Beautiful
|
00:00:12 |
Tradução e legendas: |
00:01:25 |
Quando as pessoas visitam |
00:01:28 |
elas comentam sobre |
00:01:34 |
Mas o que elas não comentam |
00:01:37 |
é o medo primitivo |
00:01:43 |
Me lembro do exato momento |
00:01:47 |
Começou quando as garotas |
00:01:52 |
E o número 46. |
00:01:55 |
A casa má. |
00:01:58 |
Com suas histórias incertas |
00:02:02 |
e muito poucos moradores. |
00:02:07 |
Jenny Welles foi a primeira |
00:02:13 |
Ouvi dizer |
00:02:15 |
numa lixeira, nos fundos |
00:02:18 |
A cortaram da garganta |
00:02:23 |
E pelo o que eu soube, |
00:02:25 |
Jenny nunca foi |
00:02:27 |
Nunca tinha saído com ninguém, |
00:02:31 |
Nunca havia, na verdade, |
00:02:43 |
Teresa Fields |
00:02:46 |
Na noite |
00:02:48 |
vizinhos dizem tê-la visto |
00:02:57 |
Seu corpo foi encontrado |
00:03:01 |
pendurado num varal. |
00:03:05 |
Amanda Howatt foi a garota |
00:03:10 |
Ela continua desaparecida. |
00:03:14 |
nosso medo aumenta. |
00:04:20 |
Frank. |
00:04:23 |
Frank. |
00:04:26 |
Ela está fazendo de novo. |
00:04:29 |
Rápido. |
00:04:34 |
Suzy. |
00:04:36 |
Querida, venha pra dentro. |
00:04:39 |
Suzy? |
00:04:42 |
Suzy, faça o que sua mãe disse |
00:04:45 |
Entre agora! |
00:04:47 |
Vou entrar |
00:04:50 |
Precisa fazer um escândalo? |
00:05:03 |
Sei que está aí. |
00:05:08 |
Espero que tenha |
00:06:34 |
- Melhor acerta. |
00:06:39 |
- Dê espaço. |
00:06:42 |
- Quer tentar? |
00:06:45 |
- Essa foi boa. |
00:06:52 |
Ei, viadinho, |
00:06:58 |
Ei, bicha, você é surdo? |
00:07:12 |
- Qual o problema desse cara? |
00:07:15 |
Esse cara não bate bem. |
00:08:01 |
Entre. |
00:08:28 |
Por que você não anda |
00:08:33 |
Não sei porque eles |
00:08:38 |
- Devem ter seus motivos. |
00:08:43 |
Talvez não andem com você |
00:08:46 |
Como um perdedor. |
00:08:47 |
Sempre sentado |
00:08:49 |
Anda com essa câmera |
00:08:52 |
Não gosta de esporte, |
00:08:54 |
Não acha que talvez |
00:08:57 |
Sei lá. |
00:08:59 |
Uma ova! |
00:09:01 |
Você tem que mudar. |
00:09:03 |
Se quer chegar |
00:09:05 |
Ter um emprego, dinheiro, |
00:09:08 |
Tem que mudar. |
00:09:11 |
Aprenda a ser |
00:09:31 |
Tenho que voltar |
00:09:34 |
Limpe a merda daquele |
00:09:37 |
Só o que ele faz |
00:09:42 |
E lembre-se de estar |
00:09:52 |
Oi, Daniel. |
00:09:58 |
O que foi isto? |
00:10:00 |
É só um garoto. |
00:10:05 |
É meio esquisito. |
00:11:33 |
Oi. |
00:11:36 |
O que está fazendo? |
00:11:39 |
Nada. |
00:11:44 |
Estava olhando pra elas |
00:11:47 |
Não. |
00:11:50 |
Já recolheu |
00:11:54 |
Vem me ajudar |
00:12:55 |
Obrigada. |
00:13:10 |
Está me encarando? |
00:13:14 |
Não. |
00:13:18 |
Sente-se. Pode admirar |
00:13:23 |
Me passa o gloss. |
00:13:28 |
Aonde vai? |
00:13:30 |
Tirar uma noite |
00:13:33 |
Vou sair com as garotas. |
00:13:36 |
Não vou chegar muito tarde. |
00:13:42 |
Uma garota desapareceu hoje. |
00:13:46 |
Quero você aqui dentro |
00:13:51 |
- Dizem que ele não mata garotos. |
00:13:54 |
Faça o que peço |
00:13:56 |
- O pai disse quem foi? |
00:14:00 |
Pelo o que soube, foi a filha |
00:14:06 |
Fiz o jantar pra você. |
00:14:10 |
É só por no micro-ondas |
00:14:13 |
ou pode comê-la fria. |
00:14:15 |
E fiz uma salada deliciosa |
00:14:19 |
mas seu pai comerá. |
00:14:23 |
Não sou boazinha pra você? |
00:14:30 |
E aí? |
00:14:33 |
Como estou? |
00:14:44 |
Podia pelo menos dizer |
00:14:53 |
Achou outra forma de se entreter |
00:14:57 |
- Como a lição de casa? |
00:15:01 |
Férias? Que sortudo. |
00:15:05 |
Por que não vai pra rua tomar |
00:15:35 |
Esteja em casa |
00:17:06 |
Posso ajudá-lo? |
00:17:08 |
Desculpe incomodá-la, |
00:17:10 |
mas minha bola caiu |
00:17:14 |
Gostaria de pegá-la. |
00:17:16 |
Ou talvez possa |
00:17:23 |
Onde ela caiu exatamente? |
00:17:26 |
Acho que no quintal. |
00:17:29 |
Só um minuto. |
00:17:56 |
Afaste-se, a cerca |
00:18:07 |
Está pronto? |
00:18:11 |
Obrigado. |
00:18:54 |
Coma tudo. |
00:21:04 |
Vai se ferrar. |
00:21:08 |
Ela quis chupar meu pau, certo? |
00:21:10 |
Ela não é como você, |
00:21:19 |
Está olhando o quê, |
00:21:29 |
Não ligue pra ele, Daniel. |
00:21:37 |
Está bem? |
00:21:40 |
Sim. Estou bem. |
00:21:44 |
Já tinha terminado mesmo. |
00:21:46 |
Nem sequer tinha um carro. |
00:21:50 |
Além disso, deixou a Karen Hardy |
00:21:53 |
Ela tem peitos maiores, |
00:22:00 |
Desculpe. |
00:22:02 |
Não devia falar assim |
00:22:06 |
É só um garoto. |
00:22:11 |
Não sou um garoto. |
00:22:13 |
Faço 15 em janeiro. |
00:22:17 |
15, é? |
00:22:20 |
Quem diria? |
00:22:25 |
Então... |
00:22:27 |
O que vai fazer agora? |
00:22:31 |
Nada demais. |
00:22:34 |
Bom, vou entrar pra fazer macarrão |
00:22:40 |
Quer vir comigo? |
00:22:49 |
Tudo bem. |
00:22:52 |
Que bom. |
00:22:58 |
Ande logo, Daniel. |
00:23:16 |
Um diabo dentro... |
00:23:20 |
Cada um de nós |
00:23:23 |
Você é diferente, Danny. |
00:23:27 |
Não sou diferente. |
00:23:29 |
O que foi? Não sou. |
00:23:32 |
Não perca isso. |
00:23:35 |
Há coisas mais estranhas |
00:23:38 |
Como essas garotas |
00:23:41 |
Ouvi dizer que a Amanda Howatt |
00:23:45 |
- Sabe o que mais é estranho? |
00:23:49 |
O número 46, por exemplo. |
00:23:54 |
O 46? |
00:23:55 |
Isso. |
00:23:57 |
A casa no fim da rua. |
00:24:00 |
Deve conhecer. |
00:24:03 |
É o lugar mais horripilante. |
00:24:05 |
E tem aquela mulher olhando |
00:24:09 |
Observando. |
00:24:12 |
Falei com ela outro dia. |
00:24:16 |
Falou? |
00:24:19 |
Meio jovem. |
00:24:23 |
Talvez um pouco |
00:24:26 |
E...? |
00:24:29 |
E... tinha pernas finas. |
00:24:35 |
Como as suas. |
00:24:40 |
E como sabe |
00:24:52 |
Deixe eu te falar, Danny. |
00:24:54 |
Que tal eu te dar |
00:24:59 |
Que tal... |
00:25:02 |
você descobrir |
00:25:05 |
e toda noite a gente se encontra |
00:25:16 |
Sempre anda |
00:25:21 |
Então vamos usá-la. |
00:25:26 |
Tudo bem. |
00:27:04 |
Você ligou para o Alan, |
00:27:07 |
Não podemos atender o telefone. |
00:27:13 |
Vamos levantar, Danny. |
00:27:16 |
Alô. |
00:27:18 |
Danny! Levante. |
00:27:24 |
Suzy? |
00:27:26 |
Oi, Danny. |
00:27:28 |
Tem um pequena missão, lembra-se? |
00:27:31 |
Coisas pra descobrir, |
00:27:35 |
Tem certeza que consegue? |
00:27:38 |
Tenho. |
00:27:40 |
É melhor começar então. |
00:27:43 |
Ah, e Danny. |
00:27:48 |
Só interessa a você e eu. |
00:31:54 |
Tem alguém ai? |
00:31:57 |
Olá. |
00:32:25 |
POLÍCIA TRIMESTRAL |
00:32:28 |
Tem que trazer |
00:32:32 |
Como? |
00:32:33 |
Perguntei se tem que ler |
00:32:37 |
- Qual o problema? |
00:32:40 |
É repugnante. |
00:32:45 |
Devia deixá-la no escritório |
00:32:50 |
Pelo menos guarde-a |
00:32:53 |
Tivemos uma morte horrível |
00:32:56 |
e você precisa ler |
00:32:58 |
Querido, é um pouco patético. |
00:33:03 |
- Estou preocupada com a Suzy. |
00:33:10 |
Já sei o que devemos fazer. |
00:33:13 |
Devíamos colocar grades |
00:33:16 |
- O quê? |
00:33:19 |
E se houver um incêndio. |
00:33:22 |
- com a porta trancada? |
00:33:24 |
E os invasores? Pessoas |
00:33:26 |
Por favor! Incêndio é a última coisa |
00:33:30 |
Além disso, acho que ela escapa |
00:33:33 |
Dessa forma podemos ter certeza |
00:33:36 |
Pelo menos ela parou de sair |
00:33:39 |
O problema é que agora ela está |
00:33:44 |
- O garoto do Alan? |
00:33:48 |
Isto não é bom? |
00:33:50 |
- Acha isso? |
00:33:52 |
Já é ruim o bastante |
00:33:54 |
em frente ao pai dele |
00:33:57 |
incidente anos atrás. |
00:34:01 |
Frank, ele é muito esquisito. |
00:34:04 |
E já notou a esposa nova? |
00:34:07 |
naquela loja, |
00:34:10 |
A palavra "vulgar" |
00:34:13 |
E o garoto |
00:34:15 |
Sempre se esgueirando |
00:34:17 |
com aquela câmera, espiando |
00:34:21 |
Não aceito isto. |
00:34:26 |
Vai comprar as trancas? |
00:35:23 |
Estas fotos |
00:35:25 |
O quê? |
00:35:29 |
E a banheira? |
00:35:31 |
É muito óbvio. |
00:35:33 |
Assassinos não dissolvem |
00:35:37 |
Além disso, são todas magricelas. |
00:35:40 |
Exceto talvez pela Teresa, |
00:35:46 |
Isto é só o começo, Danny. |
00:35:54 |
Aquela é a Sra. Howatt. |
00:35:56 |
A mãe da Amanda. |
00:35:58 |
Ela vai continuar esperando |
00:36:05 |
Não acredito que há 4 dias |
00:36:09 |
Vadia num dia, |
00:36:14 |
Aquela é a família Dispena. |
00:36:17 |
A filha mais velha, Sophia |
00:36:19 |
me disse no ano passado |
00:36:23 |
Se é que me entende. |
00:36:33 |
Este é o maior segredo |
00:36:40 |
Por que ela fica lá |
00:36:46 |
Há respostas pra certas coisas |
00:36:49 |
Você e eu vamos descobrir |
00:36:56 |
E quando o fizermos... |
00:36:59 |
vamos pegar o assassino. |
00:37:06 |
Tenho um pequeno teste |
00:37:12 |
Hoje à noite, |
00:37:14 |
quero que se esgueire |
00:37:18 |
Tire fotos delas. |
00:37:21 |
E me consiga alguns segredos. |
00:38:35 |
Não quero seu dinheiro querido, |
00:38:38 |
Não quero seu dinheiro querido, |
00:38:41 |
Não quero seu dinheiro querido, |
00:38:44 |
Quero o seu amor |
00:38:47 |
Quero o seu amor |
00:38:50 |
Quero o seu amor |
00:38:52 |
O que está fazendo? |
00:38:54 |
Quero amor |
00:38:56 |
O que parece? |
00:38:58 |
Querida, olhe pra você. |
00:39:01 |
praticamente nua |
00:39:03 |
- E daí? |
00:39:06 |
- Me largue. |
00:39:09 |
Por que não manda logo um convite |
00:39:12 |
Controle-se, mãe! |
00:39:18 |
Se soubesse... |
00:39:20 |
Se ao menos soubesse. |
00:39:43 |
- Fez isso de propósito. |
00:39:46 |
Fez sim. Eu vi. |
00:39:49 |
Pode me devolver |
00:39:55 |
Não. |
00:39:59 |
Quem é você? |
00:40:04 |
Não importa quem eu sou. |
00:40:06 |
Só quero ficar em paz. |
00:40:11 |
Desculpe. |
00:40:19 |
Quem é você? |
00:40:23 |
Sou o Daniel. |
00:40:25 |
Daniel Hobson. |
00:40:28 |
Moro no fim da rua. |
00:40:37 |
Qual é o seu nome? |
00:40:40 |
Meu nome é Jennifer. |
00:40:46 |
Oi, Jennifer. |
00:40:48 |
Oi, Danny. |
00:40:56 |
É melhor eu voltar |
00:40:58 |
Tchau. |
00:41:15 |
Agora que viu como sou |
00:41:18 |
pode por favor |
00:42:00 |
TESTE DE GRAVIDEZ |
00:42:36 |
Alan. |
00:42:38 |
Precisamos conversar. |
00:42:40 |
Precisamos falar |
00:42:44 |
Nós. |
00:42:46 |
Danny. |
00:42:58 |
Por mais que queira |
00:43:00 |
por mais que queira |
00:43:02 |
temos que falar |
00:43:04 |
Senão isto pode afetar |
00:43:09 |
Nada afeta o Danny. |
00:43:14 |
- Ele é só um garoto. |
00:43:16 |
Nada disso é bom |
00:43:18 |
Chego em casa toda tarde |
00:43:19 |
e o encontro neste quarto |
00:43:22 |
que não está aqui. |
00:43:24 |
Daniel é meu filho. |
00:43:27 |
Ele é meu, certo? |
00:43:31 |
E como meu filho, |
00:43:34 |
É aí que você está errado. |
00:43:35 |
Você está tão errado, |
00:43:38 |
Daniel é nosso filho. |
00:43:40 |
Ele é nosso! |
00:43:43 |
Acho que depois de 14 anos, |
00:43:46 |
só a namorada |
00:43:47 |
E mais pro Danny do que uma |
00:43:52 |
Alan... |
00:43:54 |
O jeito que guarda segredos dele, |
00:43:58 |
A falta de identidade dele |
00:44:03 |
Ele é um garoto que não consegue |
00:44:06 |
Já chega. Certo? |
00:44:09 |
Chega. |
00:44:13 |
Agora... |
00:44:15 |
É melhor se calar antes que isto |
00:44:18 |
Certo? |
00:44:23 |
Ele é um garoto de 14 anos que nunca |
00:44:28 |
Jesus, Alan. |
00:44:40 |
Qual era o nome dela? |
00:44:44 |
Pode me dizer? |
00:44:48 |
Pode me dizer isto? |
00:44:54 |
O que houve com ela? |
00:44:59 |
O que houve com ela? |
00:45:12 |
O que fez com ela? |
00:45:15 |
O que você fez? |
00:45:42 |
Agora. |
00:45:45 |
Fale comigo. |
00:45:47 |
O que estava com tanta |
00:45:50 |
Eu a vi. |
00:45:52 |
A mulher do número 46. |
00:45:54 |
Eu vi como ela é. |
00:45:57 |
Suzy. |
00:45:59 |
O Daniel vai ficar |
00:46:03 |
Não, ele não vai. |
00:46:05 |
O que temos pro jantar? |
00:46:08 |
Seu prato favorito: lasanha. |
00:46:09 |
Espero que seja |
00:46:12 |
Desculpe, mas desde quando |
00:46:15 |
Desde que assisti |
00:46:17 |
e havia um documentário |
00:46:20 |
Repugnante. |
00:46:21 |
"A carne é assassinato". |
00:46:24 |
Vegetariana ou não, o jantar |
00:46:33 |
E aí? |
00:46:35 |
Ela foi legal. |
00:46:39 |
Um pouco esquisita, |
00:46:42 |
Esquisita? |
00:46:45 |
De que maneira? |
00:46:47 |
Ela era maluca |
00:46:51 |
Não, não exatamente. |
00:46:54 |
Ela parecia com medo. |
00:46:59 |
Ela saiu pela porta |
00:47:02 |
alguém ou algo |
00:47:07 |
Ela me disse |
00:47:10 |
Sabia que seria algo |
00:47:14 |
O que ela estava vestindo? |
00:47:16 |
Não sei. |
00:47:20 |
Como assim não sabe? |
00:47:22 |
Ela estava de roupas, |
00:47:25 |
Sim, ela estava de roupas. |
00:47:27 |
Só não prestei atenção |
00:47:31 |
É só isso? |
00:47:32 |
Não tem mais nada? |
00:47:36 |
Ela disse... |
00:47:37 |
que agora que eu vi |
00:47:40 |
eu tenho que |
00:47:45 |
Isto é esquisito. |
00:47:48 |
Sabe que não poderá |
00:47:51 |
Como assim? |
00:47:53 |
Agora tem que conhecê-la melhor. |
00:47:56 |
Pra que possa entrar |
00:48:01 |
E quero que descubra algo |
00:48:02 |
sobre o esquisitão |
00:48:05 |
O cara que a gente |
00:48:14 |
E como vou fazer isso? |
00:48:17 |
Danny, tenho certeza |
00:48:20 |
É fácil pra você. |
00:48:22 |
Ninguém presta |
00:48:37 |
Danny. |
00:48:41 |
Venha aqui um minuto. |
00:48:46 |
Por quê? |
00:48:49 |
Faça o que digo |
00:49:07 |
Já beijou uma garota |
00:49:17 |
Já. |
00:49:19 |
Claro que já. |
00:49:31 |
Não. |
00:49:39 |
Há uma primeira vez |
00:49:59 |
Está vendo, Danny? |
00:50:02 |
Sei que vai achar um jeito |
00:50:05 |
e conhecer melhor |
00:50:09 |
Me traga uma foto |
00:50:15 |
Excitante. |
00:50:17 |
Não é? |
00:51:46 |
Oi. |
00:51:50 |
O que fazia na janela? |
00:51:53 |
- Max. |
00:51:55 |
- Calma, Max. |
00:51:58 |
- Calma, querido. |
00:52:03 |
E o que está vestindo? |
00:53:09 |
Por que não? |
00:53:10 |
Porque está muito velho |
00:53:13 |
Pegue algo |
00:53:15 |
Mas você nunca |
00:53:17 |
Se pegar um que eu |
00:53:31 |
Danny, esqueci o leite. |
00:53:37 |
Por favor? |
00:56:32 |
Obviamente, há algumas |
00:56:35 |
Então, não tenha pressa. |
00:56:37 |
E o pai? |
00:56:39 |
Ele é seu namorado |
00:56:42 |
É meu namorado. |
00:56:47 |
Você discutiu isto |
00:56:56 |
Doutora, possa ser |
00:56:59 |
Claro. Por favor. |
00:57:04 |
Por um fim a esta gravidez não tem |
00:57:09 |
Tem a ver com a minha |
00:57:13 |
de realmente tê-lo. |
00:57:16 |
Sabe, eu tenho um filho. |
00:57:18 |
E ele é tudo pra mim. |
00:57:22 |
A verdadeira razão de eu não ter |
00:57:31 |
Nesses quase 14 anos, tenho morado |
00:57:35 |
Não sei o que ele pensa, ou... |
00:57:38 |
o que sente. |
00:57:41 |
Não tenho a menor ideia |
00:57:45 |
E... |
00:57:49 |
Ultimamente, |
00:57:53 |
que talvez ele seja mau. |
00:57:56 |
Que possa ser perigoso. |
00:58:06 |
Eu... |
00:58:11 |
me recuso a ter um filho |
00:59:52 |
- Que merda, Danny. |
00:59:55 |
Já vi este cara antes. |
00:59:58 |
Meu pai coleciona |
01:00:00 |
Ele adora. |
01:00:02 |
Acho que é um tipo de |
01:00:04 |
Seu pai não recebe? |
01:00:06 |
Recebe, mas ele |
01:00:11 |
Já o meu pai |
01:00:13 |
Ele é obcecado por elas. |
01:00:15 |
Ele sai com uns colegas de trabalho |
01:00:19 |
As fotos nelas são repugnantes. |
01:00:24 |
Por que falou das revistas? |
01:00:27 |
Porque tenho certeza que foi |
01:00:31 |
Quer dizer... |
01:00:33 |
Não recentemente, |
01:00:37 |
Dizem que tenho |
01:00:40 |
Só que isto não serve |
01:00:43 |
Tem certeza? |
01:00:45 |
Não, não me lembro |
01:00:50 |
Só tenho uma boa memória |
01:00:53 |
Mas até ai, todos os psicopatas |
01:01:03 |
Seu pai ainda tem |
01:01:09 |
Tem. |
01:01:21 |
Tome. |
01:01:34 |
- Cristo! |
01:01:37 |
Os homens são uns porcos. |
01:01:40 |
Tratando as mulheres |
01:01:43 |
Minha mãe ficaria louca |
01:01:46 |
Bom, sei que está aqui |
01:02:02 |
CORTADA DA GARGANTA |
01:02:07 |
ESTUPRADA E TORTURADA |
01:02:15 |
ASSASSINADA COM FACÃO |
01:02:18 |
ESCALPELADA VIVA |
01:02:21 |
ESFAQUEADA COM FACA |
01:02:25 |
ORGÃOS VENDIDOS |
01:02:28 |
UM APETITE POR ARMAS |
01:02:30 |
CRIMINOSO SEXUAL PRESO |
01:02:33 |
RESTOS HUMANOS ACHADOS |
01:02:35 |
ACUSADO DE ESTUPRO |
01:02:41 |
Na mosca! |
01:02:44 |
Sou boa, ou não? |
01:02:47 |
Max Foster foi preso |
01:02:50 |
por vários crimes sexuais |
01:02:55 |
É o cara. |
01:03:01 |
Certo. |
01:03:04 |
Precisa ir até o nº 46 e avisar |
01:03:07 |
O quê? De jeito nenhum. |
01:03:10 |
Estamos salvando |
01:03:14 |
Não é mais |
01:03:20 |
Isto explica porquê |
01:03:25 |
Ela está sendo |
01:03:35 |
Quando acha |
01:03:41 |
Agora. |
01:03:50 |
Por favor, vá embora. |
01:03:52 |
- Vá embora ou chamarei a polícia. |
01:04:03 |
- O que você quer? |
01:04:07 |
Por favor vá embora. |
01:04:11 |
Ele não voltará tão cedo. |
01:04:13 |
Certo? Não vou embora |
01:04:18 |
Quem te mandou |
01:04:22 |
Ninguém. |
01:04:23 |
- Então por que está me perturbando? |
01:04:28 |
Não posso ser vista |
01:04:30 |
desta maneira |
01:04:34 |
Terá que entrar. |
01:05:18 |
Gostaria de uma bebida? |
01:05:23 |
Receio que |
01:05:25 |
E chá e leite. |
01:05:29 |
Leite está bom. |
01:05:39 |
Só verificando. |
01:05:41 |
Não bebo leite. |
01:05:52 |
Sente-se. |
01:06:01 |
Obrigado. |
01:06:04 |
Seu nome é Daniel, não é? |
01:06:06 |
Sim. |
01:06:08 |
Mas meus amigos |
01:06:14 |
Alguém mais sabe? |
01:06:20 |
Não. |
01:06:21 |
Só eu. |
01:06:29 |
Certo. |
01:06:31 |
Isto tem que parar, Danny. |
01:06:34 |
Não pode continuar |
01:06:36 |
E não pode |
01:06:39 |
Não preciso ser salva. |
01:06:45 |
Danny. |
01:06:47 |
Não é seguro você ficar |
01:06:51 |
Não é seguro pra você |
01:06:54 |
Ou ficar tirando |
01:06:57 |
O homem com quem eu moro |
01:07:02 |
E às vezes, quando ele |
01:07:07 |
Ele fica perigoso. |
01:07:12 |
Entende o que quero dizer |
01:07:17 |
Entendo muito bem. |
01:07:20 |
Que bom. Fico feliz |
01:07:25 |
Ele matou todas aquelas garotas? |
01:07:32 |
Quem quer que esteja |
01:07:35 |
são mentiras. |
01:07:38 |
Não há nenhuma garota, Danny. |
01:07:40 |
- São mentiras. |
01:07:42 |
Foram três. |
01:07:45 |
Pessoas em bairros |
01:07:47 |
sempre inventam histórias. |
01:07:50 |
Eu cresci ouvindo histórias. |
01:07:53 |
É uma lenda urbana, Danny. |
01:07:56 |
E a Amanda? A garota |
01:08:00 |
- É verdade. |
01:08:02 |
A única verdade é que |
01:08:06 |
Ás vezes elas fogem. |
01:08:10 |
Se você é tão infeliz, |
01:08:12 |
e se ele é tão perigoso, |
01:08:18 |
Houve um época |
01:08:23 |
Mas... o problema é que |
01:08:26 |
o passado sempre te acha. |
01:08:30 |
No final, você acaba voltando |
01:08:34 |
Você sempre volta. |
01:08:36 |
Sempre. |
01:08:51 |
Nós temos os mesmos dedos. |
01:08:55 |
As mesmas |
01:09:01 |
Posso te mostrar |
01:09:04 |
Algo que não mostro |
01:09:45 |
Está vendo isto? |
01:09:48 |
Não parece grande coisa, não é? |
01:09:52 |
Isto me representa |
01:09:57 |
Antes desta vida. |
01:10:05 |
Pra mim... |
01:10:10 |
O mundo era lindo. |
01:10:17 |
Mas Danny, a gente envelhece, |
01:10:24 |
coisas acontecem, |
01:10:28 |
E não há volta. |
01:10:32 |
Não quero mais você |
01:10:37 |
Não quero mais você |
01:10:41 |
Comece a tratar esta casa |
01:10:46 |
Ignore-a. |
01:10:51 |
Se ele voltar e encontrá-lo aqui, |
01:10:54 |
irá fazer algo muito ruim. |
01:10:59 |
E aí nada na vida |
01:11:08 |
Agora saia. |
01:11:12 |
Vamos, saia. |
01:11:16 |
Eu não quero e nem preciso |
01:11:21 |
E não preciso |
01:11:26 |
Saia. |
01:11:28 |
Saia. |
01:12:27 |
Deus! Oh, meu Deus! |
01:12:31 |
Por favor, deixe-me |
01:12:33 |
Não. Não! |
01:12:37 |
Socorro! |
01:12:42 |
Suzy! Suzy! |
01:12:45 |
Suzy! |
01:12:48 |
Suzy! |
01:12:50 |
Suzy! |
01:12:52 |
Suzy. |
01:12:54 |
- Não! |
01:13:00 |
Não. |
01:13:02 |
Suzy. |
01:13:06 |
Só vou perguntar |
01:13:10 |
Há alguma coisa que você |
01:13:13 |
- que não deviam estar fazendo? |
01:13:15 |
Ha algo que não nos contou? |
01:13:18 |
É bom pensar rápido, |
01:13:21 |
Não. Nós passávamos |
01:13:24 |
Só conversávamos, |
01:13:26 |
E o número 46. Só isso. |
01:13:28 |
Que garotas mortas? |
01:13:31 |
As que todo mundo comenta. |
01:13:34 |
Isto é besteira, Daniel. |
01:13:37 |
E o que mais? |
01:13:39 |
O que tem o número 46? |
01:13:43 |
- O que tem o número 46? |
01:13:46 |
Vou acreditar em você, Daniel. |
01:13:48 |
E espero por Deus que não |
01:13:51 |
Pois se estiver, a vida |
01:13:53 |
- Entendeu? Entendeu? |
01:13:56 |
Ele é um garoto. |
01:14:01 |
Já chega. |
01:14:16 |
É melhor |
01:14:26 |
Tudo bem. |
01:15:14 |
Oi, você ligou para Alan, |
01:15:16 |
Não podemos atender o telefone. |
01:15:22 |
Daniel. |
01:15:25 |
Danny, está aí? |
01:15:31 |
Suzy, estou aqui. Suzy! |
01:15:33 |
Danny, não diga nada, certo? |
01:15:37 |
Apenas ouça. |
01:15:39 |
Apenas ouça porque se eu fizer |
01:15:44 |
- Afaste-se de mim seu animal. |
01:15:48 |
Isto dó. |
01:15:53 |
Danny, ajude-me. |
01:15:56 |
Ele está com raiva |
01:16:01 |
Ele sabe que você foi |
01:16:04 |
Que foi bisbilhotar. |
01:16:07 |
Ele disse que você |
01:16:10 |
Por favor, faça o que ele pede |
01:16:17 |
Danny, ele saiu do quarto |
01:16:21 |
Não traga ninguém, certo? |
01:16:23 |
Venha sozinho. |
01:16:27 |
Venha esta noite. |
01:16:29 |
- Tem que me salvar. Não atire. |
01:16:31 |
- Salve-me, Danny. |
01:16:33 |
- Oh, meu Deus! |
01:16:35 |
SUZY MORRERÁ |
01:16:58 |
PROVOCADORA |
01:18:44 |
Atenda a porta. |
01:18:47 |
Deve ser aquele garoto. |
01:18:52 |
Por favor, vá pra casa. |
01:18:55 |
Eu disse pra não vir aqui |
01:18:58 |
Vá. |
01:19:00 |
Depressa. |
01:19:04 |
Se for aquele garoto, |
01:19:07 |
Eu e ele vamos ter |
01:19:30 |
Ele está |
01:20:21 |
Entre garoto. |
01:20:24 |
Não tenho a noite toda. |
01:20:52 |
Jennifer disse que você |
01:20:56 |
É verdade? |
01:21:00 |
Onde ela está? |
01:21:02 |
Quem? |
01:21:04 |
Suzy. |
01:21:06 |
Onde a escondeu? |
01:21:08 |
Isto é uma brincadeira? |
01:21:13 |
Está me sacaneando? |
01:21:17 |
Está? |
01:21:27 |
O que é isso ao redor |
01:21:34 |
Um câmera. |
01:21:37 |
Uma câmera. |
01:21:40 |
Uma câmera. |
01:21:43 |
O que gosta de fazer |
01:21:48 |
Tirar fotos. |
01:21:52 |
Entendi. |
01:21:55 |
É aí que meus problemas começam, |
01:21:59 |
Sempre tirando fotos |
01:22:01 |
de pessoas que só querem |
01:22:04 |
Não é a primeira vez que tenho |
01:22:08 |
Sempre se achando melhor. |
01:22:12 |
Me deixando pra baixo. |
01:22:17 |
Arruinando a minha vida. |
01:22:21 |
E aí me aparece você. |
01:22:23 |
Só clicando, clicando... |
01:22:26 |
Clicando com sua |
01:22:29 |
Isto deixa a Jennifer |
01:22:32 |
Deixa-a paranóica pensando que |
01:22:40 |
Aí eu comecei a pensar. |
01:22:43 |
Talvez ela esteja certa. |
01:22:45 |
Talvez não esteja |
01:22:51 |
E vejo que as pessoas. |
01:22:55 |
As pessoas lá fora da nossa casa, |
01:23:01 |
Você. |
01:23:04 |
Eles. |
01:23:07 |
Nenhum de vocês irá me deixar |
01:23:17 |
Dizem que sou |
01:23:24 |
E você é o esquisito. |
01:23:34 |
Não pense que sou burro. |
01:23:37 |
Eu te vejo nas ruas. |
01:23:40 |
Você e aquela |
01:23:42 |
Qual é mesmo o nome dela? |
01:23:48 |
Ponha-o no chão, Max. |
01:23:50 |
É só um garoto. |
01:23:52 |
Por favor, ponha-o no chão. |
01:23:55 |
Cale a boca! |
01:23:57 |
Foi ele que começou, |
01:24:04 |
Você trouxe a porra |
01:24:09 |
Você os fez me vigiarem |
01:24:13 |
Um animal louco num zoológico. |
01:24:17 |
Vigiou a minha casa. |
01:24:21 |
Os ajudou a tomar |
01:24:25 |
Acabar com a minha chance. |
01:24:43 |
Você me faz querer |
01:24:52 |
Gosta de ser beijado? |
01:24:54 |
Gosta de tirar fotos? |
01:24:56 |
Vai ver as fotos que vou tirar |
01:24:59 |
Vou te dar uma boa razão |
01:25:13 |
Uma arma? |
01:25:18 |
Trouxe uma arma |
01:25:23 |
Deixa eu te dar um conselho. |
01:25:25 |
Tem que ser homem |
01:25:29 |
Porque armas são inúteis |
01:25:32 |
Se tivesse colhões, |
01:25:35 |
Não, você não tem colhões... |
01:26:05 |
Onde está a Suzy? |
01:26:15 |
Por favor. |
01:26:17 |
Pare. |
01:26:20 |
Sua amiga não está aqui. |
01:26:22 |
Ela não está aqui. |
01:26:24 |
E eu não sei |
01:26:27 |
Por favor. Por favor, Danny. |
01:26:29 |
Está mentindo. |
01:26:32 |
Ela quer que eu a salve |
01:26:35 |
Deve ter sido algum engano. |
01:26:38 |
É como o que eu te disse |
01:26:41 |
É só um boato, querido. |
01:26:43 |
Não ha garota nenhuma aqui. |
01:26:46 |
Nenhuma Suzy. |
01:26:50 |
Por favor, chega. |
01:27:02 |
Você é minha mãe, não é? |
01:27:05 |
Como? |
01:27:10 |
Por que nos deixou? |
01:27:14 |
Por quê? |
01:27:16 |
Por favor, pare. |
01:27:24 |
Mãe? |
01:27:26 |
Mãe? |
01:27:30 |
Mãe, vamos. |
01:27:32 |
Mãe, acorde. |
01:27:39 |
O que você fez? |
01:27:43 |
Atirei nela. |
01:27:46 |
- Atirei na minha mãe. |
01:27:49 |
O que está dizendo? |
01:27:52 |
É sim. Estava tentando me dizer |
01:27:55 |
Besteira! Virou sua cabeça. |
01:27:58 |
- É sim. |
01:28:00 |
Esta mulher não é sua mãe, |
01:28:05 |
Morreu quando você |
01:28:07 |
Seja lá quem for, |
01:28:16 |
Certo. Certo. |
01:28:18 |
Tem que correr |
01:28:20 |
Se alguém perguntar, |
01:28:23 |
Cadê a Suzy. Preciso encontrá-la. |
01:28:26 |
Ela mentiu pra você. Foi uma farsa. |
01:31:49 |
Você aprende a viver a realidade |
01:31:51 |
não importa o que digam |
01:31:55 |
Aprende a procurar sua própria |
01:32:02 |
Eu ouvi a verdade, |
01:32:05 |
como ele matou |
01:32:07 |
e como ele e o casal do nº 46 |
01:32:11 |
Eles mataram todas as garotas |
01:32:14 |
Eu soube. Não nos jornais, |
01:32:17 |
Mas de pessoas que sabem |
01:32:21 |
ASSASSINOS |
01:32:24 |
E sei que coisas ainda acontecem |
01:32:29 |
E não importa o que minha filha |
01:32:32 |
Sei que algo indescritível |
01:32:36 |
E embora ela não |
01:32:38 |
eles fizeram coisas com ela. |
01:32:42 |
Coisas sexuais. |
01:32:48 |
E sei que ainda há um assassino |
01:32:52 |
Só que desta vez ouvi falar |
01:32:54 |
no apartamento |
01:32:57 |
Eu ouço. |
01:33:04 |
É por isso que vou ficar aqui. |
01:33:09 |
Vou proteger Sunshine Hills, |
01:33:14 |
Sunshine Hills precisa de mim. |
01:33:20 |
Ela sempre... |
01:33:21 |
precisará de mim. |
01:33:32 |
Tradução e legendas: |