απόρρητον. |
00:38:21 |
Όλοι περίμεναν μιάμιση ώρα. |
00:38:23 |
Για ποιόν; |
00:38:25 |
Την τάξη. |
00:38:26 |
Σου έλειψε η τάξη σήμερα. |
00:38:29 |
Λοιπόν, υποψιάστηκα... |
00:38:32 |
ότι δεν λείπω σε κανέναν. |
00:38:36 |
Το πρόβλημα που άφησες |
00:38:40 |
Το έλυσα. |
00:38:42 |
Ο όχι,Δεν το έλυσες... |
00:38:44 |
Δεν κοιτάς καν. |
00:38:46 |
Ποτέ δεν ισχυρίστηκα ότι τα υπόλοιπα |
00:38:54 |
Η λύση είναι κομψή. |
00:38:58 |
Συνέχισε με αυτήν την περίπτωση. |
00:39:02 |
Είναι όλες σωστές. |
00:39:25 |
Είσαι ακόμη εδώ. |
00:39:27 |
Είμαι ακόμα εδώ. |
00:39:32 |
Αναρωτιέμαι,Καθηγητά Νας... |
00:39:36 |
Αν μπορώ να σας ζητήσω να δειπνήσουμε. |
00:39:43 |
Τρώτε.Έτσι δεν είναι; |
00:39:45 |
Περιστασιακά...Ναι. |
00:39:48 |
Για΄μένα,υπάρχει μια μεγάλη αλυσίδα |
00:39:50 |
πετάει γύρω από το κεφάλι μου. |
00:39:56 |
Ξέρεις πως είναι. |
00:39:57 |
Το περίμενα... |
00:40:01 |
’φησέ μου την διεύθυνσή σου |
00:40:04 |
Θα περάσω μα σε πάρω την Παρασκευή |
00:40:06 |
στις 8 και θα πάμε για φαγητό. |
00:40:17 |
Και κάτι άλλο... |
00:40:20 |
Ή να συνεχίσω να σας |
00:40:24 |
Κυβερνήτα,μπορώ να παρουσιαστώ... |
00:40:27 |
Διδα Αλίσια Λερν. |
00:40:30 |
Καθηγητά,παρακαλώ. |
00:40:32 |
Εσείς και ο Κυβερνήτης. |
00:40:35 |
Συγνώμη , παρακαλώ. |
00:40:38 |
Θά΄θελα αντίγραφο αυτού γιατί |
00:40:44 |
Παιδιά χρειάζεστε μια πετσέτα. |
00:40:47 |
Που θα σας βρείτε |
00:40:49 |
Στην πραγματικότητα όλοι μαζί. |
00:40:55 |
Εκεί καλύτερα. |
00:40:58 |
Του κάνω έκπληξη. |
00:41:00 |
Συνεχίζεις να τον εκπλήσεις. |
00:41:02 |
Καθηγητά. |
00:41:20 |
Θεέ μου.Πρέπει να είναι ζωγράφος. |
00:41:23 |
Ποιος άλλος θα μπορούσε να έχει |
00:41:28 |
Ώστε είσαι ζωγράφος. |
00:41:31 |
Δεν είπα αυτό ακριβώς. |
00:41:34 |
Αλλά...Ναι,είμαι. |
00:41:47 |
Εδώ. |
00:41:50 |
Εγώ... Το ραντεβού σου. |
00:41:55 |
Πρέπει να δω προς συγκεκριμένη κατεύθυνση |
00:41:59 |
Είναι σχέδιο; |
00:42:03 |
Μια σαμπανια θα ήταν ότι πρέπει. |
00:42:07 |
Θα πάρω εγώ την σαμπάνια. |
00:42:20 |
O... Σε ευχαριστώ. |
00:42:23 |
Σε ευχαριστώ γι΄αυτό. |
00:42:25 |
Όχι,κράτησέ το. |
00:42:27 |
Πιστεύω στο να παίρνει κανείς αποφάσεις |
00:42:30 |
Εσύ τι νομίζεις; |
00:42:32 |
Όχι. |
00:42:34 |
Δεν πιστεύω στην τύχη. |
00:42:40 |
Αλλά πιστεύω στο να σου αναθέτω |
00:42:54 |
Μια φορά προσπάθησα να τα μετρήσω όλα. |
00:42:57 |
Ουσιαστικά μέτρησα μέχρι και 4,348. |
00:43:04 |
Είσαι πολύ περίεργος. |
00:43:06 |
Στοιχηματίζω ότι είσαι αρκετά δημοφιλής |
00:43:15 |
Κάποιοι γιατροί έχουν. |
00:43:22 |
Διάλεξε ένα σχήμα. |
00:43:26 |
Τί; |
00:43:28 |
Διάλεξε ένα σχήμα. |
00:43:30 |
Ένα ζώο ή οτιδήποτε άλλο. |
00:43:33 |
Εντάξει. |
00:43:36 |
Μια ομπρέλα. |
00:44:15 |
Κάντο ξανά. |
00:44:18 |
Κάντο πάλι. |
00:44:20 |
Ωραία,γύρισε την πλάτη σου. |
00:44:22 |
Κάντο... Ένα χταπόδι |
00:47:14 |
Δεν μιλάς και πολύ,έτσι δεν είναι; |
00:47:16 |
Δεν πρέπει να μιλήσω για |
00:47:20 |
Δεν αναφέρομαι στην δουλειά. |
00:47:27 |
Έχω βρει τις εν μέρει αντιδράσεις |
00:47:29 |
για να γίνουν απαίτηση στην κοινωνία |
00:47:33 |
Έχω την τάση να ειδικεύομαι |
00:47:38 |
Έχω προσανατολιστεί. |
00:47:42 |
Τα αποτελέσματα δεν μου ήταν ευχάριστα. |
00:47:44 |
Δικίμασέ με. |
00:47:47 |
Εντάξει. |
00:47:53 |
Σε βρίσκω ελκυστικό. |
00:47:56 |
Οι νευρικές κινήσεις σου μου δείχνουν |
00:48:00 |
Όμως,η λογοτεχνία συνεχίζει να απαιτεί. |
00:48:03 |
Ότι διατηρούμε πλατωνικές ενέργειες. |
00:48:06 |
πριν... κάνουμε έρωτα. |
00:48:08 |
Συμφωνώ με αυτές τις ενέργειες. |
00:48:11 |
Αλλά στην πραγματικότητα, |
00:48:13 |
το μόνο που θέλω είναι να κάνω συζήτηση μαζί σου |
00:48:19 |
Μπορείς να με χαστουκίσεις τώρα. |
00:48:46 |
Πώς ήταν το αποτέλεσμα; |
00:49:06 |
Τί κάνεις; |
00:49:11 |
Προσπαθώ να απομονώσω |
00:49:14 |
μαζί με τα αυτοκρατορικά άρθρα |
00:49:16 |
Και εσύ; |
00:49:17 |
Μιλάς αστεία, Νας. |
00:49:24 |
Σε ξέρω; |
00:49:26 |
Ο θείος μου λέει ότι |
00:49:28 |
Αλλά όχι τόσο ευγενικός. |
00:49:29 |
Έτσι θα τον πληρώσω |
00:49:32 |
Ποιος μπορεί να είναι ο θείος σου; |
00:49:34 |
Ο Πορτογάλος συγκάτοικος... επιστρέφει. |
00:49:50 |
Η αδερφή μου σκοτώθηκε |
00:49:55 |
Δεν απέχει και πολύ,Μαρσί. |
00:49:58 |
Ο καουμπόι |
00:50:00 |
Δύο νύχτες ήταν πολύ μεθυσμένος |
00:50:03 |
Είναι τόσο μικροκαμωμένη. |
00:50:07 |
Είναι πολύ νέα. |
00:50:12 |
Είμαι στο Χάρβαρντ. |
00:50:17 |
Όπου οι ειδικοί ψεύδονται |
00:50:19 |
Νομίζς ότι |
00:50:24 |
Έχω διαβάσει αρκετά |
00:50:27 |
Πώς είσαι Τζων; |
00:50:31 |
Την πρώτη φορά που δούλεψα εδώ |
00:50:33 |
Μια νέα εργασία μου ανατέθηκε και... |
00:50:36 |
Δεν μπορώ να μπω σε λεπτομέρειες. |
00:50:39 |
Μεγάλο μυστικό;? Μαύρη τσάντα; |
00:50:41 |
Κάτι τέτοιο.Και... |
00:50:48 |
Λοιπόν,Συνάντησα ένα κορίτσι. |
00:50:50 |
Όχι... ένα ανθρώπινο κορίτσι; |
00:50:52 |
Και με βρίσκει πολύ ελκυστικό |
00:50:57 |
Επιτέλους... Τέλεια. |
00:51:01 |
Δεν υπάρχει αμφιβολία. |
00:51:06 |
Να την παντρευτώ; |
00:51:11 |
Εννοώ... ότι όλα πάνε καλά. |
00:51:13 |
Έχω μια δουλειά και πολλά χρήματα. |
00:51:15 |
Πολλά φαίνοντα να προστίθεντε. |
00:51:18 |
Πώς το ξέρεις με σιγουριά; |
00:51:22 |
Τίποτα δεν είναι για πάντα,Τζων. |
00:51:25 |
Αυτό είναι το μόνο σίγουρο |
00:51:43 |
Alicia, σε παρακαλώ μη θυμώνεις. |
00:51:45 |
Εγώ
εγώ απλώς έχω να κάνω |
00:51:48 |
ξανά! |
00:51:53 |
Δεν έχω και αρκετό χρόνο |
00:51:57 |
Χρόνια Πολλά. |
00:52:03 |
Σε κάθε πλευρά του γυαλιού |
00:52:05 |
αρκετά όμορφα αστράκιααα. |
00:52:06 |
Έτσι αν κοιτάξεις μέσα σε αυτά |
00:52:08 |
Κάθε πιθανό χρώμα. |
00:52:10 |
Κάθε πιθανό χρώμαααα... |
00:52:13 |
Όταν είπες ότι εκείνο τον χρόνο |
00:52:14 |
εξαιτίας όλων αυτών των χρωμάτων |
00:52:18 |
Εσύ το είπες αυτό! |
00:52:25 |
Όχι, σε άκουγα |
00:52:33 |
Είναι πολύ όμορφο |
00:52:51 |
Alicia, άραγε θα πρέπει να |
00:52:55 |
Χρειάζομαι κάποιο είδος απόδειξης. |
00:53:05 |
Συγνώμη που το λέω έτσι. |
00:53:09 |
’λλα ορίζουμε το κορίτσι μας |
00:53:15 |
Μια απόδειξη... |
00:53:17 |
Στοιχεία για απόδειξη... |
00:53:20 |
Καλά... |
00:53:24 |
Λοιπόν, πόσο μεγάλο είναι το σύμπαν; |
00:53:29 |
Πως το γνωρίζεις? |
00:53:31 |
Το ξέρω αφού όλα τα στοιχεία |
00:53:33 |
Μα δεν έχει αποδειχτεί ακόμη. |
00:53:33 |
Όχι. |
00:53:34 |
- Δεν το έχεις δει. |
00:53:35 |
Πως τότε ενστερνίζεσαι αυτή την άποψη; |
00:53:54 |
Μάλιστα, όσο για το κομμάτι που δεν γνωρίζεις, |
00:53:58 |
Αφορά το αν θα ήθελα να σε παντρευτώ |
00:54:26 |
Έλα τώρα
|
00:54:29 |
Συγχαρητήρια. |
00:54:38 |
Γεία, πως είσαι? |
00:54:46 |
Χαιρετώ, τα λέμε! |
00:55:26 |
Μας ακολουθούν. |
00:55:33 |
Ποιος, ποίος μας ακολουθεί; |
00:55:34 |
Δεν γνωρίζω.. |
00:55:39 |
Κάτσε ρε κάτω. |
00:56:08 |
Πάρε αυτό. |
00:56:10 |
Δεν πρόκειται να πυροβολήσω κανέναν! |
00:56:13 |
Όχι! |
00:56:14 |
Βλαμμένο! |
00:57:21 |
John? |
00:57:30 |
Γεια! |
00:57:38 |
Sow... |
00:57:39 |
Ναι, έχω μιλήσει με τον Sow |
00:57:41 |
Μου είπε ότι είχες φύγει από το |
00:57:47 |
Γιατί δεν με πήρες τηλέφωνο; |
00:57:53 |
Καλά είσαι? |
00:58:04 |
Γλύκα? |
00:58:08 |
John, σε παρακαλώ μίλησε μου. |
00:58:11 |
Πες μου τι έγινε. |
00:58:14 |
John, άνοιξε την πόρτα |
00:58:17 |
’ντε ρε! ’νοιξε την πόρτα. |
00:58:18 |
’σε με να μπω. |
00:58:23 |
John? Είπα άνοιξε την πόρτα. |
00:59:29 |
John. |
00:59:31 |
William... |
00:59:33 |
Αυτό δεν είναι ότι σου ζήτησα. |
00:59:38 |
Κατάλαβα. |
00:59:39 |
Καλύτερα από ότι θα μπορούσες |
00:59:51 |
Πρέπει να ηρεμήσεις, John. |
00:59:54 |
Τώρα άκουσε με. |
00:59:55 |
θα το κλείσουμε στην βόμβα. |
00:59:57 |
Και μεγάλο κομμάτι οφείλεται στην εργασία σου. |
00:59:59 |
Δεν συμφωνείς ότι ο φόβος σου είναι |
01:00:02 |
William, |
01:00:05 |
Η Alicia είναι έγκυος. |
01:00:16 |
Στο είχα πει, οι διασυνδέσεις |
01:00:19 |
Επέλεγες να παντρευτείς το κορίτσι. |
01:00:22 |
Δεν κάνω τίποτα για να το εμποδίσω. |
01:00:26 |
Ο καλύτερος τρόπος για να διασφαλίσεις |
01:00:30 |
είναι να συνεχίσεις την δουλεία σου |
01:00:33 |
Μα, απλώς θα αποχωρήσω εγώ. |
01:00:36 |
Γιατί να μην φύγω; |
01:00:38 |
Επειδή εγώ εμποδίζω τους Ρώσους |
01:00:41 |
Αν σταματήσεις να δουλεύεις για μένα, |
01:00:59 |
Πάτσι; |
01:01:01 |
Πάτσι! |
01:01:07 |
John, καλά είσαι; |
01:01:31 |
Σβήστο! Σβήσε αμέσως την λάμπα! |
01:01:36 |
Γιατί θα το έκανες αυτό; |
01:01:38 |
Γιατί θα άνοιγες το φώς; |
01:01:48 |
Μείνε απόμακρα από το πλήθος. |
01:01:49 |
John! John, |
01:01:51 |
Μόλις πας στην αδερφή σου, |
01:01:52 |
περίμενε τηλεφώνημά μου |
01:01:53 |
Όχι, δεν πρόκειται να πάς. |
01:01:54 |
Απλώς ρε πάρε τα πράματά σου. |
01:01:55 |
Δεν φεύγω είπαμε... |
01:01:56 |
Σταμάτα! Σταμάτησε το... |
01:01:58 |
Σε παρακαλώ, Alicia. |
01:02:02 |
Θα σου εξηγήσω μόλις μπορέσω. |
01:02:51 |
Θείε John! Θείε John! |
01:03:00 |
Wow...κάποιος χρειαζόταν μια αγκαλιά. |
01:03:03 |
Σε είδα στο slate. |
01:03:06 |
Ύστερα μίλησα στον εαυτό μου, |
01:03:07 |
«Πώς είναι δυνατόν να χάσω |
01:03:13 |
Τι είναι λάθος; |
01:03:17 |
Έβαλα τον εαυτό μου σε σκέψεις. |
01:03:19 |
Νομίζω ότι σύντομα θα χρειαστώ κάποια βοήθεια. |
01:03:20 |
Τώρα θα μου πεις. Τι είναι; |
01:03:28 |
Μετά. |
01:03:36 |
Έτσι βλέπουμε ότι το μηδενικό... |
01:03:40 |
του imams δεν λειτουργεί. |
01:03:43 |
Οι singularies στον χωροχρόνο... |
01:03:49 |
singularies στον χωροχρόνο που γίνονται... |
01:03:55 |
και βιβλία συμβατικής αριθμητικής... |
01:03:59 |
αν απλοποιηθεί... το πρόσωπο της |
01:04:20 |
Μερικές φορές οι προσδοκίες μας |
01:04:25 |
χωρίς αντοχή και αδύνατο |
01:04:29 |
πάθος
στην πραγματικότητα |
01:04:50 |
Καθηγητά Nash! |
01:05:02 |
Σταμάτα το! |
01:05:03 |
Καθηγητά Nash! |
01:05:06 |
Καθηγητά Nash? |
01:05:08 |
Ας αποφύγουμε να κάνουμε σκηνή, τι λες; |
01:05:12 |
Τι θέλεις? |
01:05:14 |
Το όνομα μου είναι Rosen (Τριαντάφυλος). Dr Rosen. |
01:05:17 |
Είμαι ψυχίατρος. |
01:05:19 |
Συγχώρεσε με αν δεν μπορώ |
01:05:22 |
Θα ήθελα να με ακολουθήσεις, John. |
01:05:25 |
Μόνο για λίγο chat (με Telestet Chat & Flirt!) |
01:05:29 |
Από ότι φαίνεται δεν έχω και επιλογή. |
01:05:42 |
Βοήθεια άνθρωποι!!! |
01:05:48 |
Κάποιος ας με βοηθήσει! |
01:05:52 |
Αι παράτα με. |
01:05:53 |
Γνωρίζω ποιος είσαι. |
01:05:57 |
Charles, είναι Ρώσοι... |
01:05:59 |
Φώναξε κάποιον, Charles. |
01:06:02 |
Μη με πλησιάζεις... |
01:06:05 |
Είπα ρε μη με πλησιάζεις... |
01:06:14 |
Έτσι μπράβο...καλύτερα. |
01:06:19 |
Όλά είναι εντάξει εδώ πέρα. |
00:00:09 |
Οι ενέσεις χρειάζονται αρκετή |
00:00:14 |
Συγνώμη για τους περιορισμούς |
00:00:17 |
Έχεις ένα πολύ κάλο δεξί κροσέ! |
00:00:21 |
Πού βρίσκομαι; |
00:00:24 |
Όχι, αλλά στην ψυχιατρική |
00:00:29 |
Νομίζω ότι δεν μου αρέσει και πολύ. |
00:00:35 |
Η δουλεία μου δεν είναι |
00:00:38 |
Τι δουλειά είναι αυτή, Γιαννάκη (John); |
00:00:43 |
Δεν ξέρω τίποτα. |
00:00:45 |
Ξέρεις φίλε μου, δεν είναι καλό |
00:01:07 |
Τσαρλς; |
00:01:08 |
Τσαρλς; |
00:01:14 |
Δεν θέλω να σε μπλέξω σε αυτό. |
00:01:15 |
Συγνώμη... |
00:01:21 |
Τσαρλς; |
00:01:31 |
Ο πορτογάλος συγκάτοικος αποκάλυψε.. |
00:01:36 |
Είδες το όνομά μου στην ομάδα |
00:01:39 |
Λες ψέματα, μπάσταρδε! |
00:01:41 |
Σε ποιόν μιλάς; |
00:01:44 |
Είδα τον Charles να συντρέχει με τους |
00:01:49 |
Εσεις! |
00:01:50 |
Κανείς στην πραγματικότητα |
00:01:52 |
Και όμως ηταν εκεί... |
00:01:56 |
Σταμάτα! Δεν ξέρω τίποτα. |
00:01:59 |
Δεν ξέρω τίποτα! |
00:02:02 |
Το όνομά μου είναι Τζον Νας! |
00:02:07 |
Ας ενημερώσει κάποιος το |
00:02:09 |
Το όνομά μου είναι Τζον Νας! |
00:02:19 |
Τι πρόβλημα έχει αυτός; |
00:02:27 |
’νθρωποι με τέτοιες διαταραχές |
00:02:34 |
Μα η δουλειά του... |
00:02:39 |
Ναι... Ναι, ξέρω. |
00:02:42 |
Και η συμπεριφορά του John |
00:02:45 |
Γι αυτό τον λόγο, |
00:02:51 |
και ξεπέρασαν κάθε τι |
00:02:53 |
Τι εννοείς; |
00:02:55 |
Πιθανώς από τις πανεπιστημιακές σπουδές. |
00:02:57 |
Τουλάχιστον από τότε άρχισαν |
00:03:01 |
Για ποίο πράγμα μιλάς; |
00:03:03 |
Τι είδους φαντασιώσεις; |
00:03:06 |
Μία γνωρίζω μέχρι τώρα. |
00:03:08 |
Φανταζόταν ότι είχε έναν |
00:03:10 |
Ο Τσάρλς δεν είναι μια |
00:03:12 |
Αυτός και ο Τζον είναι καλύτεροι |
00:03:15 |
Έχεις συναντήσει ποτέ τον Τσάρλς; |
00:03:16 |
Ήρθε ποτέ για φαγητό; |
00:03:18 |
Ήταν στην πόλη αρκετές φορές, |
00:03:21 |
Ήταν στο γάμο σου; |
00:03:23 |
Ήταν.. |
00:03:24 |
Έχεις δει φωτογραφία του; |
00:03:26 |
Αυτό είναι γελοίο. |
00:03:28 |
Τηλεφώνησα στο Πρίνστον. |
00:03:31 |
Σύμφωνα με τα στοιχεία του BigBrother |
00:03:38 |
Το οποίο είναι πιο πιθανό |
00:03:41 |
..ένας μαθηματικός χωρίς |
00:03:43 |
Είναι ένας κυβερνητικός κατάσκοπος |
00:03:46 |
Τον εμφανίζεις σαν |
00:03:48 |
Ή μήπως.. έχει κάποια δόση αλήθειας |
00:03:53 |
Τώρα, ο μόνος τρόπος για να τον |
00:03:57 |
Τι δηλαδή είναι αλήθεια και |
00:04:04 |
Έλα τώρα. |
00:04:08 |
Πάνω σε τι εργαζόταν; |
00:04:11 |
Η δουλειά του είναι απόρρητη. |
00:04:13 |
Αναφέρθηκε σε κάποιον υπεύθυνο. |
00:04:16 |
Κάποιον Γουίλιαμ Πάτσερ. |
00:04:18 |
Ίσως αυτός ο Πάτσερ να μπορεί |
00:04:21 |
Αλλά δεν μπορώ να τον συναντήσω |
00:04:25 |
Θέλετε να βρω λεπτομέρειες |
00:04:30 |
Ο Τζον νομίζει ότι είμαι |
00:04:32 |
Αυτό νομίζεις; |
00:04:39 |
Τι είπε ο γιατρός; |
00:04:41 |
Δεν ξέρω. Θέλω να δω πάνω σε τι |
00:04:45 |
Αλίσια, δεν μπορείς να μπείς |
00:04:47 |
Αλίσια, γνωρίζεις ότι είναι απόρρητη. |
00:04:48 |
Σταμάτα! |
00:05:04 |
Ω, Θεέ μου... |
00:05:09 |
Ω, Θεέ μου... |
00:05:19 |
Γιατί δεν είπες τίποτα; |
00:05:22 |
Αλίσια... εννοώ... |
00:05:27 |
Έλεγε ότι απλά έσπαζε κάποιους |
00:05:31 |
’κρως απόρρητο, για τον στρατό... |
00:05:33 |
Αλήθεια; |
00:05:35 |
Είναι πιθανό. Βλέπω τον |
00:05:38 |
Πολλοί από εμάς το πιστεύουν αυτό |
00:05:41 |
Είναι πιθανό αλλά όχι εφικτό. |
00:05:46 |
Τελευταία γίνεται ακόμα πιο |
00:05:49 |
Τότε όταν φώναξες.. |
00:05:51 |
Λοιπόν... αυτά είναι όλα |
00:05:54 |
Κόβοντας κομμάτια από περιοδικά (NITRO, KLIK); |
00:05:58 |
Όχι πάντα... |
00:07:22 |
Ανησυχώ πολύ. |
00:07:34 |
Πρέπει να σου μιλήσω. |
00:07:35 |
Εντάξει. |
00:07:42 |
Αλίσια, σκεφτόμουν... |
00:07:45 |
Σε αφήνω να καταλάβεις την αδυναμία μου |
00:07:52 |
Δεν έχω άλλη επιλογή. |
00:07:57 |
Καταλαβαίνω. |
00:08:00 |
Δεν πειράζει. |
00:08:03 |
Όλα θα πάνε καλά. |
00:08:06 |
Όλα θα πάνε καλά. |
00:08:10 |
Απλώς πρέπει να μιλάμε σιγά. |
00:08:13 |
Μπορεί να μας ακούσουν (οι θεατές..) |
00:08:15 |
Μπορεί να υπάρχουν μικρόφωνα. |
00:08:18 |
Λέγοντας σου όλα αυτά τώρα, |
00:08:20 |
παραβιάζω το πρωτόκολλο. |
00:08:23 |
Όμως πρέπει να ξέρεις. |
00:08:25 |
Γιατί πρέπει να με βοηθήσεις |
00:08:30 |
Αλίσια, ασχολιόμουν με άκρως απόρρητες |
00:08:33 |
Υπάρχει μεγάλος κίνδυνος. |
00:08:35 |
Δεν μπορούμε να τους σταματήσουμε |
00:08:38 |
Αλληλεπιδράσεις. Το προφίλ μου |
00:08:41 |
Έτσι απλώς δεν το κάνω με μένα. |
00:08:43 |
Με κρατάν εδώ, |
00:08:44 |
γιατί προσπάθησα να σταματήσω |
00:08:47 |
Πρέπει να πας στο Γουίλερ. |
00:08:48 |
Βρήκες τον Γουίλιαμ Πάτσερ... |
00:08:49 |
Σταμάτα... Σταμάτα! |
00:08:51 |
Με βοηθάς... |
00:08:52 |
Σταμάτα! |
00:08:58 |
Πήγα στο Γουίλερ. |
00:09:00 |
Ωραία... Ωραία... |
00:09:02 |
Δεν υπάρχει κανένας Πάτσερ. |
00:09:05 |
Φυσικά υπάρχει, |
00:09:07 |
Κάνοντας τί; |
00:09:08 |
Σπάζοντας κωδικούς; |
00:09:11 |
στο μυστικό γραμματοκιβώτιο |
00:09:16 |
Πώς το ξέρεις; |
00:09:18 |
Ο Σόου σε ακολούθησε. |
00:09:33 |
Δεν έχουν ανοιχτεί |
00:09:38 |
Δεν είναι αλήθινο. |
00:09:41 |
Δεν υπάρχει συνωμοσία, Τζον. |
00:09:46 |
Δεν υπάρχει Γουίλιαμ Πάτσερ. |
00:09:50 |
Είναι μέσα στο μυαλό σου. |
00:09:54 |
Καταλαβαίνεις, μωρό μου; |
00:09:58 |
Είσαι άρρωστος. |
00:10:03 |
Είσαι άρρωστος, Τζον. |
00:10:05 |
Τζον!Τζον! |
00:10:18 |
Κόκκινος συναγερμός! |
00:10:20 |
Δωμάτιο επίβλεψης 2. |
00:10:41 |
Τζον; |
00:10:45 |
Το εμφύτευμα χάθηκε. |
00:10:47 |
Δεν μπορώ να το βρω. |
00:10:53 |
Χάθηκε. |
00:11:27 |
Έχει εφιάλτες γιατι ο φίλος |
00:11:30 |
Δεν γνώριζε τι ήταν αληθινό. |
00:11:33 |
Φαντάσου ότι ξαφνικά |
00:11:36 |
οι άνθρωποι, |
00:11:39 |
Τα πιο σημαντικά γι'αυτόν |
00:11:42 |
Δεν υπάρχουν. |
00:11:44 |
Μα το χειρότερο είναι ότι |
00:11:51 |
Θα ήταν σαν ένα είδος κόλασης. |
00:11:59 |
Να του δίνετε ινσουλίνη. |
00:13:02 |
Πόσο συχνά; |
00:13:05 |
Πέντε φοπές την εβδομάδα. |
00:13:32 |
Ο Τζον μιλούσε πάντα με |
00:13:35 |
Και τώρα ο Χένσεν λειτουργεί |
00:13:38 |
Ναι, μας το θυμίζει συνέχεια,συνέχεια. |
00:13:41 |
Ναι. |
00:13:43 |
Παρόλ'αυτά ο Τζον δεν θα έρθει |
00:13:45 |
Είναι κρίμα. |
00:13:54 |
Αλίσια, πώς... |
00:13:58 |
Ο διχασμός πέρασε. |
00:14:03 |
Όχι... Εννοώ... |
00:14:16 |
Νομίζω ότι συχνα αισθάνομαι... |
00:14:18 |
Είναι υποχρέωση. |
00:14:22 |
Μια ενοχή... πάνω από μια προειδοποίηση |
00:14:27 |
Πλούσια φαντάζομαι. |
00:14:29 |
Ο Τζον... εναντίον του Θεού... |
00:14:33 |
Όμως μετά τον κοιτάω. |
00:14:41 |
Και αναγκάζω τον εαυτό μου |
00:14:46 |
Και γίνεται ο άντρας που |
00:14:48 |
μεταμορφώνεται σαυτό που αγάπησα |
00:14:55 |
Και μετατρέπομαι σε κάποια |
00:15:01 |
Δεν γίνεται συνέχεια, αλλά... |
00:15:06 |
είναι αρκετό. |
00:15:09 |
Αλίσια, νομίζω ότι ο τζον είναι |
00:15:18 |
Πολύ τυχερός... |
00:15:23 |
Αυτό είναι το δικό μας. |
00:15:26 |
Αυτό είναι; Είναι ωραίο. |
00:15:29 |
Εδώ εργάζομαι. |
00:15:30 |
Τζον, έχεις επισκέψεις. |
00:15:34 |
- Γειά. |
00:15:38 |
Ελπίζω να'ναι εντάξει. |
00:15:47 |
Χέι αρχηγέ. |
00:15:49 |
Τσιγάρο; |
00:15:50 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:15:52 |
Το'κοψα. |
00:15:58 |
Γειά σου. |
00:15:59 |
Χέι, Τζον. |
00:16:02 |
Γνωρίζεις τον Χάρβευ; |
00:16:05 |
Τζον, εγώ... |
00:16:07 |
Είναι εντάξει. |
00:16:10 |
Μπορείς να διασκεδάσεις λιγάκι. |
00:16:11 |
Ο Χριστός και η Παναγία, Τζον. |
00:16:13 |
Έπρεπε να ξέρω. |
00:16:20 |
Ορίστε. |
00:16:21 |
Μπορώ να τα πάρω αργότερα. |
00:16:22 |
Υποτίθεται πως πρέπει |
00:16:25 |
Θέλεις να σου φέρω τίποτα; |
00:16:26 |
Είμαι εντάξει. |
00:16:33 |
Είναι εντάξει. |
00:16:34 |
Λοιπόν... |
00:16:37 |
Θα γυρίσω πίσω απόψε. |
00:16:39 |
Ξέρεις Μπέντερ... |
00:16:43 |
και να σε δει... |
00:16:53 |
Υποθέτω ότι και εγώ το ίδιο. |
00:16:54 |
Αλλά τελικά, σταματώ τις σκέψεις. |
00:16:59 |
Προσπαθώ να κρατήσω τα σχόλια |
00:17:06 |
Πιστεύω ότι αν τους θάμπωνα, |
00:17:09 |
θα έπρεπε να με αποκαταστήσουν. |
00:17:13 |
Κατ'αρχήν, είναι δύσκολο |
00:17:16 |
γιατί είναι δύσκολο |
00:17:32 |
Ξέρεις, Τζον. |
00:17:35 |
υπάρχουν και άλλα πράγματα |
00:17:42 |
Και ποιά είναι αυτά; |
00:18:19 |
Τι σκέφτεσαι; |
00:18:25 |
Τί κάνουν οι άνθρωποι; |
00:18:27 |
Σκλάβε,Τζον. |
00:18:29 |
Οι δραστηριότητες είναι |
00:18:32 |
Απλώς έχουν νόημα. |
00:18:41 |
Θα μπορούσες να ζήσεις σ'ένα σπίτι. |
00:18:45 |
Να μιλήσεις με ανθρώπους. |
00:18:54 |
Να βγάλεις έξω τα σκουπίδια. |
00:19:33 |
Σε ποιόν μιλάς; |
00:19:37 |
Τα σκουπίδια μωρέ. |
00:19:47 |
Οι σκουπιδιάρηδες |
00:19:52 |
Πιστεύω ότι εδώ έρχονται. |
00:20:21 |
Συγνώμη. |
00:21:29 |
Αυτά είναι τα φάρμακα; |
00:22:33 |
Η μητέρα μου θα κρατήσει λίγο |
00:22:36 |
Θα πάρω τρεις ώρες υπερωρία. |
00:23:05 |
Πάω για ύπνο. |
00:23:14 |
Καληνύχτα. |
00:23:15 |
Καληνύχτα. |
00:24:36 |
Χαίρομαι που σε βλέπω, Τζον. |
00:24:39 |
Έχει περάσει καιρός. |
00:24:41 |
Πάτσερ; |
00:24:43 |
Ναι, κύριε. |
00:24:48 |
Δεν είσαι αληθινός. |
00:24:49 |
Φυσικά και είμαι. |
00:24:51 |
Μη λες χαζά. |
00:24:56 |
Και μη νομίζεις ότι |
00:25:00 |
Είναι καιρός να γυρίσεις πίσω |
00:25:03 |
Η βόμβα είναι |
00:25:05 |
Εδώ στην Αμερική. |
00:25:09 |
Γνωρίζοντας τη θέση σου, |
00:25:15 |
Φτάσαμε |
00:25:36 |
Γνωρίζαμε τη θέση της βόμβας, |
00:25:42 |
Αλλά δεν μπορέσαμε να εντοπίσουμε |
00:25:47 |
Η πολυπλοκότητα των κωδικών τους |
00:25:53 |
Κοίτα αυτό, Τζον. |
00:25:57 |
Τί;Τί; |
00:26:03 |
Ο γιατρός Ρόσεν είπε... |
00:26:07 |
Ας πάμε στην καθορισμένη πραγματικότητα. |
00:26:11 |
Κοίτα με, Τζον. |
00:26:14 |
Τζον, κοίτα με. |
00:26:17 |
Μοιάζω με φαντασίωση; |
00:26:22 |
Το Γουίλερ δεν έχει φάκελο για σένα. |
00:26:24 |
Νομίζεις ότι κάνουμε λίστα με τα προσωπικά μας; |
00:26:32 |
Ταλαιπωρήθηκα πολύ για να σε φέρω πίσω. |
00:26:35 |
Μπορώ να αποκαταστήσω |
00:26:38 |
Μπορώ να πω στον κόσμο τι έκανες. |
00:26:41 |
Μα σε χρειάζομαι τώρα, στρατιώτη. |
00:26:50 |
Φοβάμαι ότι δεν είσαι αληθινός. |
00:27:00 |
’κου, δεν έρχομαι. |
00:27:02 |
πάω να μαζέχω τα άπλυτα,εντάξει; |
00:27:04 |
Θα τον κάνω μπάνιο. |
00:27:10 |
Είναι εντάξει. |
00:27:16 |
Εντάξει. |
00:28:53 |
Τζον; |
00:29:02 |
Αυτό θα βρέξει το μωρό. |
00:29:07 |
Ω,Θεέ μου... |
00:29:17 |
Ο Τσάρλς ήταν εδώ. |
00:29:20 |
Δεν είναι κανείς εδώ. |
00:29:22 |
Ο Τσάρλς παρακολουθούσε... |
00:29:23 |
Δεν είναι κανείς εδώ. |
00:29:24 |
Εισήχθη με την ινσουλίνη... |
00:29:26 |
Μπορώ να τον δω διότι |
00:29:30 |
η υπολανθάνουσα απόφασή μου. |
00:29:33 |
Δεν μπορώ να σου πω γιατί |
00:29:38 |
Αλίσια... |
00:29:44 |
Όχι... |
00:29:45 |
Γειά σας, συνδέστε με το γραφείο |
00:29:47 |
Πρέπει να τη σταματήσεις, Τζον. |
00:29:51 |
Μην την ανακατεύεις. |
00:29:55 |
Σε ποιόν μιλάς; |
00:29:56 |
Δεν φταίει αυτή. |
00:29:58 |
Τζον. |
00:29:59 |
Αυτοί οι συμβιβασμοί σου πάλι... |
00:30:00 |
Δεν θέλεις. |
00:30:00 |
Θα γυρίσεις πίσω στο νοσοκομείο. |
00:30:02 |
Τζον, απάντησέ μου! |
00:30:03 |
Μην παρακαλάς τους ανθρώπους, |
00:30:05 |
Αλίσια, άσε κάτω το ακουστικό |
00:30:06 |
ΔΕν μπορώ να αφήσω να συμβεί αυτό. |
00:30:08 |
Ναι, γεια σας. |
00:30:10 |
Είναι εκεί; |
00:30:12 |
Λυπάμαι που πρέπει να το κάνω αυτό. |
00:30:16 |
Όχι!... |
00:30:21 |
Αλίσια, ξέρεις ότι |
00:30:23 |
Φύγε μακριά μου... |
00:30:23 |
Είναι επικίνδυνο που ξέρει. |
00:30:24 |
Φύγε μακριά. |
00:30:26 |
Δεν θέλω να σου κάνω κακό. |
00:30:30 |
Αποτελείωσέ την. |
00:30:31 |
Ξέρει πολλά τώρα. |
00:30:37 |
Θείε Τζον. |
00:30:38 |
Φρόντισε τον αξιολύπητο εαυτό σου |
00:30:41 |
ή θα σε φροντίσω εγώ. |
00:30:42 |
Τζον. |
00:30:44 |
Τζον, σε παρακαλώ. Κάνε ό,τι λέει. |
00:30:46 |
Κουνήσου, στρατιώτη. Τώρα. |
00:30:50 |
Θείε Τζον. |
00:30:52 |
Τζον, σε παρακαλώ. |
00:30:55 |
Τώρα! |
00:31:11 |
Ο Τσάρλς την παρακολουθεί. |
00:31:12 |
Με την Αλίσια. |
00:31:14 |
Καταλαβαίνω. |
00:31:32 |
Δεν γερνάει ποτέ. |
00:31:37 |
Η Μάρσυ δεν μπορεί να είναι αληθινή. |
00:31:38 |
Δεν γερνάει ποτέ. |
00:32:13 |
Τους βλέπεις τώρα; |
00:32:24 |
Ναι. |
00:32:27 |
Γιατί σταμάτησες |
00:32:32 |
Διότι δεν μπορούσα να δουλέψω. |
00:32:34 |
Δεν μπορούσα να βοηθήσω με το μωρό. |
00:32:36 |
Δεν μπορουσα... Δεν μπορούσα |
00:32:45 |
Νομίζω ότι είναι καλύτερα |
00:32:47 |
Θα χρειαστει να σου αυξήσουμε |
00:32:51 |
και τα φάρμακά σου... |
00:32:52 |
Όχι. |
00:32:54 |
Πρέπει να υπάρχει άλλος τρόπος. |
00:32:56 |
Η διαδικασία είναι παραγωγική |
00:32:58 |
Κάποια μέρα ίσως δεν έχει συμπτώματατα. |
00:33:00 |
Τώρα όμως χειροτερεύεις. |
00:33:02 |
Είναι πρόβλημα. Έτσι είναι. |
00:33:05 |
Είναι πρόβλημα χωρίς λύση. |
00:33:08 |
Και αυτό κάνω. |
00:33:09 |
Δεν είναι μαθηματικά. |
00:33:11 |
Δεν μπορείς να βρεις έναν τύπο |
00:33:12 |
ώστε να αλλάξεις τον τρόπο |
00:33:14 |
Αυτό που πρέπει να κάνω είναι |
00:33:16 |
Ούτε θεωρία, ούτε αποδείξεις. |
00:33:19 |
Γιατί όχι; |
00:33:20 |
Διότι το μυαλό είναι το πρόβλημα |
00:33:25 |
Μπορώ να το κάνω. |
00:33:28 |
Μπορώ να βρω λύση. |
00:33:30 |
Το μόνο που χρειάζομαι είναι χρόνος. |
00:33:35 |
Το μωρό είναι αυτό; |
00:33:39 |
Το μωρό είναι ακόμα |
00:33:55 |
Χωρίς θεραπεία, τζον. |
00:33:58 |
Οι οικτροί θαναλάβουν την κυριαρχία, |
00:34:21 |
Είσαι σχεδόν έτοιμος. |
00:34:25 |
Ο Πόσεν περιμένει έξω. |
00:34:28 |
Δεν μπορώ να γυρίσω σ'εκείνο |
00:34:34 |
Δεν θα γυρίσω σπίτι. |
00:34:39 |
Έχει ετοιμάσει Δεσμευτικά χαρτιά |
00:34:48 |
Ή ίσως να μην υπογράψεις. |
00:34:52 |
Μπορεί απλώς να μας δίνεις λίγο χρόνο. |
00:34:57 |
Θα προσπαθήσω να το λύσω. |
00:35:01 |
Ό,τι και αν κάνεις. |
00:35:03 |
Ο Ρόσεν έχει δίκιο για ένα πράγμα. |
00:35:07 |
Δεν θα'πρεπε να είσαι εδώ. |
00:35:11 |
Δεν είμαι ασφαλής πλέον. |
00:35:19 |
Θα μου έκανες κακό, Τζον; |
00:35:30 |
Δεν ξέρω. |
00:35:33 |
Ίσως θα έπρεπε να αφήσω τον |
00:36:43 |
Ο Ρόσεν είπε ότι δεν προσπαθούσες |
00:37:04 |
Θα μάθεις τι είναι αληθινό. |
00:37:11 |
Αυτό... |
00:37:20 |
Αυτό... |
00:37:27 |
Αυτό είναι αληθινό. |
00:37:36 |
Βοήθησέ με να ξυπνήσω από αυτό το όνειρο. |
00:37:42 |
Μπορεί να μην είσαι εσύ. |
00:37:48 |
Μπορεί να είναι εδώ. |
00:37:55 |
Έχω ανάγκη να πιστέψω ότι κάτι |
00:39:04 |
Έλα. |
00:39:14 |
Γειά σου, Μάρτιν. |
00:39:21 |
Χριστέ μου. |
00:39:27 |
Δεν έχω αυτό,το δικό μου κείμενο |
00:39:29 |
και σε διαφορετική μορφή. |
00:39:33 |
’κουσα τι είχε συμβεί. |
00:39:36 |
Ήθελα να γράψω. |
00:39:37 |
Προσπάθησα να σε πάρω |
00:39:52 |
Αυτό είναι το παλιό γραφείο |
00:39:55 |
Ναι... |
00:39:56 |
Το έκλεψα απ'αυτόν. |
00:40:01 |
Φαίνεται ότι κέρδισες τελικά, Μάρτιν. |
00:40:05 |
Έκαναν λάθος, Τζον. |
00:40:06 |
Κανείς δεν κερδίζει. |
00:40:08 |
Παρακαλώ.Κάθισε. |
00:40:11 |
Χαίρομαι πολύ που σε βλέπω. |
00:40:16 |
Τί σε φέρνει πίσω στο Πρίνσετον; |
00:40:18 |
Τζον... Τζον, λυπάμαι. |
00:40:22 |
Μα πρέπει να του πεις. |
00:40:23 |
Πες του ότι είσαι ιδιοφυϊα, Τζον. |
00:40:25 |
Πες του ότι η δουλειά σου είναι |
00:40:43 |
Υπάρχει περίπτωση να αγνοήσεις |
00:40:48 |
Φυσικά, |
00:40:52 |
Αυτό είμαστε, Μάρτιν;Φίλοι; |
00:40:55 |
Φυσικά, Τζον. |
00:40:57 |
Φυσικά, πάντα ήμασταν. |
00:41:05 |
Η Αλίσια κι εγώ πιστεύουμε ότι... |
00:41:07 |
Πρέπει να επανενταχθώ στην |
00:41:13 |
Αυτό μπορεί να είναι κάτι καλό. |
00:41:15 |
Θα μου λείψουν πολλά. |
00:41:16 |
Οικεία μέρη, οικείοι άνθρωποι. |
00:41:20 |
Μπορεί να με βοηθήσει να ξεφύγω... |
00:41:23 |
από... από τις αυταπάτες που έχω. |
00:41:35 |
Υπάρχουν πολλά να ρωτήσω. |
00:41:40 |
Κάποιοι άνθρωποι απλώς λένε όχι. |
00:41:46 |
Όμως αναρωτιόμουν αν μπορουσα |
00:42:03 |
Θα χρειαστείς κανένα γραφείο; |
00:42:07 |
Όχι... |
00:42:14 |
Όχι... Θα μπορούσα να δουλέψω |
00:42:17 |
Αυτός ο τύπος προσπαθεί να |
00:42:20 |
Αλλά δεν έχει ταυτότητα. |
00:42:21 |
Γιατί οι άνθρωποι δεν μπορούν |
00:42:23 |
Μετά τρελλένεται εντελώς. |
00:42:30 |
Γαμώτο... Γαμώτο... |
00:42:35 |
Δεν είσαι αληθινός... |
00:42:36 |
Αυτό είσαι στρατιώτη,στρατιώτη; |
00:42:38 |
Ένας ψυχρός άχρηστος. |
00:42:40 |
Δεν είμαι στρατιώτης. |
00:42:41 |
Μπορείς να τα καταφέρεις μόνος σου.Όλα. |
00:42:45 |
Δεν υπάρχει καμία αποστολή. |
00:42:46 |
Ο κόσμος που διασχίζεις |
00:42:48 |
ο κόσμος θα καεί,θα γίνει στάχτη. |
00:42:49 |
Δεν είσαι αληθινός. |
00:42:51 |
Ακόμα μου μιλάς, στρατιώτη. |
00:42:54 |
Δεν υπάρχει καμία αποστολή. |
00:42:58 |
Τζον... |
00:43:02 |
Ε, είναι εντάξει. |
00:43:05 |
Μόλις έμαθα τι έγινε. |
00:43:07 |
Δεν είμαι στρατιώτης. |
00:43:08 |
Τζον... Ε,Νας. |
00:43:10 |
Είσαι εντάξει. |
00:43:14 |
Ε, Νας. |
00:43:20 |
Κυρίες και κύριοι, |
00:43:23 |
Τζον! |
00:43:27 |
Έπρεπε να δεις τα πρόσωπά τους. |
00:43:29 |
Όλοι με κοιτάζουν. |
00:43:31 |
Τζον... |
00:43:33 |
Ξέρεις ότι το άγχος σου |
00:43:41 |
Το ξέρω. |
00:43:42 |
Αλλά δεν ξέρω τον τρόπο |
00:43:44 |
ο Τσάρλς ήταν εδώ. |
00:43:50 |
Μερικές φορές στ'αλήθεια |
00:43:56 |
Μπορεί ο Ρόσεν να'χει δίκιο. |
00:43:59 |
Ίσως θα έπρεπε να το σκεφτώ και |
00:44:04 |
Έλα εδώ. |
00:44:10 |
Ίσως προσπαθήσω ξανά αύριο. |
00:44:37 |
Τζον δεν μπορείς να με αγνοείς για πάντα. |
00:44:49 |
Τον καλύτερο. |
00:44:57 |
Δεν μπορώ. |
00:45:05 |
Το ίδιο ισχύει και για σένα,μωρό μου. |
00:45:16 |
Αντίο. |
00:45:24 |
Αντίο. |
00:45:40 |
Πώς θα σου φαινόταν αν ήμουν |
00:45:44 |
Είναι... είναι τιμή μου, |
00:45:50 |
Συμβαίνει τίποτα; |
00:45:53 |
Αυτή θα είναι η πρώτη μου τάξη. |
00:45:59 |
Καλημέρα, νεαροί μου. |
00:46:24 |
Δεν θα πιάσει, Τζον. |
00:46:26 |
Γελοιοποιείς τον εαυτό σου. |
00:46:31 |
Είναι αξιολύπητο. |
00:46:33 |
Γίνεσαι αξιολύπητος. |
00:46:36 |
Ντρέπομαι για σένα. |
00:47:11 |
Θα έρθεις;Θα αργήσεις. |
00:47:16 |
Μπαμπά, έχεις το βιβλίο μου. |
00:47:17 |
Τί; |
00:47:18 |
Έχεις το βιβλίο μου. |
00:47:22 |
Ευχαριστώ. |
00:47:25 |
Αντίο. |
00:47:26 |
Θα σε δω το βράδυ. |
00:47:29 |
Αντίο, γλυκιά μου. |
00:49:03 |
Απλά λύνεις τη Rima |
00:49:05 |
Τί νομίζεις; |
00:49:08 |
Είναι μια αναλογία για |
00:49:13 |
Όντως. |
00:49:16 |
Είναι ένα δείγμα δουλειάς όχι τόσο... |
00:49:18 |
Αλλά... πιστεύω |
00:49:24 |
Είσαι...είσαι ο Τζον Νας,σωστά; |
00:49:32 |
Τόμπυ Κόλαρντ. |
00:49:33 |
Γειά σου. |
00:49:34 |
Μελετώ τον φάκελό σου. |
00:49:35 |
Αυτόν που έγραψες |
00:49:37 |
Που ανακάλυψες κάτι τόσο πρωτότυπο. |
00:49:40 |
Ξέρεις, ήμουν νέος. |
00:49:43 |
Ανέπτυσσα μια θεωρία. |
00:50:00 |
Πιστεύω ότι μπορώ να αποδείξω τις επεκτάσεις |
00:50:05 |
ότι τα πάντα...τα πάντα συνδυάζονται |
00:50:07 |
Όλα αυτά ανήκουν στο ίδιο θέμα. |
00:50:11 |
Πότε ήταν |
00:50:13 |
Ορίστε; |
00:50:14 |
Ξέρεις, φαγάκι. |
00:50:18 |
Η γυναίκα μου λατρεύει τη μαγιονέζα. |
00:50:24 |
Ευχαριστώ. |
00:50:28 |
Συνέχισε. |
00:50:30 |
Ο παράγοντας ανήκει σε δύο κατηγορίες. |
00:50:38 |
Αλίσια. |
00:51:24 |
Σκεφτόμουν ότι δεν είμαι καθηγητής. |
00:51:28 |
Μια τάξη με 50 φοιτητές δεν είναι |
00:51:33 |
’λλωστε,Τζον,είσαι απαίσιος |
00:51:37 |
Είμαι ήρεμος άνθρωπος,Μάρτιν. |
00:51:40 |
Ήλπιζα απλώς ότι θα υπήρχε κάτι |
00:51:43 |
Και με τα... |
00:51:45 |
Ξέρεις, χάθηκαν; |
00:51:55 |
Όχι ακόμα. |
00:51:58 |
Μπορεί ποτέ να μη χαθούν. |
00:52:00 |
Μα συνήθισα να τα αγνοώ. |
00:52:01 |
Νομίζω ότι με βαρεθήκαν κάπως. |
00:52:06 |
Νομίζεις ότι έτσι είναι! |
00:52:08 |
Όλα τα όνειρα και οι εφιάλτες μας, |
00:52:11 |
Πρέπει να συνεχίσουμε να τους |
00:52:14 |
Τζον, σε κυνήγησαν... |
00:52:18 |
Αυτό είναι παρελθόν και κανείς δεν |
00:52:25 |
Λοιπόν, αντίο. |
00:52:28 |
Τζον, θα μιλήσω στο τμήμα. |
00:52:32 |
Ίσως την άνοιξη. |
00:52:39 |
Ε, Νας. |
00:52:43 |
Είσαι... φοβισμένος; |
00:52:53 |
Τρομοκρατημένος, πετρωμένος, |
00:53:05 |
Ευχαριστώ, καθηγητά. |
00:53:06 |
Αντίο. |
00:53:07 |
Καλή σας μέρα. |
00:53:08 |
Αντίο. |
00:53:09 |
Τα λέμε. |
00:53:12 |
Καθηγητά Νας. |
00:53:17 |
Μπορείτε να τον δείτε; |
00:53:19 |
Ναι. |
00:53:20 |
Είστε σίγουρος; |
00:53:21 |
Πώς είναι; |
00:53:24 |
Καλά. |
00:53:26 |
Συγχώρεσέ με.Απλώς είμαι πάντα |
00:53:28 |
Τα λέμε την επόμενη εβδομάδα, |
00:53:29 |
Τα λέμε την επόμενη εβδομάδα. |
00:53:32 |
Λοιπόν, τώρα που ξέρω ότι είσαι αληθινός. |
00:53:34 |
Ποιός είσαι και |
00:53:37 |
Καθηγητά, ονομάζομαι |
00:53:40 |
Και είμαι εδώ για να σας πω |
00:53:42 |
ότι είστε υποψήφιος για το |
00:53:54 |
Κοίτα με.Είμαι λίγο ξαφνιασμένος. |
00:53:56 |
Τα τελευταία χρόνια,η θεωρία για την |
00:53:58 |
έγινε ο ακρογωνιαίος λίθος |
00:54:01 |
Ξαφνικά σε όλους αρέσει αυτό. |
00:54:04 |
Και οι υπόλοιπες εργασίες μου; |
00:54:08 |
Κάποιες που σχετίζονται |
00:54:09 |
Η εφαρμογή για το πρόβλημα της |
00:54:16 |
Συμβόλαια εμπιστοσύνης; |
00:54:16 |
Ναι. |
00:54:17 |
Ποτέ δεν το είχα φανταστεί αυτό. |
00:54:20 |
Απλά έφερα λίγη ειλικρίνεια |
00:54:25 |
Δεν έκανες αυτό. |
00:54:28 |
Ποτέ δεν θα σκεφτόμουν κατι τέτοιο. |
00:54:34 |
Να πιούμε ένα τσάι; |
00:54:37 |
Δεν πάω εκεί μέσα. |
00:54:39 |
Συνήθως τρώω ένα σάντουιτς |
00:54:42 |
Έλα, Τζον. |
00:54:44 |
Είναι μεγάλη μέρα. |
00:54:46 |
Οι περισσότερες διαφημίσεις έχουν το τσάι μου |
00:54:53 |
Υπήρχε και τσάι απ'τη βόρειο |
00:54:56 |
με πολύ ωραίο άρωμα... |
00:54:58 |
Είχα να έρθω σ'αυτόν τον χώρο |
00:55:10 |
Έχουν σίγουρα αλλάξει πολλά |
00:55:12 |
Έχω εναν γιο σ'αυτήν την ηλικία,στο Ηarvard. |
00:55:22 |
Νόμιζα ότι το Βραβείο Νόμπελ |
00:55:28 |
Νόμιζα ότι δεν θα μάθαινες αν |
00:55:32 |
Έτσι συμβαίνει γενικώς,αλλά |
00:55:37 |
Το βραβείο είναι ουσιώδες. |
00:55:40 |
Απαιτείται ιδιωτική χρηματοδότηση.Καταλαβαίνεις... |
00:55:45 |
το γόητρο του Nobel... |
00:55:49 |
Κατάλαβα. Ήρθες εδώ για να |
00:55:53 |
Να δείς αν θα μαμήσω |
00:55:59 |
Αν θα τσιτσιδωθώ κάνοντας τσάρκες στη φύση. |
00:56:04 |
Κάτι τέτοιο, ναι. |
00:56:07 |
Όμως σε κάνω να νιώθεις αμηχανία. |
00:56:13 |
Ναι, είναι πιθανό. |
00:56:17 |
Βλέπεις... είμαι τρελός. |
00:56:24 |
Παίρνω φάρμακα. |
00:56:30 |
Βλέπω ακόμα πράγματα |
00:56:35 |
Απλώς επιλέγω |
00:56:40 |
Θα μπορέσω να πεθάνω από την τρέλλα. |
00:56:41 |
Επιλέγω να μην το κάνω και |
00:56:47 |
Όπως η όρεξή μου για μοτίβα. |
00:56:51 |
Ίσως την όρεξή μου να φαντάζομαι, |
00:56:56 |
Καθηγητά Νας. |
00:57:03 |
Χαίρομαι πολύ που είσαι εδώ, Τζον. |
00:57:12 |
Είναι τιμή μου, κύριε. |
00:57:14 |
Σας ευχαριστώ πολύ. |
00:57:16 |
Είναι προνόμιο, καθηγητά. |
00:57:22 |
Καθηγητά. |
00:57:34 |
Ευχαριστώ. |
00:57:36 |
Ευχαριστώ. |
00:57:56 |
Αυτό ήταν σίγουρα αναπάντεχο. |
00:58:20 |
Ευχαριστώ. |
00:58:26 |
Πάντα πίστευα στα νούμερα. |
00:58:29 |
Σε εξισώσεις και σε λογικές πράξεις |
00:58:33 |
Όμως μετά από μια τέτοια ζωή |
00:58:37 |
αναρωτήθηκα, τι είναι |
00:58:42 |
Ποιός αποφασίζει για τη λογική της. |
00:58:45 |
Οι αναζητήσεις μου οδηγήθηκαν |
00:58:49 |
στο πνευματικό,στην ψευδαίσθηση και τούμπαλιν. |
00:58:59 |
Και έκανα την πιο σημαντική |
00:59:04 |
Την πιο σημαντική ανακάλυψη |
00:59:10 |
Είναι απλώς μια μυστηριώδης |
00:59:15 |
Ότι λογικές αιτίες δεν μπορούν |
00:59:20 |
και είμαι κεραυνόπληκτος εξαιτίας σου. |
00:59:25 |
Είσαι η αιτία της ύπαρξής μου. |
00:59:32 |
Είσαι όλες μου οι αιτίες. |
00:59:38 |
Σας ευχαριστώ. |
01:00:39 |
Θα τηλεφωνήσω για το αυτοκίνητο, |
01:00:44 |
Είσαι έτοιμη να ξεκινήσεις τώρα; |
01:00:46 |
Ναι, είμαι. |
01:00:47 |
Ναι, πράγματι. Ναι, παρακαλώ. |
01:00:50 |
Ευχαριστώ πολύ. |
01:00:53 |
Ευχαριστώ. |
01:00:57 |
Τί έγινε; |
01:00:58 |
Τί συμβαίνει; |
01:00:59 |
Όχι. |
01:01:02 |
Τίποτα. |
01:01:05 |
Τίποτα απολύτως. |
01:01:09 |
Έλα μαζί μου, νεαρή μου. |