Bee Movie

gr
00:00:47 Υπότιτλοι by amela
00:00:58 Κιτρινόμαυρο, κιτρινόμαυρο...
00:01:01 Α μαυροκίτρινο! Ναι.
00:01:05 ΜΕΛΙ
00:01:16 - Μπάρυ! Έτοιμο το πρωινό!
00:01:20 Περίμενε μια στιγμή.
00:01:24 - Εμπρός?
00:01:25 - ’νταμ?
00:01:27 Δεν το πιστεύω.
00:01:32 Κοφτερό είναι.
00:01:37 Μπάρυ, γιατί δε χρησιμοποιείς
00:01:39 Ο πατέρας σου πλήρωσε πολλά
00:01:41 - Συγνώμη. Είμαι ενθουσιασμένος!
00:01:43 Είμαστε πολύ περήφανοι
00:01:45 Και άριστος έλεγχος. Όλα Β.
00:01:47 Πολύ περήφανοι.
00:01:48 Μαμά! Μη μου χαλάς
00:01:51 Έχεις λίγο κερί στη γούνα σου.
00:01:53 - Εγώ είμαι!
00:01:54 - Θα είμαστε στο δωμάτιο 118.000.
00:01:56 Μπάρυ σου έχω πει να
00:02:21 - Γεια σου, ’νταμ.
00:02:23 - Αυτό είναι χνουδοζελέ?
00:02:25 Είναι ειδική μέρα.
00:02:27 - Δε περίμενα πως θα τα καταφέρω.
00:02:29 3 μέρες στο Δημοτικό,
00:02:31 - Ήταν πολύ παράξενο αυτό.
00:02:33 Χαίρομαι που έκανα διάλειμμα
00:02:35 κι απλά έκανα ωτοστόπ γύρω
00:02:37 Ήσουν όντως διαφορετικός
00:02:38 - Γεια σου, Μπάρυ.
00:02:40 αφήνεις μουστάκι? Ωραίο είναι.
00:02:43 - Έμαθες για τον Φράνκι?
00:02:45 Θα πας στην κηδεία του?
00:02:46 Φυσικά και δε θα πάω
00:02:48 Όλοι ξέρουν πως αν τσιμπήσεις
00:02:49 Δεν το χαραμίζεις σ' ένα σκίουρο.
00:02:51 Ήταν πολύ θερμοκέφαλος.
00:02:52 Ναι, μάλλον θα μπορούσε απλά
00:03:03 Μ' αρέσει πολύ αυτό το δημοτικό λούνα παρκ
00:03:06 Μάλλον γι' αυτό λένε πως
00:03:14 Πω πω! Τι έξαψη!
00:03:16 Δεδομένου των συνθηκών.
00:03:22 - Λοιπόν ’νταμ, σήμερα είμαστε άντρες.
00:03:24 - Μελισσάντρες.
00:03:26 Αλληλούια.
00:03:28 Σπουδαστές, ακαδημαϊκοί,
00:03:31 παρακαλώ υποδεχτείτε τον
00:03:35 Καλωσήρθες νέα τάξη αποφοίτων
00:03:41 915.
00:03:43 Και αυτό ολοκληρώνει
00:03:47 Και ξεκινά την καριέρα σας
00:03:51 Θα πιάσουμε δουλειά σήμερα?
00:03:53 ’κουσα πως είναι μόνο
00:03:55 Πάνω τα κεφάλια! Ξεκινάμε!
00:03:58 Να έχετε τα χέρια και τις κεραίες σας
00:04:11 - Αναρωτιέμαι πως θα είναι.
00:04:15 Καλωσήρθατε στη Μελάξ...
00:04:17 ένα τμήμα της Μελάσκο...
00:04:18 και μέλος του ομίλου Εξάγωνο.
00:04:21 Αυτό είναι.
00:04:32 Εμείς γνωρίζουμε, πως
00:04:34 έχετε δουλέψει σε όλη σας τη ζωή,
00:04:37 όπου θα μπορείτε να δουλεύετε
00:04:40 Το μέλι ξεκινάει όταν
00:04:42 φέρνουν το νέκταρ στην κυψέλη.
00:04:44 Η άκρως μυστική συνταγή μας...
00:04:46 αυτομάτως παίρνει το σωστό χρώμα,
00:04:49 και καμπυλώνεται με
00:04:51 το κατευναστικό, γλυκό σιρόπι με
00:04:55 που όλοι σας γνωρίζεται σαν...
00:04:57 ΜΕΛΙ
00:05:02 - Αυτή η κοπέλα ήταν θεογκόμενα.
00:05:04 - Αλήθεια?
00:05:05 - όλοι μας είμαστε ξαδέλφια.
00:05:08 Στη Μελάξ, αγωνιζόμαστε
00:05:10 για να βελτιώσουμε κάθε πλευρά
00:05:13 Αυτές οι μέλισσες δοκιμάζουν το στρες
00:05:33 - Πόσα νομίζεις πως βγάζει αυτός?
00:05:35 Κι εδώ έχουμε το τελευταίο
00:05:38 - Τον Κρέλμαν.
00:05:40 Πιάνει το μικρό νήμα του μελιού
00:05:44 Μας γλιτώνει εκατομμύρια.
00:05:48 Μπορεί να δουλέψει κανείς
00:05:50 Φυσικά. Οι περισσότερες δουλειές
00:05:53 Αλλά οι μέλισσες γνωρίζουν πως
00:05:57 σημαίνει πολλά.
00:05:58 Αλλά διαλέξτε προσεκτικά γιατί
00:06:03 για το υπόλοιπο της ζωής σας.
00:06:06 Η ίδια δουλειά για την
00:06:09 - Δεν το ήξερα αυτό.
00:06:12 Και θα χαρείτε να μάθετε
00:06:15 δεν πήραν ούτε μια μέρα ρεπό σε
00:06:20 Δηλαδή θα μας βάλετε
00:06:22 Το σίγουρο είναι πως
00:06:43 Κατενθουσιάστηκα!
00:06:45 "Ποια είναι η διαφορά"? ’νταμ,
00:06:48 Μία δουλειά για πάντα? Είναι μια παράλογη
00:06:51 Εγώ είμαι ανακουφισμένος. Τώρα θα πρέπει
00:06:55 Μα ’νταμ, γιατί δε μας
00:06:58 Μπάρυ, γιατί πρέπει
00:07:00 Μέλισσες είμαστε. Είμαστε η πιο άριστα
00:07:06 Ναι αλλά ’νταμ, σκέφτηκες ποτέ
00:07:07 λειτουργούν υπερβολικά
00:07:09 Όπως? Δώσε μου ένα παράδειγμα.
00:07:15 Δεν ξέρω. Καταλαβαίνεις
00:07:21 Παρακαλώ, φύγετε από την πύλη.
00:07:24 Κάτσε ένα λεπτό. Για δες.
00:07:26 Αυτοί είναι γυρεοσυλλέκτες!
00:07:40 Δεν τους έχω δει ποτέ
00:07:42 Αυτοί ξέρουν πως είναι να βγαίνεις
00:07:44 Ναι αλλά μερικοί δεν επιστρέφουν.
00:08:11 Τα πήγατε θαυμάσια παιδιά.
00:08:13 Είστε θηρία! Είστε ιπτάμενα τέρατα!
00:08:18 - Αναρωτιέμαι που να ήταν αυτοί οι τύποι.
00:08:20 Η δική τους μέρα δεν
00:08:22 Πετάνε έξω απ' την κυψέλη πηγαίνοντας
00:08:25 Δε μπορείς ν' αποφασίσεις μια μέρα
00:08:28 - Πρέπει να ανατραφείς γι' αυτό.
00:08:32 Κοίτα. Τόση γύρη δεν πρόκειται να δούμε
00:08:35 Είναι μόνο ένα σύμβολο
00:08:37 Νομίζω πως οι μέλισσες
00:08:39 Ίσως. Εκτός κι αν το φοράς.
00:08:41 Και οι κοπέλες σε βλέπουν
00:08:45 Αυτές οι κοπέλες?
00:08:46 - Δεν είναι κι αυτές ξαδέλφες?
00:08:50 - Κοίτα αυτούς τους δυο.
00:08:53 Πάμε να σπάσουμε
00:08:55 Πρέπει να είναι πολύ επικίνδυνα
00:08:58 Ναι. Μια φορά μια αρκούδα
00:09:00 Είχε τη μια πατούσα
00:09:02 Και με την άλλη με χαστούκιζε
00:09:05 Δεν περίμενα ποτέ πως
00:09:07 Κι εσύ τι έκανες στη διάρκεια αυτού?
00:09:08 Προφανώς προσπαθούσα
00:09:11 Το επιβεβαιώνω αυτό, αν θέλεις.
00:09:13 Είχε λίγο αέρα εκεί έξω σήμερα,
00:09:15 Ναι, είχε αέρα.
00:09:16 Ξέρετε, αύριο θα χτυπήσουμε ένα μικρό
00:09:20 - 10 χιλιόμετρα ε?
00:09:22 Είναι συνηθισμένο για μας, αλλά...
00:09:24 ίσως εσύ να μη μπορείς
00:09:25 - Ίσως να θέλω.
00:09:28 Θα φύγουμε στις 09:00
00:09:31 Τι λες μικρέ?
00:09:33 - Είσαι αρκετά μέλισσα?
00:09:36 το τι σημαίνει το 09:00.
00:09:50 Μπαμπά! Με τρόμαξες!
00:09:52 Αποφάσισες τι δουλειά
00:09:55 - Υπάρχουν πολλές επιλογές.
00:09:58 Μπαμπά, δε βαριέσαι ποτέ να κάνεις
00:10:01 Γιε μου, να σου πω κάτι
00:10:03 Αρπάζεις το ραβδί κι απλά
00:10:07 Μπαίνεις σ' ένα ρυθμό.
00:10:10 Ξέρεις μπαμπά, όσο το σκέφτομαι...
00:10:13 ίσως το πεδίο του μελιού δεν είναι
00:10:16 Και τι σκέφτεσαι να κάνεις?
00:10:19 Είναι κακή δουλειά για κάποιον
00:10:21 - Όχι.
00:10:22 Ο γιος σου δεν είσαι σίγουρος
00:10:25 Βρε Μπάρυ, είσαι πολύ αστείος
00:10:28 - Δεν προσπαθώ να είμαι αστείος.
00:10:30 Θ' ασχοληθείς με το μέλι.
00:10:33 - Θα γίνεις καθοδηγητής?
00:10:36 Περίμενε να δεις τα ραβδιά
00:10:37 Μπορώ να πω ό,τι θέλω
00:10:39 Θα κάνω τατουάζ με μυρμήγκι.
00:10:40 Ας ανοίξουμε λίγο φρέσκο μέλι
00:10:43 - Ίσως τρυπήσω τον θώρακα μου.
00:10:45 - Να ξυρίσω τις κεραίες μου.
00:10:46 Να τα φτιάξω μ' ένα γρύλο.
00:10:48 Να βάλω ένα χρυσό δόντι και ν' αρχίσω
00:10:59 Δεν το πιστεύω πως αρχίζουμε
00:11:01 - Σήμερα είναι η μέρα.
00:11:03 Ναι, σωστά.
00:11:05 Μέτρημα γύρης, κασκαντέρ, χύσιμο,
00:11:10 - Αυτό είναι ακόμη διαθέσιμο?
00:11:12 Μείνανε δύο θέσεις και
00:11:14 Συγχαρητήρια γιε μου.
00:11:16 - Ναι!
00:11:17 Να διαχωρίζω τη γλίτσα.
00:11:19 Είναι τέλειο!
00:11:21 - Καινούργιοι?
00:11:23 - Είμαστε έτοιμοι.
00:11:28 - Θέλεις να πεις πρώτος?
00:11:31 Τι είναι διαθέσιμο?
00:11:33 Υπάλληλος στις τουαλέτες έχει πάντα θέσεις.
00:11:35 Υπάρχει περίπτωση να πάω
00:11:37 Φυσικά, έγινε.
00:11:41 Συγνώμη, μόλις έκλεισαν
00:11:43 Οι κέρινες μαιμούδες
00:11:45 Και μόλις ξανάνοιξε ο Κρέλμαν.
00:11:47 - Τι συνέβη?
00:11:49 υπάρχει μια κενή θέση.
00:11:51 Ένας ακόμη νεκρός. Πεθαμένος.
00:11:54 Νεκρός από το λαιμό και πάνω,
00:11:56 Αυτά έχει η ζωή.
00:11:58 Είναι τόσο δύσκολο!
00:12:01 Θέρμανση, ψύξη, κασκαντέρ, χύσιμο,
00:12:04 συντονιστής παραγωγής, επόπτης ρίγας,
00:12:08 Μπάρυ, εσύ τι νομίζεις πως πρέπει...
00:12:10 Μπάρυ?
00:12:12 Μπάρυ!
00:12:17 Τι έπαθες? Που είσαι?
00:12:19 - Θα βγω έξω.
00:12:21 - Εκεί έξω.
00:12:23 Πρέπει να πάω. Πριν πάω στη δουλειά
00:12:26 Θα πεθάνεις! Είσαι τρελός!
00:12:28 - Εμπρός?
00:12:31 Αν κάποιος αισθάνεται γενναίος...
00:12:33 υπάρχει ένα Κορεάτικο
00:12:35 που παίρνει τα
00:12:38 Γεια σας παιδιά.
00:12:39 Για δες!
00:12:40 Αυτό δεν είναι το παιδί
00:12:42 Σταμάτα, μικρέ. Το κατάστρωμα πτήσης
00:12:44 Εντάξει είναι, Λου.
00:12:46 Αλήθεια? Αισθάνεσαι τυχερός?
00:12:49 Υπέγραψε εδώ κι εδώ.
00:12:52 Εντάξει! Έχουμε προγνωστικό
00:12:55 και όπως όλοι ξέρετε, οι μέλισσες
00:12:59 Οπότε, να προσέχετε.
00:13:01 Όπως πάντα, να προσέχετε τις σκούπες,
00:13:04 τα πουλιά, τις αρκούδες
00:13:06 Επίσης, έχω κάποιες αναφορές.
00:13:08 Βαλόμεθα και από μπύρες!
00:13:10 Ο Μέρφι είναι σ' έναν
00:13:12 Αφρίζει σα λυσσασμένος.
00:13:15 Φρικτό είναι.
00:13:16 Και μια υπενθύμιση για όλους
00:13:18 Μελισσονόμος Νο 1.
00:13:20 Να μη μιλάτε σε καμία περίπτωση
00:13:22 Εντάξει. Θέσεις εκτόξευσης!
00:13:32 - Μαύρο και κίτρινο!
00:13:36 - Είσαι έτοιμος γι' αυτό, μεγάλε?
00:13:40 ’νεμος. Καλώς.
00:13:41 - Κεραία. Καλώς.
00:13:43 - Φτερά. Καλώς.
00:13:46 Τα 'χω κάνει πάνω μου
00:13:48 Εντάξει, κυρίες μου!
00:14:01 Πάνω σ' αυτές τις πετούνιες,
00:14:06 Όλοι σας, φέρτε τα λουλούδια!
00:14:27 Είμαι έξω!
00:14:29 Δεν το πιστεύω πως είμαι έξω!
00:14:33 Είναι τόσο μπλε.
00:14:42 Νιώθω γρήγορος κι ελεύθερος.
00:14:46 Τούνελ.
00:15:05 Επιτρέψτε μας.
00:15:12 Εδώ μπλε αρχηγός. Έχουμε οπτική επαφή
00:15:14 Γυρίστε 30 μοίρες και περιμένετε.
00:15:16 Τριαντάφυλλα!
00:15:18 30 μοίρες. Ελήφθη.
00:15:32 Μείνε στην άκρη μικρέ.
00:15:42 Φοβερός συλλέκτης νέκταρ.
00:15:45 - Έχεις ξαναδεί επικονίαση από κοντά?
00:15:47 Παίρνω λίγη γύρη από δω
00:15:50 Ίσως ρίξω λίγο από κει,
00:15:53 Το είδες αυτό? Είναι λίγο μαγικό,
00:15:56 Είναι καταπληκτικό.
00:15:58 Είναι η δύναμη της γύρης, μικρέ.
00:15:59 Περισσότερη γύρη, περισσότερα λουλούδια.
00:16:02 - Περισσότερο μέλι για μας.
00:16:25 Λαμβάνω πολύ φωτεινό κίτρινο. Μπορεί
00:16:30 Ελήφθη η οπτική επαφή.
00:16:32 Περιμένετε. Αυτά τα λουλούδια φαίνεται
00:16:34 Επανέλαβε.
00:16:35 - Αναφέρεις κινούμενο λουλούδι?
00:16:51 Είναι πολύ πρώτο. Τι είναι?
00:16:53 Δεν ξέρω αλλά το λατρεύω
00:16:56 Ωραία μυρίζει. Όχι
00:16:59 - Μ' αρέσει.
00:17:04 Προσέξτε παιδιά, σε αρπάζει λίγο.
00:17:07 - Τι απόλαυση!
00:17:16 - Παιδιά!
00:17:18 Θετικό.
00:17:19 Πολύ κοντά.
00:17:21 Πόνεσε λίγο.
00:17:24 Μαμμόθρεφτο! Έχεις φύγει κατά πολύ
00:17:30 Έρχεται σαν πύραυλος!
00:17:40 Ξέρετε, δε νομίζω πως
00:17:42 - Να του το πούμε?
00:17:45 Τι είναι αυτό?
00:17:51 Ματς πόιντ!
00:17:52 Καλύτερα ν' αρχίσεις να τα μαζεύεις,
00:18:01 Όχι!
00:18:42 Υπάρχει μια μέλισσα
00:18:46 - Κάνε κάτι!
00:18:48 - Γεια σου μέλισσα.
00:18:59 Μη κουνηθεί κανείς. Αν δε κουνηθείτε,
00:19:02 Ακίνητοι.
00:19:05 Βλεφάρισε!
00:19:07 - Ψέκασε τον γιαγιά.
00:19:18 Το επίπεδο έντασης εδώ πέρα
00:19:22 Πρέπει να πάω σπίτι.
00:19:33 Δε μπορούμε να πετάξουμε
00:19:47 ΣΟΣ. Χτυπήθηκε μέλισσα!
00:19:53 Κεν, μπορείς να κλείσεις
00:19:56 Κοίτα το νέο μου βιογραφικό. Μοιάζει
00:20:01 Ωχ όχι! Κι άλλοι άνθρωποι.
00:20:06 Τι ήταν αυτό?
00:20:08 Ίσως αυτή τη φορά.
00:20:09 αυτή τη φορά, αυτή, αυτή, αυτή...
00:20:14 Είναι σατανικό.
00:20:16 Είναι φανταστικό. Έχει όλα τα
00:20:19 Ακόμη και τις κορυφαίες
00:20:21 Ποια είναι η πιο αγαπημένη σου?
00:20:23 Μπα, το έχω καλύψει αυτό.
00:20:26 Περίπου.
00:20:27 Γι' αυτό δεν πρέπει να τους
00:20:30 Όταν φεύγω από μια συνέντευξη
00:20:33 Δε μπορούν να πιστέψουν
00:20:35 Να ο ήλιος! Ίσως αυτός είναι
00:20:39 Δε θυμάμαι ο ήλιος να γράφει
00:20:48 Πρέπει να σου πω πως προέβλεψα
00:20:50 Μπορούσα να το αισθανθώ
00:20:52 Στην αρχή νόμιζα
00:20:56 Σταμάτα! Μέλισσα!
00:20:59 - Σκότωσε την!
00:21:00 Αυτές είναι μπότες για χιόνι.
00:21:05 Όχι! Περίμενε!
00:21:07 Μη τη σκοτώσεις!
00:21:08 Ξέρεις πως είμαι αλλεργικός στις μέλισσες.
00:21:11 Και γιατί η δικιά της ζωή να έχει
00:21:14 Γιατί η δικιά της ζωή να έχει λιγότερη αξία
00:21:19 Απλά λέω πως κάθε ζωή έχει αξία.
00:21:21 Δεν ξέρεις για τι είναι ικανή
00:21:26 Το προσπέκτους μου.
00:21:42 Ορίστε, μικρούλη.
00:21:48 Δεν τη φοβάμαι, η αλλεργία μου φταίει.
00:21:51 Γιατί δεν το βάζεις κι αυτό
00:21:53 Δεν είναι αστείο. Μπορεί να πρηστεί
00:21:55 Βάλτο στα ειδικά προσόντα σου.
00:21:57 Ξέρεις, το να μπορείς να σπάσεις στο ξύλο
00:22:05 - Γεια σου, Βανέσσα.
00:22:07 Ναι εντάξει, Κέν, ότι να 'ναι.
00:22:09 Μπορείς να βάλεις τσιπς καρότου
00:22:11 Πρέπει να είναι με λίγες
00:22:20 Πρέπει να πω κάτι.
00:22:22 Μου έσωσε τη ζωή.
00:22:27 Εντάξει, πάμε.
00:22:48 Τι να πω?
00:22:53 Μπορεί να μπω σε μπελάδες.
00:22:56 Είναι μελισσονόμος. Δεν πρέπει
00:23:00 Δεν το πιστεύω πως
00:23:02 Πρέπει.
00:23:04 Δε μπορώ να το κάνω.
00:23:07 Όχι.
00:23:08 Ναι.
00:23:08 Όχι.
00:23:09 - Κάντο!
00:23:12 Πως ν' αρχίσω?
00:23:14 Σ' αρέσει η τζαζ?
00:23:16 Έρχεται! Μίλα βρε χαζέ!
00:23:20 Γεια.
00:23:21 Συγνώμη.
00:23:23 - Μιλάς.
00:23:25 - Μιλάς.
00:23:27 - Λυπάμαι πολύ.
00:23:29 Είναι εντάξει γιατί ξέρω πως ονειρεύομαι
00:23:34 Είμαι σίγουρος πως είναι
00:23:36 Ναι. Εκπλήσομαι λίγο.
00:23:40 - Εννοώ, είσαι μέλισσα!
00:23:42 Είμαι μέλισσα και δε θα 'πρεπε
00:23:45 εκείνοι, προσπαθούσαν
00:23:47 Κι αν δεν ήσουν εσύ... εννοώ...
00:23:49 Έπρεπε να σου πω ένα ευχαριστώ.
00:23:55 Αυτό ήταν λίγο παράξενο.
00:23:57 - Μιλάω σε μια μέλισσα.
00:23:59 - Μιλάω σε μια μέλισσα.
00:24:00 Και η μέλισσα μιλάει σ' εμένα.
00:24:03 Ήθελα απλά να σου πω πως σου είμαι
00:24:05 Περίμενε, περίμενε!
00:24:07 Πως έμαθες να το κάνεις αυτό?
00:24:08 - Ποιο?
00:24:11 Μάλλον με τον ίδιο τρόπο
00:24:12 Μα-μα, μπα-μπα, μέλι.
00:24:15 - Ήταν πολύ αστείο.
00:24:18 Αν δε γελούσαμε, θα κλαίγαμε
00:24:21 - Τελοσπάντων.
00:24:24 - σου φέρω κάτι?
00:24:26 Δεν ξέρω, εννοώ...
00:24:28 Δεν ξέρω. Καφέ μήπως?
00:24:32 - Δε θέλω να σε βάλω σε κόπο...
00:24:34 - Δυο λεπτά θα μου πάρει.
00:24:35 - Ένας καφές είναι μόνο.
00:24:38 - Μη γίνεσαι γελοίος.
00:24:41 - Θέλεις λίγο κέικ με ρούμι?
00:24:42 - Να σου βάλω λίγο κέικ με ρούμι.
00:24:45 - Έλα τώρα!
00:24:46 - κανένα γραμμάριο από δω.
00:24:49 - Δε βοηθάνε αυτές οι ρίγες.
00:24:51 Δεν ξέρω αν ξέρεις τίποτα
00:24:54 - Είσαι καλά?
00:25:00 Μπήκε σ' ένα ταξί αντί
00:25:03 οπότε τελικά φτάνει εκεί...
00:25:05 τρέχει ανεβαίνοντας τα σκαλιά προς
00:25:09 Και λέει: Πεπόνι?
00:25:12 Γιατί να παντρευτώ ένα πεπόνι?
00:25:21 Αυτό είναι...
00:25:23 - ανέκδοτο των μελισσών?
00:25:25 Ναι, διαφορετικά.
00:25:27 Λοιπόν, τελοσπάντων...
00:25:31 Με τη δουλειά? Δεν ξέρω.
00:25:33 Θέλω να συμμετέχω για την κυψέλη,
00:25:37 - Ξέρω πως αισθάνεσαι.
00:25:40 Φυσικά. Οι δικοί μου οι γονείς ήθελαν
00:25:43 αλλά εγώ ήθελα να γίνω ανθοκόμος.
00:25:45 Αλήθεια?
00:25:46 Μόνο τα λουλούδια
00:25:48 Η νέα μας βασίλισσα είχε αυτό το
00:25:53 Τελοσπάντων...
00:25:54 Βλέπεις, αν δεις...
00:25:57 - Μπορείς να τη δεις.
00:26:00 - Ναι, ξέρεις το τετράγωνο?
00:26:02 - Είμαι λίγο πιο κάτω.
00:26:04 Την ξέρω αυτή την περιοχή.
00:26:05 ένα δαχτυλίδι ποδιού εκεί πέρα?
00:26:06 - Αλήθεια?
00:26:08 Γιατί τα κορίτσια φοράνε
00:26:09 - στα δάχτυλα των ποδιών τους?
00:26:10 Δεν ξέρω, είναι σα να βάζεις
00:26:12 - Μπορεί να το δοκιμάσω κι αυτό.
00:26:15 Ναι, μια χαρά. Απλά πίνω
00:26:33 Τελοσπάντων, καλά περάσαμε.
00:26:36 - Ναι, δεν κάνει τίποτα.
00:26:39 Αν το έκανα, θα έμενα ξύπνιος
00:26:45 Μπορώ να πάρω ένα κομμάτι
00:26:47 Φυσικά. Πάρε ένα ψίχουλο.
00:26:51 Ευχαριστώ.
00:26:54 Εντάξει. Τα λέμε υποθέτω.
00:26:58 Ή όχι ή...
00:26:59 Εντάξει, Μπάρυ.
00:27:02 Σ' ευχαριστώ πολύ γι' άλλη
00:27:04 - Α αυτό! Δεν ήταν τίποτα.
00:27:25 ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
00:27:27 ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ ΕΠΙΒΙΩΣΗΣ
00:27:30 Δε μπορεί σε καμία περίπτωση
00:27:32 Είναι έτοιμος να ξεκινήσει. Μπορούμε
00:27:35 Εντάξει, Ντέιβ.
00:27:41 - Ακούγεται απίστευτο.
00:27:42 Ήταν η πιο τρομακτική, ευτυχισμένη
00:27:45 ’νθρωποι, άνθρωποι. Δεν το πιστεύω
00:27:48 Με γιγάντιους, τρομακτικούς
00:27:50 - Πως ήταν?
00:27:52 Μιλάνε τρελά, τρώνε τρελά
00:27:54 - Οδηγάνε σαν τρελοί.
00:27:56 - όπως δείχνει η τηλεόραση?
00:27:59 - Πως γύρισες πίσω?
00:28:01 Κοίτα, τα κατάφερες
00:28:03 Είδες ότι ήθελες να δεις εκεί έξω,
00:28:06 και τώρα που επέστρεψες,
00:28:08 και όλα θα είναι φυσιολογικά πάλι.
00:28:10 - Λοιπόν...
00:28:12 - Λοιπόν, γνώρισα κάποια.
00:28:14 Ήταν μελισσοειδής?
00:28:15 Δεν πιστεύω να ήταν σφήγκα.
00:28:17 Όχι, όχι, δεν ήταν σφήγκα.
00:28:19 - Αράχνη τότε?
00:28:21 Ξέρω πως όλοι οι άλλοι τις θεωρούν
00:28:24 Απλά δε μπορώ να χωνέψω
00:28:26 - Ποια είναι, λοιπόν?
00:28:30 άνθρωπος.
00:28:31 Α όχι, όχι! Δε μπορεί να συνέβη κάτι τέτοιο.
00:28:35 - Δε θα παρανομούσες.
00:28:36 Ωχ τι μας βρήκε!
00:28:38 Είναι τόσο καλή.
00:28:39 Και είναι ανθοπώλης.
00:28:41 Α όχι, όχι! Βγαίνεις ραντεβού
00:28:43 - Δεν βγαίνουμε ραντεβού.
00:28:46 Μιλάς με ανθρώπινα όντα που επιτίθενται
00:28:51 Αυτό είναι σαν μια στήλη δυναμίτης.
00:28:53 Μου έσωσε τη ζωή!
00:28:57 - Τελείωσε!
00:29:00 Δεν τελείωσε! Τι ήταν αυτό?
00:29:02 - Το λένε ψίχουλο.
00:29:05 Και δεν το τρώνε καν αυτό. Αυτό
00:29:09 - Ξέρεις τι είναι το Κανελλόψωμο?
00:29:10 - Είναι ψωμί. Και κανέλα. Και κατεψυγμένο.
00:29:14 - Το ζεσταίνουν. Είναι πολύ ζεστό.
00:29:16 ’κουσε με! Δεν είμαστε αυτοί.
00:29:19 Υπάρχει το "εμείς" και το "αυτοί"!
00:29:21 Ναι αλλά ποιος μπορεί ν' αρνηθεί
00:29:24 Δεν υπάρχει λαχτάρα. Σταμάτα
00:29:27 Πρέπει ν' αρχίσεις να σκέφτεσαι
00:29:31 - Να σκέφτεσαι σα μέλισσα!
00:29:34 Να σκέφτεσαι σα μέλισσα!
00:29:35 Σκέψου σα μέλισσα!
00:29:40 Να τος. Είναι στην πισίνα.
00:29:42 Ξέρεις ποιο είναι το
00:29:44 Πως πρέπει ν' αρχίσω
00:29:46 Μπάρυ, πόσο ακόμα θα συνεχιστεί αυτό?
00:29:50 Δεν καταλαβαίνω γιατί
00:29:52 Έχω να πάρω πολλές αποφάσεις ζωής
00:29:54 Ποια ζωή? Δεν έχεις ζωή,
00:29:57 Με το ζόρι μπορείς
00:29:59 Θα σε σκότωνε να κάνεις
00:30:01 Μπάρυ, έλα πάνω. Σου μιλάει
00:30:06 Μπάρυ, σ' εσένα μιλάω!
00:30:36 - Έρχεσαι?
00:30:40 - Έτοιμη.
00:30:43 Μην αργήσεις.
00:30:59 Κοίτα αυτό!
00:31:13 Βανέσσα!
00:31:19 Σου είπα να μη του φωνάζεις.
00:31:22 - Και γιατί φωνάζεις εσύ σ' εμένα?
00:31:25 - Δεν τ' ακούω αυτό.
00:31:27 - Που θα πας?
00:31:30 Κοπέλα? Γι' αυτό δε μπορείς
00:31:33 Γεια.
00:31:34 Ελπίζω μόνο να είναι μελισσοειδής.
00:31:40 Κι έχουν μια μεγάλη παρέλαση μόνο με
00:31:44 Να συμμετέχεις στο τουρνουά
00:31:46 Είναι το όνειρο κάθε ανθοπώλη!
00:31:49 Πάνω σ' ένα άρμα, περιτριγυρισμένος
00:31:51 το πλήθος να ζητωκραυγάζει!
00:31:53 Πω πω, ένα τουρνουά! Τα τριαντάφυλλα
00:31:57 Όχι. Εντάξει, έχω ένα ερώτημα.
00:31:59 Πως και δεν πετάτε παντού?
00:32:01 Είναι κουραστικό. Εσείς γιατί δεν
00:32:05 Εντάξει, κατάλαβα.
00:32:08 Το TIVO. Απλά παγώνεις την ζωντανή
00:32:11 - Εσείς δεν έχετε κάτι τέτοιο?
00:32:15 - Πολύ φρικτή αρρώστια.
00:32:19 - Ηλίθιες μέλισσες!
00:32:22 να τσιμπήσεις όλους αυτούς
00:32:23 Πραγματικά προσπαθούμε να μη τσιμπάμε.
00:32:27 Οπότε πρέπει να προσέχετε πολύ
00:32:29 Ναι, είμαστε πολύ προσεκτικοί.
00:32:31 Δίνεις καμιά κλωτσιά στον τοίχο,
00:32:33 γράφεις νευριασμένο γράμμα
00:32:35 Το ζυγίζεις καλά όπως κάθε συναίσθημα.
00:32:41 - Θεούλη μου! Είσαι καλά?
00:32:45 - Τι πρόβλημα έχεις?
00:32:47 Δεν ενοχλεί κανέναν.
00:32:52 Τι ήταν αυτό? Κανένα περιοδικό?
00:32:54 Ναι, ήταν. Πως το ήξερες?
00:32:56 Εγώ αντέχω περίπου 10 σελίδες.
00:33:00 Το έχετε αναπτύξει σε επιστήμη βλέπω.
00:33:02 Πρέπει. Έχασα έναν ξάδελφο
00:33:05 - Σίγουρα.
00:33:09 Πως έφτασε αυτό εδώ?
00:33:11 "Γλυκούλα μέλισσα",
00:33:13 "Ιδιωτική διαλογή του Ρέι Λιότα".
00:33:16 - Βλέπεις αυτόν τον ηθοποιό?
00:33:18 - Γιατί είναι αυτό εδώ?
00:33:21 Γιατί? Δε σας φτάνει το
00:33:24 - Μα ναι.
00:33:26 - Το φτιάχνουν οι μέλισσες.
00:33:29 Και είναι δύσκολο να το φτιάξεις.
00:33:31 Περιλαμβάνει θέρμανση και ψύξη
00:33:33 Χρειάζεσαι ολόκληρο Κρέλμαν.
00:33:35 - Είναι φυσικό.
00:33:37 - Μόνο μέλι είναι, Μπάρυ.
00:33:40 Οι μέλισσες δεν το γνωρίζουν αυτό.
00:33:44 Μας πήρατε τα σπίτια μας, τα σχολεία μας,
00:33:47 Αυτό έχουμε μόνο!
00:33:49 Και είναι και σε προσφορά?
00:33:51 Θα βρω την αλήθεια γι' αυτό. Θα βρω
00:34:01 Ε Χέκτορ!
00:34:05 - Τελειώνεις?
00:34:09 Είναι εδώ. Το διαισθάνομαι.
00:34:21 Λέω να πάω σπίτι τώρα και ν' αφήσω
00:34:25 Χωρίς να είναι κανείς γύρω.
00:34:28 Σ' έπιασα, κύριε έντομο!
00:34:30 Το ήξερα πως άκουσα κάτι!
00:34:33 Φυσικά και μπορώ να μιλάω
00:34:35 Από που παίρνεις το πράμα?
00:34:37 - Ποιος είναι ο προμηθευτής σου?
00:34:40 Νόμιζα πως ήμασταν όλοι φίλοι.
00:34:41 Το τελευταίο που θα ήθελα να κάνω θα ήταν
00:34:44 ’ργησες πολύ.
00:34:47 Εσύ κύριε, έμπλεξες με το λάθος ξίφος.
00:34:50 Κι εσύ θα γίνεις φαγητό
00:34:53 Από που έρχεται το μέλι?
00:34:57 - Πες μου από που!
00:35:25 Να έρθω μαζί σου?
00:36:02 Πω πω! Τι φρικτό πράγμα
00:36:05 Κοίτα αυτά τα πρόσωπα! Δεν κατάλαβαν
00:36:08 Και τώρα βρίσκονται στο δρόμο
00:36:11 - Απλά μείνε ακίνητος!
00:36:14 Μοιάζω για νεκρός?
00:36:17 - Που πηγαίνεις?
00:36:19 Βρίσκομαι στα ίχνη ενός εξαιρετικά
00:36:22 Εγώ πάω στην Αλάσκα.
00:36:24 Είναι πολύ πρώτο.
00:36:26 - Εγώ πάω στην Τακόμα.
00:36:29 - Αυτός είναι όντως νεκρός.
00:36:33 - Τι είναι αυτό?
00:36:36 - Τριπλή λεπίδα?
00:36:38 Είναι η μόνη σου ελπίδα, μέλισσα.
00:36:40 Γιατί όλα πρέπει να είναι
00:36:44 Πόσο πρέπει να βλέπετε
00:36:47 Ανοίξτε τα μάτια σας!
00:36:53 Μη σκοτώσεις ένα γέρικο πουλί.
00:37:09 - Ακούς κάτι?
00:37:11 - Σαν μικροσκοπικό ουρλιαχτό.
00:37:26 - Τι γίνεται, μελισσο-δικέ μου?
00:37:30 Και ήταν ένας ατελείωτος δρόμος από
00:37:34 Οπότε υποθέτω πως το παίρνουν από εκεί
00:37:38 - Το μέλι είναι δικό μας.
00:37:41 Συμβάλλουμε όλοι σ' αυτό.
00:37:43 Όχι εμείς, δικέ μου. Εμείς είμαστε
00:37:47 Κι αν έχεις μπλεξίματα?
00:37:49 Μπλεξίματα? Είσαι κουνούπι.
00:37:51 Δε μας συμπαθεί κανείς. Συνέχεια χτυπάνε.
00:37:54 Τουλάχιστον είσαι στον έξω κόσμο.
00:37:58 Τα κορίτσια μας προσπαθούν ν' ανέβουν
00:38:02 Τα κουνουποκορίτσια δε θέλουν
00:38:05 Πλάκα μου κάνεις!
00:38:07 Ο Ελαφοέματος είναι έτοιμος
00:38:09 ’ντε γεια, μέλισσα!
00:38:11 - Γεια σας παιδιά!
00:38:13 Το ήξερα πως θα σας έβρισκα όλους εδώ
00:38:34 Μετά το πετάμε σε βαζάκια, κολλάμε μια
00:38:38 Τι είναι αυτό το μέρος?
00:38:40 Οι μέλισσες έχουν εγκέφαλο
00:38:47 - Πάρε μάτι το νέο καπνογόνο.
00:38:51 - Τόμας 3000.
00:38:54 90 τολύπες το λεπτό. Ημιαυτόματο.
00:38:56 Διπλάσια νικοτίνη
00:38:59 Μερικές εισπνοές απ' αυτό,
00:39:06 Αυτές φτιάχνουν το μέλι
00:39:08 Αυτές φτιάχνουν το μέλι κι εμείς
00:39:31 Πω πω.
00:39:36 - Τι συμβαίνει? Είστε καλά?
00:39:40 Πως ήρθαν εδώ όλες
00:39:42 Ξέρετε πως βρισκόσαστε σε ψεύτικη
00:39:44 Η βασίλισσα μας μεταφέρθηκε εδώ.
00:39:47 Αυτή είναι η βασίλισσα σας? Είναι
00:39:51 Τραβεστί είναι.
00:39:57 Τι είναι αυτό?
00:40:08 Ωχ όχι, υπάρχουν εκατοντάδες τέτοια.
00:40:18 Υπότιτλοι by amela
00:40:22 Το μέλι των μελισσών! Το δικό μας μέλι.
00:40:27 Αυτό είναι τεράστιο σε σχέση
00:40:30 Και σκοπεύω να κάνω κάτι γι' αυτό.
00:40:31 Μπάρυ, σταμάτα.
00:40:33 Ποιος σου είπε πως οι άνθρωποι
00:40:35 - Είναι μόνο μια φήμη.
00:40:38 Είναι θεωρία συνωμοσίας. Είναι προφανές
00:40:41 - Μπάρυ, πως έμπλεξες σε όλο αυτό?
00:40:45 - Τι?
00:40:47 Η κοπέλα του είναι άνθρωπος.
00:40:50 - Σαλιαρίζουν? Μπάρυ!
00:40:53 - Θα ήθελε όμως!
00:40:55 Με των μελισσών.
00:40:56 Κανόνισα ένα γρύλο μια φορά
00:40:58 Αυτά τα τρελά πόδια με κράτησαν
00:41:01 Μπάρυ, αυτό θέλεις να κάνεις
00:41:04 Αυτό θέλω να κάνω για
00:41:06 Κανείς δε δουλεύει πιο σκληρά
00:41:08 Μπαμπά, θυμάμαι πως ερχόσουν
00:41:10 τόσο κουρασμένος, που δε μπορούσες
00:41:14 Το θυμάμαι αυτό.
00:41:15 Τι δικαίωμα έχουν αυτοί πάνω
00:41:17 Εμείς ζούμε με δύο κούπες το χρόνο.
00:41:19 Κι αυτοί το βάζουν σε βόμβες
00:41:22 Ακόμη κι αν είναι αλήθεια Μπάρυ, τι θα
00:41:25 Θα τους τσιμπήσω εκεί που
00:41:26 - Στο πρόσωπο.
00:41:27 - Στο μάτι. Αυτό θα πονούσε πολύ.
00:41:29 Μέσα στη μύτη.
00:41:31 Υπάρχει μόνο ένα μέρος που μπορείς
00:41:33 Ένα μέρος που έχει
00:41:36 Η κυψέλη στις 5. Η δύναμη πηγής
00:41:49 Με τον Μπόμπ Μπάμπλ στο
00:41:52 Ο καιρός με τον Στόρμ Στίνγκερ.
00:41:53 Αθλητικά με τον Μπάζ Λέρμπι.
00:41:55 Και η Τζανέτ Τσάνγκ.
00:41:59 - Καλησπέρα. Είμαι ο Μπόμπ Μπάμπλ.
00:42:02 Το κορυφαίο μας θέμα. Η υπερκομητειακή
00:42:04 λέει πως σκοπεύει να μηνύσει
00:42:07 που κλέβει το μέλι μας.
00:42:08 Το συσκευάζει και βγάζει κέρδος
00:42:14 Μη ξεχάσετε πως αύριο βράδυ, στην μέλισσα
00:42:19 Όλες θα βρίσκονται εδώ, στο στούντιο μας
00:42:22 "Κλασάτες γυναίκες". Κυκλοφορεί αυτή
00:42:25 Απόψε θα συζητήσουμε με τον
00:42:28 "Είμαι μόνο ένα παιδί από την κυψέλη,
00:42:31 Λάρυ, οι μέλισσες ποτέ δε φοβήθηκαν
00:42:33 Εννοώ τι λες για τον Μέλισσο-Κολόμβο?
00:42:37 Από κει που κατάγομαι εγώ, δε θα
00:42:40 Σκεφτόμασταν περισσότερο το τζαμί,
00:42:43 Πόσο χρονών είσαι?
00:42:44 Θέλω να ξέρεις πως σύσσωμη
00:42:46 σε υποστηρίζει σ' αυτή την υπόθεση, που
00:42:50 Σ' ευχαριστώ, Λάρυ. Ξέρεις έχουν κάποιον
00:42:53 Είναι συνηθισμένο όνομα. Την επόμενη
00:42:57 Όχι, όχι. Εννοώ, σου μοιάζει κι έχει
00:43:00 και κουκίδες με διαφορετικό
00:43:01 Την επόμενη βδομάδα
00:43:03 Φοράει γυαλιά κι έχει αναφορές
00:43:05 από τους καλεσμένους που παρακολουθείς
00:43:07 Αρκούδες την επόμενη βδομάδα.
00:43:08 Είναι τρομακτικές, μαλλιαρές και
00:43:11 Γέρνει πάντα μπροστά, τεντώνει τους
00:43:15 εβραιόφατσα...
00:43:19 Στο τένις, επιτίθεσαι στο
00:43:22 Μα ήταν η γιαγιά μου, Κέν.
00:43:26 Γλυκιά μου, άρχισες πάλι να λες αστεία
00:43:30 Ησυχία, παρακαλώ. Κάποιος
00:43:33 - Αυτή είναι η ίδια μέλισσα?
00:43:36 Τον βοηθάω να μηνύσει
00:43:40 - Γεια.
00:43:42 Αυτός είναι ο Κέν.
00:43:44 Ναι, σε θυμάμαι. Τίμπερλαντ,
00:43:49 - Γιατί μιλάει πάλι?
00:43:52 γιατί έχουμε πολύ δουλειά.
00:43:54 - Μα είναι η βραδιά γιαουρτιού μας!
00:43:59 Γιατί η βραδιά γιαουρτιού
00:44:03 Καημενούληδες. Είστε επί ώρες εδώ.
00:44:06 Ναι και ο ’νταμ από δω
00:44:11 - Πόση ζάχαρη?
00:44:13 Προσπαθώ να μη χρησιμοποιώ
00:44:16 - Γιατί με βοηθάς λοιπόν?
00:44:20 - Σι, φυσικά.
00:44:24 Δεν ξέρω γιατί, αλλά αντί
00:44:25 οι άνθρωποι τώρα προσφέρουν
00:44:28 Ναι, ωραία είναι αυτά αν είσαι 3.
00:44:30 Και τεχνητά λουλούδια.
00:44:32 - Αυτά με νευριάζουν άσχημα.
00:44:36 Τα ανέντιμα κεντρίσματα,
00:44:38 Οι μέλισσες πρέπει να μισούν
00:44:41 Δεν υπάρχει τίποτα χειρότερο από
00:44:43 Λοιπόν, ίσως αυτό επανορθώσει
00:44:47 Ξέρεις Μπάρυ, αυτές οι μηνύσεις
00:44:49 - Μάλλον.
00:44:50 πως θέλεις να το προχωρήσεις?
00:44:52 Αν είμαι σίγουρος? Όταν ξεμπερδέψω
00:44:54 δε θα μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη λέξη
00:45:01 Σάρα, είναι απίστευτο το σκηνικό εδώ,
00:45:04 όπου τα μάτια και τ' αυτιά του κόσμου
00:45:07 γιατί για πρώτη φορά στην ιστορία...
00:45:08 θ' ακούσουμε πραγματικά αν μια
00:45:17 - Σε τι έχουμε μπλέξει, Μπάρυ?
00:45:22 Δεν το πιστεύω πόσοι άνθρωποι...
00:45:23 δε χρειάζεται να βρίσκονται στη δουλειά τους
00:45:25 Λες αυτές οι πολυεθνικές εταιρίες τροφίμων
00:45:28 να έχουν καλούς δικηγόρους?
00:45:30 Μείνετε όλοι πίσω από
00:45:44 - Τι συμβαίνει?
00:45:55 Να και η ομάδα των μελισσών.
00:45:58 Ίσως δουλέψατε γι' αυτό
00:46:03 Σηκωθείτε όλοι. Η εντιμότατη
00:46:07 Υπόθεση Νο 4475, Ανώτατο Δικαστήριο
00:46:12 εναντίον της βιομηχανίας μελιού.
00:46:16 Κύριε Μοντγκόμερι, αντιπροσωπεύετε...
00:46:18 συλλογικά τις 5 μεγαλύτερες
00:46:20 Τιμή μου.
00:46:22 Κύριε Μπένσον...
00:46:25 Αντιπροσωπεύετε όλες
00:46:38 Πλάκα κάνω.
00:46:39 Ναι, κυρία Πρόεδρε, είμαστε
00:46:43 Κύριε Μοντγκόμερι, η αρχική
00:46:49 Κυρίες και κύριοι ένορκοι...
00:46:52 η γιαγιά μου ήταν
00:46:55 Γεννημένη σε φάρμα, πίστευε πως
00:46:58 να επικαρπωθεί από τη γενναιοδωρία
00:47:04 Αν ζούσαμε σ' έναν ανεστραμμένο
00:47:08 Σκεφτείτε μόνο τι θα σήμαινε αυτό!
00:47:10 Ίσως εγώ θα έπρεπε να διαπραγματευτώ
00:47:14 για την ελαστικότητα
00:47:17 Ομιλούσα μέλισσα!
00:47:19 Πως ξέρουμε πως δεν είναι μια κινούμενη
00:47:25 Μπορεί να χρησιμοποιούν
00:47:28 Ρομποτική, εγγαστρίμυθους, κλώνους...
00:47:32 μπορεί να παίρνει και στεροειδή.
00:47:37 Κύριε Μπένσον.
00:47:44 Κύριες και κύριοι ένορκοι, δεν υπάρχει
00:47:47 Είμαι απλά μια συνηθισμένη μέλισσα.
00:47:49 Και ως μέλισσα, το μέλι είναι
00:47:51 Είναι σημαντικό για όλες
00:47:53 Εμείς το εφεύραμε,
00:47:55 και το προστατεύουμε
00:47:57 Δυστυχώς, υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι
00:48:00 που νομίζουν πως μπορούν να πάρουν
00:48:03 Κι ελπίζω πως όταν όλα
00:48:06 θα καταλάβετε πως παίρνοντας μας
00:48:10 αλλά παίρνετε κι αυτό που είμαστε.
00:48:16 Μακάρι να ντυνόταν έτσι κάθε μέρα.
00:48:19 Καλέστε τον πρώτο σας μάρτυρα.
00:48:21 Λοιπόν, κύριε Κλάους Βαντερχέιντεν
00:48:24 - Έχετε αρκετά μεγάλη εταιρία.
00:48:27 Και βλέπω πως επίσης σας ανήκουν
00:48:31 Ναι, μας προμηθεύουν μελισσοδεσμώτες
00:48:34 Μελισσοδεσμώτες? Τον βρίσκω εξαιρετικά
00:48:37 Δεν πιστεύω να προσλαμβάνεται και
00:48:41 - Όχι.
00:48:44 - Όχι.
00:48:47 Κρατάτε τις μέλισσες.
00:48:49 φαίνεται πως σκεφτήκατε πως μια αρκούδα
00:48:54 Είναι πολύ αξιαγάπητα πλάσματα.
00:49:00 Εννοείς όπως αυτό.
00:49:05 Οι αρκούδες σκοτώνουν τις μέλισσες!
00:49:08 Πως θα σας φαινόταν να έμπαινε στο δικό
00:49:10 Να δαγκώνει τον καναπέ σας,
00:49:15 Εντάξει, αρκετά! Πάρτε την.
00:49:23 Λοιπόν, κύριε Στίνγκ (κεντρί),
00:49:25 Ομολογώ πως το όνομα σας, μου κινεί
00:49:29 Ήμουν σ' ένα συγκρότημα,
00:49:31 - Αλλά δεν ήσασταν αστυνομικός, έτσι?
00:49:35 Όχι, δεν ήσασταν. Κι εδώ
00:49:38 του συνήθες κλεψίματος της κουλτούρας
00:49:41 μόνο για ένα απλό, χοροπηδητό,
00:49:45 Σας έχουν ρίξει ποτέ αναισθητικό,
00:49:47 Γιατί εγώ αισθάνομαι λίγο
00:49:50 Ή καλύτερα να πω, κύριε
00:49:56 Αυτό είναι το πραγματικό
00:50:00 κ. Λιότα, πρώτα θα ήθελα να σας συγχαρώ,
00:50:03 με ΕΜΜΥ για την έκτακτη εμφάνιση σας
00:50:05 - το 2005.
00:50:09 Επίσης, βλέπω από το βιογραφικό σας
00:50:12 αλλά με μια κλίση στην εσωστρέφεια
00:50:16 Απολαμβάνω αυτό που κάνω.
00:50:18 Δεν είναι ακόμη, αλλά σ' αυτό
00:50:22 Να εκμεταλλεύεσθε μικροσκοπικές, αβοήθητες,
00:50:24 να κάνετε πρόβες το ρόλο σας και
00:50:28 Πρόσεχε, Μπένσον! Μπορώ
00:50:31 Δεν είναι "καλό παιδί", είναι κακός!
00:50:35 Γιατί δεν πατάει κάποιος το καθαρματάκι
00:50:39 - Ησυχία στην αίθουσα!
00:50:41 Ησυχία, σας είπα!
00:50:44 Καθίστε κάτω, παρακαλώ!
00:50:51 Νομίζω πως ήταν πολύ ευγενικό
00:50:54 Σου λέω πως νομίζω πως οι ένορκοι
00:50:57 Τα κάνουμε όλα σωστά?
00:51:00 - Ανθοκόμος είμαι.
00:51:03 - Στην υγειά της σπουδαίας ομάδας!
00:51:08 Γεια.
00:51:10 - Α... Κέν!
00:51:13 Δεν περίμενα πως θα ερχόσουν.
00:51:14 Όχι, απλά ήρθα αργοπορημένος.
00:51:17 - η μπαταρία.
00:51:20 γι' αυτό φώναξα τον Μπάρυ.
00:51:22 - Ευτυχώς, δεν είχε να κάνει κάτι άλλο.
00:51:24 Τι τύχη!
00:51:28 Λοιπόν, έχει περισσέψει λίγο.
00:51:30 - Μπορώ να το ζεστάνω.
00:51:38 Λοιπόν, μαθαίνω πως παίζεις
00:51:41 Δε μ' αρέσει και τόσο το παιχνίδι.
00:51:46 Εκεί συνήθως κάθομαι εγώ.
00:51:52 Κέν, ο Μπάρυ κοιτούσε
00:51:55 και συμφώνησε μαζί μου πως
00:51:58 δεν είναι στ' αλήθεια ειδικό προσόν.
00:52:00 Νομίζεις πως δε βλέπω τι κάνεις?
00:52:03 Κοίτα, ξέρω πόσο δύσκολο είναι να βρεις
00:52:06 Σίγουρα αυτό είναι κάτι
00:52:07 - Ναι?
00:52:11 αλλά κάνουμε δουλειές όπως
00:52:14 Αυτό σκεφτόμουν μόλις
00:52:17 Κέν, έδωσα στον Μπάρυ να χρησιμοποιήσει
00:52:20 Ελπίζω να μη σε πειράζει.
00:52:27 - Πάω ν' αδειάσω λίγο.
00:52:44 Ξέρεις, αρκετά πια...
00:52:48 - με τα παιχνίδια που παίζεις.
00:52:51 - Το Ιταλικό Βόγκ.
00:52:55 - Έχει πολλές διαφημίσεις.
00:52:58 Γιατί η δικιά σου ζωή να έχει
00:53:00 Περίεργο, φαίνεται πως
00:53:04 Νομίζω πως κάτι βρωμάει
00:53:07 - Μ' αρέσει η μυρωδιά των λουλουδιών.
00:53:10 Τι λες τότε για την μυρωδιά
00:53:12 Όχι και τόσο πολύ.
00:53:28 Υδρόβιο έντομο. Δεν παίρνω
00:53:32 Κέν, κοίτα πως είμαι! Φοράω καπέλο
00:53:35 Έχω προβλήματα!
00:53:42 Τι έχουμε εδώ?
00:53:45 - Μπλοφάρεις.
00:53:56 Ναι!
00:53:58 - Τι γίνεται, δικέ μου?
00:54:04 Αυτή η τρύπα ήταν φευγάτη!
00:54:06 Εκτός απ' αυτά τα φευγάτα,
00:54:10 - Τι κάνεις?
00:54:13 Δε μ' αρέσει καν το μέλι.
00:54:15 Πρέπει να μιλήσουμε.
00:54:20 Και τυχαίνει να είναι η πιο καλή μέλισσα
00:54:24 Εδώ και πολύ καιρό? Τι λες?
00:54:28 Υπάρχουν άλλα έντομα στη ζωή σου?
00:54:29 Όχι, αλλά υπάρχουν άλλα πράγματα
00:54:33 Κι εσύ είσαι ένα απ' αυτά.
00:54:34 Καλά! Μέλισσες που μιλάνε,
00:54:38 Τα νεύρα μου είναι σπασμένα απ' αυτή
00:54:42 Αντίο, Κέν!
00:54:47 Και για να ξέρεις...
00:54:49 προτιμώ τα τεχνητά γλυκαντικά χωρίς
00:54:56 Λυπάμαι για όλα αυτά.
00:54:58 Ξέρω πως αφήνουν μια περίεργη
00:55:03 Αισθανόμουν πάντα πως υπήρχε ένα τείχος
00:55:06 Δε μπορούσα να το προσπεράσω.
00:55:09 Θα είσαι εντάξει αύριο για τη δίκη?
00:55:11 Πιστεύω πως του κ.Μοντγκόμερι του
00:55:15 Θα θέλαμε να καλέσουμε στο εδώλιο
00:55:19 Καλή ιδέα αυτή.
00:55:20 Απ' αυτό μπορείς να καταλάβεις γιατί
00:55:27 Λέιτον, καλύτερα να κάνεις τα
00:55:30 - αλλιώς θα έχουν όλα τελειώσει.
00:55:33 Το μόνο που θα πρέπει να κάνω για
00:55:36 είναι να τους υπενθυμίσω τι δεν
00:55:40 - Πήρες το τσιμπιδάκι?
00:55:42 Μόνο στην ήττα, γιε μου,
00:55:45 Κύριε Μπένσον...
00:55:47 σας ρωτάω αυτό που νομίζω όλοι μας
00:55:51 Ποια ακριβώς είναι η σχέση σας
00:55:57 - Είμαστε φίλοι.
00:55:59 - Ναι.
00:56:00 - Μένετε μαζί?
00:56:04 Είσαι το μικρό της...
00:56:06 έντομο για το κρεβάτι?
00:56:08 Έχω δει κανα δυο ντοκιμαντέρ για
00:56:11 η Βασίλισσα-μέλισσα δε γεννάει όλα
00:56:15 - Ναι, αλλά...
00:56:17 δεν είναι καν οι πραγματικοί σου γονείς!
00:56:19 - Ω Μπάρυ!
00:56:21 - Κράτησε με.
00:56:23 - μέλισσα, έτσι δεν είναι Μπένσον?
00:56:27 Και δεν είστε όλες ξαδέλφια?
00:56:30 - Ένσταση!
00:56:35 ’νταμ, μη! Αυτό θέλει να κάνεις!
00:56:43 Χτυπήθηκα! Θεούλη μου, χτυπήθηκα!
00:56:47 Ησυχία! Ησυχία!
00:56:49 - Το δηλητήριο έχει περάσει στις φλέβες μου!
00:56:52 Με νίκησε η καταστροφική
00:56:56 Βλέπετε? Δεν πρέπει να τους φερόμαστε
00:57:00 Το τσίμπημα είναι το μόνο
00:57:03 - Έτσι λειτουργούν.
00:57:07 Δε νιώθω τα πόδια μου.
00:57:10 Ποιος ελεήμων άνθρωπος
00:57:12 να ρουφήξει το δηλητήριο
00:57:15 Παρακαλώ, ησυχία στο δικαστήριο!
00:57:18 Ησυχία! Ησυχία, παρακαλώ!
00:57:23 Η υπόθεση των μελισσών έναντι
00:57:25 - πήρε μια τροπή εναντίον των μελισσών...
00:57:47 - Γεια σου, φιλαράκο.
00:57:49 - Πονάς πολύ?
00:57:55 Κατέστρεψα όλη την υπόθεση ε?
00:57:57 Μη σε νοιάζει. Το σημαντικό είναι πως είσαι
00:58:01 Θα ήμουν καλύτερα νεκρός.
00:58:03 Το πήραν από μια καφετέρια.
00:58:06 Το πήραν από κάτω,
00:58:08 Κοίτα, έχει ακόμα λίγο
00:58:12 Πως είναι να τσιμπάς κάποιον?
00:58:14 Δεν μπορώ να το εξηγήσω.
00:58:18 και μετά ήρθε η έκσταση.
00:58:23 Εντάξει.
00:58:25 Νομίζεις πως ήταν παγίδα?
00:58:27 Φυσικά. Συγνώμη, μας πέταξα
00:58:30 Τι είχαμε στο μυαλό μας?
00:58:32 Είμαστε μόνο δυο έντομα
00:58:34 Τι νομίζεις πως θα μας κάνουν
00:58:37 Δεν ξέρω.
00:58:38 ’κουσα πως τις κατσαρίδες τις βάζουν
00:58:42 ’νταμ, μπαίνουν μέσα αλλά
00:58:49 Μπορείς να πεις σε μια νοσηλεύτρια
00:58:52 - Γιατί?
00:58:56 Σωστά. Οι μέλισσες δεν καπνίζουν.
00:58:59 Οι μέλισσες δεν καπνίζουν αλλά
00:59:03 ’νταμ, αυτό είναι!
00:59:06 - Αλήθεια? Δεν τελείωσε?
00:59:08 Εγώ πρέπει να πάω κάπου.
00:59:10 Εσύ γύρισε στο δικαστήριο και
00:59:16 Και υποθέτοντας πως κάνατε το βήμα 29
00:59:26 Κύριε Φλέιμαν!
00:59:28 - Ναι. Μάλιστα, εντιμότατη!
00:59:32 Λοιπόν, εντιμότατη... είναι ενδιαφέρον.
00:59:34 Ξέρετε, οι μέλισσες είναι εκπαιδευμένες
00:59:37 κι αυτό έχει ως αποτέλεσμα να
00:59:40 Είχα ακούσει κάποτε μια αρκετά
00:59:43 Αυτά τα γελοία έντομα...
00:59:46 δεν έχουν ξοδέψει αρκετό πολύτιμο
00:59:48 Για πόσο ακόμη θα επιτρέψουμε αυτή
00:59:53 Δεν παρουσίασαν κανένα
00:59:56 για να υποστηρίξουν τις
00:59:58 σε όλες τις απολύτως νόμιμες
01:00:03 - Ζητώ την άρση όλης της υπόθεσης!
01:00:07 φοβάμαι πως θ' αναγκαστώ να εξετάσω
01:00:10 Μα δε μπορείτε! Έχουμε
01:00:13 Που είναι οι αποδείξεις σας?
01:00:15 Δείξτε μου που υπάρχει καπνός
01:00:19 Περιμένετε, εντιμότατη!
01:00:22 Ορίστε ο καπνός σου!
01:00:28 Τι είναι αυτό?
01:00:29 - Είναι καπνιστής μελισσών!
01:00:34 Αυτό δε θα μπορούσε να κάνει κακό
01:00:44 Κύριοι ένορκοι, κοιτάξτε
01:00:47 που δεν τις ρώτησαν ποτέ αν θέλουν
01:00:50 Αυτές ήταν οι προθέσεις
01:00:52 Να εθιστούμε βιαίως σ' αυτές
01:00:54 και στις κατασκευασμένες από ανθρώπους
01:00:58 Να ζούμε ως σκλάβοι μελιού
01:01:05 - Τι θα κάνουμε?
01:01:09 Κυρίες και κύριοι, σας παρακαλώ,
01:01:15 Ελευθερώστε τις μέλισσες!
01:01:16 Ελευθερώστε τις μέλισσες!
01:01:18 Ελευθερώστε τις μέλισσες!
01:01:20 Ελευθερώστε τις μέλισσες!
01:01:21 Η απόφαση του δικαστηρίου
01:01:25 Βανέσσα, κερδίσαμε!
01:01:26 Ναι! Το ήξερα πως θα
01:01:30 - Συγνώμη!
01:01:33 Βανέσσα, ξέρεις τι σημαίνει αυτό? Όλο το
01:01:37 Τώρα δε θα χρειάζεται να εργαζόμαστε
01:01:42 Αυτή είναι μια ανίερη φίμωση
01:01:47 Θα το μετανιώσεις!
01:01:50 - Πόσο μέλι νομίζεις πως υπάρχει εκεί έξω?
01:01:53 Μπάρυ, ποιον σχεδιαστή φοράς?
01:01:56 Το πουλόβερ μου είναι του Ράλφ Λόρεν
01:01:59 - Κι αν ο Μοντγκόμερι έχει δίκιο?
01:02:01 Ζούσαμε έτσι για πάρα πολύ καιρό.
01:02:04 27 εκατομμύρια χρόνια.
01:02:08 Συγχαρητήρια για τη νίκη σας.
01:02:12 Πρώτα θ' απαιτήσουμε άμεσο κλείσιμο όλων
01:02:18 Μετά θέλουμε να πάρουμε πίσω όλο
01:02:21 Μέχρι και την τελευταία σταγόνα.
01:02:22 Απαιτούμε ένα τέλος στην
01:02:25 Δεν είναι τίποτα παραπάνω από μια
01:02:28 με βρωμερή ανάσα μηχανή.
01:02:29 Νομίζω πως όλοι μας γνωρίζουμε
01:02:33 Περίμενε το σήμα μου.
01:02:37 Ρίξτους!
01:02:40 Θα έχει λίγη ναυτία για μερικές ώρες
01:02:42 Και δε θ' ανεχτούμε πλέον τη χρήση
01:02:46 Μα είναι απλά ένα χοροπηδηχτό
01:02:48 Μη απαραίτητη συμπερίληψη του μελιού
01:02:52 Και συνοδευτικά τσαγιού των ανθρώπων.
01:02:57 Δε μπορώ ν' αναπνεύσω!
01:03:01 Φέρτε το, παιδιά!
01:03:04 Εκεί ακριβώς. Ωραία.
01:03:14 κ.Μπάσγουελ, μόλις περάσαμε
01:03:18 Νομίζω πως πρέπει να κλείσουμε!
01:03:20 Να κλείσουμε?
01:03:23 Κλείστε την παραγωγή μελιού!
01:03:26 Σταματήστε να σκέφτεστε το μέλι!
01:03:32 Γυρίστε τα κλειδιά σας, κύριοι.
01:03:45 Τι κάνουμε τώρα?
01:03:51 Βολίδα!
01:04:00 Κλείνουμε την παραγωγή μελιού.
01:04:03 Εγκαταλείπουμε την επικονίαση και
01:04:55 ’νταμ, δε θα πίστευες πόσο
01:04:57 - Ναι?
01:04:59 Που πήγαν όλοι?
01:05:02 - Πήγαν να γιορτάσουν?
01:05:04 Δεν ξέρουν τι να κάνουν.
01:05:06 Ξαπλώνουν έξω, κοιμούνται μέσα...
01:05:08 ’κουσα πως ο θείος σου ο Κάρλ
01:05:11 Τουλάχιστον πήραμε
01:05:13 Ναι αλλά μερικές φορές σκέφτομαι και τι έγινε
01:05:16 Και σε ποιον δε θα άρεζε?
01:05:18 Ήμουν ενθουσιασμένος που
01:05:23 Αυτό ήταν το νέο μου γραφείο.
01:05:26 Ήθελα να την κάνω πολύ καλά.
01:05:28 Και τώρα... τώρα δεν μπορώ.
01:05:42 Δεν καταλαβαίνω γιατί δεν είναι ευτυχισμένοι.
01:05:45 Νόμιζα πως θα βελτιώνονταν
01:05:47 Δεν κάνουν τίποτα. Είναι απίστευτο,
01:05:51 Δεν έχεις ιδέα τι συμβαίνει, έτσι?
01:05:53 - Τι ήθελες να μου δείξεις?
01:05:59 - Τι συνέβη εδώ?
01:06:09 Ω όχι! Πω πω...
01:06:11 Μαραίνονται όλα.
01:06:13 - Δε δείχνει και πολύ ωραίο ε?
01:06:17 Και ποιος νομίζεις
01:06:22 - Μάλλον οι μέλισσες...
01:06:25 Εγώ, συγκεκριμένα.
01:06:27 Μάλλον δε σκέφτηκα πως επειδή δε θα
01:06:30 θα επηρέαζε τόσα πράγματα.
01:06:32 Δεν είναι μόνο τα λουλούδια.
01:06:34 όλα χρειάζονται τις μέλισσες!
01:06:37 Αυτά είναι σαν τις Πανελλήνιες.
01:06:40 Οπότε, σταματάς την παραγωγή που
01:06:43 και μετά, φυσικά...
01:06:46 Το ανθρώπινο είδος?
01:06:50 Οπότε δεν υπάρχει πια επικονίαση.
01:06:52 Μπορούν όλα να γίνουν χειρότερα,
01:06:55 Και ξέρω πως εν μέρει
01:07:02 - Τι θα 'λεγες ν' αυτοκτονήσουμε?
01:07:06 Εγώ θα σε τσιμπήσω κι εσύ
01:07:08 - Έτσι όμως θα πεθάνεις δύο φορές.
01:07:11 ’κουσε Μπάρυ, συγνώμη αλλά
01:07:22 Έπρεπε ν' ανοίξω το στόμα μου
01:07:27 Βανέσσα?
01:07:32 Βανέσσα! Γιατί φεύγεις?
01:07:35 Στο τελευταίο τουρνουά της παρέλασης
01:07:38 Το μετέφεραν γι' αυτό το Σαβ/κο
01:07:42 Είναι η τελευταία ευκαιρία
01:07:45 Βανέσσα, απλά ήθελα να πω
01:07:47 Δεν ήθελα να γίνει κάτι τέτοιο.
01:07:50 Το ξέρω. Ούτε κι εγώ.
01:07:55 Τουρνουά τριαντάφυλλων... Τα
01:07:59 Μια στιγμή... τριαντάφυλλα.
01:08:01 Τριαντάφυλλα?
01:08:03 Τριαντάφυλλα!
01:08:05 Βανέσσα!
01:08:08 - Τριαντάφυλλα?
01:08:10 - Τα τριαντάφυλλα είναι λουλούδια!
01:08:13 - Λουλούδια, μέλισσες, γύρη!
01:08:18 - Γι' αυτό είναι η τελευταία παρέλαση.
01:08:21 - Μπορείς να πεις να πάει πιο αργά?
01:08:29 Μπάρυ!
01:08:30 Έκανα τεράστιο λάθος, είναι απόλυτη
01:08:34 - Ναι, έτσι είναι περίπου.
01:08:36 και ήθελα να σε βοηθήσω με το ανθοπωλείο
01:08:40 Συγκεκριμένα, έχει κλείσει τελείως!
01:08:42 Έλεγα μήπως κάνεις ανακαίνιση.
01:08:44 Όπως και να 'ναι, έχω
01:08:46 και είναι καλύτερη απ' όλες τις προηγούμενες
01:08:49 Δε θέλω να την ακούσω!
01:08:51 Εντάξει, ορίστε τι σκέφτομαι. Έχουν
01:08:56 Ξέρω κάθε μέλισσα, λουλούδι και
01:08:59 Απλά πρέπει να φέρουμε αυτό που έχουν
01:09:02 - Μέλισσες...
01:09:04 - Γύρη!
01:09:05 - Θα έχουμε επικονίαση!
01:09:08 Εντάξει. Τουρνουά τριαντάφυλλων,
01:09:12 Δεν έχουν τίποτα παρά μόνο λουλούδια,
01:09:15 - Θα έχουν αυξημένη ασφάλεια.
01:09:18 Βανέσσα Μπούμ, FTD. Επίσημη δουλειά
01:09:22 - Συγνώμη, κυρία μου. Ωραία καρφίτσα έχετε.
01:09:27 Και μόλις μπούμε μέσα, απλά
01:09:31 - Τι λες για το "Η πριγκίπισσα και το μπιζέλι"?
01:09:33 - Θα είμαι η πριγκίπισσα κι εσύ... το μπιζέλι!
01:09:40 - Συγνώμη που άργησα. Που να κάτσω?
01:09:42 - Νομίζω πως είμαι το μπιζέλι.
01:09:44 - Υποτίθεται πως είναι κάτω από το στρώμα.
01:09:47 - Πάω να μιλήσω στον υπεύθυνο.
01:09:50 Όλη η παρέλαση είναι
01:09:54 Για να δούμε τι θα κάνει
01:09:57 Ε τι κάνεις?
01:10:01 Και μετά το μόνο που θα κάνουμε
01:10:04 Χωρίς να κινήσουμε υποψίες.
01:10:09 Και μόλις φτάσουμε στο αεροδρόμιο,
01:10:11 Σταματήστε, ασφάλεια! Το μικρό έντομο
01:10:14 - Ναι. Ναι.
01:10:17 Θα βγάλετε τα παπούτσια σας και
01:10:20 - Μπορείτε να βγάλετε το κεντρί σας, κύριε?
01:10:22 Το ξέρω, πλάκα έκανα.
01:10:31 Και μετά, αν είμαστε τυχεροί, θα έχουμε
01:10:37 Ξέρεις πόσο τυχεροί είμαστε? Η γύρη ίσα ίσα
01:10:40 - Νομίζω πως θα πετύχει, Βανέσσα!
01:10:44 Την προσοχή σας, παρακαλώ.
01:10:46 Φοβάμαι πως ο καιρός στην περιοχή
01:10:48 και φαίνεται πως θα έχουμε
01:10:51 Μπάρυ, είναι κομμένα άνθη χωρίς νερό.
01:10:55 - Πρέπει να πάω να τους μιλήσω!
01:11:02 Μπορείτε να με βοηθήσετε με
01:11:04 Θέλω να παραγγείλω το φουσκωτό,
01:11:12 - Συγνώμη πιλότε, είμαι σε δύσκολη θέση.
01:11:15 - Δεν είπα τίποτα.
01:11:17 Όχι, όχι, μη τρομάζεις! Υπάρχει
01:11:31 - Μια στιγμή! Είμαι δικηγόρος!
01:11:34 Μη κουνηθείς.
01:11:41 Ω Μπάρυ!
01:11:43 Καλησπέρα, επιβάτες.
01:11:45 Η κ. Βανέσσα Μπούμ στη θέση 24Β
01:11:50 Και γρήγορα, παρακαλώ.
01:11:54 - Τι συνέβη εδώ?
01:11:57 Και μετά εμφανίστηκε ένα σκουπάκι,
01:12:00 Τώρα ο ένας είναι φαλακρός, ο άλλος είναι
01:12:03 - Κι άλλο ανέκδοτο των μελισσών?
01:12:06 Εδώ Πύργος Ελέγχου του JFK.
01:12:11 Εδώ Βανέσσα Μπλούμ.
01:12:14 - Που είναι ο κυβερνήτης?
01:12:18 Δεν είναι καλό. Υπάρχει κάποιος
01:12:21 - Εδώ που τα λέμε, υπάρχει.
01:12:24 - Ο Μπάρυ Μπένσον.
01:12:27 Βανέσσα, δεν είναι τίποτα παρά
01:12:30 - Έχει τεράστια φτερά, πελώριες μηχανές...
01:12:33 - Γιατί όχι? Ο Τζον Τραβόλτα είναι πιλότος?
01:12:36 Πόσο δύσκολο να είναι?
01:12:39 Μια στιγμή. Μπάρυ, πηγαίνουμε
01:12:45 Εδώ Μπόμπ Μπάμπλ. Έχουμε κάποιο
01:12:49 όπου βρίσκεται σε εξέλιξη ένα
01:12:52 Ο Μπάρυ Μπένσον, έχοντας νωπή
01:12:55 Ο Μπάρυ είναι!
01:12:56 επιχειρεί να προσγειώσει ένα αεροπλάνο
01:12:59 ενώ οι πιλότοι δεν είναι σε θέση
01:13:02 Λουλούδια?
01:13:03 Έχουμε ηλεκτρική καταιγίδα
01:13:05 και δύο άτομα είναι στη θέση
01:13:07 χωρίς να έχουν απολύτως
01:13:09 Μισό λεπτό, κύριε Ντίτσγουότερ.
01:13:13 Γνωρίζω αρκετά τη δουλειά
01:13:14 και τους συντρόφους του
01:13:17 Δεν έχουν κάνει αρκετή ζημιά ήδη?
01:13:18 Μα δεν είναι η μόνη σας ελπίδα,
01:13:20 Ελάτε τώρα, κανονικά μια μέλισσα
01:13:23 Τα φτερά τους είναι πολύ μικρά,
01:13:25 Για περίμενε. Δεν τ' ακούσαμε αυτά
01:13:28 Το εμβαδόν, τα φτερά και η μάζα
01:13:31 - Βγάλτο στον αέρα!
01:13:33 Βγαίνουμε ζωντανά!
01:13:36 Ο τρόπος που λειτουργούμε μπορεί
01:13:38 γιατί η δημιουργία του μελιού απαιτεί πολλές
01:13:42 Αλλά επιτρέψτε μου να σας πω κάτι
01:13:44 Αν την κάνεις πολύ καλά,
01:13:47 Περισσότερο απ' ότι αντιλαμβανόμαστε.
01:13:50 Γι' αυτό θέλω να ξαναβάλω τις μέλισσες
01:13:53 Να συνεργαζόμαστε.
01:13:56 Δεν είμαστε φτιαγμένες από ζελέ,
01:13:59 - Μαύρο και κίτρινο!
01:14:06 - Αριστερά, δεξιά, κάτω, από πάνω.
01:14:08 - Ξέχασε το από πάνω.
01:14:15 Μπάρυ, τι έγινε?
01:14:17 Νομίζω πως τόση ώρα ήμασταν
01:14:20 - Μπορεί να με βοηθούσε αυτό.
01:14:23 Τελικά δε μπορώ να πιλοτάρω
01:14:29 Όλοι σας. Ας πιάσουμε δουλειά.
01:14:43 Η μόνη ελπίδα είναι να αντιγράφεις αυτά που
01:14:47 - Δε χρειάζεται να φωνάζεις.
01:14:51 Είναι πολύ δύσκολο να συγκεντρωθώ
01:14:54 Δεν είναι τόνος.
01:15:08 - Δε νομίζω πως μπορώ να τα καταφέρω
01:15:11 Πρέπει να συνέλθεις!
01:15:13 - Εσύ σύνελθε!
01:15:15 - Εσύ σύνελθε!
01:15:40 - Εσύ να συνέλθεις!
01:15:43 - Περίμενε!
01:15:45 - Πως γίνεται να πετάει το αεροπλάνο?
01:15:50 - Εμπρός?
01:15:52 για ένα ευτυχισμένο γεγονός εκεί μέσα?
01:15:54 - Οι γυρεοσυλλέκτες!
01:15:57 - Μαύρο και κίτρινο.
01:16:00 Τι θα λέγατε να ρίχναμε αυτό το
01:16:02 Ποιο μαύρο σημείο? Που?
01:16:03 - Δε βλέπω τίποτα. Εσύ βλέπεις?
01:16:06 - Έχει συννεφιά.
01:16:10 - Σκέψου σαν μέλισσα!
01:16:15 - Μια στιγμή. Νομίζω πως νιώθω κάτι.
01:16:18 Δεν ξέρω αλλά είναι δυνατό
01:16:21 Σαν ένα ένστικτο
01:16:23 Φέρε την μύτη του αεροπλάνου
01:16:28 Σκέψου σαν μέλισσα!
01:16:31 - Τι στο καλό είναι στο διάδρομο?
01:16:35 Σκέψου σαν μέλισσα!
01:16:37 Σκέψου σαν μέλισσα!
01:16:39 - Βανέσσα, σημάδεψε το λουλούδι!
01:16:42 - Κλείσε τις μηχανές!
01:16:43 Θα συνεχίσουμε μόνο με τη
01:16:45 - Έτοιμοι παιδιά?
01:16:50 Ωραία, ωραία, ήρεμα, αυτό είναι.
01:16:53 Προσγείωσε το στο λουλούδι!
01:16:55 Μεταβολή! Γυρίστε το!
01:17:00 Όχι αυτό το λουλούδι, το άλλο!
01:17:02 - Ποιο λουλούδι?
01:17:03 - Σημαδεύω το λουλούδι.
01:17:05 που φοράει ένα μπλουζάκι
01:17:07 Εννοώ το τεράστιο μαυροκίτρινο
01:17:10 και είναι φτιαγμένο από
01:17:12 Προχώρα, μύτη κάτω,
01:17:16 περιστρέψου γύρω του...
01:17:18 - Είναι παράλογο, Μπάρυ!
01:17:22 Τα 'χω χάσει ή αυτό το αεροπλάνο
01:17:26 Βάλε τη μύτη σου μέσα,
01:17:28 Βάλε όπισθεν! Μη το αφήσεις απλά,
01:17:32 Στόχευσε το κέντρο!
01:17:34 Ρίξτο τώρα! Ρίξτο, γυναίκα!
01:17:47 ’ντε πια!
01:17:54 Μπάρυ, τα καταφέραμε!
01:17:57 - Ναι... όχι κόλλα το!
01:18:00 Μπάρυ, πέτυχε!
01:18:03 Ποιο γιγάντιο λουλούδι? Που?
01:18:06 - Ήταν ιδιοφυέστατο!
01:18:08 Όμως δεν τελειώσαμε ακόμη.
01:18:19 Ακούστε με όλοι! Αυτός ο αεροδιάδρομος
01:18:23 από τα τελευταία λουλούδια
01:18:26 Αυτό σημαίνει πως είναι
01:18:28 Είμαστε οι μόνοι που
01:18:31 που επικονιάζουμε τα λουλούδια
01:18:34 Αν είναι να επιζήσουμε σαν είδος,
01:18:37 Τι λέτε λοιπόν?
01:18:41 ή απλά εκθέματα στο
01:18:44 - Είμαστε μέλισσες!
01:18:47 Ακολουθήστε με τότε!
01:18:51 Περίμενε, Μπάρυ.
01:19:06 Είμαι γυρεοσυλλέκτης!
01:19:09 Μόνο τα μανίκια πρέπει να κοντύνω.
01:19:15 Ω ναι!
01:19:16 Αυτός είναι ο Μπάρυ μας.
01:20:27 Μαμά, επέστρεψαν οι μέλισσες!
01:20:42 Αν κάποιος θέλει να κάνει κανένα
01:20:44 Έχω την αίσθηση πως θα
01:21:02 ... και καλό απόγευμα. Να εξυπηρετήσω
01:21:07 - Εγώ.
01:21:09 Είναι εγκεκριμένο από τις μέλισσες.
01:21:10 Μη ξεχάσετε αυτά!
01:21:12 Το γάλα, η κρέμα, το τυρί,
01:21:14 Κι εγώ δε βλέπω ούτε δεκάρα!
01:21:17 Μερικές φορές αισθάνομαι σα
01:21:20 - Δεν είχα ιδέα.
01:21:24 Με συγχωρείτε. Ο βοηθός μου, το κουνούπι,
01:21:27 - Συγνώμη που άργησα.
01:21:30 Κυρία μου, ήμουν ήδη
01:21:33 Το μόνο που χρειαζόμουν
01:21:35 Καλό σας απόγευμα!
01:21:36 Μπάρυ, μου έκαναν μια τεράστια παραγγελία
01:21:40 και δε μπορώ να τις βρω πουθενά.
01:21:41 Κανένα πρόβλημα Βάνι,
01:21:43 Με σώζεις, Μπάρυ.
01:21:45 - Να εξυπηρετήσω τον επόμενο?
01:21:48 - ώρα να πετάξουμε!
01:21:54 - Αυτή η μέλισσα ζει τη ζωή μου!
01:21:57 - Πότε θα τελειώσει αυτός ο εφιάλτης?
01:22:06 - Όμορφη μέρα για να πετάξουμε.
01:22:08 Μεταξύ μας, ψοφούσα να βγω έξω
01:22:14 Υπότιτλοι by amela