Bedtime Stories

br
00:00:12 Hirschen, Mugdeburg,
00:00:17 Resync DVDRip por
00:00:22 Resync 720p.BluRay.x264-REFiNED por
00:00:34 Contarei uma história
00:00:37 Mas, como em qualquer boa história,
00:00:39 temos que nos certificar se o público
00:00:43 Todos sentados confortavelmente?
00:00:46 Alguém precisa ir ao banheiro?
00:00:48 O senhor aí atrás?
00:00:51 Então segure.
00:00:55 Estão prontos?
00:01:01 Meu nome é Marty Bronson.
00:01:04 Sou dono e gerencio o
00:01:08 Que estabeleci na esquina da
00:01:11 Los Angeles, Califórnia,
00:01:14 no ano de 1974.
00:01:17 O motel foi pensado com amor.
00:01:21 Cuido dele com a ajuda
00:01:24 Wendy, pode pegar a chave
00:01:29 Obrigado.
00:01:30 E Skeeter.
00:01:34 Posso ajudar com suas malas,
00:01:37 - Sim, por favor.
00:01:44 - Precisa de ajuda?
00:01:52 Para meu filho Skeeter,
00:01:55 Muito hiperativo...
00:01:56 A galáxia é não é grande o
00:01:59 Um lugar mágico.
00:02:04 Cheio de novas aventuras
00:02:10 Skeeter!
00:02:15 Skeeter ama esse lugar
00:02:18 Ele sempre tem idéias
00:02:22 Tenho muitas idéias para
00:02:26 Estava pensando e acho que você deveria
00:02:29 as pessoas esquecem de colocar meias
00:02:34 É uma ótima idéia. Hora de dormir
00:02:38 Espera, pai!
00:02:42 - Que tal uma história de ninar?
00:02:49 Era um vez, um garotinho.
00:02:53 E seu nome era Skeeter.
00:02:56 Eu poderia contar um belo conto
00:03:01 Mas fazer meu filho sorrir...
00:03:06 Sim, eu era um bom pai.
00:03:10 Mas, infelizmente, era um
00:03:15 Não está vendo o rombo
00:03:18 o hotel está afundando em dívidas,
00:03:25 Não sei...
00:03:27 Vi os livros, Marty.
00:03:34 Sempre quis que esse lugar
00:03:37 Que tal isso: se seu garoto trabalhar
00:03:42 poderá cuidar desse lugar.
00:03:46 - Promete?
00:03:48 Assine os papéis.
00:03:57 Esse é meu garoto, Bronson.
00:03:59 Confie em mim. Transformarei esse lugar
00:04:04 Será o mais alto e com a melhor vista.
00:04:07 E assim, nosso modesto
00:04:12 transformou-se no maravilhoso
00:04:17 E nos últimos 25 anos...
00:04:20 tem sido cuidado por meu filho,
00:04:25 O faz-tudo.
00:04:26 As promessas do Sr. Nottingham de que
00:04:30 parece que foram esquecidas.
00:04:32 Meu filho sempre trabalhou de forma
00:04:36 sempre esperando
00:04:38 Sra. Dixon, algum problema
00:04:40 Nada que deva gastar seu tempo
00:04:43 Sra. Dixon tomou
00:04:47 e agora não quer pagar por elas.
00:04:48 Sequer toquei naquele
00:04:52 - Não bebo álcool.
00:04:56 Vi quem fez isso.
00:04:58 Ele tem cabelo ruivo e barba,
00:05:03 e tem mais ou menos 25
00:05:06 Estamos falando de um duende?
00:05:10 Não sabia que seu irmão
00:05:12 O que acho que devemos fazer é...
00:05:15 Colocar todas as garrafas que faltam
00:05:18 e da próxima vez que ver o
00:05:20 Ela é metade troll.
00:05:26 Ela seria.
00:05:29 Hoje a magia estava no
00:05:32 e os ventos da mudança soprariam
00:05:37 Mas o que esperam de um Hotel fundado
00:05:39 por um contador de
00:05:43 - O tempos está passando, Skeeter.
00:05:46 Não quero que o chefão
00:05:48 Claro.
00:05:50 - Consertou?
00:05:53 Oi, oi! Oi, oi!
00:05:57 Ieieiê, podem me ouvir
00:06:00 Eu digo "Barry",
00:06:02 - Barry.
00:06:05 Barry Nottingham,
00:06:10 Barry Nottingham que a
00:06:16 Vamos receber nosso grande homem!
00:06:19 Certo, esquentei pro senhor.
00:06:20 - Prazer em revê-lo.
00:06:23 Skeeter, o Sr. Nottingham
00:06:26 não um medo, é outra palavra
00:06:28 de germes e do quão
00:06:30 quando não adequadamente... cuidados
00:06:34 Provavelmente não fez a coisa
00:06:36 Então... deixe-me dar o fora daqui.
00:06:38 Com vocês, Barry Nothingham, pessoal!
00:06:43 Ele é ótimo!
00:06:45 Bem-vindos. Como sabem,
00:06:47 tenho 23 hotéis
00:06:51 Mas não é segredo que esse,
00:06:53 o Sunny Vista Nothingham
00:07:00 Entretanto, esse é um hotel
00:07:04 Precisamos de algo do
00:07:07 E por isso decidimos fechar esse Hotel
00:07:13 Sunny Visita Mega Nothingham!
00:07:18 Este será o maior hotel
00:07:22 Não sei pra que tudo isso,
00:07:26 Esse é o futuro do ramo dos hotéis.
00:07:29 ... e é super secreto e
00:07:37 Agora, tenho o prazer de apresentar o
00:07:41 ele está esperando por isso
00:07:44 Sabemos como ele trabalha duro,
00:07:48 e o quanto esse Hotel
00:07:51 Parabéns, Sr. Kendall Duncan!
00:08:01 Que belo discurso!
00:08:04 Estou tão feliz que pode vir!
00:08:08 Não me toque!
00:08:09 Muito bem, papai.
00:08:13 Olá. Conhece a minha filha Violet?
00:08:16 - Só a reputação dela, Senhor.
00:08:20 Não esse tipo de reputação,
00:08:25 Não quente de gostosa,
00:08:30 Ela gosta de sair e se divertir
00:08:33 em bares, com caras diferentes.
00:08:36 Essa é a velha Violet Nothingham,
00:08:39 Agora é comigo manter minha ursinha
00:08:41 longe dos holofotes, boates
00:08:44 Violet é tão promissora no
00:08:48 - Bom para você.
00:08:52 Preciso dizer que...
00:08:54 É difícil pra mim, ver o
00:08:58 Espero que venha trabalhar conosco
00:09:01 teremos muito trabalho com as mudanças
00:09:07 Alguém encostou em mim.
00:09:09 É sim, senhor.
00:09:24 Certo, quem terminou
00:09:28 O cara dos burrinhos chega em 5 minutos.
00:09:32 - Obrigada, Diretora Durval.
00:09:38 Notei que alguém não comeu
00:09:42 Vamos, confiem em mim,
00:09:43 vocês só precisam
00:09:49 Que foi?
00:09:51 - O que tem ai?
00:09:57 Devagar!
00:09:59 Oi, maninha!
00:10:01 Por que tem que trazer açúcar
00:10:05 Todas as vezes que visito?
00:10:08 Que isso? Não faz quatro anos!
00:10:10 Veio no Churrasco de 4 de Julho!
00:10:12 - Quando bateu no meu marido, lembra?
00:10:15 Eu queria dar uma lição,
00:10:19 Sabia que ele viraria
00:10:20 Certo, não vamos começar.
00:10:23 Como as crianças estão
00:10:26 É tudo que posso oferecer por
00:10:29 Vai falar um oi.
00:10:31 - Estão comendo churrasco?
00:10:34 Ela fez bolo de burro?
00:10:37 Sinto cheiro de esterco!
00:10:40 Oi, meninos, lembram de mim?
00:10:43 Tio Skeeter!
00:10:46 Cara, você cresceu!
00:10:49 Feliz aniversário, Bobbi!
00:10:51 Sou o Patrick,
00:10:54 Falha minha!
00:10:58 Toma aqui.
00:11:02 - Como vai a escola?
00:11:06 Me chamam na sala da Diretora.
00:11:08 Divirtam-se com os presentes.
00:11:13 Xampu?
00:11:16 E sabonete?
00:11:18 Um cabide e uma toalha.
00:11:21 Não fale com eles sobre escola.
00:11:22 Qual o problema com a escola?
00:11:25 - Estão fechando a escola
00:11:27 - Fui demitida.
00:11:30 Mas você é a clássica diretora.
00:11:32 Digo, você é assustadora e
00:11:35 E as crianças ficam nervosas
00:11:38 Só estou dizendo...
00:11:41 Ser uma ditadora ou...
00:11:44 De qualquer forma, tenho uma
00:11:48 Que é mais ou menos sobre isso
00:11:52 Preciso que você tome conta
00:11:55 Não! Eles nem gostam de mim!
00:11:58 Não será tão difícil, Skeeter.
00:11:59 Minha amiga Jill,
00:12:01 leve as crianças pela manhã e
00:12:05 Tudo o que você tem que fazer,
00:12:07 Por que sua amiga
00:12:08 Ela estuda a noite!
00:12:10 Skeeter, meu marido me deixou.
00:12:13 Fui demitida.
00:12:15 Preciso da sua ajuda!
00:12:17 Então precisa de mim...
00:12:20 Tudo bem.
00:12:23 "Skeeter é o maneiro, eu sou uma nerd''.
00:12:25 "Skeeter é o maneiro, eu sou uma nerd''.
00:12:27 Aí está!
00:12:30 Oi, pessoal. Vou cuidar de
00:12:34 - Talvez possamos ir pescar?
00:12:37 Patrick não nada muito bem.
00:12:39 Tudo bem, ficaremos em casa.
00:12:43 Jogo de apostas?
00:12:46 Que tal passearmos no parque
00:12:48 - e catalogarmos espécie de plantas?
00:12:51 Não conheço nenhuma planta,
00:12:55 Ele gostou dessa, o fiz rir.
00:13:00 Não vou bater em você,
00:13:03 Aquele cumprimento?
00:13:07 Isso é o que...
00:13:15 Essa é sua caminhonete?
00:13:17 É sim, senhora.
00:13:18 Se diverte estacionando
00:13:21 É um carro grande, senhora.
00:13:23 Não é tão grande assim, senhor.
00:13:25 Pode ocupar apenas uma vaga, tive
00:13:28 Da próxima vez pode estacionar
00:13:31 Enfim, é o seguinte, não é minha
00:13:37 Se tiver um arranhão nele,
00:13:40 Então, duas vagas me dão o que
00:13:47 Espere, hotel?
00:13:49 - Sim.
00:13:52 Quem?
00:13:53 A amiga que vai ajudar a cuidar
00:13:58 Certo, June, planeja ser
00:14:02 Jill, meu nome é Jill.
00:14:04 E você planeja ficar com
00:14:07 Não ficou sabendo?
00:14:15 Isso é bom para o meio ambiente.
00:14:16 Nem todos temos um Prius.
00:14:19 Como sabe que eu dirijo um Prius?
00:14:21 Você exala Prius.
00:14:27 De qualquer forma, você está
00:14:28 agora irei sair, então se puder
00:14:35 E pode querer uns biscoitos,
00:14:41 Devolvam!
00:14:46 Por que não reclamou e disse que
00:14:50 - Prometeu a seu pai.
00:14:54 O hotel foi dado ao Kendall porque
00:14:58 é assim que as coisas funcionam:
00:15:01 Ele fica com a garota,
00:15:04 - E eu fico sem nada.
00:15:12 Cadê você,
00:15:13 Ainda estou aqui,
00:15:15 Tenho que ir para a aula
00:15:20 Ah é, desculpa...
00:15:22 Estarei aí em 20 minutos.
00:15:25 Tenho que ficar de babá
00:15:29 Algum conselho?
00:15:31 Na verdade sim.
00:15:33 e o que fazia era
00:15:36 por presilhas e fazer tranças.
00:15:38 me fazem parecer bem sexy,
00:15:42 - Devia tentar isso
00:15:44 É uma boa idéia.
00:15:46 Claro, você é meu melhor amigo.
00:15:50 Na verdade, adoro ketchup
00:15:55 Mas quem é a vítima?
00:15:59 Delicioso!
00:16:01 POR FAVOR, SALVEM NOSSA ESCOLA
00:16:04 - Acha que os cartazes vão ajudar?
00:16:09 Meu pai vai voltar?
00:16:18 Desculpa, estou atrasado.
00:16:20 Os pijamas estão na cama
00:16:21 e estarei de volta às
00:16:25 Aqui está meu número e
00:16:31 Divirta-se na aula noturna.
00:16:33 - Tchau, crianças.
00:16:37 Aqui tem escova e pasta
00:16:43 e cueca limpa.
00:16:46 Talvez não muito limpa
00:16:49 - Alguém quer assistir TV?
00:16:54 - Alô?
00:16:58 Eles não tem TV!
00:17:00 Muitas crianças não assistem TV,
00:17:03 Não sei muitas coisas dessas crianças,
00:17:04 não podia vir aqui,
00:17:07 Não precisa de TV, podem jogar um jogo,
00:17:10 tenho certeza que irá
00:17:13 Como deixá-los fazer tranças
00:17:17 Acho que ninguém deve
00:17:25 O que acham de irmos no vizinho
00:17:28 e enchermos as árvores deles
00:17:31 Não? Tudo bem,
00:17:45 Vocês estão bem?
00:17:47 Você tem que ler
00:17:50 É... onde tem um livro?
00:17:55 O que vocês têm aqui...
00:17:58 ''Jacaré Arco-Íris
00:18:03 ''O Esquilo Orgânico
00:18:07 Nunca li esses livros!
00:18:11 Tipo o quê?
00:18:13 Tipo cowboys, ou dragões
00:18:17 o que tem na minha cabeça?
00:18:19 Esse é o Bugsy, nosso porquinho
00:18:23 - Por que o chamam de Bugsy?
00:18:26 Deixa eu ver...
00:18:31 Os olhos são maiores
00:18:37 São olhos ou bolas de boliche?
00:18:38 Posso não olhar para ele?
00:18:40 Só deixar ele aqui,
00:18:45 Querem que eu invente
00:18:49 Como meu pai fazia comigo...
00:18:54 Certo...
00:18:58 Era uma vez, em um reino mágico
00:19:04 Havia um valente e nobre cavaleiro
00:19:08 Extremamente bonito.
00:19:10 Que vivia em um grande castelo
00:19:14 de locais distantes
00:19:18 Esse cavaleiro
00:19:22 e achava que merecia
00:19:25 - Certo!
00:19:28 Na verdade ele nem era um cavaleiro
00:19:34 Ah, não.
00:19:37 Ele era apenas um camponês solitário.
00:19:41 E apesar dele ser
00:19:46 E soubesse tudo que há para saber
00:19:50 Todos tiravam
00:19:53 Seu nome era
00:19:57 - O que é subestimado?
00:20:01 - Subestimado
00:20:05 Seu nome era Sir Conserta Tudo.
00:20:08 Mas o Reino em que ele vivia não ligava
00:20:15 Por que a estrela lá
00:20:21 E ele passava os dias beijando
00:20:29 Meu Senhor, claro que posso conseguir
00:20:34 E Sir Conserta Tudo tinha
00:20:36 Batata Frita, que não
00:20:44 Tinha crianças no Reino?
00:20:45 Sim, claro!
00:20:49 Havia dois jovens camponeses.
00:20:51 Sra. Cheirosinha e Sr. Fedorento.
00:20:55 E não esqueça de Jilly,
00:21:00 Ela tem que estar lá por causa
00:21:11 - Ela poderia ser uma sereia!
00:21:16 Crianças, abram seus livros
00:21:19 - Sim, Sra. Sereia.
00:21:21 Tudo bem, ela é uma sereia.
00:21:25 Um dia o Rei chamou todos os
00:21:29 Tenho novidades.
00:21:34 que gerenciará o castelo e será
00:21:40 Meu novo campeão é...
00:21:43 Sir Beija Bundas.
00:21:55 Obrigado.
00:21:56 Pobre Sir Conserta Tudo...
00:22:01 Então o Sir Conserta Tudo
00:22:05 E tinha uma cara de malvado,
00:22:08 mergulhou no pântano.
00:22:11 E foi comido pelos crocodilos.
00:22:15 Fim.
00:22:17 Fim?
00:22:19 - Não pode ser o fim!
00:22:21 - Porque não é feliz.
00:22:24 Quanto antes souberem disso, melhor.
00:22:26 - Não é justo!
00:22:29 O Sir Conserta Tudo nem teve
00:22:34 A chance.
00:22:35 Se o Sir Conserta Tudo é melhor
00:22:38 ele tem que ter uma chance
00:22:40 É mesmo, Bobbi,
00:22:42 O que o Rei disse na verdade foi...
00:22:45 Pensando bem, existe outro homem
00:22:50 E não seria justo se ele não
00:22:54 O Conserta Tudo!
00:22:56 E a multidão enlouqueceu.
00:23:01 Com o Sr. Conserta Tudo
00:23:06 O Sr. Batata Frita chutou
00:23:12 A professora-sereia fez aquele
00:23:19 O Fedorento e a Cheirosinha fizeram a
00:23:28 O Bugsy também fez uns
00:23:33 E então...
00:23:35 Começou a chover
00:23:40 Chover bolinhas
00:23:42 Nas histórias para
00:23:45 É, acho que na história.
00:23:48 Eu gostaria que fosse
00:23:52 Que foi isso?
00:23:54 Foi o Bugsy.
00:23:57 Ele toca o sino
00:24:00 Não. Quando
00:24:09 Tudo bem. Como
00:24:15 Bons sonhos.
00:24:18 Você também,
00:24:28 Não tenho
00:24:31 mas vou fazer um café
00:24:35 Eu sei que vão gostar.
00:24:39 Umas bananas e um pouco de...
00:24:44 Me contaram que não é bom,
00:24:49 Gostei! Sanduíche de
00:25:00 Horrível!
00:25:02 Sua mãe não tem nada
00:25:10 Um pouquinho
00:25:16 Agora não preciso
00:25:22 Querem um pouco?
00:25:31 Bronson?
00:25:32 A TV do Sr. Nottingham não
00:25:36 Estou ocupado aqui,
00:25:39 Me desculpe. Você não
00:25:42 O Sr. Nottingham
00:25:44 Ouvi. Eu falo a língua dos
00:25:47 E tem um duende
00:25:50 Te peguei!
00:25:56 É bonito, não é?
00:25:59 Vou consertar a TV do meu chefe,
00:26:07 Esperem aqui.
00:26:09 Lembra de mim? Sr. Bronson,
00:26:12 Sim.
00:26:13 Estou com os meus sobrinhos,
00:26:18 Você pode cuidar deles
00:26:23 Tá bom!
00:26:26 Entre.
00:26:30 Sr. Nottingham?
00:26:32 A TV não quer ligar.
00:26:34 Deixe-me vê-la.
00:26:38 - Só vou ligar as luzes.
00:26:41 De jeito nenhum!
00:26:43 Quero ficar no frio aqui.
00:26:47 Você sabe que os germes se
00:26:53 Já vou eu! No escuro!
00:26:56 Siga a minha voz!
00:26:59 Deve estar por aqui.
00:27:03 - Por favor!
00:27:07 - Ali!
00:27:11 - Como está o novo hotel, Sr.?
00:27:14 Ainda lutando com
00:27:18 Não posso dizer, é segredo. É tão
00:27:23 - Tudo bem, Sr.
00:27:27 Ótimo!
00:27:30 Pronto?
00:27:33 Rock and Roll!
00:27:35 Terá música no
00:27:40 Tudo bem.
00:27:42 - Como?
00:27:45 Eles fazem isso há anos.
00:27:49 Traga Kendall Duncan aqui
00:27:54 Que bichinho legal!
00:28:00 Obrigado!
00:28:02 Então, Patrick,
00:28:05 Verdade.
00:28:07 Quantos anos tinha
00:28:10 - Patrick nunca beijou.
00:28:15 A não ser Patrícia Sparks.
00:28:18 É alguma garota da sua classe?
00:28:21 Oi, pessoal.
00:28:22 Oi, tia Jill. Viu o recado que
00:28:25 Vi. Agora preciso
00:28:29 - Oi.
00:28:33 Ei, você é a...
00:28:36 Aqui está o seu
00:28:38 É um porquinho-da-índia, mas...
00:28:40 E você, homenzinho.
00:28:42 Quero saber tudo sobre
00:28:51 A Patrícia é 2 anos
00:28:54 Mas ela é uma gata!
00:28:57 Estou desapontado com você,
00:29:02 A sua idéia do
00:29:08 Bem, Sr, eu tinha toda a
00:29:13 Skeeter, estou lembrando de algo
00:29:19 Na verdade, vou
00:29:24 Se conseguir uma idéia
00:29:33 Não acha que esta seria
00:29:37 - Para um cara da manutenção?
00:29:41 O Sr. Bronson trabalha
00:29:46 Estou começando a pensar
00:29:50 - Me desculpe. Subestimou?
00:29:54 Quero que as idéias sejam
00:29:58 Será esta semana.
00:29:59 Obrigado, Kendall.
00:30:01 Sr. Bronson, a TV,
00:30:04 E tome cuidado com o
00:30:09 É o melhor dia da minha vida!
00:30:27 Gostei do
00:30:29 Obrigado.
00:30:31 Se você quer ser o melhor,
00:30:34 Não quero ser inconveniente,
00:30:38 Quer saber?
00:30:41 Se guardar todos os salários
00:30:45 e multiplicar por 10, talvez
00:30:53 Quer tirar um racha é?
00:30:58 Você ganhou,
00:31:53 Isso é assustador!
00:32:01 Só pode ser brincadeira!
00:32:05 Como você não enxergou
00:32:13 Então terá que competir
00:32:17 Eu sei, é um pouco vergonhoso.
00:32:23 Obrigado por ficar ao meu lado.
00:32:25 Ficarei bem do seu ladinho,
00:32:33 Olá, criançada! Estamos
00:32:38 - Você encontrará ele no quarto 109.
00:32:42 Por favor, por aqui.
00:32:54 - Meu Deus! Você viu aquilo?
00:33:01 E aí, tio Skeeter!
00:33:04 Fala, chefe!
00:33:07 Por que eles
00:33:08 Porque eu quero,
00:33:10 - É Jill, na verdade, Skooter.
00:33:16 - Você não fez isso!
00:33:23 Alguma coisa estranha
00:33:25 Hoje eu substitui
00:33:28 Isso é meio estranho.
00:33:31 Tipo uma coincidência?
00:33:34 Sabe? Envolvendo
00:33:36 - Não podemos comer açúcar.
00:33:40 Vocês querem ir dormir?
00:33:43 E nem sequer jantamos.
00:33:46 Tudo bem.
00:33:48 Serviço de quarto!
00:33:51 Então vocês nunca
00:33:53 E nunca jogaram videogame?
00:33:55 - Mamãe disse que destroem o cérebro.
00:33:58 Eu joguei videogames
00:34:04 É, talvez ela esteja certa...
00:34:08 E também nunca comeram bacon?
00:34:10 O que é bacon?
00:34:11 É a suculenta gordura do
00:34:17 Delicioso e saboroso. Sabem?
00:34:21 É o primeiro hambúrguer
00:34:25 E qual é o veredicto?
00:34:27 - Eu adorei.
00:34:30 Claro que não!
00:34:33 E segundo, ela comia muitos
00:34:38 Ela comia?
00:34:41 Bugsy está comendo demais,
00:34:46 De repente poderíamos
00:34:52 Ele está brincando, Bugsy! Relaxa!
00:34:55 Vamos colocar estes
00:34:57 Tenho uma nova história.
00:34:59 O que acham de caubóis e índios?
00:35:02 Eba! Vai ser legal!
00:35:04 Gosto de caubóis e índios
00:35:07 Era uma vez no Velho Oeste...
00:35:10 Antes do serviço de quarto ter
00:35:14 chamado Jeremias Skeeter.
00:35:17 Ele queria crescer na vida,
00:35:26 Foi o meu cavalo, pessoal!
00:35:30 Uma vez contaram ao Jeremias
00:35:35 ele teria que
00:35:37 Quer me mostrar
00:35:43 Meus ancestrais acreditavam
00:35:48 desciam das montanhas
00:35:52 e os maiores guerreiros eram
00:35:58 Certo, mas eu só quero
00:36:02 Me desculpe,
00:36:05 Tragam o Ferrari!
00:36:17 Olhe isso!
00:36:21 Eu seria mais respeitado com um
00:36:28 Preste atenção,
00:36:31 Eu te dou o Ferrari!
00:36:34 De graça!
00:36:37 Beleza, o fim! Adorei.
00:36:40 Brilhante história!
00:36:43 Adorei!
00:36:46 Um cara ganhando
00:36:49 Não é uma boa história.
00:36:51 Onde está a arca? Não tem
00:36:55 Tem que mostrar a moral
00:36:59 Eu não sabia que teríamos
00:37:02 Por que ele não faz
00:37:05 como salvar uma
00:37:08 Não é uma má idéia!
00:37:12 Vamos continuar...
00:37:15 Jeremias estava cavalgando,
00:37:22 Querem a minha bolsa?
00:37:30 Meu colar?
00:37:37 O que mais
00:37:39 Socorro!
00:37:44 Deixem a dama em paz!
00:37:54 Quer uma
00:37:58 - Belo cavalo!
00:38:01 Agora por favor devolvam
00:38:09 - Meu herói.
00:38:13 Jeremias levou a dama de volta
00:38:17 Vamos tomar champanhe
00:38:22 Banheira?
00:38:24 Sim. Não!
00:38:26 Estava só certificando se
00:38:32 Jeremias acabou levando a dama
00:38:37 Como posso
00:38:40 Não é necessário, madame.
00:38:42 Mas eu preciso expressar
00:38:45 Tudo bem!
00:38:48 100 milhões de dólares.
00:38:51 Fim. Espero que gostem.
00:38:54 Muito bem. A continuação
00:38:56 Jeremias não aceitaria dinheiro
00:39:00 Eu conheço Jeremias bem
00:39:02 E acreditem, ele aceitaria.
00:39:06 Não, não!
00:39:09 Cavalheiros
00:39:12 Quem está contando
00:39:14 Deveria ser assim...
00:39:16 Eu devo te dar algo
00:39:20 Talvez um beijo.
00:39:23 Gol!
00:39:25 E então um anão
00:39:31 Por que você fez isso?
00:39:32 Por que estou bravo!
00:39:40 Não fiz nada com você!
00:39:41 Fim da história!
00:39:43 Querem saber?
00:39:44 Eu ganharei uma Ferrari e
00:39:48 Eu adoraria
00:39:51 Tudo bem,
00:39:53 Boa noite, tio Skeeter.
00:39:54 - Boa noite e durma bem.
00:39:59 Você bolou as
00:40:01 Boa noite à todos.
00:40:03 E pra você também Bugsy!
00:40:07 Cabeleira fantástica!
00:40:10 Se importa de dormir aqui hoje?
00:40:12 Preciso sair por algumas horas.
00:40:14 Certo, a propósito,
00:40:16 preciso te dizer que sofro de
00:40:19 síndrome do pânico do sono.
00:40:22 E o que é síndrome do pânico do sono?
00:40:25 Acredite, você não quer saber.
00:40:37 No que estou pensando?
00:40:39 Por que alguém me daria
00:40:42 Devo estar ficando louco.
00:40:45 Têm muitos cavalos
00:40:54 Olá!
00:40:57 Você é o cara que eu devo ver?
00:41:02 Eu estou aqui, não é?
00:41:06 Então, você vai me dar
00:41:14 Por que não?
00:41:23 De graça?
00:41:28 É por que eu acho massa?
00:41:35 O que eu faço agora?
00:41:38 Sim.
00:41:43 Caíram do céu, certo?
00:41:49 Não vou contar para ninguém.
00:41:54 Feche os olhos e conte até 3.
00:41:57 - Aí tudo vai se realizar...
00:42:05 Ferrari!
00:42:09 Minha carteira!
00:42:10 Não é mais!
00:42:29 Obrigado, pessoal!
00:42:33 Ainda bem que eu
00:42:36 Merda! E o meu cartão
00:42:41 Tá legal!
00:42:57 - Quer uma carona, Violet?
00:43:01 Sim, madame.
00:43:04 O que acham de devolverem
00:43:08 De jeito nenhum, cara!
00:43:10 Têm certeza?
00:43:15 O cara tem uma arma
00:43:19 Ainda bem que não me
00:43:25 Meu herói!
00:43:26 Sério?
00:43:28 Foi brilhante,
00:43:30 Eu não sei como aconteceu!
00:43:34 Como posso agradecê-lo?
00:43:38 Não é necessário, madame.
00:43:42 Imagine eu com
00:43:45 Ao seu serviço, madame.
00:43:48 Posso mostrar a
00:43:56 Considere avisado,
00:43:59 Eu sabia que
00:44:01 Volte Jimmy, antes
00:44:04 Por que é assim que nós fazemos!
00:44:09 Vai!
00:44:13 Vamos dar o fora daqui!
00:44:16 Otários!
00:44:18 Não vemos isso todo dia!
00:44:21 Na verdade...
00:44:23 É, foi muito estranho.
00:44:33 Nossa!
00:44:34 Agora estou entendendo...
00:44:36 Entendendo o quê?
00:44:38 Eu deveria,
00:44:40 - Quer saber? Eu vou aceitar.
00:44:44 De uma garota generosa
00:44:48 uma linda Ferrari
00:44:53 Que loucura!
00:44:56 - Boa sorte com isso. Eu vou indo.
00:44:59 Você tem outra em casa?
00:45:04 Está falando sério?
00:45:10 Então pelo menos me dê
00:45:20 Entre!
00:45:22 Olá!
00:45:23 Oi, tia Jill!
00:45:26 Um anão me chutou e eu não
00:45:32 Que triste.
00:45:33 Ele está falando da história
00:45:36 O tio Skeeter disse que o Jeremias
00:45:39 Mas eu disse que um
00:45:43 Você disse...
00:45:45 Talvez seja assim que funciona,
00:45:50 Agora eu vou ganhar
00:45:54 Entenderam o quê?
00:45:57 Nada.
00:45:58 - Não se preocupe.
00:46:02 Certo, crianças.
00:46:04 O que Bugsy está fazendo?
00:46:09 Nós lhe demos
00:46:13 Sim, dei hambúrguer para ele,
00:46:15 mas dei para as crianças
00:46:19 por que é isso
00:46:21 Acredito que era o Bugsy
00:46:24 É, eu liguei e olha,
00:46:31 Sou inocente!
00:46:34 O que foi isso?
00:46:36 Acredito que a síndrome
00:46:39 Vamos sair daqui antes
00:46:42 Qual é, deem um beijo no seu tio,
00:46:46 Esse foi bom.
00:46:47 E leve um para a estrada.
00:46:54 Não se preocupe.
00:46:56 Não estou preocupado. Voltarão porque
00:47:00 Sobre um hotel!
00:47:04 Talvez não voltaremos.
00:47:07 - Skeeter.
00:47:09 Entendo que precise se preparar
00:47:13 apresentação.
00:47:15 Mas isso não o desobriga de suas
00:47:18 - As luzes estão apagadas no SPA.
00:47:20 O elevador de serviço
00:47:22 - Confirmado.
00:47:23 este bolinho de queijo.
00:47:26 Outra coisa...
00:47:28 ouvi falar do seu ato de heroísmo
00:47:33 Sei o que está tentando fazer
00:47:37 Vai ter que achar outra forma de puxar
00:47:41 Violet Nottingham não vai sair
00:47:49 Ei, Kendall!
00:47:51 Duas coisas.
00:47:53 ...tem uma coisa aí.
00:47:57 Use as mãos, isso é
00:48:00 Em segundo, quando eu pegar o trabalho
00:48:03 ...eu estava pensando em te empregar,
00:48:08 Sua breve viagem à terra do
00:48:13 Todos sabemos que seu fracassado
00:48:18 e graças a Deus, você não terá
00:48:24 É melhor pegar isso.
00:48:33 - Alô, é o Duncan.
00:48:35 - Estou procurando o lugar do hotel.
00:48:39 O endereço que me deu não
00:48:42 - Que escola?
00:48:45 - Então está no lugar certo.
00:48:47 Esta escola está
00:48:50 O velho mexeu uns pauzinhos
00:48:53 - Sério?
00:48:56 Essas são notícias
00:49:07 Skeeter? Ei, é a Wendy.
00:49:10 Ei, maninha!
00:49:12 Como vai?
00:49:13 - Os garotos estão bem?
00:49:16 Isso foi impressionante, Bobbi.
00:49:17 Mas o tio Skeeter pode
00:49:20 - Skeeter, posso falar com eles?
00:49:24 - Divirta-se no Arizona. Tchau.
00:49:26 Eles podem pegar urticária!
00:49:29 - Vamos. Quietos!
00:49:31 Vamos a um lugar especial, seus bobos!
00:49:33 Agora marchem, marchem.
00:49:37 Não sei mas já foi dito
00:49:48 Deixe-me mostrar nosso acampamento!
00:49:52 Olha só isso!
00:49:57 Só tomem cuidado com o fogo.
00:50:01 Não podem nos ouvir.
00:50:05 Ouvi falar desse marshmallow.
00:50:07 Vi nas revistas.
00:50:09 Nunca imaginei que fosse
00:50:12 Bem, esperemos que sua mãe não
00:50:15 Não vou falar para ela.
00:50:17 Não estou falando de você.
00:50:20 Acho que posso deixar essa passar.
00:50:22 Olha, a sereia está sendo legal!
00:50:25 - A o quê?
00:50:30 Quando eu e sua mãe éramos mais
00:50:33 papai falava para olharmos as
00:50:39 Tipo... ali! Ali. Olha.
00:50:42 Parece um camelo para mim. Vêem
00:50:46 - Eu vejo.
00:50:49 É, boa!
00:50:52 Olha do lado da lua!
00:50:55 Parece igualzinho o Bugsy!
00:51:00 Não se preocupe, Bugsy.
00:51:07 - Tio Skeeter?
00:51:11 Acha que meu pai vai voltar?
00:51:19 Bem, essa é difícil...
00:51:23 ele deve estar tendo algum
00:51:28 para não querer ficar com vocês
00:51:31 todos os segundos do dia.
00:51:35 Eu sei disso...
00:51:37 Sempre terão sua mãe.
00:51:43 E eu? Não vou a lugar nenhum.
00:51:48 Certo? Sou igual ao fedor
00:51:52 Sempre estarei por perto.
00:51:59 Certo, vocês me atrasaram.
00:52:04 Divirta-se na escola noturna.
00:52:06 Até amanhã!
00:52:08 Nos livramos dela, agora é a hora!
00:52:12 Certo, pessoal. A história de
00:52:17 Se chama A História da Idéia
00:52:25 - O quê?
00:52:28 Qual é, pessoal? Preciso que façam isso.
00:52:33 Tá certo. Quer saber?
00:52:35 Vamos com uma história legal hoje.
00:52:37 Quero algo do tipo Evil Knievel.
00:52:39 Correndo, pulando, voando...
00:52:42 Ou algo romântico.
00:52:47 Tenho uma boa idéia. Vamos combinar
00:52:51 e fazer uma história
00:52:55 Vamos começar.
00:52:57 O maior de todos os heróis
00:53:04 Ele era demais, mas
00:53:08 e foi ignorado por anos.
00:53:11 Finalmente, Skeeticus teve sua chance
00:53:13 de mostrar sua habilidade
00:53:18 Se conquistasse a filha do imperador,
00:53:28 Vai, Skeeticus!
00:53:29 - Ele é rápido com a carruagem.
00:53:34 Eu vejo Londres, vejo a França
00:53:51 O que ele está fazendo?
00:53:59 Que venham os elefantes!
00:54:09 Sabem como Hércules supostamente
00:54:18 Bem, Skeeticus inventou
00:54:22 Ele não vai conseguir!
00:54:45 Conseguem me superar?
00:54:49 Como está até agora?
00:54:51 - A melhor história até hoje!
00:54:55 Bem, baixinha. Você que me diga.
00:54:57 Skeeticus beijou a
00:55:00 Nas minhas histórias,
00:55:01 os heróis sempre namoram a
00:55:04 Sim! Você disse!
00:55:08 Então, eles estão com sede,
00:55:13 Sim, eles vão para a taverna.
00:55:17 Led Zeppelin.
00:55:20 Não, todas as garotas que foram
00:55:23 Do que está falando?
00:55:26 Era o cara mais legal da escola.
00:55:27 Não é que a mamãe disse.
00:55:29 Tá certo, todo mundo foi mau
00:55:33 Certo, conte a história.
00:55:35 Elas o vêem com a garota e todo
00:55:42 Com tanta inveja que nem sabem
00:55:45 Elas começam a brincar
00:55:48 Coloca sua mão direita dentro.
00:55:51 Coloca sua mão direita dentro!
00:55:57 Certo...
00:55:59 Então, Skeeticus leva a garota
00:56:03 De repente, um gordo peludo...
00:56:06 ...é trazido pela maré.
00:56:09 - Por que um cara peludo, não entendi?
00:56:13 Ele tem algo preso na garganta
00:56:19 Obrigado.
00:56:21 Ele está bem.
00:56:23 Então começa a chover e eles vão
00:56:27 - Gruta mágica é legal.
00:56:30 Abraham Lincoln? Isso é uma
00:56:32 Qual o problema com você?
00:56:34 Me desculpe, não quis gritar...
00:56:37 Abraham Lincoln está bom.
00:56:40 O Skeeticus sai com "elacus"?
00:56:44 ...faz tempo que seu lábios estão...
00:56:48 ...muito secos.
00:56:52 Bugsy, concorda comigo?
00:57:01 É a donzela mais graciosa da terra?
00:57:03 - Sr. Skeet, é você?
00:57:07 Desculpe pela confusão da Ferrari
00:57:09 Estou na praia agora e imaginei
00:57:12 O que acha de pegarmos uma insolação?
00:57:15 Parece bom, mas não posso.
00:57:22 Ninguém falou de Vegas.
00:57:23 É, ninguém falou.
00:57:27 Mas, princesa, achei que
00:57:31 Bom, te verei na festa
00:57:37 Então nosso encontro será amanhã?
00:57:40 Cuidado! Cuidado!
00:57:44 Você está bem?
00:57:47 Sinto muito!
00:57:48 O que aconteceu sobre a
00:57:52 Não deveria estar na escola?
00:57:53 Eu deveria estar procurando
00:57:56 por alguma razão, senti vontade
00:58:00 Ei, está com fome?
00:58:02 Sim, sempre tenho fome quando
00:58:05 Ótimo, eu pago.
00:58:07 Sim, te deixo pagar porque alguém
00:58:10 Não ia pagar mesmo.
00:58:12 - Claro que tem sua carteira!
00:58:14 Você... é sempre alguma coisa com você.
00:58:18 - Está usando meu chapéu
00:58:34 Garotas, olhem ali. É...
00:58:36 - É Skeeter.
00:58:38 Meu Deus!
00:58:41 Skeeter! Oi!
00:58:43 Lembra de mim? Sou Hannah Hynde.
00:58:47 Sim, Imaginei que encontraria vocês
00:58:52 Uau! Isso é tão estranho!
00:58:56 Porque estávamos planejando
00:58:58 Estávamos falando de você agora.
00:59:01 Estava falando de vocês também...
00:59:05 Pode fingir que é minha
00:59:07 - Acho que não posso fazer isso.
00:59:13 Certo, eu finjo.
00:59:15 Esta é minha namorada, Jill.
00:59:19 Olá!
00:59:21 - Ela é sua namorada?
00:59:24 Sim, eu sou.
00:59:26 Ela acha que sou...
00:59:31 - Romântico.
00:59:35 Beijo muito bem, ela gosta de dizer...
00:59:38 É, isso...é um pouco demais.
00:59:42 Uau, você é muito bonita.
00:59:45 É...é bonitinha.
00:59:47 Ela é bem legal.
00:59:48 E super magra.
00:59:51 Mais magra que você.
00:59:56 Me sinto horrível. Vou falar de vez...
01:00:00 Nós éramos terríveis com Skeeter
01:00:04 - Meu Skeeter?
01:00:08 Você agora. Você ficou muito...
01:00:13 Sabem como é...as espinhas foram embora.
01:00:19 Tudo bem, mais tarde.
01:00:26 Coloca sua mão direita dentro.
01:00:29 Coloca sua mão direita dentro!
01:00:33 Acho que devemos ir.
01:00:42 Falei com a Wendy.
01:00:44 Está animada em ver
01:00:45 Este é o maior tempo
01:00:48 Certo...
01:00:50 Esta é minha última noite
01:00:53 Sabe, ficarão arrasados.
01:00:56 E estes incríveis contos de fada
01:00:59 Eles contam as boas partes. Juro.
01:01:02 Deus! Ele está inconsciente?
01:01:04 É, é..
01:01:12 Obrigado.
01:01:15 - Olha o Sr. Suave!
01:01:21 - Não devemos sair da chuva?
01:01:26 - De onde veio isso?
01:01:30 Vamos sair daqui!
01:01:41 Então...
01:01:45 A grande apresentação é amanhã, não?
01:01:46 Sei que não está nervoso,
01:01:49 - Boa sorte de qualquer jeito.
01:01:52 Na verdade, pode vir se quiser.
01:01:58 Wendy estará com as crianças e você
01:02:03 Sim...
01:02:05 ...posso fazer isso.
01:02:09 ...depois da escola noturna.
01:02:14 - É você.
01:02:20 Você é a donzela mais graciosa da terra.
01:02:24 Graciosa? Como não trapacear
01:02:30 Não, graciosa como linda.
01:02:46 Espera. Não sei o que vai acontecer.
01:02:54 - Certo, isso foi um erro.
01:02:56 Quis dizer...
01:02:59 Não!
01:03:01 Aí vem o Lincoln!
01:03:14 Olha!
01:03:16 Uau. Uma moeda.
01:03:18 Não, não. Isso era a coisa estranha
01:03:22 Sim.
01:03:24 Não, não vai acontecer nada
01:03:28 É para terminar melhor que isso!
01:03:34 Boa imaginação, Patrick.
01:03:46 Skeet, temos um probleminha
01:03:49 Não, eu tirei as lâminas.
01:03:52 O pai deles não está por perto,
01:03:53 então imaginei que alguém
01:03:58 Sou a princesa Léia.
01:04:03 Então, está pronto para o grande show
01:04:06 Sim. O que vou fazer é contar
01:04:10 eu me faço ganhar na história
01:04:18 Entendo, é como visualização positiva.
01:04:23 O resumo... pelo menos.
01:04:29 Eu não sei ler.
01:04:31 Cala a boca, Bugsy!
01:04:34 Eu tenho dedões opositores,
01:04:39 Vocês estão prontos? Porque aí vem
01:04:44 O destino de todo universo
01:04:49 Quando o Conselho Galáctico Supremo
01:04:53 quem controlaria o novo
01:05:00 Todo o público esperava que o
01:05:06 em favor do General Kendallo.
01:05:08 O governador maldoso de Hotelium.
01:05:12 Mas havia um coringa na jogada.
01:05:16 Skeeto Bronsonium e
01:05:23 Todos assistiam com animação.
01:05:25 A sargenta Jilly e seus jovens cadetes.
01:05:28 Aspenoth e mesmo o
01:05:32 Ei, já que é no espaço, Skeeter
01:05:42 Isso é nojento, não vou traduzir isso.
01:05:45 Silêncio!
01:05:47 O líder do novo planeta vai determinado
01:05:51 Luta de gravidade zero.
01:06:07 Certo, agora chegamos na parte
01:06:10 Skeeto derrotando Kendallo.
01:06:14 Preciso ver eles lutarem antes.
01:06:30 Kendallo age primeiro.
01:06:44 Mas as crianças queriam ver
01:06:58 Chato!
01:07:01 Mandem o monstro da meleca!
01:07:08 Acho que vou ficar enjoado...
01:07:20 Certo, façam o monstro
01:07:24 Não, acho que deve beijá-lo.
01:07:29 Vocês podem, por favor,
01:07:32 Certo.
01:07:43 Levante, Skeeto!
01:07:46 Xerife de Nottinghamnia!
01:08:01 E esse é o final perfeito para
01:08:05 Obrigado, crianças.
01:08:07 - Mas este não é o final.
01:08:10 O que quer dizer?
01:08:12 Alguém joga uma bola de fogo
01:08:17 Fim.
01:08:19 Incinerado?
01:08:23 Não, não!
01:08:27 Não podem ver.
01:08:30 Não, a história não pode terminar assim!
01:08:34 Você disse que finais
01:08:37 Queríamos que nossa história fosse real.
01:08:39 Eu disse por dizer. Eu fui estúpido.
01:08:42 Não, não.
01:08:45 Não durmam senão a história se fecha.
01:08:51 Não acredito que Skeeter
01:08:54 E tenho certeza que é mera coincidência
01:08:56 que o novo hotel será aqui,
01:08:59 onde fica a escola.
01:09:01 Bom, tenho certeza disso. Com licença.
01:09:04 Está tudo pronto para
01:09:06 Que bom!
01:09:11 Fogo!
01:09:20 Estou pegando fogo!
01:09:24 Isto está queimando!
01:09:29 Queimando!
01:09:34 A boa notícia é
01:09:37 A má é que provavelmente,
01:09:40 Mas não, se tomar algumas precauções.
01:09:44 Luvas anti chamas,
01:09:52 Spray contra fogo,
01:09:57 Legal, isso deve funcionar.
01:09:59 Com licença senhor, mas isto é
01:10:03 Não é não.
01:10:06 Sinto muito.
01:10:08 Isto arde demais!
01:10:09 Vou te recompensar por isso.
01:10:12 Isso é para árvores de Natal!
01:10:16 Foi mal, cara!
01:10:27 Querem um lencinho
01:10:38 Calma, muita calma nessa hora...
01:10:46 Sorvete no abacaxi?
01:10:48 É uma pegadinha, vai pegar fogo?
01:10:52 Nada de fogo, ou vai derreter.
01:11:12 - Não foi gentil.
01:11:13 Jogar o cara na piscina.
01:11:15 Não, ele que pulou.
01:11:18 Não vi não.
01:11:25 - Uau! Tô com frio.
01:11:29 Aqui está a tolha!
01:11:32 Ops, desculpa.
01:11:36 Eu te amo.
01:11:41 Foi você quem trouxe aquele
01:11:44 É, com bastante queijo.
01:11:52 Skeeter, tudo bem?
01:11:54 Uma abelha picou minha língua!
01:11:58 A reunião sobre o novo e excitante
01:12:03 não acho que querem perder isso.
01:12:12 - Posso me sentar aqui, por favor?
01:12:15 - Não me toque.
01:12:18 Antes de continuar,
01:12:22 Feliz Aniversário!
01:12:26 Obrigado, Kendall.
01:12:28 Como pode observar, convidei alguns
01:12:33 para apreciarem como suas idéias
01:12:36 sem ofensa.
01:12:37 Não me ofendi, Barry.
01:12:40 Cavalheiros, quem falará primeiro?
01:12:46 Justo.
01:12:49 Sr. Nottingham,
01:12:53 a era do Rock and Roll já era.
01:12:57 Já era!
01:12:59 Essa sua visão,
01:13:03 para encontrar o ponto forte
01:13:08 Claro que estou me referindo
01:13:12 Especificamente de...
01:13:15 Broadway!
01:13:20 Pronto!
01:13:22 "Quando chega a bela porta de entrada,
01:13:28 não vê tão somente mais um hotel.
01:13:32 Vai ter tudo no
01:13:37 tem piscina para os tubarões,
01:13:39 uma para os jets.
01:13:41 E pode trazer gatos,
01:13:45 no Nottingham Broadway Mega
01:13:48 Resort!"
01:14:00 Original, imponente, bravo!
01:14:03 - Obrigado, Kendall.
01:14:14 Desculpem por isso.
01:14:16 Estava descansando meus olhos...
01:14:22 Skeeter, sua vez.
01:14:41 Você está bem, Skeeter?
01:14:48 Como?
01:14:56 "Uma abelha picou minha língua.''
01:14:59 Você consegue entendê-lo?
01:15:01 Como uma abelha foi picar sua língua?
01:15:09 Estava no sorvete
01:15:13 Poderia traduzir
01:15:18 Sim, claro que posso.
01:15:34 Passei a última semana no hotel,
01:15:40 Como minha sobrinha e meu sobrinho.
01:15:47 Para as crianças, tudo num hotel
01:15:54 Dormir em camas diferentes...
01:15:58 ficar zanzando pelo saguão...
01:16:01 pulando num "jacaré"...
01:16:09 subindo e descendo de elevador...
01:16:13 Foi mal, depois percebi que um "jacaré"
01:16:23 Alguns hotéis tentam
01:16:29 Mas então, perdem o sentido.
01:16:35 Se quer ficar num lugar parecido
01:16:44 O espírito do hotel
01:16:52 E esse é o espírito que eu gostaria
01:17:01 O que toda criança sabe,
01:17:12 Como dizia meu pai...
01:17:15 "sua diversão
01:17:27 O que foi isso?
01:17:33 Isso foi sensacional!
01:17:37 Parabéns, meu garoto,
01:17:53 Não faça isso!
01:17:55 Olha os germes!
01:17:59 Parabéns!
01:18:04 Parabéns, você foi demais!
01:18:08 Foi genial!
01:18:11 Parabéns, Skeeter.
01:18:13 - Valeu, Kendall. Sem ressentimentos.
01:18:17 Mereceu, cara. É melhor do que eu.
01:18:20 É o que dizem.
01:18:21 Não teria coragem de demolir a escola
01:18:26 O quê?
01:18:28 Sabe onde será o novo hotel?
01:18:31 - Do que está falando?
01:18:35 Aquele toque da língua picada,
01:18:39 Fico feliz. Olha, gostaria
01:19:14 Bronson, está demitido!
01:19:19 Queimado?
01:19:22 Oh, era assim que
01:19:36 Sabe onde fica a classe da Jill?
01:19:38 Ali.
01:19:42 Por que não atende
01:19:45 Porque sei o motivo.
01:19:47 Jill, acredite, não fazia idéia...
01:19:50 Não destrua o respeito que ainda tenho
01:19:55 Simplesmente...
01:19:57 dê o fora e fique por lá.
01:20:01 Tio Skeeter,
01:20:03 você ia queimar a escola, porque
01:20:08 Não, nunca faria isso!
01:20:10 Pensamos que você fosse o mocinho.
01:20:26 Eu também.
01:20:47 "Skeeto derrota Kendallo."
01:20:51 Não foi bem assim.
01:20:59 - Oi.
01:21:02 - Está brava comigo também?
01:21:06 - brava, sim.
01:21:11 - Descobri isso.
01:21:13 Porque dei fast food pras crianças?
01:21:15 Não, descobri que fez isso também.
01:21:17 Estou zangada porque...
01:21:20 disse aos meus filhos, que na vida real,
01:21:23 Olhe ao redor!
01:21:29 Sei lá.
01:21:31 Você e o papai sempre
01:21:35 Por alguma razão, eu não.
01:21:38 - A tristonha...
01:21:41 sugadora de energia...
01:21:45 É, tudo isso.
01:21:48 Quando deixei Bobbi e Patrick com você,
01:21:53 Usassem a criatividade,
01:21:58 Papai gostaria disso.
01:22:01 De qualquer forma,
01:22:04 como professora
01:22:07 Talvez possa me visitar quando
01:22:12 Aposto que as crianças
01:22:20 Te amo.
01:22:28 Então, Skeeter ficou sentado na cama
01:22:33 imaginando em
01:22:36 depois de uma semana mágica.
01:22:38 Belo final, hein?
01:22:39 Este é o seu final, filho?
01:22:41 Pensei que fosse só a parte triste
01:22:45 Como assim?
01:22:47 Bom, nas histórias que te contei,
01:22:51 o herói aparecia
01:22:54 derrotava o vilão, salvava o dia,
01:22:58 É, mas como posso fazer isso?
01:23:01 Esta é a sua história, não a minha.
01:23:15 Sr. Nottingham!
01:23:18 Poderia conversar
01:23:20 Meu nome é Jill Hastings,
01:23:25 Salvem nossa escola!
01:23:35 Meus homens estão em posição.
01:23:38 Excelente.
01:23:39 Sr. Nottingham pediu para ligarmos
01:23:42 então, se nada acontecer
01:23:45 vamos mandar bala.
01:23:48 Salvem nossa escola!
01:23:54 A guerra terminou!
01:24:00 Isto não é uma guerra, Sr Nottingham!
01:24:03 Devem existir muitos locais
01:24:06 que não resultaria na destruição de...
01:24:09 Barry, Jill!
01:24:13 - Lembra-se da Jill?
01:24:15 Meu Deus, essa jaqueta é o máximo!
01:24:20 - Obrigado.
01:24:23 O que estou fazendo aqui?
01:24:26 Sr. Bronson,
01:24:29 trouxe algumas questões antes que eu
01:24:34 Algumas, levarão anos
01:24:38 Anos?
01:24:40 Sr. Bronson, está jogando duro comigo?
01:24:43 Estou, senhor.
01:24:49 Negada.
01:24:52 - Negada?
01:24:56 Donna e eu encontramos um local
01:25:00 Linda e de frente para o mar!
01:25:02 A praia era minha primeira escolha,
01:25:05 - Agora está.
01:25:09 - Verdade?
01:25:12 Germes.
01:25:14 Esqueça isso.
01:25:16 Venha aqui.
01:25:21 Estou te tocando e está tudo bem,
01:25:26 Oh, está gostando!
01:25:29 Chegue mais perto.
01:25:30 Isso é tão gentil!
01:25:32 E esquisito.
01:25:35 Senhoras e senhores,
01:25:39 Trabalhamos com um dispositivo
01:25:45 e para evitarmos
01:25:49 peço que todos desliguem seus celulares.
01:25:52 Por favor,
01:25:56 Você realmente consertou tudo?
01:25:59 Nem tudo.
01:26:05 Estamos com um problema,
01:26:08 para parar com a demolição
01:26:11 13 minutos.
01:26:12 Isso é maneiro!
01:26:14 Precisamos achar uma janela
01:26:18 Talvez mudem de idéia.
01:26:21 Encontrei uma.
01:26:26 Aquele é meu Prius!
01:26:28 Onde está sua caminhonete?
01:26:30 Tive que devolvê-la ao hotel!
01:26:32 Como assim, devolvê-la?
01:26:36 Por aqui!
01:26:38 Desculpa!
01:26:40 Mas é para uma boa causa!
01:26:45 - Sabe dirigir uma moto?
01:27:45 Viram Bobbi ou Patrick?
01:28:13 Vou levar isso!
01:28:19 Pessoal, faltam 16 segundos!
01:28:24 Minhas crianças podem estar lá dentro!
01:28:26 Bela tentativa. Evacuamos todo o
01:28:29 Está tudo nos conformes.
01:28:32 Deixem-me passar!
01:28:35 É melhor checarmos as salas
01:28:40 Me viro sozinho.
01:28:43 Tio Skeeter!
01:28:44 Saiam já daí!
01:28:47 - Cinco...
01:28:49 Pegue a barra.
01:28:52 Três...
01:28:54 Dois...
01:29:04 O Rei proclamou
01:29:07 o Hotel será em outro lugar...
01:29:10 a escola irá ficar.
01:29:20 Mamãe!
01:29:29 Vocês estão me desprezando.
01:29:33 Acabei de saber que vão se mudar.
01:29:37 Sabia que você era o mocinho!
01:29:42 Oi Patrick.
01:29:45 Gostaria de te agradecer
01:29:50 Dê uma de cowboy!
01:29:53 Não é necessário me agradecer, madame.
01:29:56 Esse é meu garoto.
01:29:57 Deve haver algo que possa fazer para
01:30:11 Ei, não é um pouquinho velha pra você?
01:30:14 - Mas é sexy.
01:30:17 Também poderia ganhar um beijinho
01:30:22 Já ganhou...
01:30:38 Olhem o que meu garoto fez.
01:30:41 Deixou a administração do luxuoso hotel
01:30:44 para começar um pequeno
01:30:47 E abençoado seja,
01:30:51 Falando de marshmallow
01:30:56 Agora, ficamos sem.
01:30:59 Eu cuido disso.
01:31:04 Sim, senhor.
01:31:05 Oi, Kendall.
01:31:06 Bugsy comeu todos os marshmallow.
01:31:10 Prá já, senhor.
01:31:12 Não de você, Kendall, mas...
01:31:18 Pode se certificar de que a gaiola
01:31:22 Marshmallow não fazem muito bem pra ele,
01:31:32 Tchau, pessoal!
01:31:34 Bugsy está tentando dizer
01:31:38 Antes de me despedir, vou contar o que
01:31:42 Meu velho amigo Barry Nottingham ficou
01:31:47 que largou o negócio de hotéis
01:31:52 Tornou-se enfermeiro da escola
01:31:56 Violet gerencia seu hotel sozinha
01:32:01 Um ex garçom que agora passou
01:32:07 Skeeter e Jill...
01:32:09 Após o duplo casamento do século...
01:32:12 vivem...
01:32:15 felizes para sempre.
01:32:17 Gerenciam o Hotel Marty
01:32:22 Cuja aventura só começou.
01:32:25 Mesmo que, nem todos estejam
01:32:29 Mas essa, já é outra história.
01:32:33 FIM