Beerfest
|
00:00:57 |
Você é corajoso, Wolfhouse. |
00:01:01 |
Eu não tenho mais espaço |
00:01:04 |
Tenho uma surpresa para você. |
00:01:11 |
Não conseguia acertar com o seu pau travado |
00:01:19 |
Vai uma aposta? |
00:01:21 |
Jesus, Maria e José. |
00:01:26 |
Não é o que todos fazem? |
00:01:27 |
Pois, os tolos como você. |
00:01:30 |
Espere um pouco, garota. |
00:01:34 |
Se vai tentar a sua sorte... |
00:01:37 |
...vai ter que merecer. |
00:01:41 |
Oh, não. Nem pensar. |
00:01:43 |
Esquece. |
00:01:48 |
Hey. Disse que queria uma tentativa, |
00:01:54 |
Tudo bem, tudo bem. |
00:02:01 |
Filho da Mãe!! |
00:02:03 |
Vai se lixar, Johnny Cash. |
00:02:04 |
OK. Agarrem ele, rapazes. |
00:02:08 |
Não estava me achando tolo |
00:02:11 |
Sorte de principiante. |
00:02:12 |
Você não vem ao meu escritório |
00:02:15 |
Agora, o que eu deveria fazer era |
00:02:19 |
-Mas eu vou te ensinar umas coisas |
00:02:22 |
O que está acontecendo aqui em baixo? |
00:02:24 |
Todd, bem-vindo à casa! |
00:02:26 |
Estava apenas brincando com o seu |
00:02:29 |
Talvez não seja a melhor hora. |
00:02:31 |
Oh, claro. |
00:02:38 |
Padre? |
00:02:50 |
Eu venho buscar o resto. |
00:03:09 |
Avó Gam Gam. Peço desculpas. |
00:03:13 |
Meus amigos... |
00:03:15 |
...estamos aqui reunidos para |
00:03:20 |
...o que posso dizer sobre o |
00:03:27 |
Olá a todos. |
00:03:30 |
se estiverem vendo isso, |
00:03:35 |
Agora nunca mais saberei o que aconteceu no |
00:03:41 |
-Ele adorava esse programa. |
00:03:45 |
...por aquilo que adicionaram |
00:03:50 |
Acima de tudo, a minha mãe. |
00:03:53 |
Mãe, eu sempre soube que |
00:03:57 |
Eu te adoro. |
00:04:00 |
Saúde. |
00:04:16 |
Todd, Jan, |
00:04:21 |
...tomem conta do restaurante. |
00:04:25 |
É o último pedaço de sua herança. |
00:04:27 |
E não se preocupem, |
00:04:35 |
Popo! |
00:04:37 |
-Hey. É o Popo. |
00:04:41 |
...pelo meu pai no seu leito de morte. |
00:04:45 |
Saúde! |
00:04:56 |
E finalmente, para mim. |
00:05:00 |
Está com boa aparência. |
00:05:17 |
Diga boa noite, Popo. |
00:05:20 |
Boa noite, Popo. |
00:05:29 |
Durante centenas de anos, |
00:05:33 |
...espalhar as cinzas |
00:05:36 |
Estou muito velha. |
00:05:39 |
...e continuem a tradição |
00:05:42 |
Claro, será uma honra para nós, |
00:05:45 |
Bem, partirão imediatamente. |
00:05:49 |
A tradição é espalhar as cinzas... |
00:05:52 |
...durante o festival de Theresienwiese. |
00:05:54 |
Lá irão conhecer Mr. Schniedelwichsen. |
00:05:57 |
Ele irá levar vocês |
00:06:00 |
O festival começa esta semana. |
00:06:03 |
O festival de quê? |
00:06:04 |
Oh, rapazes, é chamado o festival Oktoberfest. |
00:06:09 |
Conte conosco. |
00:07:16 |
Temos mesmo que encontrar esse Schniedelwichsen |
00:07:20 |
O combinado foi nos encontrarmos aqui. |
00:07:21 |
Portanto não há nada que possamos fazer |
00:07:44 |
Vamos lá, rapazes. |
00:07:57 |
Está gozando conosco, pá? |
00:07:59 |
O quê? Não. |
00:08:00 |
Estamos contando as nossas adoradas |
00:08:03 |
...e vocês cantam |
00:08:06 |
Eu assumo que vocês vão ser |
00:08:10 |
Estamos apenas cantando. |
00:08:11 |
O que é que você acha, colega? |
00:08:12 |
Acho que devemos denunciar eles. |
00:08:16 |
Hey, nós adoramos Oktober |
00:08:35 |
Sopa de queijo quente! |
00:08:37 |
Sopa de queijo quen..! |
00:08:51 |
Vamos lá. |
00:08:53 |
Beijem-se, já? |
00:09:17 |
Helmut, Meu Deus, está bem? |
00:09:23 |
Oh, porra. Eles acertaram no garoto! |
00:09:33 |
Pegue-nos! |
00:09:54 |
Então isto é Oktoberfest. |
00:09:56 |
Wolfhouse? |
00:09:59 |
Sim. |
00:10:03 |
Eu sou Mr. Schniedelwichsen. |
00:10:06 |
-Hey! |
00:10:07 |
Gam Gam disse que nos encontraríamos aqui. |
00:10:12 |
-Te peguei. |
00:10:14 |
-Ele me pegou! |
00:10:18 |
Corram! Corram rápido! |
00:10:21 |
Separar! Separar! |
00:10:32 |
Onde é que vamos, |
00:10:34 |
Schniedelwichsen. Venham. |
00:10:36 |
Halt. está vendo, aqui estamos nós. |
00:10:43 |
Johan? |
00:10:44 |
As cinzas. |
00:10:46 |
Temos que ir buscar as cinzas do avô. |
00:10:52 |
Venham. Venham lá. |
00:11:19 |
Estamos no bairro certo? |
00:11:27 |
Oh, olá, loiraça. |
00:11:30 |
Você dança? |
00:11:32 |
Jan? Jan? |
00:11:35 |
Deixa o meu irmão. |
00:11:39 |
Tenho saudades suas! |
00:11:53 |
A senha! |
00:12:49 |
Bebe! Bebe! Bebe! Bebe! |
00:13:01 |
Estão jogando a moeda! |
00:13:05 |
Hey, ping pong de cerveja! |
00:13:08 |
Beber de pernas para o ar! |
00:13:11 |
Venham! Venham aqui. |
00:13:21 |
Eu chateava ela |
00:13:26 |
Olá. Pim Scutney. |
00:13:30 |
Equipe Inglesa. |
00:13:31 |
Eu sou Jan Wolfhouse e este |
00:13:35 |
E o que é isto? |
00:13:38 |
Beerfest, não é? |
00:13:41 |
Isto faz parte da Oktoberfest? |
00:13:43 |
Oktoberfest é para os iniciados. |
00:13:46 |
Beerfest é a nossa vida. |
00:13:49 |
O supremo teste |
00:13:53 |
-Onde está a equipe americana? |
00:13:56 |
-Isto merece um mimo, não é? |
00:14:02 |
Desculpem, rapazes. |
00:14:03 |
Por favor vomitem nos depósitos! |
00:14:07 |
Espere um momento. |
00:14:10 |
São parecidas com a do avô. |
00:14:12 |
Foi por isso que Schniedelwasher |
00:14:15 |
O certo era colocarmos a urna do avô |
00:14:18 |
Temos que ir buscá-la. |
00:14:20 |
Vai você. Eu nunca mais deixo este lugar. |
00:14:22 |
Das Boot! Das Boot! Das Boot! Das Boot! |
00:14:32 |
Hey, guvnor! |
00:14:34 |
Parece que temos um empate. |
00:14:36 |
Estão vendo aqueles de sapatilhas? |
00:14:37 |
É a equipe alemã, os campeões. |
00:14:40 |
A família deles é dona da destilaria |
00:14:43 |
São autênticos profissionais, |
00:14:46 |
Porque é que o último homem |
00:14:49 |
Não é um sapato! |
00:14:51 |
É a Das Boot! |
00:14:55 |
É uma verdadeira dominadora. |
00:15:03 |
Bebe, Hansel! |
00:15:07 |
Wow, eles são rápidos! |
00:15:14 |
Das Boot! |
00:15:21 |
Das Boot! Das Boot! |
00:15:42 |
Schniedelspanker! |
00:15:57 |
Von Wolfhausen. Wolfhouse. |
00:16:01 |
O teu último nome é von Wolfhausen? |
00:16:04 |
Não acredito. O nosso também! |
00:16:09 |
Somos primos? |
00:16:12 |
Nós devemos ser parentes do lado |
00:16:30 |
Porque é que o levam? |
00:16:32 |
Nós precisamos ficar juntos. |
00:16:35 |
-Ele não é preocupação sua. |
00:16:41 |
Não falam da Beerfest |
00:16:46 |
Não podem trazer estranhos ao Beerfest. |
00:16:48 |
Mas o nosso avô |
00:16:51 |
O seu avô |
00:16:53 |
O seu avô era um mero tratador de estábulos. |
00:16:57 |
-O que você disse? |
00:16:59 |
...o nosso tetravô, o maior |
00:17:03 |
Ele descobriu a receita da |
00:17:06 |
Foi a melhor cerveja do mundo. |
00:17:10 |
Quando Ludwig morreu, o seu avô |
00:17:14 |
Espere um segundo. |
00:17:17 |
Ele tinha uma pequena casa de salsichas |
00:17:20 |
Ele pode e ele fez. |
00:17:22 |
Ele roubou a nossa receita e fugiu |
00:17:26 |
...uma mera Bavaria.... |
00:17:30 |
Qual é a palavra correta em Inglês |
00:17:34 |
Puta. |
00:17:35 |
Gam Gam uma puta? |
00:17:38 |
É obvio que existe |
00:17:40 |
Pega. Prostituta. Mulher da vida. |
00:17:42 |
-Agora está passando dos limites. |
00:17:46 |
E agora, em vez de termos a melhor |
00:17:58 |
Então, nós não somos seus primos. |
00:18:00 |
Vocês são a descendência de um filho bastardo |
00:18:07 |
-Não chame Gam Gam de puta! Ela mão é! |
00:18:10 |
Já, seu malvado. |
00:18:12 |
Força! Me mate. |
00:18:16 |
Americanos típicos. É por isso |
00:18:20 |
Bebe alguns copos |
00:18:23 |
Vocês deviam voltar para os seus centros comerciais |
00:18:27 |
E depois podem bater um no outro. |
00:18:31 |
Ok. Ok. |
00:18:33 |
Ok. Parece que vocês se acham |
00:18:37 |
Já, talvez um pouco. |
00:18:40 |
-Oh, isso é bom. Os campeões. O quê? |
00:18:43 |
Porque é que não escolhe os dois melhores? |
00:18:48 |
Adversário. |
00:18:50 |
Estamos rindo. |
00:18:53 |
-Os seus dois melhores? Você quer os dois melhores? |
00:18:56 |
Que tal os dois piores, está bem? |
00:19:21 |
Você fica com o maior. |
00:19:25 |
Está pronto, du kleiner Hosenscheiber? |
00:19:29 |
Todos ao mesmo tempo. |
00:19:33 |
-Vamos lá. |
00:19:45 |
Hey, rapazes, por é que não nos |
00:19:51 |
Eu lembro da minha primeira cerveja. |
00:19:55 |
Saúde. |
00:20:43 |
Deixem que eu apresente o nosso avô: |
00:20:46 |
Wolfgang von Wolfhausen. |
00:20:49 |
Vejam bem... |
00:20:51 |
...este é o verdadeiro von Wolfhausen. |
00:20:54 |
Avô. |
00:21:01 |
Oh, merda. |
00:21:04 |
Então vocês são os filhos do Johan. |
00:21:08 |
Me pergunto se foi ele que lhes |
00:21:14 |
Agora... |
00:21:16 |
...onde está a nossa receita? |
00:21:19 |
Que raio de receita? |
00:21:32 |
Amigos... |
00:21:34 |
...isto é tudo o que resta |
00:21:39 |
...que fugiu para a América |
00:21:54 |
Não tenho jeito para reuniões de família. |
00:22:00 |
Aqui estão alguns euros. |
00:22:03 |
Voltem e arranjem um BJ |
00:22:08 |
Agora desapareçam. |
00:22:10 |
BJ! BJ! BJ! BJ! BJ! BJ! |
00:22:42 |
Eles chamaram o avô de ladrão |
00:22:45 |
Nós temos que voltar. |
00:22:48 |
-Oh, pare, isso é completamente doido. |
00:22:52 |
Nós podemos fazer o quê? |
00:22:54 |
Avó Gam Gam. |
00:22:55 |
Hei rapazes. Oh, willkommen. |
00:23:02 |
Querido, o que aconteceu com seu olho? |
00:23:04 |
Bati em um muro acidentalmente. |
00:23:07 |
Vou dizer ao Tippy para |
00:23:10 |
Colocamos no olho do Janny. |
00:23:12 |
Então digam-me, |
00:23:17 |
Sim. muito bonito. Digo, espetacular. |
00:23:22 |
Era uma fazenda pacífica? |
00:23:25 |
Alguma vez foi |
00:23:28 |
Não, mas disseram-me que era linda. |
00:23:31 |
-Sossegada, adorável. |
00:23:34 |
E como está Herr Schniedelwichsen? |
00:23:36 |
-Oh, ele está bem. Excelente homem. |
00:23:38 |
Ele mandou cumprimentos. |
00:23:42 |
Oh, vocês fizeram uma coisa maravilhosa. |
00:23:46 |
Agora o seu avô pode descansar em paz. |
00:23:55 |
Ela não pode ser uma puta. |
00:23:57 |
Vamos defender a sua honra. |
00:23:58 |
Vamos defender a honra do avô! |
00:24:00 |
-Vamos fazer a nossa própria equipe! |
00:24:02 |
Vamos ter os maiores bêbados, os maiores |
00:24:06 |
Depois voltamos |
00:24:09 |
Esse é o meu irmão! |
00:24:12 |
Beerfest será. |
00:24:14 |
Eles querem uma guerra? |
00:24:15 |
Então vamos dar |
00:24:24 |
Então como vai encontrar ele? |
00:24:25 |
É um cara qualquer. Costumava trabalhar |
00:24:28 |
Já não o via há muitos anos. |
00:24:30 |
Oh, está tudo bem. |
00:24:32 |
Ouvi dizer que quando a destilaria |
00:24:36 |
Também ouvi isso. |
00:24:39 |
Ali está ele. |
00:24:42 |
Você não tem nada, baby. |
00:24:46 |
Você não tem nada! Você não tem nada! |
00:25:03 |
Nós vamos ganhar isso. |
00:25:08 |
Posso ter o teu autógrafo? |
00:25:10 |
Oh, não dou autógrafos, crianças. |
00:25:11 |
Não, não, não. Obrigado na mesma. |
00:25:13 |
Hey, rapazes. Excelente trabalho, Naka. |
00:25:19 |
Hey, Landfill! Hey, grandalhão! |
00:25:22 |
Hey, olha quem apareceu! |
00:25:24 |
Já não os via desde quando.... |
00:25:27 |
Estávamos mesmo falando disso. |
00:25:29 |
Quase que conseguíamos. |
00:25:35 |
Então o que está acontecendo? |
00:25:38 |
Ouvi dizer que foi despedido da destilaria. |
00:25:42 |
Porra para a destilaria! |
00:25:47 |
Eles produziam 10.000 garrafas de cerveja por dia. |
00:25:49 |
Eu bebi 45 da linha de engarrafamento, |
00:25:52 |
O Jim Tobleson disse que chamaram |
00:25:54 |
O Jim Tobleson é um banana. |
00:25:57 |
Passei 3 anos na prisão estadual. |
00:25:59 |
Fiz alguns amigos, fui até Muslim. |
00:26:03 |
Ouvi dizer que alguém morreu nesse dia. |
00:26:07 |
Sim, alguém morreu nesse dia. |
00:26:11 |
Eu. |
00:26:13 |
Eu tinha o melhor trabalho de todos, |
00:26:18 |
Sem mencionar as várias |
00:26:21 |
Eles tiraram isso de mim. |
00:26:24 |
Yep, eu daria tudo para ter |
00:26:29 |
O quê? |
00:26:37 |
Ali está ele. |
00:26:38 |
Nathan Cornwell descobriu... |
00:26:39 |
...pneumono-ultra-microscopic- |
00:26:43 |
Um grande aplauso, pessoal. |
00:26:46 |
Quer ele? |
00:26:48 |
O que é que ele vai fazer, testar a minha urina? |
00:26:52 |
Eu conheci Finkelstein na universidade. |
00:26:54 |
Era um autêntico. |
00:26:56 |
Estudava tudo sobre tudo. |
00:26:59 |
Por isso está calado. |
00:27:01 |
O que está fazendo? |
00:27:03 |
Limpe o floxinator, ok? |
00:27:06 |
Pessoal, escutem. Usem os dedos. |
00:27:09 |
Localizem a vesícula seminal, |
00:27:13 |
Agora excitem ele. |
00:27:16 |
Excitem as gônadas. |
00:27:19 |
Punheteiro! |
00:27:20 |
Jan? Todd? |
00:27:23 |
-Hey, grande casaco. |
00:27:29 |
O que está fazendo? |
00:27:31 |
Estamos tirando material genético |
00:27:33 |
Está batendo uma para o sapo. |
00:27:36 |
-Quem é o hipopótamo? |
00:27:38 |
O meu nome é Landfill. |
00:27:40 |
Ouve, Fink.Nós estamos formando |
00:27:42 |
Temos um concurso |
00:27:47 |
-Vamos. Eu estou ocupado. |
00:27:49 |
Vocês não percebem. Eu sou um respeitado |
00:27:54 |
Desculpem. |
00:27:55 |
-Não podemos fazer sem você, Fink. |
00:27:58 |
Eu tenho uma casa com piscina |
00:28:01 |
Hey! Não faça isso! |
00:28:03 |
-Eu publico em 4 jornais. |
00:28:05 |
Toad Load Weekly? |
00:28:07 |
Precisamos de você, Fink. |
00:28:10 |
Isso parece um pouco dramático. |
00:28:12 |
É o que ainda não te contamos. |
00:28:21 |
Alemães? |
00:28:22 |
Sim. Grandes, loiros, Alemães burros. |
00:28:32 |
Vocês têm 15 minutos para me contarem. |
00:28:39 |
-Pode se afastar, por favor? |
00:28:43 |
O que é que eu tenho que fazer? |
00:28:44 |
Você tem espaço. É pequeno. |
00:28:46 |
-Quer sentar deste lado? |
00:28:51 |
Jan, com quem vamos nos encontrar? |
00:28:55 |
-Jan, com quem vamos nos encontrar? |
00:28:59 |
-O quê? Não. |
00:29:02 |
-Eu estou juntando uma equipe. |
00:29:04 |
-Quem é o Barry? |
00:29:06 |
Quem é o Barry Badrinath? |
00:29:08 |
Será que você pode se calar? Cale-se. |
00:29:11 |
Barry Badrinath foi o melhor |
00:29:13 |
O melhor nas moedas, no ping-pong, |
00:29:18 |
Nós devemos colocá-lo em nossa equipe. |
00:29:20 |
Bem, atualmente, o Barry e o Todd |
00:29:22 |
-Está vendo, o Barry roubou a namorada do Todd. |
00:29:25 |
-Cale-se, Fink. |
00:29:26 |
Apenas pensa na Gam Gam, ok? |
00:29:29 |
-Este cara é mesmo assim tão bom? |
00:29:32 |
Ele é o melhor. |
00:29:36 |
Então devemos colocá-lo na nossa equipe. |
00:29:43 |
-Ali está ele. |
00:29:46 |
Ali mesmo. |
00:29:47 |
Oh, Meu Deus. |
00:29:49 |
O que aconteceu? |
00:29:50 |
Tudo bem. É apenas um carro |
00:29:55 |
Tudo bem, é assim que funciona. |
00:29:56 |
Um dólar para olhar. |
00:29:59 |
Três dólares para olhar e para tocar. |
00:30:02 |
Tantos rapazões jeitosos. |
00:30:04 |
Vai dar uma volta, Antonio! |
00:30:05 |
A minha gaita! |
00:30:08 |
As minhas desculpas. |
00:30:09 |
Cinco para tocar |
00:30:12 |
Seis dólares para tocar |
00:30:16 |
Oh, hey, Jan. Como está? |
00:30:23 |
Todd. E Fink. |
00:30:26 |
-Hey, boa aparência, Finky. |
00:30:29 |
Eu adoraria te arranjar um negócio por aqui, |
00:30:33 |
Portanto é $10 para um BJ, |
00:30:38 |
O que é um ZJ? |
00:30:40 |
Se tem que perguntar, grandalhão, |
00:30:42 |
Eu tenho $4. |
00:30:45 |
Barry, nós não viemos aqui para um BJ... |
00:30:47 |
...ou um ZJ ou outro qualquer J. |
00:30:52 |
Baza, então. |
00:30:55 |
Barry, espera. |
00:30:57 |
Jan, calma. |
00:30:59 |
Barry! |
00:31:01 |
Vai haver uma competição de jogos de cerveja. |
00:31:03 |
Estamos criando uma equipe. |
00:31:05 |
-Nós queremos você. |
00:31:07 |
Não, não, não. Você poderia treinar |
00:31:12 |
-Trinta dólares? |
00:31:14 |
Não, mostre apenas alguns |
00:31:21 |
Oh, por favor, Jan, vamos embora. |
00:31:23 |
-Não. Espera. |
00:31:25 |
Claramente, está em um mau momento. |
00:31:27 |
Isto é uma hipótese |
00:31:30 |
Uma hipótese de mostrar que ainda tem o dom. |
00:31:35 |
Pode apostar que tenho. |
00:31:37 |
Mostra então. |
00:31:41 |
Olhe e aprenda, bebê chorão. |
00:31:43 |
Tal qual como na universidade. |
00:31:56 |
Não se preocupe com nada. |
00:32:00 |
Eu consigo. Eu consigo. |
00:32:02 |
Ok, aí vamos nós. |
00:32:04 |
-Um pequeno jeito na: |
00:32:07 |
-Este homem é tolo. |
00:32:10 |
Óculos, talvez. Eu.... |
00:32:18 |
Está olhando para onde? |
00:32:20 |
Barry, o que aconteceu? |
00:32:24 |
Saia daqui! Saia daqui! |
00:32:27 |
-Saia daqui! |
00:32:30 |
-Saia daqui! |
00:32:34 |
Então, que tal |
00:32:37 |
Ele bebia uma bola de cerveja |
00:32:39 |
Ele não presta. |
00:32:42 |
Mudou para preto? |
00:32:43 |
Não seja estúpido. |
00:32:45 |
O máximo que ele consegue engolir |
00:32:48 |
Sério? |
00:32:51 |
Oh, pah. |
00:32:53 |
Wolfhouses, eu quero entrar na equipe. |
00:32:56 |
Esquece. Está acabado. |
00:32:59 |
Oh, sério? |
00:33:13 |
Ele tem uma arma! |
00:33:31 |
Inacreditável! |
00:33:33 |
Espantoso. |
00:33:35 |
Eu sou melhor quando estou bêbado. |
00:33:37 |
-É o que eu digo. |
00:33:40 |
Hey. Parece que temos uma equipe! |
00:33:43 |
-Juntem aqui. |
00:33:49 |
Bem, rapaz, se vamos treinar... |
00:33:52 |
...vamos precisar de um lugar para treinar! |
00:34:00 |
É perfeito! |
00:34:03 |
É espantoso! |
00:34:04 |
Olha o tamanho deste |
00:34:08 |
Uma torre de finos. |
00:34:10 |
Capacidade para meio barril, |
00:34:13 |
Estas são as moedas? |
00:34:15 |
Hey. Parece que encontramos |
00:34:21 |
Sim, que se foda. |
00:34:23 |
Não. Isso pertenceu ao nosso avô. |
00:34:27 |
Desculpa. |
00:34:30 |
Ouçam, amigos. |
00:34:32 |
Os próximos 11 meses |
00:34:34 |
Do pior que alguma vez vocês passaram. |
00:34:36 |
Nós vamos beber cerveja. |
00:34:41 |
Se ninguém se importar... |
00:34:43 |
...eu dou uma última hipótese |
00:34:49 |
-Essa é boa, Todd. |
00:34:53 |
Porque neste barril |
00:34:57 |
Dourada, deliciosa cerveja. |
00:34:59 |
E ninguém sai daqui enquanto |
00:35:02 |
Boa, juntem as chaves. |
00:35:06 |
-Todos vocês. Você também, grandalhão. |
00:35:10 |
Tudo bem, Fink, me bata. |
00:35:13 |
Desculpa. Sou um atleta de matemática, |
00:35:15 |
Hey, Barry, que tal |
00:35:20 |
Boa. Eu vou deixar a preparação |
00:35:27 |
Hey rapazes, concentração, huh? |
00:35:31 |
Boa! |
00:35:34 |
Pessoal, estes alemães |
00:35:37 |
Melhor do que alguma vez já viram. |
00:35:39 |
Agora, Fink, eles têm aquilo |
00:35:42 |
Há um segredo para a beber. |
00:35:45 |
-Vai ter que descobrir isso. |
00:35:48 |
Mais uma coisa, |
00:35:51 |
É uma competição super secreta. |
00:35:55 |
Ou então? |
00:35:57 |
O homem que nos levou até lá, |
00:36:03 |
Mas não nos preocupemos com isso agora. |
00:36:08 |
-Vamos beber cerveja! |
00:36:10 |
-Boa! |
00:36:19 |
Geladinha. |
00:36:21 |
-Mais alguém está fresco? |
00:36:22 |
Beber e dançar ao mesmo tempo. |
00:36:26 |
Parece que um bicho está aqui. |
00:36:28 |
Me doem os dentes, está tão fria. |
00:36:32 |
-Quantas cervejas leva isto? |
00:36:34 |
Cento e vinte e cinco cervejas? |
00:36:36 |
Talvez tenha uma cavidade aqui. |
00:36:40 |
-Está morto, bixa. |
00:36:43 |
Lembra quando fizemos Fudgsicles de merda |
00:36:49 |
Oito pontos. |
00:36:53 |
Estes maiores |
00:36:56 |
Ninguém disse que ia ser fácil. |
00:36:59 |
Esse olho já está menos negro, huh? |
00:37:01 |
Sim, quem me dera que não. |
00:37:03 |
É uma grande motivação. |
00:37:05 |
Não me importava de ter |
00:37:08 |
Ok. |
00:37:18 |
É um bom amigo. |
00:37:20 |
OK, aí vamos nós. |
00:37:26 |
Oh, sim. |
00:37:27 |
Eu sei que adora isso, Muscle Lips. |
00:37:30 |
Bebe tudo, seu filho da mãe cheio de sede. |
00:37:33 |
Desculpa. |
00:37:34 |
Veja se segura o teu chapéu, estudante. |
00:37:37 |
Não vá por ai. Não goze com o meu chapéu, |
00:37:40 |
Eu não vejo porque está aqui. |
00:37:43 |
Eu mostro como se bebe |
00:37:45 |
Seu gordo do caralho. |
00:37:51 |
Hey, eu acho que alguém está |
00:37:53 |
Vejam só, Alemães! |
00:37:54 |
Você tem chutzpah, Fuckelstein. |
00:38:01 |
-Isso é brutal. |
00:38:03 |
Em relação à antiga namorada. |
00:38:07 |
-Eu não sei. |
00:38:11 |
Ela nem era bonita. |
00:38:14 |
Quero dizer, apenas era usada como uma boneca, certo? |
00:38:21 |
Por acaso quase |
00:38:24 |
Todd, não! |
00:38:26 |
Hey! Sai de cima de mim! |
00:38:31 |
Alguém está mordendo a minha perna! |
00:38:48 |
Eu te odeio, Badrinath! |
00:39:01 |
Oh, Meu Deus. Phil. Phil, querido. |
00:39:06 |
Oh, Meu Deus. |
00:39:09 |
Olá? Sim. |
00:39:10 |
Precisamos de uma ambulância |
00:39:16 |
Anda lá, Phil. |
00:39:24 |
Oh, Meu Deus, o que aconteceu aqui? |
00:39:26 |
Presunto. |
00:39:29 |
Phil? |
00:39:51 |
Outra vez não. |
00:40:20 |
O que vamos fazer? |
00:40:24 |
Nada bem. |
00:40:28 |
Se queremos beber como os alemães, |
00:40:33 |
Não precisa gritar. |
00:40:36 |
Não fale da competição para a Gam Gam. |
00:40:39 |
Não diga nada sobre ter sido uma puta. |
00:40:41 |
-É uma puta? |
00:40:43 |
-E se ela foi mesmo uma puta? |
00:40:45 |
Estava apenas dizendo, alguns |
00:40:48 |
Sim, nós sabemos. |
00:40:51 |
Prazer em conhecê-la, Mrs. Wolfhouse. |
00:40:55 |
-Posso ajudá-los? |
00:40:57 |
O meu nome é Cherry. |
00:40:59 |
-Está tudo bem? |
00:41:01 |
Avó Gam Gam. |
00:41:03 |
A Cherry está comigo para me ajudar |
00:41:09 |
Meus queridos netos... |
00:41:12 |
...e seus queridos amigos. |
00:41:15 |
Entrem. |
00:41:21 |
Deliciosas salsichas. |
00:41:24 |
Acabadas de sair do frigorífico. |
00:41:26 |
Estas, experimenta estas. Oh, não, espera. |
00:41:42 |
Não é preciso, está ótimo. |
00:41:43 |
Quando estávamos na Oktoberfest, reparamos |
00:41:48 |
-Oh, sim, é verdade. É uma grande verdade. |
00:41:51 |
Bem, desde pequenos que são |
00:41:54 |
...os Alemães são criados |
00:41:56 |
-Como? |
00:41:59 |
...treinar nos Alpes. |
00:42:02 |
Interessante. Treino em alta altitude. |
00:42:06 |
Eles também aprendem |
00:42:10 |
Os Alemães podem engolir |
00:42:13 |
Até eu posso engolir cerca.... |
00:42:18 |
-Olhem, deixem mostrar. |
00:42:21 |
O que é que os Alemães fazem também? |
00:42:23 |
Eles também praticam bebendo |
00:42:28 |
-O quê? |
00:42:30 |
-Por causa do equilíbrio de pH? |
00:42:32 |
Porque se consegue beber mijo de bode, |
00:42:38 |
-Ela disse 'porra'. |
00:42:41 |
Não, Eu estava dizendo que era uma tradição |
00:42:45 |
Porra, isso é nojento. O seu país |
00:42:48 |
Agora, vamos lá, querida, |
00:42:50 |
-Vamos. |
00:42:52 |
Até logo. |
00:42:55 |
Durmo melhor |
00:43:06 |
Olha, se não se importar... |
00:43:07 |
...eu diria que isso de ter sido |
00:43:11 |
Os Bávarios aquecem salsichas |
00:43:15 |
Está dizendo |
00:43:17 |
Cale-se, Landfill. |
00:43:18 |
Tudo bem, mas o mais importante, |
00:43:37 |
Eu vou vomitar. |
00:43:40 |
É a coisa mais nojenta |
00:43:43 |
Eu duvido, playboy. |
00:43:47 |
Oh, Deus, tem algo melhor? |
00:43:49 |
Agora não. |
00:43:53 |
Sabem uma coisa, amigos, |
00:43:56 |
...beber mijo de bode não deve fazer grande efeito. |
00:43:58 |
Talvez seja melhor sairmos daqui |
00:44:02 |
-Excelente idéia, universitário. |
00:44:05 |
Sim, desafiar alguém. |
00:44:07 |
Vamos nessa! |
00:44:09 |
Sim! |
00:44:34 |
Hey. Quem nos inscreveu no esquadrão G? |
00:44:54 |
Somos a brigada das festas. |
00:44:56 |
Nós estamos aqui para |
00:45:05 |
Beber. Enganou-se na combinação. |
00:45:07 |
Tem que beber. |
00:45:08 |
Eu tenho uma. |
00:45:09 |
Eu nunca curti com o Tommy Mullarky. |
00:45:17 |
É a minha vez. Eu nunca andei |
00:45:31 |
Esta é mesmo poderosa. |
00:45:33 |
O que você vai fazer é inspirar o fumo... |
00:45:35 |
...beber uma cerveja, beber um shot, |
00:45:38 |
Ai vamos nós. |
00:45:44 |
Cuidado, pah. Vai se ferrar todo. |
00:46:05 |
Não é nada mau. |
00:46:09 |
Poderosa, certo? |
00:46:12 |
Isso não é nada. |
00:46:15 |
Não... |
00:46:17 |
...percebo, realmente, de onde... |
00:46:20 |
...vem esse... |
00:46:22 |
...alarido todo. |
00:46:24 |
-Oh, sim. É isso mesmo Dr. Finklestein. |
00:46:28 |
-Sim. Sou eu, Jerry, sou o seu vendedor de jornais. |
00:46:32 |
Já que está ai, esqueceu |
00:47:10 |
Acorda, Finky. Acorda. |
00:47:14 |
Policia, policia, policia! |
00:47:29 |
Meu, você não tem 40? |
00:47:35 |
Eu tenho 33. |
00:47:44 |
Hey, mas que raio? |
00:47:46 |
Socorro! |
00:47:49 |
Que excelente manhã. |
00:48:10 |
Boa Noite, meninas. |
00:48:11 |
-Boa Noite, Todd. |
00:48:13 |
Digam olá as suas mulheres. |
00:48:15 |
Tudo bem, rapazes, vamos lá. |
00:48:16 |
-Um, dois, três. |
00:48:20 |
Os meus óculos! |
00:48:24 |
Dois, Três, vamos. |
00:48:30 |
Talvez amanhã passemos às canecas. |
00:48:32 |
Ele é tão rígido. |
00:48:34 |
Hey, Finky... |
00:48:35 |
-...como está isso com a bota? |
00:48:38 |
Já encontrei o problema, |
00:48:41 |
Observe. |
00:48:42 |
Hey, rapazes, juntem-se. |
00:48:50 |
Aqui está o problema. |
00:48:51 |
Quando se bebe, a forma da bota |
00:48:56 |
A bolha. |
00:48:57 |
Esta bolha de ar |
00:48:59 |
...e explode na sua cara |
00:49:02 |
Ela explode, na sua cara. |
00:49:04 |
-É teoricamente impossível. |
00:49:07 |
É inevitável. |
00:49:10 |
Eu acho isto tudo frustrante |
00:49:13 |
É frustrante. |
00:49:15 |
É frustrante. |
00:49:16 |
É frustrante. |
00:49:18 |
É frustrante. É frustran... |
00:49:21 |
Quer tirar o boneco de cima de mim?! |
00:49:23 |
-Hey, é o Popo. |
00:49:26 |
Ele arrancou a cabeça dele. |
00:49:27 |
Espera, espera. Há aqui qualquer coisa. |
00:49:30 |
Hey, o que é isso? |
00:49:33 |
-Parece Alemão. |
00:49:36 |
-Sim, mas? |
00:49:38 |
Eu costumava trabalhar |
00:49:46 |
Sim, é a receita da cerveja. |
00:49:47 |
-Sério? |
00:49:50 |
Deve ser a velha receita alemã. |
00:49:52 |
Os outros alemães disseram que |
00:49:55 |
-Se ele a tinha, porque é que não a fabricou? |
00:49:58 |
-Talvez ele não soubesse que estava aí. |
00:50:01 |
Se esta é a receita, então esta é a |
00:50:08 |
Ok, são 3 copos. |
00:50:10 |
É isso mesmo. Boa. |
00:50:11 |
Deita à vontade, deita à vontade. |
00:50:13 |
Ok, boa. Vamos provar.... |
00:50:35 |
-Que tal, Jan? |
00:50:37 |
É.... |
00:50:39 |
É linda. |
00:50:48 |
-É mágica. |
00:50:49 |
Quem me dera lavar os dentes com ela. |
00:50:51 |
-Eu quero por o meu pênis nela. |
00:50:54 |
Quem me dera que fosse inverno, e nós |
00:50:57 |
Depois derreter na primavera |
00:51:01 |
Hey, o que está acontecendo, Jan? |
00:51:07 |
Isto significa que Gam Gam |
00:51:22 |
É boa, é mesmo boa. |
00:51:27 |
Eu não consigo servir todos ao mesmo tempo. |
00:51:29 |
-Hey, amigo. |
00:51:32 |
Hey, Wolfie. Arranje uma Schnitz. |
00:51:36 |
-Grande garrafa. |
00:51:41 |
Olhe este homem! Está cada vez melhor. |
00:51:45 |
Meu, quer uma Schnitz? |
00:51:48 |
Quer uma gorjeta? |
00:51:51 |
Sim. |
00:51:53 |
Boa. |
00:51:54 |
-Me de seis Schnitzes. |
00:52:03 |
Bebe, bebe, bebe! |
00:52:16 |
Boa, boa, boa. |
00:52:22 |
Entrega especial! |
00:52:24 |
Entrega especial para Herr Baron. |
00:52:26 |
Não vê que estamos treinando? |
00:52:28 |
Peço desculpas, mas esta embalagem |
00:52:32 |
...e vejam, está marcada: |
00:52:55 |
O que é, avô? |
00:53:02 |
Eles têm a receita. |
00:53:05 |
-Mais alguém tem conhecimento desta encomenda? |
00:53:08 |
Só eu. Apenas eu. |
00:53:09 |
-Livrem-se dele. |
00:53:11 |
Não, não, não! Não se lembra do |
00:53:14 |
Não vamos te matar. |
00:53:16 |
Rapazes, preparem as suas coisas. |
00:53:19 |
Vamos até à América. |
00:53:22 |
Para ir buscar a nossa receita! |
00:53:26 |
Hasta la vista, rapaz das entregas. |
00:53:33 |
Levante o nariz até a mangueira de borracha! |
00:53:40 |
Eu não tenho jogo... |
00:53:44 |
Está fora? |
00:53:46 |
Acabe a sua cerveja, burro. |
00:53:49 |
Burro! |
00:53:50 |
Burro! Burro! Burro! |
00:53:55 |
Coma esse tomate de uma só vez, burro. |
00:53:58 |
Burro! Burro! Burro! |
00:54:04 |
-Excelente, burro. |
00:54:06 |
-Onde é que você vai? |
00:00:05 |
Hey, Jan. |
00:00:08 |
-Está bem? |
00:00:11 |
Amigos. |
00:00:21 |
Sim. |
00:00:31 |
Está bonito, Barry. |
00:00:35 |
Está bonito, |
00:00:54 |
Temos que te arranjar umas roupas secas |
00:00:57 |
-O quê? |
00:01:00 |
-Desapareca. |
00:01:34 |
Dois shots, por favor. |
00:01:36 |
Que tal um pouco de sexo na praia? |
00:01:39 |
Eu acho que o meu quarto é mais perto. |
00:01:43 |
-Quer sair daqui? |
00:01:46 |
Oh, Sim. Qualquer coisa como isso. |
00:01:51 |
Vou apanhar um Táxi, baby. |
00:01:53 |
Ok. |
00:01:57 |
-Sim? |
00:01:59 |
Está brincando comigo? Ela é uma gostosa. |
00:02:02 |
Estou procuranso uns carinhos. |
00:02:04 |
Tem certeza que é o que quer? |
00:02:06 |
Estou bêbado. Está bêbado. |
00:02:15 |
Olá, paizinho. |
00:02:16 |
Hey, mãezinha. |
00:02:22 |
Porra, é nojento. |
00:02:29 |
Anda cá. |
00:02:32 |
Vou barrar manteiga no teu pão, baby. |
00:02:35 |
Bom e crocante, por favor. |
00:03:10 |
-Quer sair daqui? |
00:03:14 |
Qualquer coisa como isso. |
00:03:21 |
Acho que deixei cair alguma coisa. |
00:03:28 |
Quantas lambidelas são |
00:03:33 |
Eu vou agitar o teu mundo. |
00:03:36 |
Vou te partir o pau. |
00:03:39 |
Lamba. |
00:03:41 |
Lamba todos, paizinho. |
00:03:43 |
Lamba. Lamba. |
00:03:45 |
Lamba todos. Sim! |
00:03:47 |
Lamba todos! Lamba todos! |
00:03:49 |
Agora, não espie. |
00:03:53 |
Pare de se mexer! |
00:03:59 |
Oh, paizinho. |
00:04:02 |
Oh, meu filho da mãe, mesmo aí. |
00:04:16 |
Vamos. |
00:04:18 |
Eu já sabia. |
00:04:38 |
Eu sou melhor do que você! |
00:04:55 |
Alguém pediu nariz de porco? |
00:04:57 |
Quem pediu nariz de porco? |
00:05:19 |
Meus senhores... |
00:05:21 |
...está na hora de iniciar |
00:05:30 |
Foi o nome que todos concordamos? |
00:05:32 |
Eu prefiro operação Stein Grab. |
00:05:35 |
Ou talvez Brauheist 2006? |
00:05:37 |
-Oh, essa é boa. |
00:05:39 |
-Já, é divertido. |
00:05:42 |
-Vão demorar mais de um ano? |
00:05:46 |
É verdade. Eu tenho planos para 2007. |
00:05:48 |
Acho que devíamos fazer uma votação, |
00:05:54 |
Isto não é uma democracia. |
00:05:56 |
Perdemos sempre muito tempo |
00:05:58 |
Estou cansado disso. |
00:06:00 |
Eu lembrei da Operação Resgate da Receita, |
00:06:03 |
-Ok, tudo bem. |
00:06:08 |
Desculpe. |
00:06:10 |
Começo a sentir pouco espaço |
00:06:13 |
Eu tive uma má experiência. |
00:06:17 |
Obrigado. |
00:06:18 |
Agora, vamos buscar o que nos pertence. |
00:06:23 |
Posições de combate. |
00:06:29 |
Landfill! Landfill! Landfill! |
00:06:32 |
Observem. Ok, aí vem |
00:06:37 |
Porra! É a bolha! |
00:06:39 |
Eu sei. É uma grande |
00:06:42 |
Está melhorando. Da próxima vez fará melhor. |
00:06:44 |
-Hey, rapazes. |
00:06:45 |
-Posso tentar? |
00:06:47 |
-Hey, enche isso, ok? |
00:06:51 |
-Nada. |
00:06:52 |
Vocês disseram que estavam treinando. |
00:06:58 |
Hey, querida, vamos ver |
00:07:02 |
Não, eu não vou ver |
00:07:05 |
-Estão mesmo brilhantes. Vamos. |
00:07:09 |
Bem, olá, Dirty Harrys! |
00:07:12 |
Cum caraças. |
00:07:14 |
A última vez que os vi... |
00:07:16 |
...estavam usando as cinzas |
00:07:20 |
Vocês têm um minuto |
00:07:22 |
Viemos buscar a nossa receita. |
00:07:24 |
A receita é nossa. |
00:07:25 |
Já sabíamos que iam dizer isso. |
00:07:29 |
Apesar do seu furto, nós estamos |
00:07:33 |
...em dinheiro vivo. |
00:07:35 |
Então. |
00:07:38 |
Vamos, isto são euros. |
00:07:39 |
O que é isso, tipo pesos? |
00:07:43 |
Isso é legal na União Europeia. |
00:07:45 |
Eu disse que devíamos trazer marcos alemães! |
00:07:47 |
-Mas são tão difíceis de encontrar! |
00:07:49 |
Não, há cinco multibancos. |
00:07:51 |
Não, há um supermercado no canto. |
00:07:59 |
Chega! |
00:08:03 |
Aqui estão 500.000 dólares americanos. |
00:08:08 |
Não está para venda. |
00:08:11 |
Bem, porque é que não tornamos isto mais interessante? |
00:08:15 |
Vocês têm ar de desportistas, não? |
00:08:25 |
Peço desculpas. Peço imensas desculpas. |
00:08:28 |
Que tal uma partida? |
00:08:30 |
Se ganharem, ficam com a receita |
00:08:34 |
Se nós ganharmos... |
00:08:36 |
-...a receita é nossa. |
00:08:39 |
Tudo bem, Barry. É hora de entrar em ação. |
00:08:42 |
Sim, há uma coisa |
00:08:47 |
Eu já não sei jogar ping-pong. |
00:08:49 |
O que é que esta dizendo, pah? |
00:08:56 |
-Vamos. Vamos lá dar uma coça. |
00:08:59 |
Jesus, calma. |
00:09:01 |
Componha-se. |
00:09:03 |
A tua mulher não me achou um doido |
00:09:07 |
-Cama. |
00:09:09 |
Sim, é isso mesmo. |
00:09:12 |
-Foram para a cama? |
00:09:15 |
Deixa-me dizer uma coisa: |
00:09:16 |
-Ela não era tão santinha quanto isso. |
00:09:21 |
Fodasse! Desisto. |
00:09:23 |
O quê? Barry! |
00:09:28 |
O que é aquilo? |
00:09:31 |
Vamos jogar ou não? |
00:09:32 |
Hora do scheibe e deixem de merdas. |
00:09:34 |
Bazem daqui. Não vamos |
00:09:37 |
Está cometendo um grande erro, cowboy. |
00:09:42 |
Não pense que se livrará assim de nós. |
00:09:51 |
Oh, esqueci do dinheiro. |
00:09:57 |
Deviam arranjar uma máquina |
00:10:00 |
A máquina funciona muito bem. |
00:10:01 |
Funciona? |
00:10:17 |
Pessoal, peço desculpas. Acabem as suas refeições. |
00:10:19 |
Apreciem. Vamos Andem, |
00:10:27 |
-Merda. |
00:10:32 |
-Devíamos ter jogado contra eles. |
00:10:38 |
-O que vai fazer em relação ao Barry? |
00:10:40 |
Podemos arranjar outra pessoa. |
00:10:43 |
O que é isso? |
00:10:46 |
Um pequeno restaurante familiar... |
00:10:47 |
-Somos nós. |
00:10:51 |
A televisão do Colorado teve direito a uma entrevista |
00:10:55 |
...que vão nos contar uma história que poderá chocar. |
00:10:59 |
Mas que raio? |
00:11:00 |
Éramos trabalhadores ilegais que viemos |
00:11:06 |
Só podem estar gozando. |
00:11:08 |
É normal em restaurantes Alemães |
00:11:11 |
É verdade, Sandy. |
00:11:13 |
Fale das condições de trabalho. |
00:11:14 |
O pior de tudo, |
00:11:17 |
...eram as condições deploráveis da cozinha. |
00:11:19 |
Sim. No mês passado cortei o dedo |
00:11:22 |
Quando o meu dedo caiu na massa, |
00:11:25 |
-Continuaram fazendo bolos. |
00:11:28 |
E os ratos... Ontem abri uma |
00:11:32 |
...e adivinhe o que eu encontrei? |
00:11:37 |
-É verdade, Sandy. |
00:11:39 |
-Oh, Meu Deus. |
00:11:41 |
Agora temos mesmo que |
00:11:43 |
Sem dúvida. |
00:11:45 |
Taberna Schnitzengiggle. |
00:11:47 |
Não, não. É completamente falso. |
00:11:52 |
Sim, eu estou vendo. |
00:11:55 |
Reserva cancelada. |
00:11:58 |
Schnitzengiggle. |
00:12:00 |
Não, não, não. Não há ratos. Não há nenhum rato. |
00:12:03 |
Já não temos ratos desde 1976. |
00:12:07 |
Eu prometo |
00:12:09 |
Tudo bem, não tem problema. |
00:12:11 |
-Outro? |
00:12:13 |
Schnitzengiggle. |
00:12:16 |
Não, eu estou satisfeito com |
00:12:20 |
Sim. É uma má hora. Obrigado. |
00:12:22 |
Boa. Publicidade. |
00:12:26 |
Atenda você este. |
00:12:29 |
Taberna Schnitzengiggle. |
00:12:31 |
-É a inspeção de saúde. |
00:12:35 |
-Me dê isso. |
00:12:42 |
Rapazes... |
00:12:44 |
...peço desculpas... |
00:12:46 |
-...mas tenho que deixar a equipe. |
00:12:49 |
Eu fui despedido do laboratório |
00:12:52 |
Então meia dúzia de sapos |
00:12:54 |
Não, você não entende. |
00:12:56 |
Eu não sei como aconteceu, |
00:12:59 |
...eu clonei uma mistura de sapo-macaco. |
00:13:02 |
Eles não entregam |
00:13:05 |
Deixa ver. |
00:13:06 |
Deixa ver seu.... |
00:13:08 |
-Oh, Meu Deus. |
00:13:11 |
O que foi que você fez? |
00:13:17 |
Landfill? |
00:13:25 |
O que está acontecendo? |
00:13:26 |
A Krista disse que não agüentava |
00:13:31 |
Ela foi embora e levou as crianças. |
00:13:32 |
Oh, Meu Deus. |
00:13:34 |
Tem filhos? |
00:13:39 |
Está tudo bem. Está tudo bem. Eu estou bem. |
00:13:42 |
Preciso de algum tempo. |
00:13:44 |
-Talvez uma cerveja. |
00:13:48 |
Obrigado. |
00:13:55 |
Sabia que ele tinha filhos? |
00:14:28 |
Schwarzemaiden para lron Eagle. |
00:14:31 |
lron Eagle, está ai? |
00:14:33 |
Missão Completa. |
00:14:35 |
Missão Completa. Já peguei. |
00:14:38 |
Já peguei. |
00:14:44 |
Cherry? |
00:14:47 |
Hey. Ok, meu. |
00:14:50 |
-Não se precipite, Phillip. |
00:14:53 |
Eu já trabalhava para a família von Wolfhausen |
00:14:57 |
E agora que tenho |
00:15:00 |
Bem, vai ter que passar |
00:15:14 |
O quê? |
00:15:48 |
Sim, pequena! |
00:15:53 |
vamos! |
00:15:59 |
Sim! |
00:16:15 |
Sente puxando para baixo? |
00:16:21 |
É como as areias movediças. |
00:16:23 |
Diga adeus. |
00:16:59 |
Te amo. |
00:17:03 |
Hey, Landfill, onde está amigo? |
00:17:05 |
Porque não bebemos |
00:17:07 |
Lan |
00:17:16 |
Não! |
00:17:38 |
É agora. Estamos feitos. |
00:17:42 |
O quê, a equipe? |
00:17:43 |
A equipe, a cerveja, o restaurante. |
00:17:46 |
-O quê? Não, está maluco |
00:17:51 |
O nosso amigo está morto. |
00:17:54 |
Acabou. |
00:18:38 |
O Landfill comia que nem um cavalo. |
00:18:43 |
Mas também sabia amar. |
00:18:50 |
Ele tinha um hábito de engolir |
00:18:55 |
A gente chamava ele de "O Tubarão Tigre". |
00:18:57 |
Eu costumava gozar com ele |
00:19:01 |
...encontraríamos uma matricula, |
00:19:07 |
Uma vez, peidou uma ameixa inteira. |
00:19:16 |
Fiquei mesmo assustado. |
00:19:21 |
Sempre lhe disse para |
00:19:24 |
...mas ele nunca me ouviu. |
00:19:29 |
Ele era assim mesmo . |
00:19:31 |
Ele era um burro gordo. |
00:19:36 |
Mas... |
00:19:40 |
...era o meu burro gordo. |
00:20:18 |
-Olá. |
00:20:21 |
-Meu Deus, está com bom aspecto. |
00:20:24 |
Wow, o que tem feito? |
00:20:28 |
Eu, bem eu... |
00:20:30 |
-Trabalhar em pontes. Debaixo de pontes. |
00:20:35 |
Sim. Sim. |
00:20:37 |
-Continua em contato com o Silo? |
00:20:47 |
Falo contigo mais tarde. Adeus. |
00:20:51 |
Desculpa. Oi. |
00:20:52 |
Gostei de te ver. |
00:20:55 |
-Krista, lamento muito. |
00:20:58 |
De nada. Obrigado. |
00:21:00 |
-Krista, não consigo dizer o quanto eu lamen... |
00:21:11 |
Oh, Meu Deus. |
00:21:13 |
Oh, Meu Deus! |
00:21:42 |
Avó Gam Gam. |
00:21:45 |
Vim prestar homenagem |
00:21:49 |
Mas ao contrário de vocês, não estou choramingando. |
00:21:54 |
Nós não estamos choramingando. Estamos tristes. |
00:21:57 |
-Quando é que me iam contar? |
00:22:00 |
Que não vão competir no Beerfest. |
00:22:04 |
-Como é que soube disso? |
00:22:09 |
-Vou ver se ainda sobraram mais bolos. |
00:22:12 |
Quietos. |
00:22:15 |
Quero que todos ouçam a verdadeira história... |
00:22:18 |
...sobre o barão Ludwig von Wolfhausen, |
00:22:21 |
...por uma bonita puta da Bavaria. |
00:22:27 |
Afinal foi uma puta? |
00:22:30 |
O que acha que é isto? |
00:22:31 |
Mas disse que tinha sido |
00:22:34 |
Esta é a marca da puta. |
00:22:39 |
Eram tempos simples, tempos bonitos. |
00:22:44 |
O Barão Ludwig |
00:22:53 |
Mas tínhamos que esconder o nosso amor... |
00:22:57 |
...porque ele era casado |
00:23:01 |
Também tivemos que esconder |
00:23:05 |
...porque ele era |
00:23:08 |
Espere, o avô era o primogênito? |
00:23:11 |
Sim. |
00:23:12 |
Mas a baronesa descobriu tudo, |
00:23:15 |
...fomos ameaçados e cobertos com alcatrão e penas |
00:23:21 |
Vocês são os verdadeiros herdeiros |
00:23:24 |
Vocês deviam ter coragem |
00:23:28 |
Wow, você fala mesmo como uma puta. |
00:23:30 |
Todos nós somos putas de uma determinada maneira, |
00:23:35 |
Ela tem razão. |
00:23:37 |
Vocês são uma equipe, e uma boa equipe. |
00:23:41 |
Se não conseguem fazer pelo seu avô, |
00:23:46 |
...façam por vocês mesmos. |
00:23:49 |
-Contem comigo. |
00:23:50 |
-Que raio, Sim! Contem comigo. |
00:23:52 |
-Sim! |
00:23:57 |
Eu já não consigo jogar ping-pong. |
00:24:01 |
Aconteceu alguns anos depois da universidade. |
00:24:05 |
Eu estava na Tailândia, |
00:24:10 |
Eu estava numa maré de sorte |
00:24:15 |
Mas os homens com quem estava jogando |
00:24:19 |
Depois de ganhar deles... |
00:24:21 |
...eles mandaram uma sura. |
00:24:25 |
Fizeram um bom trabalho. |
00:24:29 |
Isto agora é complicado de dizer... |
00:24:33 |
...mas eles me agarraram... |
00:24:37 |
...e me meteram uma |
00:24:44 |
Nunca mais foi o mesmo. |
00:24:48 |
Está danificado. |
00:24:50 |
Deus, Barry, Lamento muito. |
00:24:51 |
Eu não sei o que faria se alguém |
00:24:57 |
Não foi o cabo. |
00:25:01 |
Tenho cagado panquecas desde então. |
00:25:06 |
Mr. Badrinath... |
00:25:08 |
...nós não somos tão diferentes. |
00:25:13 |
Eu já tive todo o tipo de coisas |
00:25:18 |
Eu já esqueci isso. |
00:25:21 |
Você também irá esquecer. |
00:25:28 |
Você também irá esquecer. |
00:25:40 |
-Só novidades hoje. |
00:25:42 |
Tirem-me daqui. |
00:25:46 |
Vocês são a minha família. |
00:25:48 |
Sem vocês, eu não sou nada. |
00:25:54 |
Vamos fazer isto pelo Landfill... |
00:25:56 |
...e pelo Johan... |
00:25:58 |
...e pela avó Gam Gam. |
00:26:08 |
Uma pergunta. |
00:26:09 |
Quem vamos arranjar para substituir o Landfill? |
00:26:13 |
Bem, esta é a festa que |
00:26:17 |
Landfill? Está vivo? |
00:26:22 |
Não, Eu não sou o Landfill. |
00:26:25 |
Sou o irmão gêmeo do Landfill, Gil. |
00:26:29 |
-Gil? |
00:26:30 |
Eu ensinei ao Landfill |
00:26:34 |
Eu queria continuar o legado dele |
00:26:39 |
-Você deve ser o Fink. |
00:26:41 |
O Landfill contou tudo sobre você. |
00:26:43 |
Sinto que já te conheço há muitos anos. |
00:26:45 |
Então podemos passar aquela |
00:26:48 |
-Perfeito. |
00:26:51 |
-Força. |
00:26:55 |
...gostaria que me chamassem de |
00:26:59 |
-Sim, claro, claro. |
00:27:01 |
Assim será como se nunca tivéssemos |
00:27:04 |
Landfill... |
00:27:05 |
...seria uma honra |
00:27:14 |
Saúde. |
00:27:18 |
Oh, Meu Deus, ele é mais rápido que o Landfill. |
00:27:35 |
Oh, Meu Deus, o que é isso, bratwurst? |
00:27:38 |
-Ele até cheira como o Landfill. |
00:27:42 |
Espera! |
00:27:43 |
-Deixa apreciar o ambiente. |
00:27:49 |
Bem-vindo de volta, Landfill. |
00:27:53 |
Hey, vamos dar uma coça naqueles Krauts. |
00:27:56 |
Sim! |
00:27:57 |
-Sim! |
00:28:00 |
Sim! |
00:28:49 |
Landfill 2, |
00:28:53 |
Bem, obrigado, menina. |
00:28:56 |
Sim! |
00:29:25 |
Estamos perdidos? |
00:29:27 |
O que está acontecendo, é que, |
00:29:31 |
-O quê? |
00:29:33 |
Treinamos durante um ano inteiro, |
00:29:36 |
-...e não sabem onde fica? |
00:29:40 |
-Calma, universitário! |
00:29:42 |
-Hey, rapazes. Por favor, acalmem-se. |
00:29:47 |
Talvez funcione. Fiz esta investigação na universidade: |
00:29:49 |
A teoria do Finkelstein sobre os efeitos do álcool |
00:29:52 |
-Inglês. |
00:29:54 |
Fiz com que várias pessoas bebessem grande quantidade de álcool, |
00:29:59 |
Agora, de manhã, |
00:30:01 |
Mas quando estavam bêbedas de novo, |
00:30:05 |
-Besteira. |
00:30:07 |
Cowboy de um lado, |
00:30:10 |
-Eu publiquei essa teoria. |
00:30:12 |
Na Maxim, com o título |
00:30:16 |
-Tudo bem, vamos lá. |
00:30:19 |
-Era ele. |
00:30:21 |
Tudo bem, ok, era eu. |
00:30:33 |
Já está? |
00:30:34 |
Desculpa. Mas eu tenho treinado |
00:30:39 |
Bebe. |
00:30:50 |
-Ainda sóbrio. |
00:30:55 |
Toma. Tenta isto. |
00:31:28 |
A senha! |
00:31:41 |
-Fantástico. |
00:31:45 |
Oh, vamos. |
00:31:46 |
-Isso é horrível. |
00:31:50 |
Tive uma idéia. |
00:31:56 |
A senh...! |
00:32:41 |
Silêncio. |
00:32:45 |
O velho truque do barril. |
00:32:49 |
Muito esperto para Americanos. |
00:32:51 |
-Agora tirem-nos daqui. |
00:32:55 |
Estamos aqui para honrar o nosso avô, |
00:32:59 |
O ladrão dos estábulos? |
00:33:01 |
Não. O teu meio-irmão. |
00:33:03 |
O teu meio-irmão e herdeiro por |
00:33:08 |
Oh, por favor. |
00:33:09 |
O Johan nem era descendente de Ludwig. |
00:33:11 |
Não? |
00:33:16 |
Olha para o retrato. |
00:33:19 |
Não é descendente? |
00:33:21 |
Diria que é muito parecido comigo, não? |
00:33:24 |
Sabe que a destilaria von Wolfhausen é |
00:33:26 |
Mesmo que a tua história seja verdadeira, |
00:33:31 |
Saiam daqui. |
00:33:33 |
-Guardas. |
00:33:36 |
Viemos aqui apenas para beber cerveja. |
00:33:38 |
Vai nos deixar continuar, ou está com medo |
00:33:42 |
Deixem-nos beber! |
00:33:44 |
Sim! Deixem-nos competir! |
00:33:47 |
Deixem-nos beber! |
00:33:48 |
Deixem-nos beber! |
00:33:50 |
Deixem-nos beber! |
00:33:51 |
Deixem-nos beber! |
00:33:52 |
Avô, já ganhamos uma vez. |
00:33:55 |
Deixa-nos fazer mais uma vez, huh? |
00:33:56 |
Deixa-nos humilhar eles. |
00:33:59 |
Por favor, Opy, nós conseguimos. |
00:34:00 |
-Nós conseguimos. |
00:34:02 |
Ok. |
00:34:04 |
Porque não? Para nós rirmos deles. |
00:34:06 |
Deixem-nos beber! |
00:34:56 |
Apreciadores de cerveja... |
00:34:58 |
...bem-vindos ao Beerfest. |
00:35:02 |
-Sim! |
00:35:05 |
Vocês são os poucos privilegiados. |
00:35:08 |
Vamos defrontar os Britânicos na primeira Rodada. |
00:35:11 |
Já os derrotamos na Segunda Guerra Mundial. |
00:35:14 |
Vamos ganhar de novo. |
00:35:16 |
Bebam bem. Bebam com honra. |
00:35:19 |
Que comecem os jogos. |
00:35:23 |
Beerfest! Beerfest! Beerfest! |
00:35:29 |
A primeira Rodada é à melhor de cinco. |
00:35:32 |
U.S.A. contra Inglaterra. |
00:35:36 |
Vocês são apenas |
00:35:39 |
-Desculpa. Pode repetir? |
00:35:42 |
Vamos enfiar os sapatos |
00:35:46 |
-O que ele está dizendo? |
00:35:52 |
Vamos lá, grandalhão. |
00:35:55 |
É só você, Landfill. Só você. |
00:35:58 |
Vamos lá! |
00:36:03 |
Vamos lá, filho da mãe! Está na hora! |
00:36:06 |
Vamos lá, baby. É só você, amigo. |
00:37:35 |
Que tal? E agora? |
00:37:39 |
Agora, o que diz? O Mexicano. |
00:38:37 |
Rodada final, |
00:38:52 |
Tudo bem. Foi para isto que viemos aqui, |
00:38:55 |
Sim, os Alemães! |
00:39:00 |
Oh, isto é mesmo bom. |
00:39:01 |
Oh, Meu Deus. |
00:39:04 |
Oh, Meu Deus. |
00:39:06 |
Oh, Meu Deus! |
00:39:07 |
O que está acontecendo, Finky? |
00:39:08 |
Já sei. Beber pela bota. |
00:39:11 |
Tem tudo a ver com a dinâmica de fluidos |
00:39:16 |
Não entendi a primeira parte. |
00:39:20 |
Prestem atenção. Só vou fazer isto uma vez, |
00:39:24 |
Faça me um favor, enche. |
00:39:27 |
Obrigado. Ok. |
00:39:30 |
Agora, vejam. A bolha é essencialmente |
00:39:33 |
...que cresce e cresce |
00:39:36 |
...onde ela arrebenta |
00:39:38 |
Portanto, portanto o que nós queremos |
00:39:41 |
...rodando a bota |
00:39:43 |
Quando a bolha chega ao tornozelo, |
00:39:46 |
...e dispara cerveja para dentro das gargantas. |
00:39:48 |
Portanto, o que você está dizendo é, |
00:39:51 |
...rodamos a bota. |
00:39:52 |
Se chegarmos ao concurso |
00:39:57 |
Boa, Finky. |
00:39:59 |
É isso mesmo. |
00:40:02 |
Sim! |
00:40:06 |
Ainda estou mijando! |
00:40:13 |
Vamos passar a nossa schwanz em vocês. |
00:40:16 |
Vamos lá, meine. |
00:40:18 |
Esta Rodada é a melhor de sete. |
00:40:22 |
e jetzt... |
00:40:23 |
...para a última batalha! |
00:40:32 |
Em primeiro, krügerbounce de longa distância. |
00:40:37 |
Distância, 10 metros. |
00:40:41 |
Que tal, Barr? |
00:40:43 |
Olha e aprende. |
00:40:50 |
Vamos lá. |
00:40:53 |
Afastem o balde 20 metros. |
00:40:59 |
Vinte metros! |
00:41:00 |
Vinte metros. |
00:41:03 |
Oh, Sim? |
00:41:04 |
Trinta metros. |
00:41:06 |
Trinta metros. |
00:41:08 |
Ok. Vamos ver. |
00:41:18 |
Sim! |
00:41:31 |
Alemanha, os vencedores! |
00:41:36 |
Está tudo bem. Está tudo bem. |
00:41:52 |
Boa! |
00:41:57 |
U.S.A. não prestam! |
00:41:58 |
Alemanha, três. |
00:42:01 |
U.S.A., zero. |
00:42:04 |
Se a Alemanha ganha, são campeões! |
00:42:14 |
Espera. Espera. Espera um minuto. |
00:42:17 |
Hei Arbitro... |
00:42:18 |
...há um jogador americano |
00:42:22 |
E as regras dizem que todos os participantes |
00:42:25 |
...são desqualificados. |
00:42:26 |
Espera um pouco, Hansel. |
00:42:27 |
São as regras. |
00:42:29 |
O seu quinto elemento deve competir agora. |
00:42:32 |
Estão falando de mim? |
00:42:40 |
Jan, se o deixarmos jogar, vamos ser |
00:42:44 |
Vocês ouviram. |
00:42:46 |
Eu jogo com ele. |
00:42:52 |
Barry, tem certeza? |
00:42:54 |
Estou tão certo como uma schnitzel. |
00:43:02 |
Hey, Barr-zo, estou orgulhoso de você. |
00:43:04 |
Hey, obrigado. |
00:43:06 |
Hey, camaradas, que tal a equipe perdedora |
00:43:12 |
Eu gosto disso. |
00:43:14 |
Vocês começam. |
00:43:17 |
Sabe que tem que acertar na bola. |
00:43:24 |
Que tal, Rapaz? |
00:43:26 |
Sim, Barry. Ele é teu. |
00:43:34 |
Que tal, Rapaz? |
00:44:08 |
Última jogada! |
00:44:10 |
Vamos lá, temos que ganhar esta. |
00:44:11 |
Você não tem nada. Vamos lá. |
00:44:16 |
Jiminy. |
00:44:20 |
Vamos lá, Barry. |
00:44:48 |
Wow, que tiro! |
00:44:49 |
Hey, Todd, |
00:44:53 |
Hey, Barry, |
00:45:01 |
Qual é o nome do jogo? |
00:45:03 |
Thumper! |
00:45:04 |
E porque o jogamos? |
00:45:05 |
Para ficarmos fodidos! |
00:45:17 |
Não! Não! |
00:45:19 |
Não, eu não fiz! Não, eu fiz isto! |
00:45:23 |
Besteiras! Eu fiz a... |
00:45:25 |
Olha o placar! O placar! |
00:45:40 |
Estou te desconcentrando. |
00:45:41 |
Nem sequer está perto, menininha. |
00:45:43 |
Halt! |
00:45:46 |
Agora está preocupado. |
00:45:55 |
Toma. Hora da verdade. |
00:45:58 |
Alemanha, 224. |
00:46:02 |
É bom, É bom. |
00:46:04 |
U.S.A... |
00:46:06 |
...228. |
00:46:18 |
Estão empatados. Morte súbita. |
00:46:21 |
Já sabem o que isso significa. |
00:46:24 |
Das Boot! |
00:46:30 |
Das Boot! Das Boot! |
00:46:32 |
Das Boot! Das Boot! Das Boot! |
00:46:35 |
Hey, rapazes, esta é a hora. |
00:46:37 |
A hora que apenas existe dos desportos. |
00:46:40 |
A hora em que os bons |
00:46:42 |
A hora onde, |
00:46:45 |
...seria mostrado |
00:46:47 |
...para que os apoiantes da |
00:46:50 |
US contra eles! |
00:46:52 |
Nós somos os maus |
00:46:54 |
E eu vou ficar chateado se |
00:46:57 |
Sim, mas nós somos os bons |
00:47:02 |
Certo. Me deixe recomeçar, |
00:47:05 |
Hey, rapazes, este é o momen... |
00:47:07 |
Rapazes. Rapazes. |
00:47:08 |
Eu só quero agradecer |
00:47:12 |
Tudo bem? E não importa o que aconteça, |
00:47:14 |
...beber cerveja com vocês |
00:47:17 |
Sim. Sim. |
00:47:19 |
Hey, vamos fazer isto |
00:47:22 |
E pelo Landfill. |
00:47:24 |
E pela Gam Gam? |
00:47:26 |
E pela América. Aos três. Um, Dois, Três: |
00:47:29 |
Avô Wolfhouse, Landfill, |
00:47:33 |
Vamos, Vamos, Vamos! |
00:47:36 |
Beber em linha. Alemanha contra U.S.A. |
00:47:41 |
O vencedor é o campeão... |
00:47:43 |
...do Beerfest! |
00:47:48 |
Das Boot! Das Boot! Das Boot! |
00:47:51 |
Sim, pode chpar o teu próprio pau. |
00:47:55 |
Vocês vão levar uma coça |
00:47:58 |
-Cherry? |
00:48:01 |
Nós enviamos ela para espiar vocês. |
00:48:09 |
Oh, força, avô. |
00:48:10 |
Vai em frente, avô. |
00:48:13 |
Porra, é nojento. |
00:48:14 |
Aposta sempre no preto. Sim. |
00:48:17 |
Sim, aposta sempre no preto. |
00:48:20 |
Começou o jogo. Não pode cair nenhuma gota. |
00:48:27 |
Comecem. |
00:49:13 |
Hey, gordo, quando eu atirei |
00:49:16 |
...ele guinchou como um porco. |
00:49:24 |
Alemanha! |
00:49:27 |
Ouviu o que ela disse? |
00:49:33 |
Saiam daqui. Saiam! |
00:49:35 |
Não, não. Hey, arbitro. Faça qualquer coisa, árbitro. |
00:49:38 |
Perdedores. |
00:49:41 |
Adeus, tratador de estábulos. |
00:49:43 |
Digam olá à puta da família. |
00:49:46 |
U.S.A. idiótas! U.S.A. idiótas! |
00:49:56 |
O dobro ou nada. |
00:49:57 |
Com o quê, huh? |
00:49:59 |
A receita da família von Wolfhausen. |
00:50:04 |
Se ganharem, ficam com ela. |
00:50:07 |
Se ganharmos, ficamos com a sua destilaria. |
00:50:10 |
Ou direi a nossa destilaria? |
00:50:13 |
Mas nós já temos a receita. |
00:50:18 |
Tirei do computador do marrão. |
00:50:21 |
-Estão ralados. |
00:50:27 |
-Isso é esperto, Barão. |
00:50:29 |
Eu não coloquei a receita no meu computador. |
00:50:32 |
Mas, você tem na mão a receita |
00:50:37 |
Nós chamamos She-Wolf. É boa. |
00:50:40 |
Morango? |
00:50:44 |
Não. Não. você gosta tanto |
00:50:46 |
Você queria que eu perdesse peso, |
00:50:48 |
Espera um momento, nós gostamos de morango |
00:50:51 |
Estão tentando ver as minhas cuecas. |
00:50:54 |
Onde estão os africanos? |
00:51:02 |
Portanto vamos jogar pela receita... |
00:51:05 |
...ou posso enrolar ela |
00:51:08 |
Espera, Espera. Espera. Espera! |
00:51:11 |
Vamos lá então. |
00:51:13 |
Nós contra vocês. Dez botas. |
00:51:18 |
Você não consegue beber uma bota. |
00:51:24 |
Avô? |
00:51:25 |
Aceitem a aposta, seus covardes. |
00:51:33 |
Ok. Esmaguem esses caras. |
00:51:36 |
E depois quero o espectador número um morto. |
00:51:39 |
Sim, isto vai ser como tirar |
00:51:43 |
É tudo muito giro, Deutschbag. |
00:51:46 |
Um, não somos bebês, e dois-- |
00:51:51 |
Não estamos assim tão bêbados. |
00:51:55 |
Não estão bêbados. Que bananas. |
00:51:59 |
Eles não estão bêbados! |
00:52:03 |
Eles não estão bêbados! |
00:52:06 |
Eles não estão bêbados! |
00:52:08 |
Cinco botas? Está doido? |
00:52:10 |
Confia em mim, nós conseguimos. |
00:52:12 |
Apenas rodem a bota |
00:52:14 |
Confia em mim, isto vai funcionar. |
00:52:16 |
Meus senhores. Prontos? |
00:52:18 |
Boa sorte. Vão precisar dela. |
00:52:22 |
Das Boot! |
00:52:26 |
Das Boot! Das Boot! Das Boot! |
00:52:52 |
Alemanha, estão feitos! |
00:52:56 |
Vejam, o pequenito parece que tem |
00:52:59 |
Está bem, é isso mesmo. |
00:53:03 |
Filho da puta! |
00:53:06 |
Sim. |
00:53:08 |
Tirei o chapeuzinho sem querer. |
00:53:13 |
Excelente. Cabeça de piça. |
00:53:18 |
O Fink tem o olho do Judeu. |
00:53:20 |
Ele tem o olho do Judeu. |
00:53:23 |
Vamos lá. Confiem em mim. Confiem em mim. |
00:53:28 |
Está feito, Friedrich. |
00:53:37 |
Roda. |
00:53:39 |
Vamos lá. |
00:53:47 |
Roda. |
00:53:58 |
Roda. |
00:54:25 |
Bebe, Fink. Bebe, Fink. Bebe, Fink. |
00:54:28 |
Bebe, Fink, Bebe! Bebe, Fink, Bebe! |
00:55:07 |
U.S.A. |
00:55:29 |
U.S.A. U.S.A. U.S.A. |
00:56:08 |
Um pequeno passeio por Amesterdã. |
00:56:11 |
Sabem uma coisa, eu vim aqui |
00:56:15 |
Seminários fantásticos. |
00:56:17 |
Parece divertido. |
00:56:18 |
Nada mais além do melhor para os executivos |
00:56:22 |
É isso mesmo. |
00:56:23 |
Hey, rapazes, onde estamos? |
00:56:26 |
Acho que o hotel fica nesta direção? |
00:56:31 |
Devem estar gozando comigo. |
00:56:32 |
Espere. Deixa confirmar. |
00:56:35 |
Não, acho que é naquela direção. |
00:56:42 |
Hey. |
00:56:44 |
-Merda, Willie Nelson. |
00:56:47 |
É uma história divertida. |
00:56:49 |
...para esta grande, secreta, internacional, |
00:56:54 |
Os meus colegas, Cheech and Chong, |
00:56:56 |
Eles não vão voar |
00:56:58 |
...e a primeira prova é daqui a 30 minutos |
00:57:02 |
Agora, vocês não querem |
00:57:05 |
Sim! |
00:57:09 |
Claro. Alguma vez ouviram aquela |
00:57:12 |
"Se não parar de te masturbar, |
00:57:14 |
Ele respondeu, "Pai, estou aqui." |
00:57:37 |
Oh, vocês acham que são |
00:57:40 |
Sim, talvez um pouco. |
00:57:43 |
Sim, eu penso que... |
00:57:45 |
O que está acontecendo aqui? Sim. |
00:57:53 |
-Caras. |
00:57:57 |
Eu estava... Eu vi isso. |
00:57:58 |
No final, os caras com quem estava jogando.. |
00:58:02 |
Eu estava jogando ping-pong no Ding Dang. |
00:58:06 |
Digo, vamos lá. Corta. |
00:58:08 |
Este néctar é o que me faz viver. |
00:58:11 |
Oh, Sim, Landfill. |
00:58:13 |
Ele sabe mesmo fazer isso. |
00:58:15 |
Vamos jogar ou não? |
00:58:16 |
Está na hora de scheibe.. |
00:58:19 |
Jogamos ou não? |
00:58:20 |
Esta na hora de scheibe no nosso.. |
00:58:23 |
Jogamos ou não? |
00:58:24 |
Hora de jogar scheibe ou desapareçam. |
00:58:35 |
Ok, volte a fazer isso. |
00:58:37 |
Tudo bem. |
00:58:39 |
Está tudo bêbado. |
00:58:47 |
E corta. Corta. |
00:58:59 |
Uma questão. Quem é que vamos arr..? |
00:59:04 |
Eu te conheço? |
00:59:06 |
Eu? Não. Não, Acho que não. |
00:59:09 |
Bem, você parece familiar. |
00:59:13 |
Não, não. Não era eu, não. |
00:59:15 |
Me lembro. Eu paguei um dólar |
00:59:18 |
...e depois tocar no teu pau. |
00:59:22 |
Sim, é capaz de ter sido eu. |
00:59:25 |
Gostei de te ver. |
00:59:28 |
Quem me dera que fosse inverno. Podíamos congelar |
00:59:32 |
...depois derreter na primavera |
00:59:41 |
Tudo bem, corta. |
00:59:42 |
Corta. |
01:00:14 |
Tradução por: Jung13 |
01:02:35 |
Adaptação de PT-PT para PT-BR |