Bedtime Stories
|
00:00:26 |
Çeviri : @ZECH@ |
00:00:33 |
Şimdi size bir hikaye anlatacağım |
00:00:37 |
Her iyi hikaye anlatıcısının bildiği gibi, |
00:00:39 |
öncelikle dinleyicilerin |
00:00:43 |
Herkes yerine yerleşti mi? |
00:00:45 |
Kimse tuvalete gitmek istiyor mu? |
00:00:48 |
Oh. siz arkadaki beyfendi? |
00:00:50 |
Peki o zaman tutun. |
00:00:55 |
hazır mısınız? Haydi başlayalım. |
00:01:01 |
Ben Marty Bronson. |
00:01:04 |
Ben sunny vista motelinin |
00:01:08 |
Sunset ve La Cienega Bulvarının |
00:01:11 |
Los Angeles, California, |
00:01:16 |
motel benim tutkumdu, |
00:01:20 |
onu çocuklarım yardımıyla işletiyordum |
00:01:24 |
Wendy, Bay ve bayan Dixon'ın |
00:01:29 |
Teşekkürler efendim. |
00:01:30 |
Ve Skeeter. |
00:01:34 |
Çantalarınıza yardım edeyim Bay ve bayan Dixon? |
00:01:36 |
- Evet,Iütfen |
00:01:43 |
Eee,sen yardım? |
00:01:45 |
Hayır hayır,Ben hallederim. |
00:01:48 |
Tamam. |
00:01:51 |
Oğlum Skeeter için, |
00:01:55 |
Yol çok uzun. |
00:01:56 |
Galaksi ikimiz için yeteri kadar büyük değil |
00:01:59 |
Sihirli bir yer. |
00:02:04 |
Altı yaşında bir çocuk için |
00:02:09 |
Oh, Skeeter. Gel buraya. |
00:02:14 |
Skeeter o eski yeri |
00:02:18 |
her defasında orayı daha iyi yapmak için |
00:02:22 |
Burayı geliştirmek içi bir çok |
00:02:25 |
Her odaya birer çift ekstra çorap |
00:02:29 |
çünkü insanlar seyahata çıkarken yanlarına yeteri |
00:02:34 |
Bu çok güzel bir fikir. |
00:02:35 |
Şimdi yatma zamanı, |
00:02:38 |
Bekle baba,yorgun bile değilim. |
00:02:41 |
peki, bir hikayeye ne dersin? |
00:02:44 |
Heyy! |
00:02:48 |
şimdi, bir zamanlar, |
00:02:53 |
ve bu küçük çocuğun adı Skeeter'mış. |
00:02:56 |
İIham geldiğinde |
00:03:00 |
ve oğlumun gülümsemesini sağlardı, |
00:03:03 |
işte bu gerçekten sihirliydi. |
00:03:05 |
Evet,ben iyi bir babaydım |
00:03:10 |
Ama ne yazıkki, |
00:03:15 |
Defterleri görmüyor musun, Bronson? |
00:03:18 |
Bu motel batıyor... |
00:03:20 |
Ben sana kurtulmak için son bir şans veriyorum. |
00:03:25 |
Bilmiyorum. |
00:03:26 |
Defterleri gördüm, Martin. |
00:03:28 |
Eğer bana satmazsan, |
00:03:32 |
Evet,şeyy, ben... |
00:03:34 |
Ben her zaman buranın çocuklarım için |
00:03:37 |
Şuna ne dersin? |
00:03:39 |
Eğer oğlun sıkı çalışır ve büyünce |
00:03:42 |
Burayı işletmesi için ona bırakacağım. |
00:03:45 |
Söz veriyor musun? |
00:03:47 |
Evet. şimdi imzala şu lanet kağıtları. |
00:03:57 |
Bu benim oğlum, Bronson. |
00:03:59 |
Güven bana, burayı Los Angeles'ın |
00:04:03 |
Çok büyük ve çok güzel olucak. |
00:04:07 |
Ve böylece, |
00:04:12 |
Muhteşem Sunny Vista Nottingham'a |
00:04:17 |
ve geçen 25 yıI boyunca, |
00:04:20 |
benim büyümüş oğlum |
00:04:23 |
Skeeter Bronson, hademe. |
00:04:26 |
Evet. Skeeter'ın burayı işleteceğine dair |
00:04:29 |
- unutulmuş gibi gözüküyordu... |
00:04:32 |
...oğlum daima hevesli bir şekilde çalıştı |
00:04:36 |
kendi şansı için bekledi. |
00:04:38 |
Bayan. Dixon? |
00:04:41 |
Senin ufak beynini yorucak bişey değil. |
00:04:43 |
Bayan Dixon minibarından likör şişelerini |
00:04:47 |
ama parasını ödemek istemiyor. |
00:04:48 |
Ben o ufak şeytan buzdolabına dokunmadım. |
00:04:51 |
Ben alkol kullanmıyorum. |
00:04:53 |
Tabii ki. |
00:04:55 |
- Ben kimin aldığını gördüm. |
00:04:58 |
Kırmızı sakalı ve saçı vardı. |
00:05:00 |
Yeşil bir takım elbise giyiyordu ve |
00:05:03 |
ve 40 cm boyundaydı. |
00:05:05 |
o zaman bir cinden bahsediyoruz? |
00:05:08 |
evet aferin. |
00:05:09 |
Oh, kardeşinin şehirde olduğundan haberim yoktu. |
00:05:11 |
peki, ee, işte yapmamız gereken. |
00:05:14 |
Kayıp şişeleri benim hesabıma yaz. |
00:05:17 |
Bir dahaki sefer bir cin gördüğünüzde, |
00:05:20 |
O yarı devdir. |
00:05:21 |
Sanırım, Devler cinleri yiyebilirler, |
00:05:25 |
O yiyebilir. |
00:05:28 |
Bugün büyük hotelin |
00:05:32 |
ve değişim rüzgarları |
00:05:35 |
yeni bir yöne sürükleyecek. |
00:05:37 |
Ama benim gibi hikayeleri çok seven |
00:05:39 |
biri tarafından kurulan bir |
00:05:42 |
Burda zaman önemlidir, Skeeter. |
00:05:44 |
Oh, evet,biliyorum. Büyük patronu |
00:05:48 |
Tabii ki |
00:05:49 |
- Onardın mı? |
00:05:53 |
Yo, yo. Yo, yo. |
00:05:55 |
deneme, deneme. bir, iki. hadi. |
00:05:58 |
- Whoa, whoa. |
00:06:00 |
Ben "Barry," diycem |
00:06:02 |
- Barry. |
00:06:05 |
# Barry'nin bir Nottingham'ı var |
00:06:07 |
# Nottingham, Nottingham |
00:06:10 |
# Barry'nin bir Nottingham'ı var |
00:06:12 |
# O'nun kar gibi |
00:06:14 |
Hadi, büyük adam için |
00:06:19 |
Onları sizin için ısıttım efendim. |
00:06:20 |
- Sizi tekrar görmek güzel efendim. |
00:06:23 |
- Mikroplar? |
00:06:24 |
Bay. Nottingham bir |
00:06:26 |
korku değil, bir farkındalık... |
00:06:27 |
...mikroplar ve ne kadar tehlikeli |
00:06:30 |
Yeteri kadar korkulmadığında, yani.. |
00:06:33 |
Hey,büyük ihtimalle doğru şeyi yapıyorsun. |
00:06:36 |
Neyse, ben toz olayım. |
00:06:38 |
Barry Nottingham, millet. |
00:06:43 |
- O çok zeki biri. Bu adamı seviyorum. |
00:06:46 |
Bildiğiniz gibi, Berlin'den Beijing e |
00:06:51 |
Ama hiçbiri bu otel kadar değerli değil, |
00:06:53 |
Sunny Vista Nottingham, |
00:07:00 |
Ama,bu bir 20. yy oteli. |
00:07:04 |
Bizim 21.yy için birşeye ihtiyacımız var. |
00:07:07 |
ve biz bu oteli kapatmaya karar verdik |
00:07:10 |
ve yerine yeni bir |
00:07:18 |
Bu batı yakasındaki en büyük otel olacak. |
00:07:22 |
Bu kadar büyütülecek ne var anlamıyorum. |
00:07:25 |
Oh,hayır,hayır. Bu otel işletmeciliğinin |
00:07:28 |
...ve bu çok gizli yeni tasarım |
00:07:34 |
Evet! |
00:07:35 |
Bu yeni otelin genel müdürünü |
00:07:40 |
Bu zamanı uzun zamandır bekliyordu. |
00:07:44 |
Hepimiz onun ne kadar sıkı çalıştığını, |
00:07:48 |
bu otelin onun için nedenli önemli olduğunu. |
00:07:50 |
Bay Kendall Duncan'ı selamlıyoruz! |
00:07:57 |
- Boo! |
00:08:01 |
Çok güzel bir konuşmaydı,efendim. |
00:08:03 |
Gelebilmenize çok sevindim. |
00:08:05 |
Sizi görmek harika. |
00:08:07 |
Dokunma bana. |
00:08:09 |
Tebrikler baba. |
00:08:12 |
Oh, oh, sen. |
00:08:15 |
Sadece ününden biraz efendim. |
00:08:17 |
Afedersin? |
00:08:19 |
Hayır,hayır bir ünü olduğundan değil. |
00:08:21 |
Her zaman çok ateşli olduğunu duymuştum. |
00:08:24 |
Ateşli anlamında ateşli değil. |
00:08:26 |
Ateşli, yani sıcak... |
00:08:28 |
ve dışarı çıkmaktan hoşlandığı, |
00:08:32 |
barlarda birçok farklı erkekle, ve... |
00:08:36 |
O benimle tanışmadan önceki |
00:08:39 |
artık ben sevimli ayıcığımı |
00:08:41 |
ve gece kulüplerinden ve haplardan. |
00:08:45 |
Violet'in Roger Federer ile özel tenis dersi var. |
00:08:48 |
- Oh. öylemi, aferin sana. |
00:08:51 |
söylemeliyim ki, uh... |
00:08:54 |
...otelin bu şekilde yönünü değiştirmesini |
00:08:57 |
Ee,ben, ben umarım kendini bizimle çalışacak |
00:09:01 |
Kendall'ın yapmak istediği büyük birşey, |
00:09:03 |
şey,değiştirecek çok fazla ampül olacak |
00:09:07 |
Birisi bana dokundu. |
00:09:09 |
Evet var efendim,Burdan Iütfen. |
00:09:12 |
Çok dikkatli olamıyorum Kendall. |
00:09:23 |
Pekala millet herkes elindeki |
00:09:25 |
yaptığınız çömlekleri fırına getirin. |
00:09:27 |
Eşşeği kurtarın adamı beş dakika içinde ayrıIıyor, |
00:09:30 |
Eğer hala binmeyeniniz varsa,acele etsin. |
00:09:31 |
Teşekkürler, müdüre Duva. |
00:09:33 |
Oh,Bu partide müdüre değilim. |
00:09:36 |
Hey! |
00:09:38 |
Kimsenin çimenli pastamdan yemediğini fark ettim. |
00:09:41 |
Hadi ama. Güvenin bana, |
00:09:49 |
Ne? Palyaço mu öldü? |
00:09:51 |
- O çantada ne var? |
00:09:54 |
- Yemek! |
00:09:57 |
- Yavaş,yavaş. |
00:10:00 |
Evime her geldiğinde neden, |
00:10:04 |
Ne? Her geldiğimde mi? |
00:10:07 |
Neden bahsediyorsun? |
00:10:10 |
4 temmuz barbekü gününde burdaydın |
00:10:12 |
Kocamı yumrukladığın zaman? |
00:10:13 |
Evet. O dört yıI önceydi. |
00:10:16 |
Ama donunda delikler vardı. |
00:10:18 |
Eski kocan olacağını biliyordum. |
00:10:21 |
Tamam. Tekrar başlamayalım. |
00:10:22 |
Çocuklar nasıI? |
00:10:24 |
Şu boşanma mevzusunu aştılar mı? |
00:10:25 |
İyi sayıIırlar şimdilik. |
00:10:28 |
Neden gidip bir merhaba demiyorsun? |
00:10:31 |
- Burda kokan o muydu? |
00:10:34 |
Ne yaptı ki,Eşşek pastası mı? |
00:10:36 |
Gübre kokusu alıyorum. |
00:10:39 |
Hey, çocuklar. Beni hatırladınız mı? |
00:10:43 |
Skeeter dayı. |
00:10:44 |
Adamım,siz büyümüşsünüz. |
00:10:47 |
Mutlu yıllar, Bobbi. |
00:10:50 |
Ben Patrick. O Bobbi. |
00:10:53 |
Oh,benim hatam. |
00:10:54 |
Sana ufak bişey getirdim. |
00:10:58 |
Al bakalım. |
00:11:01 |
Okul nasıI gidiyor bakalım? |
00:11:02 |
- Skeeter? |
00:11:05 |
Şuna bakın,müdürenin ofisine çağrıIdım. |
00:11:07 |
Hediyelerle eğlenin. ve... |
00:11:10 |
Evet,Evet. |
00:11:13 |
Şampuan? |
00:11:16 |
ve bir sabun? |
00:11:18 |
AskıIık ve havlu. |
00:11:20 |
Onlarla okul hakkında konuşma. |
00:11:22 |
Neden,okulda neler oluyor? |
00:11:25 |
- Okulu kapatıyorlar. |
00:11:27 |
- Ben artık bırakıyorum. |
00:11:30 |
Sen klasik bir okul müdüresisin. |
00:11:32 |
Demek istediğim,Sen, |
00:11:35 |
Çocuklar senin etrafındayken,endişeliler. |
00:11:36 |
Kulağa güzel gelmiyor ama, |
00:11:40 |
Belki, kübalı bir diktatör? yada karabasan. |
00:11:44 |
- Herneyse... |
00:11:46 |
Arizonada bazı görüşmelerim var, |
00:11:48 |
Seninle konuşmak istediğimde buydu. |
00:11:50 |
Uh-oh. |
00:11:52 |
Çocuklara bir hafta bakmanı istiyorum. |
00:11:54 |
Hayır! hayır, onlar benden hoşlanmıyorlar bile! |
00:11:57 |
O kadar da zor olamaz, Skeeter. |
00:11:59 |
Okuldan bir öğretmen arkadaşım Jill. |
00:12:01 |
çocukları sabah getirecek ve |
00:12:05 |
Tek yapman gereken gece nöbeti. |
00:12:06 |
Neden aptal arkadaşın bunu yapmıyor? |
00:12:08 |
Onun gece okulu var. Skeeter! |
00:12:11 |
Kocam beni terk etti. |
00:12:13 |
Ben,ben artık harekete geçmeliyim. |
00:12:17 |
Demek bana ihtiyacın var. |
00:12:19 |
Yapacağım. |
00:12:21 |
Ama söylemen gereken bişey var, |
00:12:22 |
"Skeeter çok havalı ve ben eziğim. " |
00:12:24 |
"Skeeter çok havalı ve ben eziğim. " |
00:12:26 |
Evet, Eziksin! Whoo! |
00:12:30 |
Tamam. Hey, millet. |
00:12:31 |
Bu hafta sizinle takılacağım tamam mı? |
00:12:33 |
Belki biz... balık tumaya gidebiliriz. |
00:12:35 |
Gitmemenizi tercih ederim. |
00:12:38 |
Tamam, Bizde içerde kalırız. |
00:12:39 |
Peki, uh, |
00:12:42 |
- Size öğretebilirim. |
00:12:45 |
Tamam, peki ya sadece yürüyüşe çıksak |
00:12:47 |
- ve bitkileri katologlasak? |
00:12:51 |
Ben bitkiler hakkında hiçbişey bilmiyorum |
00:12:52 |
Senin onlardan pasta yapmandan başka! |
00:12:54 |
Hey bu hoşuna gitti. |
00:12:57 |
Hadi bakalım. Huh? |
00:13:00 |
Hey sana vurmayacaktım. |
00:13:03 |
Yumruk şeyini bilmiyor musun? |
00:13:05 |
Tamam, ben sadece... |
00:13:07 |
İşte çocukların yaptıkları şey budur. |
00:13:10 |
Hey, yeh, yeh. |
00:13:15 |
Oh, bu senin kamyonetin mi şerif? |
00:13:16 |
Evet öyle,Bayan. |
00:13:18 |
İki araçIık park alanını işgal ettiğinin farkında mısın? |
00:13:21 |
Büyük bir kamyonet, Bayan. |
00:13:23 |
Hiçte o kadar büyük değil, bayım. |
00:13:25 |
Sokağın sonuna park etmek zorunda kaldım. |
00:13:27 |
Gelecek sefer şu kutunun içine park etmeyi dene, |
00:13:30 |
Her neyse, durum şu. |
00:13:34 |
Çalıştığım otelin kamyoneti. |
00:13:37 |
Yani eğer onun üzerinde bir çizik olursa, |
00:13:40 |
NasıI söylesem, |
00:13:43 |
"Her ihtimale karşı koruma. " |
00:13:46 |
Bekle, otel mi? Oh, Bekle. |
00:13:49 |
- Evet. |
00:13:51 |
- O kim? |
00:13:54 |
Çocukların bakımında yardım edicek olan. |
00:13:57 |
Tamam, June. |
00:14:01 |
Jill. Benim adım Jill. |
00:14:03 |
Sen bu saç modelini hayatının geri kalanında |
00:14:06 |
Oh, Duymadın mı? |
00:14:14 |
- Bu ses çevre için iyi olacak. |
00:14:18 |
Priuses'ım olduğunu nerden biliyorsun? |
00:14:20 |
Bütün çakralarından Prius fışkırıyor. |
00:14:26 |
Neyse, Şuan "her ihtimale karşı koruma" |
00:14:29 |
Ben geri çıkmak istiyorum, |
00:14:32 |
- Bu çok hoş olurdu. |
00:14:35 |
Belki tarçınlı keklerden isteyebilirsin. |
00:14:37 |
Yemek! |
00:14:40 |
Geri verin onu! |
00:14:44 |
Peki ondan yeni otelin Büyük patronu |
00:14:49 |
O babana söz verdi. |
00:14:51 |
Bende istiyorum. |
00:14:53 |
Bu işlerin nasıI olduğunu anlatayım. |
00:14:54 |
Büyük adam işi Kendall'a veriyor |
00:14:56 |
çünkü onun kızıyla çıkıyor. |
00:14:58 |
İşler böyle yürür. Ailenin içinde tut. |
00:15:00 |
Kızı alır, işi alır, |
00:15:03 |
ve ben hiçbişey alamam. |
00:15:11 |
- Merhaba? |
00:15:13 |
Hala nerdeyim? |
00:15:15 |
Bak,Derse yetişmem lazım. |
00:15:18 |
Oh! Oh, evet, evet, |
00:15:20 |
Unutmuşum. |
00:15:24 |
Bu gece yeğenlerime bebek bakıcıIığı yapıcağım. |
00:15:27 |
Oh, Tanrım. |
00:15:31 |
Evet, var. Bazen kuzenlerime bebek |
00:15:33 |
Ne yapıyorum biliyor musun? |
00:15:36 |
Boncuklar koymalarına,toka takmalarına |
00:15:39 |
Şu Milli Vanilli, Tarzında şeyler. |
00:15:42 |
Saçımı boncuklatmak? Çok güzel bir fikir. |
00:15:45 |
Tabii ki alabilirsin. |
00:15:50 |
Ah! Aslında, yüzümde |
00:15:52 |
çünkü yüzün yenilenmesi için çok iyi. |
00:15:54 |
Şimdi kim kaybetti? |
00:15:57 |
Mmm! Lezzetli. |
00:16:04 |
Bu pankartların işe yarayacağını düşünüyor musunuz? |
00:16:06 |
Şey mucizeler oluyor? |
00:16:08 |
Babamın geri dönmesi gibi mi? |
00:16:10 |
Um... |
00:16:15 |
Hey! |
00:16:19 |
ee, picamaları yataklarının üstünde, |
00:16:21 |
ve geri geleceğim, ee |
00:16:24 |
- Pekala. |
00:16:27 |
Eğer acil bir durum olursa beni ara. |
00:16:30 |
Pekala. Gece okulunda sana iyi eğlenceler. |
00:16:33 |
- Bye, çocuklar. |
00:16:35 |
Herşey burda. |
00:16:37 |
Diş fırçam |
00:16:42 |
Bir temiz iç çamaşırı. |
00:16:45 |
Belkide o kadar temiz değil. |
00:16:49 |
Çocuklar Televizyon izlemek ister misiniz? |
00:16:51 |
Bizim Televizyonumuz yok. |
00:16:54 |
- Merhaba? |
00:16:58 |
Televizyonları yok. |
00:16:59 |
Wendy televizyon izlemelerine izin vermiyor. |
00:17:02 |
Ben bu çocuklar hakkında bir çok şey bilmiyorum |
00:17:04 |
Benim buraya gelmem yasaktı. |
00:17:06 |
Tamam, Dinle bir televizyona ihtiyacın yok |
00:17:10 |
Birşeyler bulacağından eminim. Tamam mı? |
00:17:12 |
Whoa, whoa, whoa! Saçlarımı boncuklamalarına yada |
00:17:15 |
Bundan hoşIanırlar mı? |
00:17:17 |
Hiç kimsenin o saça dokunabileceğini zannetmiyorum. |
00:17:22 |
Hey, ne dersiniz gidip... |
00:17:26 |
yan komşunun ağaçlarını tuvalet kağıtlayalım mı? |
00:17:31 |
Hayır? Tamam, Yatma zamanı! |
00:17:44 |
pekala, siz çocuklar iyimisiniz? |
00:17:46 |
Bize bir hikaye okumalısın. |
00:17:49 |
Evet, pekala. sizde hiç var mı? |
00:17:53 |
Whoo! Bakalım neyiniz varmış, herneyse? |
00:17:56 |
"Timsah gökkuşağı nehirleri kurtarıyor"? |
00:18:00 |
Mmm, hayır. |
00:18:03 |
"organik sincap |
00:18:06 |
Size bu komunist kitapları okumayacağım çocuklar. |
00:18:09 |
Hiç gerçek hikayeleriniz yok mu? |
00:18:10 |
- Ne gibi? |
00:18:13 |
şey gibi, kovboylar? ya da ejderhalar? |
00:18:15 |
ya da uzaylılar? ya da... |
00:18:18 |
O Bugsy, bizim Gine domuzumuz. |
00:18:22 |
- Ona neden Bugsy diyosunuz? |
00:18:25 |
Görebilir miyim. |
00:18:28 |
Wow! Bu gözler bir ineğin üstünde olacak kadar büyük! |
00:18:35 |
Bunlar göz bebeği mi yoksa bowling topu mu? |
00:18:38 |
Gözlerimi alamıyorum ondan. |
00:18:40 |
Şuraya girde daha fazla bakmak zorunda kalmayayım. |
00:18:43 |
Herneyse euhh, |
00:18:45 |
Siz çocuklar,sizin için bir hikaye |
00:18:48 |
Eskiden babamın benim için yaptığı gibi? |
00:18:50 |
Belki bu işte iyi olabilirim. |
00:18:53 |
Pekala, um... |
00:18:56 |
İşte BaşIıyoruz. |
00:18:57 |
Bir zamanlar,çok uzaklarda sihirli bir krallıkta. |
00:19:04 |
...cesur |
00:19:07 |
Çok yakışıklıymış. |
00:19:10 |
Ço büyük bir şatoda yaşarmış |
00:19:12 |
Uzaklardan ve yakınlardan seyahat edenler |
00:19:18 |
Şimdi, siz bu şövalyenin |
00:19:22 |
Güzel bir yaşamı olduğunu |
00:19:25 |
- Değil mi. |
00:19:27 |
Aslında, Öyle değildi |
00:19:33 |
Oh, hayır. |
00:19:37 |
Aslında o, |
00:19:40 |
ve o muhteşem Lord Marty'nin |
00:19:44 |
Teşekkür ederim. |
00:19:46 |
...ve bir şatoyu yönetmek için |
00:19:50 |
herkes onu sadece işleri için tutuyordu. |
00:19:53 |
Onun adı Bay takdir edilmezdi. |
00:19:57 |
"tabdil edilmez" ne demek? |
00:19:59 |
- Tabdil ne? |
00:20:02 |
Doğru, |
00:20:04 |
Onun adı... sir çok-onardı. |
00:20:07 |
Ama ne yazık ki |
00:20:10 |
kendini adamaya ya da |
00:20:15 |
Çünkü bu toprakların yıIdızı |
00:20:20 |
ve o bütün gününü |
00:20:26 |
Boo! |
00:20:28 |
Evet, Lordum tabiki |
00:20:30 |
Aslan Kral. 'a yer bulabilirim |
00:20:34 |
ve Sir çok-onar,'ın en iyi arkadaşı vardı |
00:20:37 |
Pek akıllı sayıImazdı. |
00:20:39 |
Asla! hayır! Bizim kraliçemiz asla yapmaz, |
00:20:43 |
- Krallıkta hiç çocuk var mıydı? |
00:20:48 |
İki tane genç çocuk vardı. |
00:20:50 |
Küçük hanım Stinky |
00:20:54 |
Hey-oh! Ve unutmadan... |
00:20:56 |
Jillian! Perilerin kraliçesi! |
00:20:59 |
Perilerin Kraliçesi mi? |
00:21:01 |
Demek istediğim,eğer o da hikayede olucaksa, |
00:21:07 |
Park yeri! |
00:21:10 |
Bir deniz kızı |
00:21:12 |
Evet, dünyadaki en iyi |
00:21:15 |
Çocuklar, kitaplarınızda sayfa 16 yı açın. |
00:21:18 |
Evet, Bayan Deniz kızı. |
00:21:19 |
Başlayalım. |
00:21:20 |
Pekala, o deniz kızı. |
00:21:23 |
Herneyse, hikayeye dönelim. |
00:21:24 |
Bir gün kral bütün tebasını satoya davet etti. |
00:21:28 |
Sizlere büyük haberlerim var. |
00:21:30 |
Bugünlerde şatoyu yönetecek |
00:21:33 |
Bir şampiyon seçtim |
00:21:35 |
Benim en yakın danışmanım |
00:21:40 |
Yeni şampiyonum... |
00:21:42 |
...Sir Yalaka! |
00:21:54 |
Teşekkür ederim. |
00:21:55 |
Zavallı Sir Çok-onar safdışı bırakıImıştı. |
00:22:00 |
, Sir Çok-Onar |
00:22:04 |
Çirkin bir atlet suratıyla, |
00:22:08 |
bir göle daldı... |
00:22:09 |
Ah, Lanet olsun. |
00:22:11 |
...ve timsahlar tarafından yendi. |
00:22:15 |
SON. |
00:22:16 |
SON mu? Bu Son olamaz. |
00:22:20 |
- Neden? Neden olamaz? |
00:22:22 |
Gerçek hayatta mutlu sonlar yoktur. |
00:22:25 |
- Bu hiçadil değil! |
00:22:28 |
Bence, Sir Çok-Onar |
00:22:32 |
- Bir şans? Hmm... |
00:22:36 |
Sir Yalakadan daha iyiyse bunu ispatlamak için |
00:22:39 |
Tamam. Evet, Evet, |
00:22:41 |
What the king |
00:22:43 |
Tekrar düşündümde, |
00:22:46 |
Krallığımda bunu değer |
00:22:49 |
Eğer onunda bir şansı olmazsa |
00:22:53 |
Sir Çok-Onar! |
00:22:55 |
Ve kalabalık çıIgına döndü. |
00:23:00 |
Ama, Sire,Çok-Onar |
00:23:05 |
Yuuh! |
00:23:06 |
Ve Friar Fred |
00:23:09 |
Yuuh! |
00:23:12 |
Ve deniz kızı öğretmen şu garip |
00:23:19 |
ve Stinky ve Smelly |
00:23:21 |
Whoo-hoo-hoo! |
00:23:24 |
Evet. Devam edin. |
00:23:27 |
Prens Bugsy |
00:23:32 |
ve sonra... ve sonra... |
00:23:33 |
Ve gökten top sakızlar yağmaya başladı. |
00:23:39 |
Top sakızlar mı? |
00:23:41 |
Neden olmasın? Bu bir hikaye. |
00:23:44 |
Evet, Evet. |
00:23:47 |
Sadece keşke gerçek hayatta da olsa. |
00:23:52 |
- Bu da neydi? |
00:23:55 |
Oh. |
00:23:57 |
Acıktığı zaman zili mi çalıyor? |
00:23:59 |
Hayır, Uykusu geldiği zaman. |
00:24:08 |
Tamam. NasıI emrederseniz, |
00:24:15 |
Pekala, Çocuklar, İyi uykular. |
00:24:26 |
Peki, Bunun için çalışacak pek zamanım olmadı |
00:24:29 |
ama |
00:24:32 |
Bize hoşunuza gidecek |
00:24:35 |
Bir kahvaltı hazırlıyorum. |
00:24:38 |
Evet, Pirinç patlağı kekinin üzerine biraz muz, |
00:24:41 |
ve buna ne ad veriyoruz? |
00:24:43 |
Mikropların sizin için kötü olduğunu söylediğimi biliyorum, |
00:24:47 |
Bu hoşuma gitti. |
00:24:49 |
Prinç patlaklı muzlu ve buğday mikroplu sandeviç. |
00:24:52 |
Bakalım nasıI olmuş? |
00:24:59 |
Bu rezalet. |
00:25:01 |
Anneniz hiç bunların tadına bakmıyor mu? |
00:25:03 |
Şimdi napıcaz? |
00:25:06 |
Bekleyin. |
00:25:09 |
Biraz sos. |
00:25:13 |
Bu güzel çünkü artık dişlerimizi fırçalamak zorunda kalmayacağız. |
00:25:18 |
Hadi bakalım. En azından ağızda nane tadı bırakıyor |
00:25:23 |
Bi saniye. |
00:25:27 |
Alo! |
00:25:30 |
Bronson? Bay Nottingham'ın odasındaki |
00:25:33 |
T.V seti bozulmuş ve hemen |
00:25:35 |
Benim burda biraz işim var. |
00:25:38 |
Özür dilerim ama ne dediğimi duymuyor musun? |
00:25:41 |
Bay Nottingham televizyon izlemek istiyor |
00:25:44 |
Seni duyuyorum |
00:25:46 |
Arkanda bir cin var. |
00:25:49 |
Yakaladım seni. |
00:25:54 |
Teşekkürler, beyler. tamam |
00:25:56 |
- Wow. |
00:25:58 |
Woa! |
00:25:59 |
Patronumun T.V setini onarmam lazım ama önce |
00:26:03 |
Violet! |
00:26:06 |
Bekleyin. |
00:26:07 |
Violet! Skeeter Bronson, |
00:26:11 |
Oh, tamam. Evet. |
00:26:13 |
Dinle, uh, Şuanda benimle olan iki çocuk var |
00:26:15 |
Yeğenlerim. ama, |
00:26:18 |
Onlara bir kaç dakika bakabilir misin? |
00:26:19 |
Huh? |
00:26:22 |
Evet, Evet. Tamam, Ben gidiyorum. |
00:26:25 |
Gel. |
00:26:29 |
- Bay. Nottingham, Efendim? |
00:26:33 |
AçıImıyor mu? tamam, Bir bakayım... |
00:26:36 |
Önce şu ışığı açayım. |
00:26:38 |
Hayır,hayır,hayır! |
00:26:42 |
Burda griple savaşıyorum. |
00:26:44 |
Mümkün olduğunca karanlıkta kalmalıyım. |
00:26:46 |
Mikropların ışıkta %80 daha hızlı |
00:26:48 |
Yenilendiklerinin farkında değil misin? |
00:26:51 |
Oh, Pekala. İşte, |
00:26:54 |
- Mikropların kafası karıştı. |
00:26:57 |
Tamam. Buralarda bi yerlerde olmalı. |
00:27:02 |
Tanrı aşkına. |
00:27:04 |
Çok özür dilerim efendim. |
00:27:06 |
- Sol tarafında, işte orda. |
00:27:08 |
İşte televizyon. |
00:27:12 |
Oh, Çok iyi. Belediye ile bina izinleri |
00:27:16 |
Uh-huh. |
00:27:18 |
Sana gizli temayı söyleyemem. |
00:27:19 |
Bu çok iyi çünkü kimsenin onu çalmasını istemeyiz. |
00:27:22 |
- Anlıyorum efendim. |
00:27:25 |
Yaklaş, otur Iütfen. |
00:27:27 |
Harika. |
00:27:29 |
Hazır mısın? |
00:27:32 |
Rock and Roll. |
00:27:35 |
Bağ bozumu rengi. |
00:27:38 |
Oh, tamam. Şey gibi, uh, Hard Rock gibi? |
00:27:41 |
- Ne gibi,Ne? |
00:27:44 |
Onlar bu temayı yıllardır kullanıyorlar. |
00:27:48 |
Kendall Duncan hemen buraya gönder |
00:27:53 |
Ne kadar şirin bir pudra ponponu. |
00:27:59 |
Teşekkürler. |
00:28:00 |
Peki, Patrick, doğruluk yada cesaret? |
00:28:04 |
Doğruluk? |
00:28:06 |
İIk defa bir kızı öptüğünde kaç yaşındaydın? |
00:28:09 |
Patrick hiç bir kızı öpmedi. |
00:28:12 |
Kızlar bisküvi kabuğu gibidir. |
00:28:14 |
Trisha Sparks hariç. |
00:28:17 |
Ooh, sınıftan bir kız mı, |
00:28:20 |
Hey, çocuklar. |
00:28:22 |
Merhaba,Jill teyze, Bıraktığımız notu aldın mı? |
00:28:24 |
Evet, Aldım. |
00:28:26 |
Ve, uh, Şimdi sizi okul için hazıIrlamamız lazım. |
00:28:29 |
- Merhaba |
00:28:32 |
Oh, hey. Sen, uh... |
00:28:34 |
- Uh-huh. Al bakalım işte şişman faren. |
00:28:39 |
ve sen, sen genç adam... |
00:28:42 |
Bir daha seni gördüğümde şu, |
00:28:50 |
Trisha Sparks senden iki yaş büyük. |
00:28:52 |
O çok ateşli. |
00:28:56 |
Beni büyük hayel kırıklığına uğrattın, Kendall. |
00:29:02 |
Senin bu rock and roll fikrin |
00:29:07 |
Şey, efendim, Ben üzerine bize ait olan |
00:29:12 |
Aslında ne biliyor musun Skeeter? |
00:29:13 |
Yeni bir yapılanmaya gitmeyi düşünüyorum. |
00:29:16 |
Babana verdiğim bir söz. |
00:29:18 |
Aslında sana bir şans vereceğim. |
00:29:23 |
Kendall'ın yaptığından daha güzel bir temayla gelirsen |
00:29:27 |
Onun yerine buranın işletmesini sana vereceğim. |
00:29:29 |
Oh, Efendim. |
00:29:32 |
Bunun bir şaka için çok zalimce olduğunu düşünmüyor musunuz |
00:29:35 |
bakım onarım işi yapan biriyle bu şekilde oynamanın? |
00:29:38 |
- Hayır, düşünmüyorum |
00:29:40 |
Bay. Bronson bu şirket için 25 yıIdır çalışıyor. |
00:29:45 |
Ona cidden gereken takdiri vermediğimi düşünmeye başladım. |
00:29:50 |
Özür dilerim. |
00:29:52 |
Kesinlikle. İkinizde fikirlerinizi bu hafta sonu |
00:29:57 |
Teşekkür ederim, Kendall. |
00:30:00 |
Bay. Bronson, televizyon, |
00:30:02 |
Oh, ve mikrop kovucusunu unutma. |
00:30:08 |
Hayatımın en güzel günü! |
00:30:11 |
# Amadeus Amadeus |
00:30:13 |
# Amadeus Ow! Amadeus |
00:30:16 |
# Amadeus Amadeus Amadeus |
00:30:19 |
# Ooh, rock me Amadeus |
00:30:22 |
# Amadeus Amadeus |
00:30:26 |
Whoa. Arabanı sevdim, dostum. |
00:30:28 |
Hey, teşekkürler, şampiyon. |
00:30:30 |
En iyi olmak istiyorsan, |
00:30:33 |
Hey, uh, olayı kişiselleştirme ama, |
00:30:35 |
bu güzel aracın fiyatı nedir? |
00:30:37 |
Aslında, Çokda uçuk bir rakam değil biliyor musun. |
00:30:40 |
Öylemi? |
00:30:41 |
Hayatın boyunca kazandığın bütün parayı biriktirir |
00:30:44 |
ve daha sonra onu 10 ile çarparsan bir tane mufflerımdan alabilirsin. |
00:30:49 |
Ah-ooga! |
00:30:52 |
Oh, demek drag yarışı istiyosun,öyle mi? |
00:30:58 |
sen kazandın! aferin. |
00:31:21 |
Ne? |
00:31:52 |
Bu ürkütücü |
00:32:01 |
Dalga geçiyor olmalısın! |
00:32:04 |
50 ayak bir tırı nasıI görmezsin? Hadi ama. |
00:32:12 |
Demek işin için Skeeter Bronson ile bir yarışmaya girdin. |
00:32:16 |
Oh, Biliyorum. bu sadece biraz |
00:32:22 |
Orda olduğun için teşekkür ederim. |
00:32:25 |
Olabildiğince uzun orda olacağım. |
00:32:32 |
Oh, merhaba, çocuklar. |
00:32:34 |
Biz Skeeter Bronson'ı arıyoruz. |
00:32:36 |
Oh, Bay. Bronson. |
00:32:38 |
Evet, onu 109 numaralı oda da bulabilirsiniz. |
00:32:41 |
- Tamam. |
00:32:53 |
- Oh, aman tanrım! O şeyi gördün mü? |
00:32:56 |
Onlar, onlar ruhumun derinliklerine bakıyordu. |
00:33:00 |
- Hey, Skeeter dayı! |
00:33:02 |
- İşte tam görmek istediğim insanlar. |
00:33:06 |
- Tuttum. |
00:33:07 |
Çünkü bu gece nöbetçiyim, |
00:33:09 |
Hala Jill, aslında, Scooter. |
00:33:12 |
Tamam mı? Tamam, evet... |
00:33:15 |
Biraz önce onu yapmadın değil mi?. |
00:33:17 |
Yaptım, İzle. |
00:33:20 |
Evet, millet, Bugün tuhaf bişeyler oldu mu? |
00:33:24 |
Bugün gözünde bant olan yedek bir öğretmen geldi. |
00:33:27 |
Uh... Bu biraz garip. |
00:33:30 |
Tesadüf,gariplikler belkide, uh... |
00:33:33 |
...top sakız gibi gariplikler? |
00:33:35 |
Onları çiğnememize izin yok. |
00:33:37 |
Tabii ki yok. |
00:33:41 |
Saat daha 5:30. |
00:33:42 |
Ve biz akşam yemeği yemedik. |
00:33:44 |
Hmm. tamam. |
00:33:47 |
Oda servisi! |
00:33:48 |
Yani siz hiç kaykaya binmediniz mi? |
00:33:52 |
Hiç video oyunu oynamadınız? |
00:33:54 |
Annem onların beyni çürüttüğüne söyler. |
00:33:56 |
Bu doğru değil. Ben hayatım boyunca video oyunu oynadım, |
00:34:03 |
Evet,Belki haklı olabilir. |
00:34:05 |
Siz. Siz hiç domuz pastırması yemediniz mi? |
00:34:08 |
Pastırma nedir? |
00:34:10 |
Pastırma domuzun,yağIı şişman,lezzetli yeridir |
00:34:13 |
Tam poposuyla birleştiği yerdir |
00:34:15 |
ama lezzetli ve güzeldir, |
00:34:20 |
Ve bu yediğiniz ilk hamburger mi? |
00:34:24 |
- Fikrin ne? Ne düşünüyorsun? |
00:34:27 |
- Annem bizi öldürecek. |
00:34:30 |
Öncelikle hiçbir zaman bunu öğrenemeyecek. |
00:34:32 |
İkincisi, Zamanında kendisi çok fazla hamburger yedi |
00:34:35 |
Biz bu oda da büyürken. |
00:34:38 |
Yedi mi? |
00:34:40 |
Buggsy on dakikadır çok |
00:34:45 |
Wow! |
00:34:46 |
Eğer böyle yemeye devam ederse onun kalçasından |
00:34:51 |
Şaka yapıyor, Bugsy. |
00:34:53 |
Tamam. Siz et oburları yatağa götürme zamanı. |
00:34:56 |
Yeni bir hikayem var |
00:34:58 |
Kovboylar ve kızıI derililer |
00:35:00 |
Oh, Evet, İşte o gece bu gece! |
00:35:03 |
Kovboylar ve kızıIderilileri çok severim |
00:35:06 |
Tamam, Bir zamanlar vahşi batıda, |
00:35:09 |
Hatta oda servisi icat bile edilmemişken... |
00:35:12 |
...Bir çiftlik sahibi varmış |
00:35:16 |
Dünyanın uzak köşelerine gitmek istiyormuş |
00:35:18 |
Yaptığı yolculuğun |
00:35:19 |
şuanki haliyle ilgili |
00:35:25 |
Uh, bu benim atımdı. |
00:35:29 |
Biri bir keresinde Jeremiah'a |
00:35:32 |
Eğer en iyi olmak istiyorsa, |
00:35:34 |
En iyiye binmesi gerektiğini söylemişti. |
00:35:36 |
Bana en iyi atınızı gösterir misiniz? |
00:35:43 |
Benim atalarım atın ruhuna inanır |
00:35:47 |
Ateş zamanınca dağlardan aşşağı gelir, rüzgar. |
00:35:52 |
Birçok cesur savaşçı ay ışığında yürür cesaretlice... |
00:35:57 |
OK. Bak, Ben sadece en iyi atınızı görmek istiyorum |
00:36:01 |
- Üzgünüm. Hemen göstereyim. |
00:36:04 |
Screaming Rooster, Ferrari'yi getir. |
00:36:07 |
Ferrari. |
00:36:12 |
Oh, tanrım. |
00:36:13 |
Oh, ben, oh, tanrım! |
00:36:16 |
Şuna bak. |
00:36:18 |
Whoa! |
00:36:20 |
Bu kadar güzel bir ata binerek |
00:36:24 |
ama ne yazık ki bu benim fiyat aralığımın biraz dışında |
00:36:27 |
Bak sana ne diyeceğim, beyaz ekmek. |
00:36:30 |
Sana Ferrariyi... |
00:36:33 |
...Bedava veriyorum! |
00:36:36 |
Boo-yah! |
00:36:39 |
Çok güzel bir hikaye. |
00:36:43 |
Bu hoşuma gitti, bu hoşuma gitti. |
00:36:44 |
Bir adam atı bedavaya alıyor, |
00:36:50 |
Düğüm nerde? Düğüm yok. |
00:36:54 |
Ayrıca, Onlara bir ahlak kuralı öğretmelisin. |
00:36:56 |
Ne yani bundan böylece kurtulacaklar mı |
00:36:59 |
Burda okul sonrası,özel eğitim verdiğimizi bilmiyordum. |
00:37:02 |
Neden gerçek bir beyfendinin |
00:37:04 |
Mesela bir küçük hanımı beladan kurtarabilir? |
00:37:08 |
Fena bir fikir değil, ufaklık. |
00:37:10 |
Tamam. öylleyse, uh... |
00:37:14 |
Jeremiah sürüş için |
00:37:18 |
Oh,Iütfen, yapma! |
00:37:20 |
- O mücevherleri bize ver. |
00:37:23 |
Yah! Yah! Yah! Whoo! |
00:37:29 |
Oh, kolyem? alın, işte. |
00:37:32 |
Hadi, oğlum! |
00:37:34 |
işte. |
00:37:36 |
Daha başka nelerin var tatlım? |
00:37:38 |
İmdat! Yardım edin! |
00:37:44 |
Hanımefendiyi rahat bırakın! |
00:37:52 |
Sizi bırakmamı ister misiniz bayan? |
00:37:54 |
- Yeah. |
00:37:56 |
- Güzel at. |
00:38:00 |
Şimdi siz beyler hanımefendinin eşyalarını geri vericek misiniz? |
00:38:04 |
Öyle bi ihtimal yok, huh? |
00:38:05 |
çünkü ben farklı olmasını istiyorum! |
00:38:08 |
- Kahramanım. |
00:38:12 |
ve Jeremiah atını |
00:38:15 |
sıcak bir küvette şampanya içelim mi... |
00:38:16 |
dediğinde |
00:38:21 |
- sıcak küvet mi? |
00:38:23 |
Uh,evet, hayır. |
00:38:25 |
Bunu söyledim çünkü dikkatinizi bana veriyor musunuz |
00:38:31 |
Jeremiah'a ne mi oldu |
00:38:34 |
en yakın kasabaya güvenlice getirdi. |
00:38:36 |
Size nasıI teşekkür edebilirim, Bayım? |
00:38:38 |
Ah, teşekküre gerek yok bayan. |
00:38:41 |
Ama size olan minnettarlığımı |
00:38:45 |
Yeterince adi. sizden... |
00:38:47 |
...yüz milyon dolar alabilirim. |
00:38:50 |
SON. Umalım iş yarasın. |
00:38:53 |
Çok güzel yazıImış, |
00:38:55 |
Jeremiah bir iyilik yaptığı için para alamaz. |
00:38:59 |
Uh... Jeremiah'ı sizden daha iyi tanıyorum millet |
00:39:01 |
Bana inanın, Kesinlikle yapar. |
00:39:04 |
Mmm! |
00:39:06 |
Ben bunu istemiyorum. |
00:39:08 |
Beyfendiler para almazlar. |
00:39:10 |
siz sadece... |
00:39:12 |
Bu gerçekten bu şekilde bitmeli. |
00:39:15 |
Pekela, Size minnettarlığımı sunmak için |
00:39:18 |
Oh, Hayır. |
00:39:19 |
Belkide... bir öpücük? |
00:39:22 |
Sayı! |
00:39:25 |
Ve aniden kızgın bir cüce onu tekmeler. |
00:39:27 |
Ow! |
00:39:30 |
Lanet olsun bunu neden yaptın? |
00:39:31 |
Çünkü ben kızgınım. |
00:39:33 |
Gidelim, Gidelim! |
00:39:36 |
Pekala! evet! |
00:39:39 |
Sana hiçbirşey yapmıyorum! |
00:39:41 |
- SON. |
00:39:43 |
İstediğiniz kadar gülün. |
00:39:45 |
Ve öpücük haftanın herhangi bir günü. |
00:39:47 |
Ben sadece bir Ferrariyi öpmek istiyorum. |
00:39:51 |
- Tamam. İyi geceler. |
00:39:54 |
İyi geceler şirin şey. |
00:39:55 |
Hikayeler için teşekkür ederiz. |
00:39:58 |
Bütün güzel bölümleri sen söylüyorsun, Bobbi. |
00:40:00 |
Hepinize iyi geceler. |
00:40:02 |
Sana da tabii ki Bugsy. |
00:40:06 |
Ve o boncuklar fantastik gözüküyor. |
00:40:09 |
Sen burda çocuklarla kalır mısın? |
00:40:12 |
Oh, evet, evet. |
00:40:15 |
I am, uh,yasal zorunluluk olarak anlatmalıyım. |
00:40:17 |
panik uyku düzensizliğinden müzdaribim... |
00:40:21 |
Tamam, Bu panik uyku düzensizliği nedir? |
00:40:24 |
İnan bana bilmek istemezsin. |
00:40:37 |
Neler düşünüyorum ben? |
00:40:41 |
Aklımı kaçırıyor olmalıyım. |
00:40:45 |
O kaputun altında çok fazla beygir gücü var. |
00:40:53 |
Merhaba. |
00:40:57 |
Sen görmem gereken adam mısın? |
00:41:01 |
Burdayım, Değil mi? |
00:41:05 |
peki... Kırmızı bir Ferrari almak üzeremiyim? |
00:41:13 |
Olmaması için bir neden görmüyorum. |
00:41:21 |
Bedava... yaaaaaa? |
00:41:27 |
Kulağa hoş geli... yorrrr |
00:41:34 |
Şimdi ne yapmam gerekiyor? |
00:41:38 |
Evet. |
00:41:43 |
- Gökyüzünden düştü değil mi? |
00:41:45 |
Shh! |
00:41:46 |
Oh! Shh. |
00:41:49 |
Kimseye söylemiyeceğim. |
00:41:52 |
Şimdi gözlerini kapat ve 3 e kadar say. |
00:41:56 |
- Tamam. |
00:41:58 |
- Hayır. |
00:42:00 |
- Bir, iki... |
00:42:03 |
...üç. |
00:42:04 |
Ferrari! |
00:42:06 |
Hey! Cüzdanım! |
00:42:10 |
Artık değil! |
00:42:15 |
Afedersiniz. |
00:42:21 |
Tamam, Teşekkür ederim. |
00:42:28 |
Teşekkürler, millet. üzgünüm. |
00:42:32 |
Neyseki içinde 3 dolarım vardı. |
00:42:36 |
Ve Derek Jeter baseball kartım! |
00:42:38 |
Çocuklar, Çocuklar, durun, Lütfen. |
00:42:43 |
Yeteri kadar çektiniz, şimdi. |
00:42:45 |
Durun! |
00:42:54 |
Hadi ama, adamım! |
00:42:56 |
- Sizi bırakmama ne dersiniz, Bayan? |
00:42:59 |
- Skeeter Bronson? |
00:43:03 |
Evet çocuklar ne diyosunuz bakalım |
00:43:05 |
Çektiğiniz resimleri şimdi ger verin bakalım? |
00:43:09 |
şimdi eminim en azından? |
00:43:14 |
Millet silahı var! |
00:43:18 |
Bu şeyi kullanmak zorunda bırakmadıkları için mutluyum. |
00:43:24 |
- Kahramanım. |
00:43:27 |
bu muhteşemdi, Skeeter. |
00:43:29 |
Ne oldu anlamadım. |
00:43:32 |
İyi hissettirdi |
00:43:34 |
Sana nasıI teşşekkür edebilirim? |
00:43:36 |
Hmm. |
00:43:37 |
Buna hiç gerek yok,Bayan? |
00:43:40 |
Oh, kesinlikle bir beyfendiyle miyim? |
00:43:44 |
Hizmetinizdeyim bayan. |
00:43:46 |
Peki,Minnettarlığımı bir şekilde göstermeliyim. |
00:43:54 |
Ow! |
00:43:55 |
Kendini çokta büyük zannetme, adi herif. |
00:43:58 |
Ortaya çıkacağını biliyordum. |
00:44:00 |
Şu salak polis çağırmadan atla arabaya jimmy. |
00:44:03 |
Evet, Bunu nasıI yapıyoruz di mi? |
00:44:06 |
Bunu hak ettin dostum. |
00:44:07 |
Oh! Oh! Oh! |
00:44:11 |
İçeri çekin beni. Toz olalım burdan. İçeri çekin beni! |
00:44:13 |
Büyük insanlar berbat! |
00:44:17 |
Tamam, pekala, Bunu hergün göremezsin. |
00:44:20 |
Gerçekten. Gerçekten çok tuhaftı, |
00:44:26 |
Evet, evet |
00:44:28 |
Oh! Oh! |
00:44:32 |
Tamam, demek bu şekilde benim oluyor. |
00:44:35 |
- Ne senin oluyor? |
00:44:38 |
ben, Ben yapamam. Ne biliyorsun? |
00:44:41 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:44:43 |
Çok cömert bir kızdan bahsediyorum |
00:44:45 |
Kurtarıcısına kırmızı bir Ferrari vericek bir kızdan... |
00:44:49 |
...hemde bedavaya! |
00:44:52 |
Bu çıIgınca! |
00:44:54 |
Şey, uh, Sana iyi şanslar diliyorum. |
00:44:58 |
Ne demek istiyorsun? |
00:44:59 |
Bundan evinde bir tane daha mı var? |
00:45:01 |
Seni takip mi etmeliyim? |
00:45:03 |
Ciddi misin, Hayır mı, Ferrari yok mu? |
00:45:09 |
100 milyon dolar nerde, en azından?! |
00:45:12 |
yuhh! |
00:45:19 |
Evet. |
00:45:21 |
Merhaba. |
00:45:23 |
Hey,çocuklar. |
00:45:26 |
Kızgın bir cüce bacağımı tekmeledi |
00:45:29 |
İşte böyle geçti. |
00:45:30 |
Oh. Ne kadar acıklı. |
00:45:32 |
- Hikayemizden bahsediyor |
00:45:36 |
Skeeter dayı Jerremiah'ın bir öpücük ve |
00:45:39 |
Bense bir cücenin onu tekmeleyeceğini |
00:45:43 |
Sen söyledin. |
00:45:45 |
Belkide bu şekilde işliyordur. |
00:45:47 |
Çocuklar hikayeyi kontrol ediyor. |
00:45:50 |
İşte rüzgar çanları. |
00:45:53 |
Ne ne demek? |
00:45:54 |
Heh? |
00:45:57 |
Hiçbişey. |
00:45:59 |
Etmem. |
00:46:01 |
Tamam millet. Um, Bugsy ne yapıyor? |
00:46:08 |
Dün gece yediği hamburgerleri yakıyor. |
00:46:11 |
Evet, Bugsy'e biraz hamburger verdim, |
00:46:15 |
ama çocuklara şu buğday mikrobundan verdim |
00:46:18 |
çünkü bu onların sevdiği şey. |
00:46:20 |
Sanırım öyle, uh, Bugsy |
00:46:24 |
Evet, Açtım ve bak ona kilitleni verdi. |
00:46:30 |
Ben masumum! |
00:46:33 |
Buda neydi? |
00:46:35 |
Uh... Sanırım bu panik uyku bozukluğuydu. |
00:46:38 |
Neden bir sonraki atak gelmeden burayı terk etmiyoruz. |
00:46:40 |
Whoa, whoa, whoa. |
00:46:43 |
Ben akrabanızım, Bunu hak ediyorum. |
00:46:45 |
Oh, bu iyi hissettirdi. |
00:46:47 |
Bir tanede yolluk alsam? |
00:46:49 |
- Hayır |
00:46:53 |
Merak etme,bu gece dönmüş olacağız. |
00:46:55 |
Evet, Hayır, Ben merak etmiyorum. |
00:46:57 |
Geri geleceksiniz,bu gece büyük bir hikayemiz var! |
00:47:00 |
Otel temaları hakkında! |
00:47:03 |
- Belkide geri gelmeyiz. |
00:47:06 |
- Skeeter? |
00:47:09 |
Sunumumuz için hazırlanman gerektiğini biliyorum... |
00:47:14 |
- Evet. |
00:47:15 |
bir bahane değil. |
00:47:17 |
- Oh, hayır. |
00:47:19 |
- Güney asansörü yavaş çalışıyor |
00:47:22 |
şu cheesecake i bi deneyeyim. |
00:47:25 |
Oh,Birşey daha. |
00:47:27 |
Dün gece kız arkadaşıma gösterdiğin |
00:47:31 |
- Şu paparazziler... |
00:47:34 |
ama işe yaramiyacak. |
00:47:36 |
YaşIı adamı kandırmak için |
00:47:38 |
Başka bir yol bulmalısın,çünkü ben burdayım |
00:47:41 |
Violet Nottingham sakız çiğneyen bir tamirci parçasıyla çıkmayacak. |
00:47:48 |
Hey, Kendall. |
00:47:51 |
iki şey var. Birincisi, |
00:47:54 |
Evet, ellerini kullan çünkü bunu görmesin mide bulandırıcı |
00:47:59 |
Güzel. İkincisi, Yeni hotelde işi aldığım zaman, |
00:48:02 |
Seni burda tutmayı düşünüyorum, o yüzden benimle konuşurken |
00:48:08 |
Sana şimdiden söyleyim inancın topraklarındaki yolculuğun sona erdi |
00:48:11 |
Dostum tamam mı? |
00:48:14 |
Babanın bu oteli yönetme işini berbat ettiğini |
00:48:17 |
Ve şükürler olsun ki, |
00:48:20 |
Sende aynı hatayı yapmak için bu şansı yakalayamıyacaksın |
00:48:24 |
Bunu kaldırmak istersin sanırım. |
00:48:32 |
- Ben Duncan. |
00:48:34 |
Şu otel alanına bakıyordum. |
00:48:36 |
Sana adresi vermiştim, |
00:48:38 |
Bana verdiğin adres yanlış sanırım |
00:48:41 |
- Oh, Ne okulu? |
00:48:44 |
- Oh, o zaman doğru yerdesin. |
00:48:47 |
- Bu okul kapatılacak |
00:48:49 |
YaşIı adam bir kaç bağlantıya geçti |
00:48:52 |
- Gerçekten mi? |
00:48:55 |
Bu gerçekten heycan verici bir haber. |
00:48:57 |
Oh, Pinky. |
00:49:05 |
Merhaba! |
00:49:07 |
Skeeter? Hey, benim Wendy. |
00:49:09 |
- Hey, kardeşim. |
00:49:12 |
- Çocuklar iyi mi? |
00:49:15 |
Bobbi, bu çok etkileyiciydi |
00:49:17 |
ama Skeeter dayın |
00:49:20 |
- Skeeter, onlarlar konuşabilir miyim? |
00:49:23 |
- Hayır. |
00:49:25 |
kamp mı? Hayır, Skeeter, |
00:49:28 |
- Gidelim. Sessizce. |
00:49:31 |
- Özel bir yere, şapşallar. |
00:49:33 |
Şimdi marş, marş, |
00:49:37 |
# I don't know |
00:49:39 |
# Bugsy's eyes |
00:49:40 |
Marş, marş, marş... |
00:49:43 |
- Whoo-hoo! |
00:49:47 |
Whoa! Harika! |
00:49:48 |
kendi kamp alanımıza sahibiz. |
00:49:50 |
Siz çocuklar, Bak ne yapmış! |
00:49:54 |
- Gördün mü? Ne kadar iyiyim gördün mü? |
00:49:56 |
Whoa, tamam, sadece ateşin etrafında |
00:49:58 |
Hey, Jill. Shh. |
00:50:04 |
Marshmallowlar hakkında bişeyler duymuştum |
00:50:08 |
Bu kadar güzel olacaklarını hayal bile etmemiştim. |
00:50:11 |
Umalımda anneniz size bunlardan verdiğimi duymasın. |
00:50:14 |
- Ben ona söylemem. |
00:50:17 |
Zayıf halka bu. |
00:50:18 |
Bu seferlik bunu atlayabilirim sanırım. |
00:50:21 |
Ahh! Deniz kızı iyi olamaya başIıyor. |
00:50:24 |
- Ne? |
00:50:29 |
Biliyor musunuz, Anneniz ve ben gençken çatıya çıkardık |
00:50:32 |
Babam bize daima yıIdızlara bakmamızı söylerlerdi |
00:50:34 |
onlara bakarak şekiller oluştururduk... |
00:50:39 |
Şurda bak tam orda |
00:50:41 |
bana,bir deve gibi gözüktü. |
00:50:43 |
Hörgüçlerini gördün mü? Huh? |
00:50:45 |
Oh, Evet. Ben gördüm. |
00:50:47 |
Hey, şu tarafa bak! |
00:50:49 |
Eveet! |
00:50:51 |
Bak, Ayın hemen sağ tarafında. |
00:50:54 |
Birebir Bugsy'e benziyor. |
00:50:56 |
Oh, Aman tanrım! |
00:50:59 |
Üzülme, Bugsy. |
00:51:05 |
Skeeter dayı? |
00:51:08 |
Evet, güzel şey, |
00:51:10 |
Sence babam geri dönücek mi? |
00:51:16 |
Um... |
00:51:22 |
Sanırım onun kafasında bir iki tahta eksik |
00:51:27 |
Hayatının her saniyesini sizin gibi |
00:51:32 |
Ama, uh, Bunu bilmiyorum. |
00:51:36 |
Ama anneniz daima sizinle birlikte olacak. |
00:51:39 |
Bu kız hep sizinle birlikte takılacak. |
00:51:42 |
Ve ben, Ben hiç bir yere gitmiyorum. |
00:51:47 |
Tamam mı? |
00:51:49 |
Ben aynı ayağındaki iz gibi olucam, |
00:51:58 |
Tamam. Siz beni geciktirdiniz. |
00:52:01 |
Peki, Teşekkür ederim. |
00:52:05 |
Yarın görüşürüz |
00:52:07 |
Pekala, Onu gönderdiğimize göre, |
00:52:10 |
Bırakın çubukları. |
00:52:12 |
Pekala, çocuklar. Bu gecenin hikayesi |
00:52:17 |
Biz buna.. |
00:52:18 |
...Muhteşem Otel Fikri hikayesi diyeceğiz. |
00:52:23 |
Eveet! |
00:52:25 |
- Ne? |
00:52:27 |
Hadi ama, Çocuklar, |
00:52:29 |
Bu benim hayatıma etki edicek. Lütfen? |
00:52:32 |
Tamam, ne var biliyor musunuz? |
00:52:33 |
Hala bir gecemiz daha var. |
00:52:36 |
Evel Knievel tarzında şeylere ne dersin? |
00:52:38 |
Yarış, Atlama, Uçma... |
00:52:41 |
Ya da şöyle romantik bişeyler? |
00:52:46 |
Aklıma güzel bir fikir geldi |
00:52:47 |
Aksiyon ve romantizmi birleştirelim |
00:52:51 |
Ve romaksiyon bir hikaye yapalım. |
00:52:53 |
- Eveet. |
00:52:56 |
Antik yunanistandaki en harika kahraman |
00:52:59 |
Tabii ki, Skeetacus. |
00:53:03 |
O gerçekten inanıImaz |
00:53:05 |
ama yinede hakkı teslim edilmemiş |
00:53:10 |
Skeetacus Sonunda yeteneklerini |
00:53:17 |
Eğer imparatorun kızını etkileyibilirse |
00:53:20 |
Tüm imparatorluğu yöneteceğini biliyordu. |
00:53:26 |
- Skeetacus, Skeetacus! |
00:53:29 |
Bu bir köylü için |
00:53:32 |
Gerçekten gösterişli bir iş |
00:53:33 |
# Londrayı görüyorum, Fransayı görüyorum |
00:53:36 |
# Altın rengi donumu görüyorum |
00:53:38 |
Whoo! |
00:53:50 |
Oh, N... Ne yapıyor bu? |
00:53:53 |
Whoa! |
00:53:59 |
filleri getirin! |
00:54:04 |
- Whoa. |
00:54:07 |
Peki. |
00:54:08 |
Herkülün güya olimpiyatları |
00:54:10 |
NasıI başlattığını duymuşsunuzdur? |
00:54:17 |
Evet, Skeetacus ise X oyunlarını icat etti. |
00:54:21 |
Asla başaramayacak! |
00:54:36 |
işte bu birinci sınıf. |
00:54:39 |
Hey! |
00:54:40 |
- Bravo! |
00:54:43 |
Bunu aşabilir misiniz? |
00:54:46 |
Skeetacus! |
00:54:49 |
Şimdiye kadar nasıI gitti he? |
00:54:51 |
- Bu şimdiye kadar ki en iyi hikayeydi. |
00:54:55 |
Evet, Bücürük, Sen söyle? |
00:54:57 |
Skeetacus bunca şeyden sonra |
00:54:59 |
Bu hikayede, |
00:55:01 |
Kahraman tüm ülkedeki en masalsı bayanı hak eder |
00:55:03 |
Evet! Sen söyledin! |
00:55:06 |
Uh, evet., Ne? Susamışlar mı? |
00:55:09 |
Biraz peynir ve şarap durumu mu? Evet? |
00:55:12 |
Evet, Eski tavernaya gitmektelermiş |
00:55:17 |
Led Zeppelin. |
00:55:19 |
Hayır. Skeetacus büyürken onun adi bir herif |
00:55:23 |
Ne? Kimse Skeetacus için büyürken öle düşünmedi. |
00:55:25 |
O okuldaki en havalı çocuk felanmış |
00:55:27 |
Annem hiçte öyle söylemedi. |
00:55:29 |
Pekala, Herkes Skeetacus'dan hoşlanmıyordu. |
00:55:31 |
Bazı sorunları vardı. |
00:55:34 |
Oh,Aman tanrım... |
00:55:35 |
Şimdi onun kimle olduğunu görünce |
00:55:37 |
hepsi şaşırdı, ÜIkedeki en güzel kadın, |
00:55:38 |
Ve hepsi gerçekten kıskandılar. |
00:55:42 |
o kadar kıskandılar ki |
00:55:44 |
Sorunlu bir şekilde kutu kutu pense oynamaya başladılar: ). |
00:55:47 |
# kutu kutu pense |
00:55:49 |
#Elmamı yerse |
00:55:51 |
# arkadaşım adriana |
00:55:53 |
# arkasını dönse |
00:55:56 |
Tamam |
00:55:57 |
Daha sonra, |
00:56:00 |
Skeetacus kız arkadaşını sahile götürdü |
00:56:02 |
Ve aniden, |
00:56:06 |
Kıyıya vuru verdi. |
00:56:09 |
Neden kıllı bir adam? |
00:56:11 |
Çünkü öyle. |
00:56:12 |
Boğazına birşey sıkışmıştı, |
00:56:19 |
- Teşekkür ederim |
00:56:22 |
Ve birden yağmur başladı ve onlar sihirli mağraya gittiler. |
00:56:26 |
- Mağralar güzeldir. |
00:56:29 |
Abe Lincoln? |
00:56:31 |
Sizin derdiniz ne yahu? |
00:56:34 |
Ben, Ben bağırmak istemiştim. |
00:56:35 |
Abraham Lincoln şeyi, bu, |
00:56:38 |
Bu sadece biraz uh... |
00:56:42 |
Sizce almamalı mı? |
00:56:45 |
Dudakları onları kullanmadığı için kupkuru. |
00:56:51 |
Bugsy, sen benimle misin? |
00:56:55 |
Bakalım ne olucak |
00:56:57 |
- Merhaba? |
00:57:00 |
Hey, Bu ülkedeki en masalsı kadın mı? |
00:57:02 |
Bay Skeeter Bronson, Bu siz misiniz? |
00:57:04 |
Evet,benim. Geçen gece şu |
00:57:08 |
Ben şuan sahildeyim ve sizde gelirseniz güzel bir |
00:57:11 |
Ne dersiniz ufak bişeyler atıştıralım mı? |
00:57:13 |
Kulağa çok hoş geliyor. |
00:57:15 |
Ama gelemem. Ne yazık ki vegasa giden uçağımdayım. |
00:57:19 |
Vegas? |
00:57:20 |
Uh, kimse bana Vegas'tan bahsetmedi. |
00:57:23 |
Kendall'a sakın söyleme. |
00:57:25 |
Evet, Hayır. ama, ama, uh, prenses, |
00:57:27 |
Ben bugün biraz buralarda takıIırız diye düşünmüştüm. |
00:57:30 |
Oh, peki. I Babamın Doğum günü |
00:57:32 |
Bye, Skeeter. |
00:57:35 |
Hmm. |
00:57:36 |
Sanırım randevumuz yarın olucak? |
00:57:40 |
Hey! Dikkat et! Dikkat et! |
00:57:43 |
Özür dilerim. İyi misin? Hey! Çok üzgünüm! |
00:57:47 |
"Her ihtimale karşı koruma" |
00:57:50 |
Senin okulda olman gerekmiyor muydu? |
00:57:53 |
Şimdi bir iş bakıyor olmam gerekiyor |
00:57:55 |
Bir nedenden dolayı plaja gelmem gerektiğini hissettim. |
00:57:58 |
Huh. |
00:58:00 |
Um, Aç mısın? |
00:58:01 |
Evet, Her zaman açım. |
00:58:04 |
Güzel, Çünkü ben ısmarlıyorum |
00:58:06 |
Bana öğle yemeği ısmarlamana izin vericem |
00:58:09 |
- Yani nasıI ödeyebilirim ki? |
00:58:12 |
- Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum. |
00:58:16 |
- Huh? |
00:58:18 |
- Bütün günü onu kafanda mı tutacaksın? |
00:58:20 |
- Senin şapkanı giyiyorum! Oh! |
00:58:29 |
Burası bedava öğleye yemeği için mükemmel. |
00:58:31 |
Oh, Aman tanrım. millet, |
00:58:34 |
Bu... |
00:58:36 |
- Kesin şunu. |
00:58:38 |
- Oh, Tanrım. |
00:58:40 |
Hey! Beni hatırladın mı? |
00:58:43 |
Ben Donna Hynde liseden. |
00:58:46 |
Evet, Hatırlıyorum. |
00:58:47 |
Burda olucağınızı düşünmemiştim. Ve burdasınız. |
00:58:51 |
Evet. Wow, Bu çok garip. Uh... |
00:58:54 |
Liseliler toplantısını planlamak için toplandık. |
00:58:57 |
Bu gerçekten çok garip ama bizde tam senden bahsediyorduk. |
00:59:00 |
Bende sizden bahsediyordum çocuklar. |
00:59:02 |
Tabii ki, konuşuyordun. |
00:59:04 |
Benim kız arkadaşım gibi davranmanı isteyebilir miyim |
00:59:07 |
Bunu yaparken pek rahat hissediceğimi düşünmüyorum. |
00:59:09 |
Eğer bunu yaparsan kamyonumu bio dizele çevirteceğim. |
00:59:13 |
- Tamam, anlaştık. |
00:59:15 |
Uh,Bu benim kız arkadaşım, |
00:59:18 |
Merhaba. |
00:59:20 |
Senin kız arkadaşın mı? |
00:59:21 |
Evet. |
00:59:23 |
Evet, öyleyim. |
00:59:24 |
- Değil mi? |
00:59:26 |
O benim... |
00:59:28 |
Beni söylemimi istiyorsun... |
00:59:31 |
O benim çok romantik olmamdan hoşIanıyor.. |
00:59:33 |
Ve, uh, "Harika bir öpüşen," |
00:59:36 |
Oh, evet. Bu.. |
00:59:40 |
- Oh. Üzgünüm. |
00:59:43 |
- Yani, idare eder işte. |
00:59:45 |
Daha ateşlilerini gördüm, |
00:59:48 |
İnanıImaz derecede incesin. |
00:59:50 |
senden daha ince. |
00:59:55 |
Herneyse. |
00:59:56 |
Bunu dile getirmekten hiç zevk almıyorum |
00:59:59 |
Hepimiz lisede Skeeter'a çok çok kötü davrandık |
01:00:03 |
Benim Skeeter'ıma mı? |
01:00:05 |
- Evet yaptılar. |
01:00:07 |
Ama şimdi şu haline bak... |
01:00:11 |
- Evet! |
01:00:13 |
O sivilciler gitti, |
01:00:18 |
- Dokunmak ister misi? |
01:00:20 |
- Sonra, Sonra. |
01:00:25 |
# You put your right hand in |
01:00:27 |
# You put your right hand out |
01:00:29 |
# You put your right hand in |
01:00:31 |
- # And you shake it all about |
01:00:33 |
- Sanırım gitmeliyiz. |
01:00:35 |
# And you turn yourself around |
01:00:37 |
- Tamam. Hoşçakalın. |
01:00:39 |
Neler oluyor? |
01:00:41 |
Hey, Wendy ile konuştum. |
01:00:43 |
Yarın çocukları göreceği için çok heycanlıydı. |
01:00:45 |
Bu onlardan en süre ayrı kalması |
01:00:47 |
Haklısın. |
01:00:52 |
Bilirsin, |
01:00:53 |
Sana alıştılar |
01:00:55 |
Ve onlara anlattığın şu harika hikayler. |
01:00:58 |
Oh, Tamam en güzel şeyleri anlatıcam. |
01:01:01 |
Oh, aman tanrım. |
01:01:03 |
Evet, Evet. |
01:01:07 |
Boom! Oh. |
01:01:11 |
Teşekkürler! |
01:01:13 |
Whoa! |
01:01:14 |
- Evet? |
01:01:16 |
Şey, Bilirisin, Yapabildiğim herşeyi yaparım. |
01:01:20 |
- Sanırım şu yağmur başlamadan gitmeliyiz? |
01:01:25 |
Oh, şuna bak! |
01:01:29 |
- Hadi kaçalım! |
01:01:34 |
Ben geleceği görebiliyorum. |
01:01:38 |
Tamam güzel... |
01:01:42 |
Büyük Sunum yarın değil mi? |
01:01:46 |
Gergin felan değilsin anlıyorum, ama, um... |
01:01:49 |
ama sana iyi şanslar diliyorum. |
01:01:50 |
- Teşekkür ederim. |
01:01:51 |
Aslında, İstersen sende gelebilirsin. |
01:01:56 |
Biliyosun, Wendy çocuklara bakıyor olucak |
01:01:59 |
Ve belki biz eğlenebilirz. |
01:02:00 |
Orda bululuşabiliriz. |
01:02:03 |
Evet. olabilir, uh... |
01:02:05 |
Bunu yapabilirim. |
01:02:09 |
...Sanırım seninle buluşabilirim |
01:02:13 |
O sensin |
01:02:15 |
Ne benim? |
01:02:19 |
Sen ülkedeki en masalsı kadınsın? |
01:02:24 |
"Masalsı" Derken? |
01:02:29 |
Hayır masalsı... |
01:02:33 |
..."En güzel. " |
01:02:45 |
Bekle, Bekle. |
01:02:49 |
Oh. |
01:02:51 |
Evet,hayır Sanırım biz.. |
01:02:54 |
Hayır, Hayır, Hayır, bizim aramızda değil. |
01:02:58 |
Hayır! Hayır, Hayır! |
01:03:02 |
Hayır! |
01:03:13 |
Ah! Bak. |
01:03:15 |
- Wow, bir peni. |
01:03:18 |
Bu bahsettiğim tuhaf olay. |
01:03:21 |
- Evet. Evet. |
01:03:24 |
Abe bu anı kesemiyecek, |
01:03:27 |
Bundan daha iyi bitmeliydi. |
01:03:29 |
Burda kal. Sana söylüyorum bu anı özliceksin. |
01:03:34 |
Harika hayal gücü, Patrick. |
01:03:43 |
- Skeeter? |
01:03:45 |
Burda ufak bir traş durumu sorunumuz var. |
01:03:48 |
Oh, Hayır, Hayır, Hayır. |
01:03:50 |
Telaşlanma. Babaları etraflarında yok |
01:03:52 |
Birinin onlara traş olayını öğretmesi gerektiğini düşündüm. |
01:03:56 |
Ben Prenses Leia. |
01:03:59 |
Uh-huh. |
01:04:02 |
So, Pekala yarın akşam ki büyük gösteri için hazır mısınız? |
01:04:05 |
Oh, Evet. |
01:04:06 |
Bu konuda ne yapacağım |
01:04:07 |
Onlara bir hikaye anlataccağım. |
01:04:09 |
ve benim kazanmamı sağIıyacağım. |
01:04:12 |
Böylece gerçek hayattada kazanıcağım |
01:04:16 |
Oh, doğru. Evet, Evet, Anladım. |
01:04:18 |
Şu, um, |
01:04:20 |
Bikeresinde bunun hakkında bir kitap okumuştum. |
01:04:22 |
En azından kapağın arkasını. |
01:04:28 |
Okuyamıyorum. |
01:04:31 |
Kapa çeneni, Bugsy! |
01:04:33 |
Benim baş parmaklarım var. |
01:04:38 |
Hazır mısınız çocuklar? |
01:04:39 |
Çünkü son hikayemize başIıyoruz. |
01:04:43 |
Bütün evrenin kaderi |
01:04:46 |
Yüksek Galaktik Konseyin sayesinde |
01:04:48 |
Dengede duruyordu, |
01:04:50 |
Burda uzak batıda ki |
01:04:53 |
Yeni yıIdız sistemi,Nottinghamian yıIdız sistemini |
01:05:00 |
Yüce lider Baracto'dan beklenen |
01:05:04 |
Hotellium'un zalim valisi |
01:05:07 |
General Kendallo'nun seçilmesiydi. |
01:05:12 |
Ama hiç beklenmeyen bir koz daha vardı.. |
01:05:15 |
...Skeeto Bronsonnian |
01:05:18 |
ve onun yaveri |
01:05:23 |
Herkes olanları heycanla izliyordu. |
01:05:25 |
Yüzbaşı Jilli |
01:05:28 |
Aspenoff, ve hatta |
01:05:31 |
Hey,Madem hikaye uzayda geçiyor, |
01:05:36 |
Ne? |
01:05:41 |
Bu çok iğrenç. |
01:05:44 |
Sessizlik! |
01:05:46 |
Yeni gezegenin lideri |
01:05:47 |
Eski bir yöntemle belirlenecek |
01:05:50 |
Sıfır yer çekimi kavgasıylar. |
01:06:05 |
Pekala, işte şimdi |
01:06:09 |
Skeeto, Kendallo'yu yenicek,değil mit? |
01:06:14 |
Sanırım önce |
01:06:29 |
Kendallo ilk saldırıyı yapan oldu. |
01:06:42 |
- Skeeto! |
01:06:44 |
Skeeto'nun onun kıçını tekmelerken |
01:06:55 |
Salyalı willy. |
01:06:57 |
Sıkıcı! |
01:07:00 |
Uh, Korkunç canavarı salın! |
01:07:07 |
Oh, Sanırım hasta olucam. |
01:07:19 |
pekala,korkunç canavar |
01:07:22 |
Hayır, Sanırım onu öpmeli. |
01:07:28 |
Skeeto'nun kazanmasına |
01:07:30 |
Tamam. |
01:07:35 |
Whoa! |
01:07:41 |
Ayağa kalk, Skeeto, |
01:07:56 |
- Whoopee! |
01:08:00 |
Ve bu bizim son hikayemiz için |
01:08:03 |
Harika bir son. |
01:08:05 |
Teşekkürler, çocuklar. |
01:08:06 |
Oh,Bu hikayenin sonu değil. |
01:08:08 |
Evet. bu çok açık. |
01:08:09 |
Ne demek istiyorsunuz? |
01:08:11 |
Birisi Skeeto'ya ateş topu fırlatıyor |
01:08:13 |
ve skeeto yanıp kül oluyor |
01:08:17 |
- SON |
01:08:19 |
Yani "Kül olmak" mı? |
01:08:23 |
Hayır! Hayır, Hayır! |
01:08:26 |
Evet Ben kaptan Skeeto. |
01:08:29 |
hayır, hayır, hayır. |
01:08:31 |
Peki güzel mutlu Son olayı ne oldu? |
01:08:33 |
Sen mutlu sonların gerçek hayatta olmadığını söylemiştin. |
01:08:36 |
Hikayemizin gerçekçi olmasını istiyoruz. |
01:08:38 |
Oh, ben onu sadece. |
01:08:40 |
Hayır, Hayır, Hayır, hayır, Hayır. |
01:08:42 |
Ne yani? Gerçekten alevler içinde |
01:08:44 |
Uyumayın, yoksa hikaye kilitlenicek! |
01:08:48 |
Uyanın. Uyanın. uyanın!. |
01:08:50 |
Skeeter'ın sana bunu söylemediğine |
01:08:54 |
Yeni otelin burda, bu okulun yerine inşa |
01:08:57 |
edilecek olması sadece bir tesadüftür. |
01:09:01 |
bundan eminim... |
01:09:03 |
Afedersin, Evet. |
01:09:04 |
Sunum için |
01:09:06 |
- Güzel |
01:09:07 |
anladım. Harika. |
01:09:12 |
# Oh, uh |
01:09:14 |
# Ateş |
01:09:20 |
# Oh, oh, oh |
01:09:25 |
# Bu yanıyor mu |
01:09:26 |
# An et... |
01:09:29 |
# Yan, Bebeğim, Yan |
01:09:33 |
Tamam. güzel haber yarışmayı, |
01:09:37 |
Kötü haberse büyük ihtimalle yanıcaksıın |
01:09:40 |
tabii eğer birkaç önlem almazsan. |
01:09:44 |
Fırın eldivenleri, Duman alarmı. |
01:09:49 |
Evet. |
01:09:51 |
"Noel ağcı için ateş koruyucusu. " Evet. |
01:09:57 |
evet. evet, evet, |
01:10:00 |
Afedersiniz, bayım? |
01:10:01 |
onlar gerçekten yıIbaşı ağaçları için |
01:10:03 |
biliyorum. şimdi sezonu. |
01:10:04 |
- Ow! Tanrım! |
01:10:06 |
Bu yakıyor! |
01:10:08 |
Dur, Bunu telafi edeyim. |
01:10:09 |
- Ow! |
01:10:11 |
Bu ağaçlar için! |
01:10:12 |
Haklısın! Bu çok yakıyor! |
01:10:15 |
Bunun için özür dilerim! |
01:10:26 |
Antibakteriyel bezler, isteyen var mı? |
01:10:29 |
Aloha. Aloha. |
01:10:31 |
Çok teşekkür ederim. |
01:10:35 |
Whoa! |
01:10:38 |
Dur. Dur. |
01:10:46 |
- Kona coffee dondurması. |
01:10:48 |
Onu ateşe filan tutmayacaksın değil mi? |
01:10:51 |
Ateş yok. Erir yoksa. |
01:10:53 |
Sadece dondurmayı ve plastik kaşığı al. |
01:11:06 |
- Ah! |
01:11:08 |
- Skeeter. |
01:11:11 |
- Bu hiç hoş değildi. |
01:11:13 |
- Adamı havuza ittin. |
01:11:15 |
Hey, Jill'i buralarda gördün mü? |
01:11:17 |
Hayır, Görmedim, |
01:11:25 |
Ooh! üşüdüm. |
01:11:26 |
Sana havlu getireyim. |
01:11:29 |
- Havlunu getirdim. |
01:11:31 |
Özür dilerim. Özür dilerim. |
01:11:35 |
Seni seviyorum. |
01:11:41 |
Sen bi keresinde bana kızarmış |
01:11:43 |
Evet,getirmiştim,evet. |
01:11:44 |
O Monterey Jack peyniriydi. |
01:11:49 |
Ow! |
01:11:51 |
Skeeter, sen iyi misin? |
01:11:53 |
Dilimi bir arı soktu! |
01:11:57 |
Yeni otelin tanıtım toplantısı |
01:12:01 |
Bunu kaçırmak istemeyeceğinizi sanıyorum. |
01:12:04 |
Hayır, şişmeye başladı! |
01:12:11 |
- Buraya oturabilir miyim, Lütfen, Dostum? |
01:12:14 |
- Bana dokunma. |
01:12:17 |
Başlamadan önce, |
01:12:19 |
Doğum gününüz kutlu olsun. |
01:12:22 |
mutlu yıllar. |
01:12:24 |
Doğum günün, Kutlu olsun baba. |
01:12:25 |
Teşekkür ederim, Kendall. |
01:12:27 |
Şimdi gördüğünüz gibi, |
01:12:29 |
Çalışsanlardan bazılarını davet ettim |
01:12:32 |
Fikirlerinizin "sade vatandaş" için neler ifade ettiğini görmek istedim |
01:12:35 |
- Alınmayın. |
01:12:40 |
Peki beyler, |
01:12:41 |
Hanginiz önce başlamak istersiniz? |
01:12:45 |
Yeterince adil |
01:12:48 |
Bay Nottingham, |
01:12:51 |
söylediğinizide kesinlikle haklıydınız. |
01:12:57 |
Sizin bu görüşünüz, |
01:13:00 |
Bir şeyi kavramama ve ilham almama, |
01:13:03 |
ve kalplare hitap eden birşey bulmam için yol gösterdi |
01:13:06 |
Amerikanın büyük ruhu. |
01:13:07 |
Söylüyorumm.. |
01:13:09 |
...Müzikal. |
01:13:11 |
ve, daha ayrıntıIı konuşmak gerekirse... |
01:13:15 |
...Broadway! |
01:13:19 |
Başlatın. |
01:13:21 |
# Oh, when you first pull up |
01:13:25 |
# To the grand front door |
01:13:27 |
# There isn't just a bellhop |
01:13:31 |
# At the Nottingham |
01:13:36 |
# Oh there's a pool |
01:13:39 |
# A pool for the Jets |
01:13:41 |
# And you can bring Cats |
01:13:45 |
# At the Nottingham Broadway |
01:13:46 |
# Mega Resort # |
01:13:58 |
Orjinal, Etkileyici, Aferin. |
01:14:01 |
Teşekkür ederim, Kendall. |
01:14:03 |
Teşekkürler, efendim. |
01:14:12 |
Uh, Özür dilerim. |
01:14:14 |
Sadece gözlerimi dinlendiriyordum. |
01:14:21 |
Skeeter. Sıra sende. |
01:14:40 |
Sen iyi misin, Skeeter? |
01:14:44 |
Dilimi bir arı soktu. |
01:14:47 |
Anlamadım? |
01:14:48 |
Bir... arı dilimi soktu. |
01:14:56 |
"Dilimi bir arı soktu. " |
01:14:58 |
Oh, Sen onu anlıyor musun? Oh. |
01:15:01 |
Dilini nasıI bir arı soktu? |
01:15:04 |
Uh... |
01:15:06 |
Ben dondurma yiyordum... |
01:15:08 |
Arı geldi ve üzerine yapıştı, ve ben onu yuttum |
01:15:12 |
Hmm. |
01:15:16 |
- Mmm! |
01:15:18 |
Evet, Bunu yapabilirim. |
01:15:22 |
Teşekkürler. hazır mısın? |
01:15:24 |
- Ben hazırım. Tamam. |
01:15:33 |
"Geçen hafta mı otelde yeğenlerimle geçirdim, |
01:15:40 |
"Yeğenlerimle. " |
01:15:46 |
"Çocuklar için, Oteldeki herşey tuhaf ve harikadır. " |
01:15:53 |
"Farklı bir yatakta uyumak. " |
01:15:57 |
"Lobbide TakıImak" |
01:16:01 |
"Abansörün üzerinde aşağı yukarı çıkmak. " |
01:16:08 |
"Asansörle aşşağı yukarı çıkmak. " |
01:16:11 |
Ah! |
01:16:12 |
afedersin. evet, şimdi anlıyorum |
01:16:14 |
abansörün konuşma metninde olması tuhaf olurdu. |
01:16:22 |
"Bazı otelller mümkün olduğunca |
01:16:28 |
"ama bir noktayı atlıyolar. " |
01:16:35 |
"Eğer eve benzer bi yerde kalmak istiyorsanız, |
01:16:43 |
"Bizim misafirlerimiz burda aynı şeyleri |
01:16:51 |
"işte bu benim yeni otelde yakalamak istediğim şey. " |
01:17:00 |
"Her çocuğun bildiği ama her yetişkinin unuttuğu. " |
01:17:11 |
"Babamın bana söylediği gibi, |
01:17:14 |
Eğlence sadece sizin hayal gücünüzle sınırlıdır. " |
01:17:22 |
- Bu çok güzeldi. |
01:17:25 |
İnşa etmemiz gereken bu. |
01:17:26 |
Hepsi bu mu? üzgünüm ama |
01:17:32 |
Bu... Gerçekten... Muhteşem! |
01:17:36 |
Tebrik ederim, Evlat. |
01:17:52 |
Boogie, Yapma şunu. mikroplar. |
01:17:58 |
Tebrikler. Güzel işti. |
01:18:01 |
- Tamam. |
01:18:04 |
- Tebrikler. Bu muhteşemdi. |
01:18:08 |
Bu harikaydı. |
01:18:10 |
Tebrikler, Skeeter. |
01:18:12 |
Tamam, Kendall. |
01:18:15 |
Kesinlikle yok. Sen bunu hak ettin. |
01:18:18 |
- Demir gibi güçIüsün. |
01:18:21 |
Benim yeğenlerimin gittiği okulu yıkacak kadar |
01:18:24 |
Ne? |
01:18:28 |
Yeni otel için seçilen alandan haberin yok mu? |
01:18:30 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:18:32 |
- Güzel gösteriydi, Evlat. |
01:18:35 |
Şu dilimi arı soktu lisanı gerçekten |
01:18:39 |
Güzel, sevindim. |
01:18:42 |
Sizinle yeni otel yeri hakkında konuşmak istiyorum |
01:18:43 |
# Mutlu yıllar sana |
01:18:45 |
# mutlu yıllar sana |
01:18:49 |
# Mutlu yıllar |
01:19:13 |
Bronson, Kovuldun! |
01:19:18 |
Kovuldum mu? |
01:19:20 |
Oh... |
01:19:22 |
Şimdi anlıyorum. |
01:19:35 |
Evet? |
01:19:36 |
Jill Hasting'in sınıfı nerde biliyor musunuz? |
01:19:38 |
Tam şu tarafta. |
01:19:41 |
Aramalarıma neden cevap vermiyorsun? |
01:19:44 |
Çünkü senin aradığını biliyorum. |
01:19:46 |
Bana inanmalısın Jill. |
01:19:49 |
Saçma sapan bahaneler uydurarak sana olan ufak |
01:19:55 |
Sadece git ve benden uzak dur. |
01:20:01 |
Skeeter dayı? Okulumuzu seni hikayede yaktığımız için |
01:20:04 |
yıkmak mı istiyorsun |
01:20:07 |
Hayır, ben bunu yapmıyacağım. |
01:20:09 |
Biz senin iyi adam olduğunu düşünüyorduk. |
01:20:26 |
Ben öyleyim. |
01:20:47 |
"Skeeto Kendallo'yu yenicek. " |
01:20:51 |
pek sayıImaz. |
01:20:53 |
- buyrun? |
01:20:57 |
Oh, hey. |
01:21:02 |
Ee, Sendemi bana kızgınsın? |
01:21:03 |
Jill kadar kızgın değilim, |
01:21:07 |
Yeni otelin oraya inşa edileceğini bilmiyordum. |
01:21:11 |
Biliyorum. |
01:21:12 |
O zaman neden kızgınsın? |
01:21:13 |
Çocuklara abur cubur yedirdiğim için mi? |
01:21:15 |
Hayır, onu da biliyorum. |
01:21:17 |
Sana kızgınım çünkü |
01:21:20 |
Çocuklarıma gerçek hayatta mutlu sonlar |
01:21:23 |
Etrafına bak, Wendy. |
01:21:25 |
Burda hiç mutlu son görüyor musun? |
01:21:29 |
Bilmiyorum. Babam ve sen burda çok güzel |
01:21:34 |
Neden bilmiyorum, ama ben yapamadım. |
01:21:36 |
Her zaman bitkindin, |
01:21:39 |
Kara bulut |
01:21:42 |
ÖIü balık. |
01:21:44 |
Evet bütün o şeyler. |
01:21:47 |
Ama Bobbi ve Patrick'i seninle bıraktığımda, |
01:21:49 |
Sanırım onları neşelendireceğini. |
01:21:52 |
hayat dolu yapacağını,. |
01:21:58 |
Sanırım babam böyle yapardı. |
01:22:01 |
Herneyse Arizona'da işi aldım. |
01:22:04 |
Öğretmenlik, müdürlük değil. |
01:22:06 |
Bu çok hoş. |
01:22:08 |
Belki yerleştiğimizde gelip bizi ziyaret edersin. |
01:22:11 |
Biliyorum çocuklar seni görmeyi istiyorlar. |
01:22:20 |
pekala. Seni seviyorum. |
01:22:22 |
Bende seni. |
01:22:28 |
Ve skeeter yatağına, |
01:22:33 |
Hayatındaki parçaları nasıI yerine koyacağını |
01:22:35 |
Sihirli bir haftadan sonra. |
01:22:37 |
- Güzel bir son, huh? |
01:22:41 |
Bunun sadece hüzünlü kısım olduğunu düşünmüştüm, |
01:22:45 |
Ne? Bunu nasıI harika yapabilirim ki? |
01:22:46 |
Şey,Sana anlattığım hikayelerde, |
01:22:49 |
İşler çıkmaza girdiğinde, |
01:22:51 |
Kahraman beklenmedik ve cesaret gerektiren |
01:22:55 |
Kötü adamı yener, |
01:22:58 |
Evet. Bunu nasıI yapabilirim ki? |
01:23:01 |
Bu senin hikayen benim değil. |
01:23:02 |
Ama harekete geçsen iyi olur. |
01:23:15 |
Bay. Nottingham! Bay. Nottingham? |
01:23:18 |
Sizinle bir dakika konuşabilir miyim acaba. |
01:23:20 |
Be Jill Hastings. |
01:23:23 |
Okulumuzu kurtarın! |
01:23:27 |
Okulumuzu kurtarın! |
01:23:31 |
Okulumuzu kurtarın! |
01:23:32 |
Okulumuzu kurtarın! |
01:23:34 |
Adamlarım yerlerini aldı. |
01:23:37 |
Harika. |
01:23:39 |
eğer bir sorun olursa arayacağını söyledi, |
01:23:42 |
Eğer 20 dakika içinde ondan bir haber almazsak, |
01:23:44 |
Burayı havaya uçarabiliriz. |
01:23:52 |
Bayan, savaş sona erdi. |
01:24:00 |
Bu bir savaş deği Bay. Nottingham. |
01:24:03 |
Oteliniz için başka bi yerler olduğuna eminim |
01:24:06 |
Bu yer değişiminin bir sorun olucağını sanmıyorum... |
01:24:09 |
Hey, hey! Barry, Jill. |
01:24:11 |
Bizde burda Donayla takıIıyorduk. |
01:24:14 |
Tabii ki! oh, Tanrım |
01:24:18 |
Uh, Teşekkür ederim. |
01:24:21 |
Bronson, Burda napıyorsun? |
01:24:22 |
Burda ne mi yapıyorum? |
01:24:25 |
Oh, uh, Şey, Bay. Bronson, |
01:24:29 |
Dikkatime bazı şeyler sundu |
01:24:31 |
Bu olayda büyük bir yanlış yapmamdan önce |
01:24:33 |
ve dikkatime sunduğu bu şeyleri analiz etmem yıllarımı alıcak. |
01:24:37 |
- Yıllar mı? |
01:24:39 |
Bronson, beni zorlamaya mı çalışıyorsun? |
01:24:42 |
Evet, Efendim. |
01:24:44 |
Çünkü efendim inşaat için başvurunuz... |
01:24:49 |
Reddedildi. |
01:24:52 |
Red mi edildi? |
01:24:53 |
Evet, ama iyi haber |
01:24:55 |
Donna ve ben size oteliniz için |
01:24:58 |
Santa Monica |
01:25:02 |
Beachfront benim ilk tercihimdi ama satıIık değildi. |
01:25:04 |
Artık satıIık. |
01:25:06 |
Öyle mi! Bu inanıImaz değil mi? |
01:25:08 |
Gerçekten mi? |
01:25:10 |
Arkadaş mıyız? |
01:25:11 |
Oh, oh. |
01:25:13 |
Boşver şunu. |
01:25:17 |
Hayır, Hayır, hayır, hayır, hayır. |
01:25:20 |
Sana dokunuyorum ve bunda hiç sorun yok |
01:25:23 |
Aw... |
01:25:25 |
Ooh. hoşuna gidiyor. |
01:25:29 |
Bu çok hoş ve ürkütücü. |
01:25:36 |
Bayanlar ve baylar Iütfen dikkat. |
01:25:38 |
Çok hassas yüksek tahribatlı,uzaktan |
01:25:43 |
Boo! |
01:25:44 |
Trajedik bir olaya neden olmamak için, |
01:25:48 |
Sizden cep telefonlarınızı kapamanızı tercih ediyorum. |
01:25:51 |
Hepiniz Iütfen cep telefonlarınızı kapatınız. |
01:25:56 |
Biraz önce herşeyi düzelttin mi sen? |
01:25:58 |
Herşeyi değil. |
01:26:03 |
- Evet? |
01:26:06 |
Kendall' a cep telefonundan Yıkımı |
01:26:08 |
Durdurmak için ulaşamıyorum ve |
01:26:12 |
Bizim yaptığımız pankart muhteşem! |
01:26:14 |
Yıkım ekibinin görebileceği bir pencere bulmalıyız. |
01:26:17 |
Ve böylece fikirlerini değişterecekler. |
01:26:20 |
Bobbi, Bi tane açık buldum. |
01:26:26 |
Bu benim Prius'um! |
01:26:28 |
- Tamam. Kamyonetin nerde? |
01:26:30 |
Onu otele geri vermek zorunda kaldım. |
01:26:32 |
Ne demek otele geri vermek zorunda kaldın? |
01:26:35 |
Gel benimle! |
01:26:36 |
Özür dilerim! |
01:26:40 |
İyi bir neden için! |
01:26:45 |
Daha önce hiç motosiklet kullandın mı? |
01:26:47 |
Hayır! |
01:27:19 |
Oh, Tanrım! |
01:27:25 |
Hayır, Hayır, hayır, Hayır! |
01:27:32 |
Ooh! Yah! Booya! |
01:27:44 |
Bobbi'yi gördünüz mü? Patrick? |
01:27:48 |
Bobbi! Patrick! |
01:27:52 |
Ne yapıcaksın? |
01:28:13 |
Şunu geri alayım. |
01:28:16 |
Bu haksızlık! |
01:28:18 |
Hey,millet, son 60 saniye! |
01:28:22 |
Bekle! Bekle bir dakika! |
01:28:25 |
- İçerde olaiblirler! |
01:28:27 |
Binayı saatler önce boşalttık..tamam mı? |
01:28:32 |
Hayı! İzin verin geçeyim! |
01:28:34 |
Hey, Patlamadan önce sınıfları kontrol etmeliyiz. |
01:28:37 |
Zaten kontrol ettik! |
01:28:39 |
Ben kendim yaparım. |
01:28:42 |
Skeeter dayı! |
01:28:44 |
Hey! Çıkın ordan dışarı! |
01:28:47 |
- Beş... |
01:28:48 |
- Demiri tut! |
01:28:51 |
Üç... |
01:28:54 |
iki... |
01:28:55 |
Bir! |
01:29:03 |
Kral bir konuyu ilan ediyor. |
01:29:07 |
Otel burdan gidiyor. |
01:29:09 |
Okul burda kalıyor. |
01:29:12 |
Çok Yaşa Webster orta okulu! |
01:29:19 |
- Anne! |
01:29:20 |
Bobbi! Patrick! |
01:29:23 |
Oh! |
01:29:27 |
Hey, hey, hey. |
01:29:31 |
Buraya gelin! Şunu bilmeliydiniz. |
01:29:34 |
sizi bir kenara atacağımı mı zannediyorsunuz? |
01:29:36 |
Senin iyi idam olduğunu biliyorduk. |
01:29:39 |
Evet. |
01:29:40 |
Uh, Patrick, Selam. |
01:29:44 |
Ben sadece okulumuzu kurtardığın için teşekkür etmek istiyorum |
01:29:50 |
vahşi batı. vahşi batı hikayesi. |
01:29:51 |
- Teşekküre gerek yok, Bayan. |
01:29:56 |
Minnettarlığımı göstermek için bir yol olmalı. |
01:30:00 |
Oh-ho-ho! devam et!. |
01:30:07 |
Ooh! Hoo-hoo-hoo! |
01:30:11 |
Hey,Senin için biraz yaşIı değil mi? |
01:30:13 |
- O ateşli. |
01:30:16 |
Master stinky öpücük alıyorsa, |
01:30:18 |
Benimde bir deniz kızı olayına geçmem gerekmiyor mu? |
01:30:21 |
- Hadi devam et bakalım |
01:30:38 |
İşte oğlumun ne başardığına bir bakın. |
01:30:40 |
Kendi dünyasına geri döndü |
01:30:43 |
Ufak bir aile işi. |
01:30:46 |
Tanrı onu korusun, |
01:30:50 |
Hey, hazır bahsetmişken |
01:30:56 |
hiç marshmallow kalmadı. |
01:30:58 |
Oh,tamam. Ben hallederim. |
01:31:03 |
- Evet, efendim? |
01:31:05 |
Uh, Bugsy' bütün marshmallowları yedi. |
01:31:07 |
Ona biraz daha getirirsen çok harika olur. |
01:31:10 |
hemen efendim. |
01:31:11 |
Uh, Senden yok, Kendall, ama, uh... |
01:31:13 |
...hizmetçi? |
01:31:16 |
Hey, Aspen. |
01:31:18 |
Bugsy'nin kafesinin |
01:31:20 |
sabah temiz olduğundan emin olur musun |
01:31:22 |
Sanırım sabah çok büyük bir pislik olucak. |
01:31:29 |
Tamam. |
01:31:31 |
hoşçakalın çocuklar. |
01:31:33 |
Sanırım Bugsy |
01:31:35 |
hikayenin sonuna geldiğimizi söylüyor. |
01:31:37 |
ama bitirmeden önce size |
01:31:39 |
Kahramanlarımız ve kötülerimiz |
01:31:41 |
Eski arkadaşım Barry Nottingham, |
01:31:43 |
Mikroplara olan korkusunu yendi |
01:31:46 |
ve otel işini bırakıp |
01:31:48 |
girmeye karar vedi. |
01:31:51 |
Şu anda |
01:31:56 |
Violet şimdi otel imparatorluğunu yönetiyor, |
01:31:58 |
yeni kocası Mickey ile, |
01:32:00 |
Eski garson ve oda yetkilisi |
01:32:02 |
artık dünyanın |
01:32:06 |
And Skeeter and Jill? |
01:32:08 |
Çifte nikahtan sonra, |
01:32:12 |
sonsuza dek mutlu yaşadılar, |
01:32:17 |
ve Marty'nin Motelini işlettiler |
01:32:18 |
Ve zamalarının çoğunu |
01:32:22 |
Maceraları daha yeni başlamıştı. |
01:32:25 |
herkes için pek fazla |
01:32:29 |
Ama bu bambaşka bir hikaye. |
01:32:32 |
SON |
01:32:36 |
@ZECH@ |
01:32:39 |
@ZECH@ |
01:32:43 |
@ZECH@ |
01:32:46 |
@ZECH@ |
01:32:51 |
# Don't stop believing |
01:32:55 |
# Hold on |
01:32:58 |
# Streetlight people |
01:33:02 |
# Oh-oh-whoa |
01:33:24 |
# Just a small town girl |
01:33:28 |
# Livin' in a lonely world |
01:33:32 |
# She took the midnight train |
01:33:34 |
# Goin' anywhere |
01:33:40 |
# Just a city boy |
01:33:45 |
# Born and raised in south Detroit |
01:33:49 |
# He took the midnight train |
01:33:51 |
# Goin' anywhere |
01:34:13 |
# A singer in a smoky room |
01:34:17 |
# A smell of wine and cheap perfume |
01:34:21 |
# For a smile |
01:34:23 |
# It goes on and on |
01:34:28 |
# Strangers waiting |
01:34:33 |
# Up and down the boulevard |
01:34:36 |
# Their shadows |
01:34:38 |
# Searching in the night |
01:34:44 |
# Streetlight people |
01:34:50 |
# Living just to find emotion |
01:34:52 |
# Hiding |
01:34:54 |
# Somewhere in the night |
01:35:09 |
# Working hard to get my fill |
01:35:13 |
# Everybody wants a thrill |
01:35:17 |
# Paying anything |
01:35:20 |
# Just one more time |
01:35:25 |
# Some will win |
01:35:27 |
# Some will lose |
01:35:29 |
# Some were born to sing the blues |
01:35:33 |
# Oh the movie never ends |
01:35:36 |
# It goes on and on |
01:35:40 |
# Strangers waiting |
01:35:45 |
# Up and down the boulevard |
01:35:48 |
# Their shadows |
01:35:50 |
# Searching in the night |
01:35:56 |
# Streetlight people |
01:36:01 |
# Living just to find emotion |
01:36:04 |
# Hiding |
01:36:06 |
# Somewhere in the night |
01:36:28 |
# Don't stop believing |
01:36:33 |
# Hold on to that feeling |
01:36:36 |
# Streetlight people |
01:36:40 |
# Oh-oh-whoa |
01:36:44 |
# Don't stop believing |
01:36:49 |
# Hold on |
01:36:52 |
# Streetlight people |
01:36:56 |
# Oh-oh-whoa # |
01:37:59 |
Subtitles by LeapinLar |