Beerfest

gr
00:00:57 Έχεις κότσια, Wolfhouse.
00:01:01 Δεν έχει ανάγκη η
00:01:04 Έχω κότσια για σένα.
00:01:11 Εσύ δεν μπορείς να χτυπήσεις ούτε την τσάντα με τις μπάλες σας
00:01:19 Πιθανότατα.
00:01:21 Παναγιά και Χριστέ μου.
00:01:26 Αυτό δεν κάνουν όλοι;
00:01:27 Ναι, τα καθίκια σαν εσένα.
00:01:30 Για κάτσε, κορίτσι μου.
00:01:34 Έχεις την ευκαιρία...
00:01:37 ...πρέπει να το κερδίσεις.
00:01:41 Ω όχι. Αποκλείεται.
00:01:43 Ξέχασέ το.
00:01:48 Εϊ. Είπες ότι θέλεις μια ευκαιρία,
00:01:54 Εντάξει, εντάξει.
00:02:01 Πούστη!
00:02:03 ’ντε γαμήσου, Johnny Cash.
00:02:04 Ok. Πιάστε τον, παιδιά.
00:02:08 Δεν πιστεύω να προσπαθούσες
00:02:11 Η τύχη του πρωτάρη.
00:02:12 Δεν μπορείς να έρχεσαι στο σπίτι μου για δουλειά
00:02:15 Τώρα, αυτό που πρέπει να κάνω είναι
00:02:19 -Αλλά θα σου μάθω κάτι, κάποιε --
00:02:22 Τι συμβαίνει εδώ?
00:02:24 Todd, καλωσήρθες σπίτι!
00:02:26 Απλά σπάω πλάκα με τον
00:02:29 Μπορεί να μην είναι η καλύτερη ώρα γιαυτό.
00:02:31 Ω, φυσικά.
00:02:38 Πάντρε?
00:02:50 Θα επιστρέψω για τα υπόλοιπα.
00:03:09 Μεγάλη Gam Gam. Λυπάμαι.
00:03:13 Φίλοι μου...
00:03:15 ...συγκεντρωθήκαμε σήμερα εδώ να πενθήσουμε
00:03:20 ...τι μπορώ να πώ που ο
00:03:27 Γειά σε όλους.
00:03:30 Αν βλέπεται αυτο,
00:03:35 Τώρα δεν θα μάθω ποτέ τι συνέβηκε
00:03:41 -Την λάτρευε αυτή την σειρά.
00:03:45 ...για αυτά που μου δώσατε στην
00:03:50 Περισσότερο από όλους, η μητέρα μου.
00:03:53 Μητέρα, πάντα ήξερα ότι
00:03:57 Σε αγάπησα.
00:04:00 Προχωρήστε.
00:04:16 Todd, Jan,
00:04:21 ...που πάντα προσέχατε το εστιατόριο.
00:04:25 Είναι το τελευταίο κομμάτι της κληρονομιάς σας.
00:04:27 Και μην στενοχωριέστε,
00:04:35 Popo!
00:04:37 -Έι. Είναι ο Popo.
00:04:41 ...από τον πατέρα μου στο νεκροκρέβατό του.
00:04:45 Προχωρήστε!
00:04:56 Και τελικά, σε μένα.
00:05:00 Φαίνεται καλά εκεί κάτω.
00:05:17 Πες καληνύχτα, Popo.
00:05:20 Καληνύχτα, Popo.
00:05:29 Για εκατοντάδες χρόνια,
00:05:33 ...να σκορπάμε τις στάχτες των
00:05:36 Εγώ είμαι πολύ μεγάλη.
00:05:39 ...και να ακολουθήσετε την παράδοση
00:05:42 Βέβαια, θα ήταν τιμή μας,
00:05:45 Λοιπόν, θα πρέπει να φύγετε άμεσα.
00:05:49 Η παράδοση λέει ότι θα πρέπει να σκορπίσετε τις στάχτες...
00:05:52 ...στην διάρκεια του φεστιβάλ
00:05:54 Εκεί θα συναντήσετε
00:05:57 Εκείνος θα σας πάει στον
00:06:00 Το φεστιβάλ ξεκινά αυτή την βδομάδα.
00:06:03 Το φεστιβάλ του ποιού;
00:06:04 Ω, αγόρια, ξέρετε το φεστιβάλ αυτό
00:06:09 Είμαστε μέσα.
00:07:16 Πρέπει οπωσδήποτε να βρούμε αυτόν τον Schniedelwichsen
00:07:20 Έχει κανονίσει να μας συναντήσει εκεί.
00:07:21 Έτσι δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα άλλο
00:07:44 ’ντε, παιδιά.
00:07:57 Μας κοροϊδεύεις;
00:07:59 Τι; Όχι.
00:08:00 Εμείς τραγουδάμε τα αγαπημένα μας
00:08:03 ...και μας τραγουδάς
00:08:06 Πάω στοίχημα ότι πάτε
00:08:10 Εμείς απλά τραγουδάμε.
00:08:11 Τι νομίζεις, δικέ μου;
00:08:12 Νομίζω ότι πρέπει να τους κάνουμε μια "πλύση εγκεφάλου".
00:08:16 Εϊ, εμείς λατρεύουμε το Οκτωβριανό--
00:08:35 Σούπα με Καυτό τυρί!
00:08:37 Σούπα με Καυτό τυρί--!
00:08:51 Ελάτε.
00:08:53 Απλά θα φιληθούμε μεταξύ μας, ja?
00:09:17 Helmut, Θεέ μου, είσαι καλά;
00:09:23 Ω γαμώτο. Χτυπήσανε το παιδάκι!
00:09:33 Ας πιάσουμε τους μπάσταρδους!
00:09:54 Ώστε αυτό είναι το Οκτωβριανό Φεστιβάλ.
00:09:56 Wolfhouse;
00:09:59 Ναι.
00:10:03 Είναι ο Κος Schniedelwichsen.
00:10:06 -Γειά!
00:10:07 Η Gam Gam μας είπε ότι θα μας συναντήσεις εδώ.
00:10:12 -Σ'έπιασα.
00:10:14 -Με έπιασε!
00:10:18 Κάνε γρήγορα! Κάνε πολύ γρήγορα!
00:10:21 Σπάσε! Σπάσε!
00:10:32 Που πάτε,
00:10:34 Schniedelwichsen. Έλα.
00:10:36 Halt. Βλέπεις είμαστε εδώ.
00:10:43 Johan;
00:10:44 Οι στάχτες.
00:10:46 Πρέπει να πάρουμε τις στάχτες του παππού μας.
00:10:52 Ελάτε. Ελάτε τώρα.
00:11:19 Είμαστε στην σωστή γειτονιά;
00:11:27 Ω, Γειά σου, Ξανθούλη.
00:11:30 Τι θα έλεγες για ένα χορό;
00:11:32 Jan; Jan;
00:11:35 ’σε ήσυχο τον αδελφό μου.
00:11:39 Μου λείπεις!
00:11:53 Ο κωδικός!
00:12:49 Πιές! Πιές Πιές Πιές
00:13:01 Παίζουνε τα Τετράγωνα!
00:13:05 Έι, Μπύρα Pong!
00:13:08 Όλα κάτω Chugs!
00:13:11 Ελάτε! Ελάτε εδώ μέσα.
00:13:21 Την ικέτεψα για
00:13:26 Γειά σου. Pim Scutney.
00:13:30 Ομάδα Αγγλίας.
00:13:31 Εγώ είναι ο Jan Wolfhouse και
00:13:35 Και αυτό τι είναι;
00:13:38 Φεστιβάλ μπύρας, innit!
00:13:41 Είναι μέρος του Οκτωβριανού Φεστιβάλ (Oktoberfest);
00:13:43 Το Oktoberfest είναι για χαμένους λύκους και
00:13:46 Το φεστιβάλ μπύρας είναι οι ζωές μας.
00:13:49 Το κορυφαίο τέστ κουράγιου μπύρας για
00:13:53 -Που είναι η Αμερικάνικη Ομάδα?
00:13:56 -Αυτό αξίζει φιλοδώρημα, innit;
00:14:02 Συγνώμη, παιδιά.
00:14:03 Παρακαλώ να κάνετε εμετό στα κατάλληλα δοχεία!
00:14:07 Για στάσου ένα λεπτό.
00:14:10 Μοιάζουν ακριβώς σαν του Παππού.
00:14:12 Γιαυτό ο Schniedelwasher
00:14:15 Πρέπει να τοποθετήσουμε το δοχείο του παππού
00:14:18 Πρέπει να πάμε πίσω να το φέρουμε.
00:14:20 Εσύ πήγαινε. Ποτέ δεν αφήνω αυτό το μέρος.
00:14:22 Η Μπότα! Η Μπότα! Η Μπότα! Η Μπότα!
00:14:32 Καλησπέρα, πρωταθλητές
00:14:34 Ήρθαμε ισοπαλία.
00:14:36 Τους βλέπετε τύπους που χέζονται πάνω τους?
00:14:37 Αυτή είναι η ομάδα της Γερμανίας, οι πρωταθλητές.
00:14:40 Η οικογένειά τους έχει στην κατοχή της
00:14:43 Και είναι πραγματικό διαμαντορυχείο,
00:14:46 Γιατί ο τελευταίος τύπος
00:14:49 Αυτό δεν είναι παπούτσι!
00:14:51 Αυτό είναι Η Μπότα (Das Boot)!
00:14:55 Και είναι μια σκληρή παλιά ερωμένη, ναι είναι.
00:15:03 Πιές, Hansel!
00:15:07 Ουάου, είναι γρήγοροι!
00:15:14 Η Μπότα!
00:15:21 Η Μπότα! Η Μπότα!
00:15:42 Schniedelspanker!
00:15:57 Von Wolfhausen. Wolfhouse.
00:16:01 Το επώνυμό σου είναι von Wolfhausen?
00:16:04 Δεν σε πιστεύω. Έτσι είναι και το δικό μας!
00:16:09 Είμαστε ξαδέλφια?
00:16:12 Πρέπει να είμαστε συγγενείς από τον
00:16:30 Γιατί τον παίρνετε;
00:16:32 Χρειάζεται να μένουμε κοντά.
00:16:35 -Μην σε ενδιαφέρει αυτόςεσένα.
00:16:41 Δεν συζητάμε για το Φεστιβάλ μπύρας
00:16:46 Δεν μπορείς να φέρνεις ξένους στο Φεστιβάλ Μπύρας.
00:16:48 Μα ο παππούς μου
00:16:51 Ο παππούς σου
00:16:53 Ο παππούς σου ήταν ένας μπάσταρδοκλεφτης,
00:16:57 -Τι είπες;
00:16:59 ...Ο προ-πάππους μας, ο πιο θρυλικός
00:17:03 Τελειοποίησε την συνταγή μπύρας
00:17:06 Ήταν η Καλύτερη Μπύρα σε όλο τον κόσμο.
00:17:10 Όταν ο Ludwig πέθανε, ο παππούς σας έκλεψε
00:17:14 Για στάσου ένα λεπτό.
00:17:17 Είχε απλά μια μικρή επιχείρηση αλλαντικών
00:17:20 Μπορούσε und το έκανε
00:17:22 Έκλεψε την συνταγή και το έσκασε από την Γερμανία
00:17:26 ...Ένας συνηθισμένος Βαυαρός....
00:17:30 Ποιά είναι η ελληνική λέξη που ψάχνω?
00:17:34 Πουτάνα.
00:17:35 Η Gam Gam πουτάνα;
00:17:38 Προφανώς υπάρχει πρόβλημα
00:17:40 Πόρνη. Ερωμένη. Πληρωμένη.
00:17:42 -Τώρα ξεπεράσατε τα όρια.
00:17:46 Και τώρα, αντί να έχουμε την Καλύτερη μπύρα της
00:17:58 Ja, δεν είμαστε ξαδέλφια σας.
00:18:00 Είστε τα περιττώματα ενός μπάσταρδου γιού
00:18:07 -Μην λες την Gam Gam πόρνη! Δεν είναι!
00:18:10 Ja, μεγάλε σκληρέ άντρα.
00:18:12 Κάντο τώρα! Σκότωσέ με.
00:18:16 Τυπικοί Αμερικάνοι. Γιαυτό
00:18:20 Πίνετε μερικά ποτά
00:18:23 Να πάτε πίσω στα εμπορικά σας κέντρα
00:18:27 Und έπειτα μπορείτε να χτυπηθήτε μεταξύ σας ηλίθιοι.
00:18:31 Ok. Ok.
00:18:33 Ok. Ακούγεται σαν εσάς
00:18:37 Ja, ίσως λίγο.
00:18:40 -Ω, αυτό είναι καλό. Οι πρωταθλητές. Τι;
00:18:43 Γιατί δεν διαλέγεις τους καλύτερους δύο σου;
00:18:48 Καλαμπόκι.
00:18:50 Γελάμε.
00:18:53 -Τους καλύτερους δύο; Θέλεις τους καλύτερους δύο;
00:18:56 Τι λες για τους χειρότερους δύο σου, ε;
00:19:21 Πάρε εσύ τον ψηλό.
00:19:25 Είσαι έτοιμος, du kleiner Hosenscheiίer?
00:19:29 Όλοι με μιας.
00:19:33 -Ας το κάνουμε.
00:19:45 Ει, παιδιά, γιατί δεν μας αφήνετε να
00:19:51 Θυμάμαι την πρώτη μου μπύρα.
00:19:55 Προχώρα.
00:20:43 Αφήστε με να σας γνωρίσω τον παππού μας:
00:20:46 Wolfgang von Wolfhausen.
00:20:49 Δες καλά...
00:20:51 ...αυτό είναι πραγματικό von Wolfhausen.
00:20:54 Παππούλη.
00:21:01 Ω, σκατά.
00:21:04 Ώστε είσαι πρόγονος του Johan.
00:21:08 Εικάζω ότι είναι εκείνος
00:21:14 Τώρα...
00:21:16 ...Που είναι η συνταγή μας;
00:21:19 Ποιά γαμημένη συνταγή;
00:21:32 Φίλοι...
00:21:34 ...αυτό είναι ότι έμεινε
00:21:39 ...ο οποίος το έσκασε στην Αμερική
00:21:54 Τρελλαίνομαι για οικογενειακές συγκεντρώσεις.
00:22:00 Ορίστε μερικά ευρώ.
00:22:03 Πήγαινε πίσω και πάρε ένα BJ
00:22:08 Τώρα ξαφανίσου.
00:22:10 BJ! BJ! BJ! BJ! BJ! BJ!
00:22:42 Λένε τον Παππού κλέφτη
00:22:45 Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
00:22:48 -Ω ένα τώρα, δικέ μου, αυτό είναι τρέλλα.
00:22:52 Μπορούμε να κάνουμε τι;
00:22:54 Μεγάλη Gam Gam.
00:22:55 Mein Αγόρια. Ω, willkommen (καλωσήρθατε).
00:23:02 Γλυκέ μου, Τι έπαθε το μάτι σου;
00:23:04 Έπεσα κατα λάθος σε ένα τοίχο.
00:23:07 Θα πω στον Tippy να φέρει
00:23:10 Το βάζαμε αυτό στο μάτι του Janny.
00:23:12 Λοιπόν πείτε μου,
00:23:17 Ναι. Πολύ όμορφη. Δηλαδή, φανταστική.
00:23:22 Ήταν ένα ήρεμο κοιμητήριο;
00:23:25 Έχεις πάει ποτέ στον
00:23:28 Όχι, αλλά μου έχουνε πει ότι είναι πανέμορφα.
00:23:31 -Γαλήνια, όμορφα.
00:23:34 Και πως είναι ο Κος Schniedelwichsen;
00:23:36 -Ω, Μια χαρά. Τρομερός τύπος.
00:23:38 Λέει χαιρετίσματα.
00:23:42 Ω, εσείς παιδιά κάνατε κάτι φοβερό.
00:23:46 Τώρα ο παππούς σας μπορεί να αναπαυθεί εν ειρήνη.
00:23:55 Θα μπορούσε να είναι περισσότερα αλλά όχι πόρνη.
00:23:57 Θα υπερασπιστούμε την τιμή της.
00:23:58 Θα υπερασπιστούμε την τιμή του Παππού!
00:24:00 -Θα φτιάξουμε την δική μας ομάδα!
00:24:02 Θα βρούμε τους μεγαλύτερους πότες μπύρας, τους καλύτερους παίχτες μπύρας τους ταχύτερους όλων.
00:24:06 Μετά θα γυρίσουμε πίσω και θα
00:24:09 Αυτός είναι ο αδελφός μου!
00:24:12 Έτοιμοι λοιπόν για το Φεστιβάλ μπύρας.
00:24:14 Θέλουνε πόλεμο;
00:24:15 Θα τους κάνουμε τέτοιο πόλεμο
00:24:24 Λοιπόν πως θα τον βρείς?
00:24:25 Μερικοί μάγκα, συνήθιζαν να δουλεύουν
00:24:28 Δεν τον έχω δει από το
00:24:30 Σωστά.
00:24:32 ’κουσα ότι όταν η μπυραρία τον έδιωξε, σκότωσε κάποιον.
00:24:36 Το άκουσα και γω αυτό.
00:24:39 Νάτος.
00:24:42 Δεν έχεις τίποτα, μωρό μου.
00:24:46 Δεν έχεις τίποτα! Δεν έχεις τίποτα!
00:25:03 Θα καταφέρεις να κερδίσεις.
00:25:08 Μπορώ να έχω ένα αυτόγραφο;
00:25:10 Ω όχι αυτόγραφα, παιδιά.
00:25:11 Όχι, όχι, όχι. Ευχαριστώ έτσι και αλλιώς.
00:25:13 Ε, παιδιά. Καλή δουλειά, Naka.
00:25:19 Ει, Landfill! Ει, μεγάλε!
00:25:22 Ει, κοίτα τι έφερε η γάτα!
00:25:24 Δεν σας έχω δει παιδιά από το....
00:25:27 Το ίδιο λέγαμε.
00:25:29 Σχεδόν τα καταφέραμε.
00:25:35 Τι συμβάινει;
00:25:38 Ακούσαμε ότι απολύθηκες από την μπυραρία.
00:25:42 Αναθεματισμένη μπυραρία!
00:25:47 Πουλάγανε 10,000 μπουκάλια μπύρας την ημέρα.
00:25:49 Πίνω 45 σε ένα γύρο,
00:25:52 Ο Jim Tobleson είπε ότι καλέσανε
00:25:54 Ο Jim Tobleson's είναι καθήκι.
00:25:57 Έκανα τα τρία χρόνια μου σε αγροτικές φυλακές.
00:25:59 Έκανα μερικούς φίλους, έγινα μουσουλμάνος.
00:26:03 ’κουσα κάποιος πέθανε εκείνη την ημέρα.
00:26:07 Ναι, κάποιος πέθανε εκείνη την ημέρα.
00:26:11 Εγώ.
00:26:13 Είχα την καλύτερη δουλειά του κόσμου,
00:26:18 Να μην πούμε για την μπύρα
00:26:21 Μου το πήραν μακρυά.
00:26:24 Ναι, Θα αντάλλασα τα πάντα αν μπορούσα
00:26:29 Τι;
00:26:37 Αυτός είναι.
00:26:38 Ανακαλύφθηκε ο Nathan Cornwell...
00:26:39 ...πνευμονο-εξαιρετικά-μικροσκοπικός -
00:26:43 Ένα θερμό χειροκρότημα, ακροατήριο.
00:26:46 Θέλετε ένα χεράκι;
00:26:48 Τι θα κάνεις, θα ελέγξεις τα ούρα μου;
00:26:52 Συνάντησα τον Finkelstein στο κολλέγιο.
00:26:54 Ήταν μια πραγματική διάνοια, αυτό το σπασικλάκι.
00:26:56 Μελετούσε τα πάντα για τα πάντα.
00:26:59 Οπότε σκάσε.
00:27:01 Τι κάνεις;
00:27:03 Καθαρίστε το με χλωρίνη
00:27:06 ’νθρωποι, προσέξτε. Χρησιμοποιήστε τα δάκτυλα σας.
00:27:09 Ξεχωρίστε την δημιουργική κύστη εδώ,
00:27:13 Μετά τρίψτε το.
00:27:16 Κόψτε τα "καρύδια".
00:27:19 Finky!
00:27:20 Jan; Todd;
00:27:23 -Έι, ωραίο παλτό.
00:27:29 Τι κάνετε εδώ;
00:27:31 Εξάγουμε εμετό βατράχου
00:27:33 Τον κοροϊδεύετε.
00:27:36 -Ποιός είναι ο "Ιπποπόταμος";
00:27:38 Το όνομά του είναι Landfill.
00:27:40 ’κου, Fink.
00:27:42 Υπάρχει ένας διαγωνισμός
00:27:47 -Έλα τώρα. Είμαι πραγματικά πολύ απασχολημένος.
00:27:49 Δεν καταλάβατε. Είμαι ένα αξιοσέβαστο
00:27:54 Συγνώμη.
00:27:55 -Δεν μπορούμε να το κάνουμε χωρίς εσένα, Fink.
00:27:58 Έχω ένα σπίτι με πισίνα
00:28:01 Έι! Μην το κάνεις αυτό!
00:28:03 -Δημοσιεύομαι σε τέσσερις εφημερίδες.
00:28:05 Την "Toad Load Weekly";
00:28:07 Σε χρειαζόμαστε, Fink.
00:28:10 Ακούγεται λίγο δραματικό.
00:28:12 Αυτό είναι το σημείο που δεν σου αναφέραμε.
00:28:21 Γερμανούς;
00:28:22 Ναι. Μεγάλους, ξανθούς, μαλάκες Γερμανους.
00:28:32 Έχετε 15 λεπτά να μου πείτε περισσότερα.
00:28:39 -Μπορείς να κάνεις πέρα, παρακαλώ;
00:28:43 Τι πρέπει να κάνω;
00:28:44 Έχεις χώρο. Είσαι μικρός.
00:28:46 -Θες να καθήσεις σε αυτή την πλευρά;
00:28:51 Jan, ποιόν θα συναντήσουμε εδώ;
00:28:55 -Jan, ποιόν θα συναντήσουμε εδώ;
00:28:59 -Τι; Όχι.
00:29:02 -Συγκεντρώνω μια ομάδα.
00:29:04 -Ποιός είναι ο Barry?
00:29:06 Ποιός είναι ο Barry Badrinath;
00:29:08 Θα σκάσεις επιτέλους; Σκάσε.
00:29:11 Ο Barry Badrinath ήταν ο
00:29:13 Καλύτερος στα "Τέταρτα", στα "Pong",
00:29:18 Πρέπει να τον βάλουμε στην ομάδα.
00:29:20 Βλέπεις, στην πραγματικότητα, ο Barry και ο Todd
00:29:22 -Να, ο Barry "χτύπησε" του Todd το κορίτσι.
00:29:25 -Βάλε φερμουάρ, Fink.
00:29:26 Απλά σκέψου την Gam Gam
00:29:29 -Αυτός ο τύπος είναι πραγματικά τόσο καλός;
00:29:32 Είναι ο καλύτερος.
00:29:36 Πρέπει να τον βάλουμε στην ομάδα μας λοιπόν.
00:29:43 -Νάτος.
00:29:46 Ακριβώς εκεί.
00:29:47 ΄Ω, Θεέ μου.
00:29:49 Τι του συνέβει;
00:29:50 Εντάξει. Αυτό είναι ένα συνηθισμένο
00:29:55 Εντάξει, να πως δουλεύει.
00:29:56 Ένα δολλάριο για να το κοιτάξεις.
00:29:59 Τρία δολλάρια για να με βλέπεις να το αγγίζω.
00:30:02 Όλα τα μέρη της ανδρικής ελκυστικής ηλικίας.
00:30:04 Σταμάτα, Antonio!
00:30:05 Ο πούτσος μου!
00:30:08 Τα συλληπητήριά μου.
00:30:09 Πέντε για να αγγίξετε όταν
00:30:12 Έξι δολλάρια να αγγίξετε
00:30:16 Ώ, Jan. Πως είσαι;
00:30:23 Ο Todd. Και ο Fink.
00:30:26 -Έι, φαίνεσαι χάρμα, Finky.
00:30:29 Μακάρι να σας έκλεινα μια καλή συμφωνία εδώ,
00:30:33 Έτσι είναι $ 10 για ένα BJ,
00:30:38 Τι είναι το ZJ?
00:30:40 Αν ρωτάς, μεγάλε,
00:30:42 Έχω $4.
00:30:45 Barry, δεν ήρθαμε εδώ για ένα BJ...
00:30:47 ...ή ένα ZJ ή οποιοδήποτε J.
00:30:52 Προχωράτε,τότε.
00:30:55 Barry, περίμενε.
00:30:57 Jan, περίμενε.
00:30:59 Barry!
00:31:01 Γίνεται αυτός ο μεγάλος διαγωνισμός μπυροπαιχνιδιών.
00:31:03 Φτιάχνουμε μια ομάδα.
00:31:05 -Σε θέλουμε μέσα.
00:31:07 Όχι, όχι, όχι. Θα προπονηθείς
00:31:12 -Τριάντα δολλάρια
00:31:14 Όχι, μόνο δείξε μας μερικά από
00:31:21 Ω, σε παρακαλώ, Jan, ας την κάνουμε.
00:31:23 -Όχι. Περίμενε.
00:31:25 Σίγουρα, το παρακάνεις μερικές φορές.
00:31:27 Αυτή είναι η ευκαιρία
00:31:30 Είναι η ευκαιρία να δείξεις ότι ακόμη το έχεις.
00:31:35 Στοιχηματίζω τον κώλο σου γιαυτό.
00:31:37 Δείξτους.
00:31:41 Κοιτάτε να μαθαίνετε, μπέμπηδες.
00:31:43 Όπως το κολλέγιο.
00:31:56 Μην ανησυχείς.
00:32:00 Το έχω. Το έχω.
00:32:02 Εντάξει, ξεκινάμε.
00:32:04 -Κόλησα:
00:32:07 -Αυτός ο τύπος το'χει χαμένο.
00:32:10 Ποτήρια, ίσως. Εγώ....
00:32:18 Τι κοιτάς;
00:32:20 Barry, τι σου συμβαίνει;
00:32:24 Έξω από δω! Έξω από δω!
00:32:27 -Έξω από δω!
00:32:30 -Έξω από δω!
00:32:34 Λοιπόν, τι λές για τον
00:32:37 Κατεβάζει ένα βαρέλι μπύρας
00:32:39 Δεν είναι καλός.
00:32:42 Έγινε μαύρος;
00:32:43 Μην γίνεσαι χαζός.
00:32:45 Το περισσότερο που μπορεί να χωρέσει είναι 2 μπισκότα
00:32:48 Αλήθεια;
00:32:51 Ώ, γαμώτο!
00:32:53 Wolfhouses, θέλω να μπω στην ομάδα.
00:32:56 Ξέχνα το. Είσαι τελειωμένος.
00:32:59 Ω, ναι;
00:33:13 Έχει όπλο!
00:33:31 Απίστευτο!
00:33:33 Αυτό είναι ανεξήγητο.
00:33:35 Είμαι καλύτερα όταν είμαι πιωμένος.
00:33:37 -Θα το πω.
00:33:40 Έι. Φαίνεται ότι έχουμε έτοιμη την ομάδα!
00:33:43 -Βάλτους εκεί μέσα.
00:33:49 Λοιπόν, αγόρια, αν είναι να πάμε με το τρένο...
00:33:52 ...χρειαζόμαστε παιχνίδια για ένα τρένο!
00:34:00 Τέλεια!
00:34:03 Είναι φανταστικό!
00:34:04 Κοίτα το μέγεθος
00:34:08 ΄Ενας αποστακτής ακριβείας για μπύρα.
00:34:10 Μισό βαρέλι χωρητικότητα,
00:34:13 Αυτά είναι αλήθεια τα νομίσματα;
00:34:15 Έι. Νομίζω μας βρήκα
00:34:21 Ναι, γάμα το.
00:34:23 Μη. Αυτό άνηκε στον παππού μας.
00:34:27 Συγνώμη.
00:34:30 Ακούστε, φιλαράκια.
00:34:32 Οι επόμενοι 11 μήνες
00:34:34 Τόσο σκληροί όσο τίποτα που να έχετε κάνει.
00:34:36 Θα πιούμε μπύρα.
00:34:41 Αν κάποιος δεν είναι σίγουρος...
00:34:43 ...Θα σας δώσω την τελευταία ευκαιρία
00:34:49 -Ωραίο αυτό, Todd.
00:34:53 Γιατί σε αυτή την ασημένια φέτα του
00:34:57 Χρυσή, φίνα μπύρα.
00:34:59 Και κανένας δεν φεύγει από εδώ αν δεν
00:35:02 Εντάξει, Ας πάρουμε τα κλειδιά.
00:35:06 -Και παιδιά. Εσύ επίσης, μεγάλε.
00:35:10 Εντάξει, Fink, χτύπα με.
00:35:13 Συγνώμη. Είμαι μαθηματικός, όχι αθλητής.
00:35:15 Ει, Barry, τι λες για
00:35:20 Ένα καλό. Αλλά θα αφήσω
00:35:27 Εντάξει παιδιά, ας συγκεντρωθούμε, ε;
00:35:31 Εντάξει!
00:35:34 Παιδιά, αυτοί οι γερμανοί
00:35:37 Καλύτεροι από οτιδήποτε έχω δεί.
00:35:39 Και τώρα, Fink, έχουν αυτό το πράγμα που το
00:35:42 Υπάρχει ένας μυστικός τρόπος που πίνουνε.
00:35:45 -Πρέπει να το βρείτε εσείς για μας.
00:35:48 Και κάτι ακόμη,
00:35:51 Είναι ένας σούπερ- μυστικός διαγωνισμός
00:35:55 Ή αλλιώς τι;
00:35:57 Ο τύπος που μας έφερε εδώ,
00:36:03 Αλλά ας μην ανησυχούμε γιαυτό τώρα.
00:36:08 -Ας πιούμε λίγη μπύρα!
00:36:10 -Βέβαια!
00:36:19 Κρύο.
00:36:21 -Είναι κρύο σε όλους;
00:36:22 Πίνεις και χορεύεις την ίδια ώρα.
00:36:26 Αν και υπάρχει ένα πρόβλημα εδώ.
00:36:28 Τα δόντια μου πονάνε, είναι τόσο κρύα.
00:36:32 -Πόσες μπύρες έχει αυτό το πράγμα;
00:36:34 125?
00:36:36 Μπορεί να έχει μια κοιλότητα εδώ.
00:36:40 -Είσαι νεκρή, πόρνη.
00:36:43 Θυμάσαι που κάναμε τους Fudgsicles να χεστούν
00:36:49 Οκτώ πόντους.
00:36:53 Αυτά τα μεγάλα έχουν
00:36:56 Κανείς δεν είπε ότι θα είναι εύκολο.
00:36:59 Αυτή η λάμψη αλήθεια άρχισε να ξεθωριάζει, ε;
00:37:01 Ναι, θα το ήθελα πολύ να μην ήταν.
00:37:03 Είναι μεγάλο κίνητρο.
00:37:05 Δεν θα με πείραζε το το είχα
00:37:08 Ok.
00:37:18 Είσαι καλός φίλος.
00:37:20 Εντάξει, ξεκινάμε.
00:37:26 Ω, ναι.
00:37:27 Ξέρω ότι σου αρέσει, Μεγάλα Χείλια.
00:37:30 Χρονομέτρησέ το, πειναλέε μαλάκα.
00:37:33 Συγνώμη.
00:37:34 Ασχολείσου με το Frisbee σου, κολλεγιόπαιδο.
00:37:37 Μην πας εκεί. Δεν σου αξίζει ένα yarmulke,
00:37:40 Δεν καταλαβαίνω τι κάνεις εδώ.
00:37:43 Θα σου δείξω πως να πίνεις
00:37:45 Αγελαδο-γαμιά.
00:37:51 Έι, νομίζω ότι κάποιος προσπαθεί να
00:37:53 Προσέξτε, Γερμανοί
00:37:54 Στραπατσαρίστηκες, Γαμωstein.
00:38:01 -Φοβερό.
00:38:03 Για κείνη την παλιά ιστορία με την φιλενάδα.
00:38:07 -Δεν ξέρω.
00:38:11 Ούτε όμορφη δεν ήταν.
00:38:14 Εννοώ, απλά καθόταν και περίμενε, να την πάρω
00:38:21 Συμβαίνει να έχω παντρευτεί αυτή
00:38:24 Todd, όχι!
00:38:26 Ει! Κατέβα από πάνω του!
00:38:31 Κάποιος μου δαγκώνει το πόδι!
00:38:48 Σε μισώ, Badrinath!
00:39:01 Ω, Θεέ μου Phil. Phil, γλυκέ μου.
00:39:06 Ω, Θεέ μου.
00:39:09 Παρακαλώ; Ναι.
00:39:10 Χρειαζόμαστε ένα ασθενοφόρο άμεσα
00:39:16 Έλα, Phil.
00:39:24 Ω, θεέ μου, τι είναι αυτό;
00:39:26 Χοιρινό.
00:39:29 Phil;
00:39:51 Όχι πάλι.
00:40:20 Πως πάμε;
00:40:24 Όχι καλά.
00:40:28 Αν πρόκειται να πιούμε σαν τους Γερμανους,
00:40:33 Δεν χρειάζεται να φωνάζεις.
00:40:36 Μην πεις τίποτα στην μεγάλη Gam Gam
00:40:39 Μην της πεις για κείνει και για όταν ήταν πόρνη.
00:40:41 -Είναι πόρνη;
00:40:43 -Τι και αν ήταν πόρνη;
00:40:45 Απλά λέω, μερικές πολύ καλές φίλες μου
00:40:48 Ναι ξέρουμε.
00:40:51 Χαίρομαι που σας γνωρίζω, κα Wolfhouse.
00:40:55 -Μπορώ να βοηθήσω;
00:40:57 Το όνομά μου είναι Cherry.
00:40:59 -Είναι όλα εντάξει;
00:41:01 Μεγάλη Gam Gam.
00:41:03 Η Cherry είναι εδώ για να με βοηθήσει
00:41:09 Τα αγαπητά μου προ - εγγόνια...
00:41:12 ...και οι νόστιμοι φίλοι τους.
00:41:15 Έλα μέσα.
00:41:21 Και καλοκαιρινό λουκάνικο.
00:41:24 Μόλις βγήκε από τον καταψύκτη.
00:41:26 Έλα δοκίμασε αυτό. Ω όχι περίμενε.
00:41:42 Όχι είναι εντάξει. Είμαστε φίνα.
00:41:43 Όταν ήμασταν στο Οκτωβριανό Φεστιβάλ, παρατηρήσαμε
00:41:48 -Ω, ναι αυτό είναι αλήθεια. Είναι πραγματικά.
00:41:51 Από τον καιρό
00:41:54 ...Οι Γερμανοί αναθρέφονται
00:41:56 -Πως;
00:41:59 ...εκπαιδεύονται ψηλά στις κορυφές των ’λπεων.
00:42:02 Ενδιαφέρον. Υψηλή προσέγγιση εκπαίδευσης.
00:42:06 Μαθαίνουν επίσης να ηρεμούν
00:42:10 Οι Γερμανοί μπορούν εύκολα
00:42:13 Εγώ προσωπικά μπορώ να χωρέσω τουλάχιστον....
00:42:18 -Ορίστε, άσε με να σου δείξω.
00:42:21 Τι άλλο κάνουν οι Γερμανοί;
00:42:23 Κάνουν επίσης πρακτική πίνοντας
00:42:28 -Τα ποιά;
00:42:30 -Λόγω της αναλογίας του pH;
00:42:32 Επειδή αν μπορείς να πιείς τα κάτουρα του κριού,
00:42:38 -Είπε "γαμώτο".
00:42:41 Όχι, έλεγα για μια παράδοση
00:42:45 Γαμώτο, αυτό είναι δυσάρεστο. Η παλιά χώρα
00:42:48 Τώρα, προχώρα, μωρό,
00:42:50 -Έλα.
00:42:52 Τα λέμε παιδιά αργότερα.
00:42:55 Πάντα κοιμάμαι καλύτερα
00:43:06 Κοίτα, αν ρωτάς εμένα...
00:43:07 ...πρέπει να πω ότι το όλο θέμα με την "πόρνη"
00:43:11 Οι Βαυαροί ζεσταίνανε
00:43:15 Θα έλεγες
00:43:17 Κλείστο, Landfill.
00:43:18 Εντάξει, αλλά είναι κάτι πιό σημαντικό,
00:43:37 Θα ξεράσω.
00:43:40 Αυτό είναι το πιο
00:43:43 Αμφιβάλλω, όμορφε.
00:43:47 Ω, Θεέ μου, υπάρχει τίποτα καλύτερο;
00:43:49 Όχι αυτή την στιγμή.
00:43:53 Ξέρετε, κολλητάρια,
00:43:56 ...πίνοντας κάτουρα κριαριού να μην είναι ο σωστός τρόπος.
00:43:58 Ίσως πρέπει να βγούμε έξω και
00:44:02 -Καλή ιδέα, κολλεγιόπαιδο.
00:44:05 Ναι, προκάλεστε κάποιον.
00:44:07 Ας εκραγούμε!
00:44:09 Ναι!
00:44:34 Ει. Ποιός παράγγειλε
00:44:54 Είμαστε η ταξιαρχία της παρέας.
00:44:56 Είμαστε εδώ να παίξουμε
00:45:05 Πιές. Είσαι στην λάθος πλευρά.
00:45:07 Πρέπει να πιείς.
00:45:08 Έχω ένα.
00:45:09 Ποτέ δεν τα κατάφερα με τον Tommy Mullarky.
00:45:17 Σειρά μου. Ποτέ δεν παίζω με
00:45:31 Αυτό λέγεται κεραυνός.
00:45:33 Αυτό που πρέπει να κάνεις είναι να το χτυπήσεις...
00:45:35 ...πάνω στην μπύρα σου, να κάνει ένα πυροβολισμό,
00:45:38 Αυτό δεν είναι τίποτα.
00:45:44 Πρόσεχε, μάγκα. Θα σε γαμήσει.
00:46:05 Αυτό δεν είναι κακό.
00:46:09 "Κεραυνός," έτσι;
00:46:12 Δεν είναι τίποτα.
00:46:15 Μη...
00:46:17 ...πραγματικά, πάντως, δες...
00:46:20 ...για ποιό...
00:46:22 ...λόγο γίνεται όλη αυτή η φασαρία.
00:46:24 -Ω, ναι. Προχώρα Γιατρέ. Finklestein.
00:46:28 -Ναι, είμαι εγώ, Jerry, το παιδί για τα θελήματά σου.
00:46:32 Μια και είσαι εδώ, ξέχασες
00:47:10 Ξύπνα, Finky. Ξύπνα.
00:47:14 Μπάτσοι, μπάτσοι, μπάτσοι!
00:47:29 Μάγκα, δεν είσαι περίπου 40?
00:47:35 Είμαι 33.
00:47:44 Εί, τι στο διάολο;
00:47:46 Βοήθεια!
00:47:49 Τι φοβερό πρωινό.
00:48:10 Καληνύχτα κυρίες μου.
00:48:11 -Νύχτα, Todd.
00:48:13 Πέστε γειά στο τσίρκο.
00:48:15 Εντάξει, παιδιά ελάτε.
00:48:16 -Ένα, δύο, τρία.
00:48:20 Τα γυαλιά μου!
00:48:24 Δύο, τρία,,πύρ.
00:48:30 Ίσως να κινηθούμε στις κούπες αύριο.
00:48:32 Είναι τόσο αυστηρός.
00:48:34 Έι, Finky...
00:48:35 -...Πως τα πας με την "Μπότα";
00:48:38 Έχω βρει που είναι το πρόβλημα,
00:48:41 Για δες αυτό.
00:48:42 Έι, παιδιά, μαζευτήτε.
00:48:50 Εδώ είναι το θέμα.
00:48:51 Όταν πίνετε, η μορφή της μπότας κάνει μια αεροφυσαλίδα
00:48:56 Η φυσαλίδα.
00:48:57 Αυτή η αεροφυσαλίδα
00:48:59 ...και εκρηγνύεται στο πρόσωπό σου
00:49:02 Στο πρόσωπό σου, κάνει έκρηξη.
00:49:04 -Είναι αδύνατο να το χειριστείς.
00:49:07 Είναι αναπόφευκτο.
00:49:10 Βρίσκω το όλο θέμα εκνευριστικό
00:49:13 Είναι εκνευριστικό.
00:49:15 Είναι εκνευριστικό.
00:49:16 Είναι εκνευριστικό.
00:49:18 Είναι εκνευριστικό.. Είναι εκνευρ--
00:49:21 Μπορείτε να πάρετε την μαριονέτα μακρυά μου;!
00:49:23 -Έι, είναι ο Popo.
00:49:26 Χτύπησες το κεφάλι του.
00:49:27 Για καθήστε. Κάτι υπάρχει εδώ μέσα.
00:49:30 Έι, τι είναι αυτό;
00:49:33 -Μοιάζει Γερμανικό.
00:49:36 -Ναι, λοιπόν;
00:49:38 Συνήθιζα να δουλεύω
00:49:46 Ναι, είναι συνταγή μπύρας.
00:49:47 -Αλήθεια;
00:49:50 Πρέπει να είναι η παλιά Γερμανική συνταγή μπύρας.
00:49:52 Εκείνοι οι Γερμαναράδες είπαν ότι ο παππούς μας
00:49:55 -Αν την είχε, γιατί δεν την έφτιαχνε;
00:49:58 -Ίσως δεν ήξερε καν ότι ήταν εδώ μέσα.
00:50:01 Αν αυτή είναι η συνταγή, αυτή ήταν
00:50:08 Οκ, θέλουμε τρεις κούπες.
00:50:10 Σωστά. Όμορφα
00:50:11 Χύστην όλη μέσα, χύστην όλη μέσα.
00:50:13 Ok, καλά. Ας πιούμε λίγη....
00:50:35 -Πως είναι, Jan;
00:50:37 Είναι....
00:50:39 Είναι ωραία.
00:50:48 -Είναι μαγική.
00:50:49 Μακάρι να μπορούσα να βουρτσίσω τα δόντια μου μ'αυτή.
00:50:51 -Θέλω να βάλω τον πούτσ.. μου μέσα σε αυτή.
00:50:54 Μακάρι να ήταν χειμώνας, θα μπορούσαμε να το κάνουμε
00:50:57 Έπειτα να το λιώνουμε την ’νοιξη
00:51:01 Έι, τι συμβαίνει, Jan;
00:51:07 Αυτό σημαίνει ότι η Gam Gam
00:51:22 Είναι καλό, είναι καλό.
00:51:27 Δεν μπορώ να το σερβίρω αρκετά γρήγορα.
00:51:29 -Έι φίλε.
00:51:32 Έι, Wolfie. Δώσε μου ένα Schnitz.
00:51:36 -Ωραίο μπουκάλι.
00:51:41 Κοίτα τον μάγκα! Φαίνεται καλύτερα.
00:51:45 Μάγκα, θέλεις ένα Schnitz;
00:51:48 Θέλεις φιλοδώρημα με αυτό;
00:51:51 Ναι
00:51:53 Ένα καλό.
00:51:54 -Δώσε μου έξι Schnitz.
00:52:03 Πιές, πιές, πιές!
00:52:16 Ωραία, ωραία, ωραία.
00:52:22 Ειδική παραγγελία!
00:52:24 Έχω αυτή την ειδική παραγγελία
00:52:26 Δεν βλέπεις ότι γυμναζόμαστε;
00:52:28 Συγνώμη, αλλά αυτό το πακέτο
00:52:32 ...και φαίνεται να έχει μαρκαρισμένο:
00:52:55 Τι είναι, Προ-παππού;
00:53:02 Έχουν την συνταγή.
00:53:05 -Ποιός άλλος γνωρίζει για αυτό το πακέτο;
00:53:08 Μόνο εγώ. Μόνο εγώ.
00:53:09 -Καθαρίστε τον.
00:53:11 Όχι, όχι, όχι! Τι λέτε για το
00:53:14 Δεν πρόκειται να σε πυροβολήσουμε.
00:53:16 Παιδιά, ετοιμάστε τα μπαγκάζια.
00:53:19 Πάμε στην Αμερική.
00:53:22 Να πάρουμε την συνταγή μας!
00:53:26 Hasta la vista, πιανίστα.
00:53:33 Πάνω στην μύτη σου mit την μάνικα!
00:53:40 Δεν ξέρω τι άλλο να κάνω
00:53:44 Είσαι εκτός;
00:53:46 Τελείωνε την μπύρα σου, μαλάκα.
00:53:49 Μαλάκα!
00:53:50 Μαλάκα! Μαλάκα! Μαλάκα!
00:53:55 Φάε την ντομάτα με την μία, μαλάκα.
00:53:58 Μαλάκα! Μαλάκα! Μαλάκα!
00:54:04 -Καλή δουλειά, μαλάκα.
00:54:06 -Που πας;
00:00:02 Τα λέμε αργότερα, μαλάκα.
00:00:05 Ει, Jan.
00:00:08 -Είσαι καλά;
00:00:11 Όπως της αγάπης.
00:00:21 Ναι.
00:00:31 Φαίνεσαι καλά, Barry.
00:00:34 Φαίνεσαι καλά,
00:00:54 Πρέπει να σας αλλάξουμε από αυτά ταWe gotta get you out of those
00:00:57 Τι;
00:01:00 -Ξαφανίσου από μπροστά μου.
00:01:34 Δύο σφυνάκια, παρακαλώ.
00:01:36 Τι λες για ένα μικρό "Sex on the Beach'
00:01:39 Νομίζω ότι η θέση μου είναι πιο κοντά.
00:01:43 -Θέλεις να φύγεις από δω;
00:01:46 Ω, ναι. Κάτι τέτοιο.
00:01:51 Πάω να βρώ κανένα ταξί, μωρό μου.
00:01:53 Ok.
00:01:57 -Ναι;
00:01:59 Με κοροϊδεύεις. Είναι καυτή σαν κόλαση.
00:02:02 Ψάχνω για λίγο ράπισμα και κάτι πικάντικο.
00:02:04 Είσαι σίγουρος πως το θέλεις;
00:02:06 Είμαι τύφλα. Είσαι τύφλα.
00:02:15 Γειά σου μπαμπά.
00:02:16 Ει, μαμά.
00:02:22 Γαμώτο, αυτό είναι βρώμικο.
00:02:29 Έλα εδώ.
00:02:32 Θα σου αλείψω το ψωμί σου, μωρό.
00:02:34 Όμορφα και φριγανιστά, παρακαλώ.
00:03:10 -Θέλεις να φύγεις από δω;
00:03:14 Κάτι τέτοιο.
00:03:21 Νομίζω έχασα την μαιμού μου.
00:03:28 Πόσα γλυψίματα χρειάζεται
00:03:32 Θα γκρεμίσω τον κόσμο σου.
00:03:36 Θα γαμήσω τον πούτσ... σου.
00:03:39 Γλύφτα.
00:03:41 Γλύφτα καθαρά, πατερούλη.
00:03:43 Γλύφτα. Γλύφτα.
00:03:44 Γλύφτα καθαρά. Ναι!
00:03:47 Γλύφτα. Γλύφτα.
00:03:49 Τώρα, μην φτάσεις.
00:03:53 Σταμάτα!
00:03:59 Ω, πατερούλη.
00:04:01 Ω, μεγάλε γαμιά, ακριβώς εδώ.
00:04:16 Έλα.
00:04:18 Το ήξερα από την αρχή.
00:04:38 Είμαι καλύτερος από σένα!
00:04:55 Κάποια αμελέτητα γουρουνιού είναι τριγύρω;
00:04:57 Ποιός παρήγγηλε αμελέτητα γουρουνιού;
00:05:19 Κύριοι...
00:05:20 ...είναι ώρα να ιδρύσουμε την επίσημη
00:05:30 Είναι ο τίτλος που συμφωνούμε όλοι να βάλουμε;
00:05:31 Εγώ προτιμώ την Επιχείρηση Βαρέματος.
00:05:35 Ή τι λέτε για το Μπυροκατάσταση 2006?
00:05:37 -Ώ αυτό είναι καλό.
00:05:39 -Ja, είναι αστείο.
00:05:42 -Τι γίνει αν κρατήσει περισσότερο από ένα χρόνο
00:05:46 Ναι αυτό είναι αλήθεια. Έχω μεγάλα σχέδια για το 2007.
00:05:48 Ja, πρέπει να ψηφίσουμε, γιατί
00:05:54 Αυτό δεν είναι δημοκρατία.
00:05:56 Πάντα χάνουμε τον καιρό μας όταν
00:05:58 Το βαρέθηκα.
00:06:00 Σκέφτηκα την ονομασία Επιχείρηση Επαναφοράς της Συνταγής,
00:06:03 -οκ, εντάξει.
00:06:08 Με συγχωρείς.
00:06:10 Είναι μόνο που αρχίζω να αισθάνομαι
00:06:13 Είχα παλαιότερα μια δυσάρεστη εμπειρία.
00:06:17 Σε ευχαριστώ.
00:06:18 Τώρα, πάμε να πάρουμε αυτό που μας ανήκει.
00:06:23 Σταθμοί μάχης.
00:06:29 Landfill! Landfill! Landfill!
00:06:32 Πρόσεχε. Ok, έρχεται η φυσαλίδα.
00:06:37 Γαμώτο! Είναι η φυσαλίδα!
00:06:39 Ξέρω. Όχι, την σκύλα.
00:06:42 Γίνεσαι καλύτερος. Την επόμενη φορά.
00:06:44 -Γειά σας παιδιά.
00:06:45 -Μπορώ να το δοκιμάσω;
00:06:47 -Έι, γέμισέ την, εντάξει;
00:06:51 -Τίποτα.
00:06:52 Είπατε ότι προπονήστε.
00:06:58 Έι γλυκιά μου, πάμε να δούμε
00:07:02 Όχι, δεν θέλω να δω τα
00:07:05 -Είναι πραγματικά λαμπερά. Έλα.
00:07:09 Γειά σας, Βρώμικοι Χάριδες!
00:07:12 ’γιο δισκοπότηρο.
00:07:14 Ja, η τελευταία φορά που σε είδαμε...
00:07:16 ...φορούσες
00:07:20 Έχεις ένα λεπτό
00:07:22 Ήρθαμε για την συνταγή μας.
00:07:24 Είναι η δική μας συνταγή.
00:07:25 Το περιμέναμε ότι θα το πείτε αυτό.
00:07:29 ’σχετα με την κλοπή, είμαστε προετοιμασμένοι
00:07:33 ...με μετρητά.
00:07:35 Καλή συμφωνία.
00:07:38 Έλα τώρα, αυτά είναι ευρώ.
00:07:39 Τι είναι αυτά, όπως τα pesos;
00:07:43 Αυτή είναι νομική ευρωπαϊκή προσφορά.
00:07:45 Έπρεπε να έχουμε φέρει Γερμανικά μάρκα!
00:07:47 -Αλλά είναι τόσο δύσκολο να βρεις!
00:07:49 Όχι, υπάρχουν πέντε ATM.
00:07:51 Όχι, υπάρχει ένα μάρκετ Quickie
00:07:59 Αρκετά!
00:08:03 Ορίστε 500.000 Αμερικάνικα δολλάρια.
00:08:08 Δεν είναι για πούλημα.
00:08:11 Λοιπόν, γιατί δεν το κάνουμε πιο ενδιαφέρον;
00:08:15 Φαίνεστε άνθρωποι που σας αρέσουν τα σπορ, έτσι;
00:08:25 Λυπάμαι. Αληθινά λυπάμαι.
00:08:28 Τι λέτε για ένα ματσάκι;
00:08:30 Αν κερδίσετε, κρατάτε την συνταγή
00:08:34 Αν κερδίσουμε...
00:08:36 -...Η συνταγή είναι δική μας.
00:08:39 Εντάξει, Barry. Αρχίζει το σόου.
00:08:42 Ναι, υπάρχει κάτι
00:08:47 Δεν παίζω Pong πια.
00:08:49 Τι λες ρε άνθρωπε;
00:08:56 -Έλα. Ας κόψουμε μερικούς κόλους.
00:08:59 Χριστέ μου, ηρέμησε.
00:09:01 Βάλτα κάτω.
00:09:03 Η γυναίκα σου δεν πίστευε ότι ήμουν τρελλός όταν
00:09:07 -Η διπλή - ομάδα.
00:09:09 Ναι, εντάξει.
00:09:12 -Με τον Silo?
00:09:15 ’σε με να σου πω κατι:
00:09:16 -Δεν αποθήκευε καλαμπόκι στο πράμα της.
00:09:21 Γάμα το! Τα παρατάω.
00:09:23 Τι; Barry!
00:09:28 Τι σκατά είναι αυτό;
00:09:31 Θα παίξουμε ή όχι;
00:09:32 Καιρός να βγάλουμε τον τίγρη ή να φάμε σκατά.
00:09:34 Κρατήσου μικρέ. Θα πουλήσουμε γαμιώντας
00:09:37 Κάνεις ένα σοβαρό λάθος, καουμπόη.
00:09:42 Μην νομίζεις ότι έχεις δει τα πάντα από εμάς.
00:09:51 Α, ξέχασα τα χρήματα.
00:09:57 Πρέπει να βρούμε ένα φλιμπεράκι
00:09:59 Αυτό το φλιμπεράκι δουλεύει πολύ καλά.
00:10:01 Αλήθεια;
00:10:17 Φιλαράκια, με συγχωρήτε. Τελειώστε το φαγητό σας.
00:10:19 Διασκεδάστε. Ας-- χορέψουμε,
00:10:27 -Γαμώτο.
00:10:32 -Ξέρεις, έπρεπε να τους παίξουμε.
00:10:38 -Τι θα κάνεις με τον Barry;
00:10:40 Μπορούμε να βρούμε κάποιον άλλο.
00:10:43 Τι είναι αυτό;
00:10:46 Παραδοσιακό οικογενειακό εστιατόριο...
00:10:47 -Αυτοί είμαστε εμείς.
00:10:51 Το Exposι Colorado έχει αυτή την αποκλειστική
00:10:55 ...ο οποίος θα πει μια ιστορία που θα πήξει
00:10:59 Τι στο διάολο;
00:11:00 Ήμαστε ατεκμηρίωτοι λαθραίοι αλλοδαποί μακρυά
00:11:06 Πρέπει να με κοροϊδεύεις.
00:11:08 Είναι συνήθες για τα Γερμανικά εστιατόρια
00:11:11 Είναι αλήθεια, Sandy.
00:11:13 Πες μας για τις συνθήκες εργασίας.
00:11:14 Η μεγαλύτερη έκπληξη,
00:11:17 ...είναι οι ανθυγιεινές συνθήκες.
00:11:19 Ναι. Τον προηγούμενο μήνα το δάκτυλό μου κόπηκε
00:11:22 Όταν το δάκτυλό μου έπεσε μέσα στο μίγμα του κέικ,
00:11:25 -Συνεχίσανε να φτιάχνουνε κεικάκια.
00:11:28 Και οι αρουραίοι-- Μόλις χθες άνοιξα ένα
00:11:32 ...και μάντεψε τι βρήκα μέσα;
00:11:37 -Είναι αλήθεια, Sandy.
00:11:39 -Θεέ μου.
00:11:41 Τώρα πραγματικά πρέπει να κόψουμε
00:11:43 Οπωσδήποτε.
00:11:45 Στην ταβέρνα Schnitzengiggle.
00:11:47 Όχι, όχι. Ήταν τελείως λάθος.
00:11:52 Ναι, καταλαβαίνω.
00:11:55 Ακύρωσε το τραπέζι.
00:11:58 Schnitzengiggle.
00:12:00 Όχι, όχι, όχι. Όχι ποντίκια. Δεν υπάρχουν καθόλου ποντίκια.
00:12:03 Είμαστε χωρίς ποντίκια από το 1976.
00:12:07 Σας υπόσχομαι--
00:12:09 Εντάξει, κανένα πρόβλημα.
00:12:11 -’λλο ένα;
00:12:13 Schnitzengiggle.
00:12:16 Όχι, είμαι πολύ χαρούμενος
00:12:20 Ναι. Είναι αλήθεια μια κακιά στιγμή. Ευχαριστώ.
00:12:22 Θεέ μου. Δικηγόροι.
00:12:25 Πάρε αυτό.
00:12:29 Ταβέρνα Schnitzengiggle.
00:12:31 - Είναι το Υπουργείο Υγείας.
00:12:35 -Δώσε μου αυτό.
00:12:42 Παιδιά...
00:12:44 ...Λυπάμαι πραγματικά..
00:12:46 -...αλλά θα πρέπει να αποχωρήσω από την ομάδα.
00:12:49 Απολύθηκα από το εργαστήριο
00:12:52 Ώστε μερικοί βάτραχοι δεν κατάφεραν
00:12:54 Όχι δεν καταλάβατε.
00:12:56 Δεν ξέρω πως συνέβει,
00:12:59 ...κατάφερα να κλωνοποιήσω μερικούς πιθήκους - βατράχους.
00:13:02 Δεν υπάρχουν βραβεία
00:13:05 Για να το δω αυτό.
00:13:06 Για να σας δω μικρά....
00:13:08 -Ω, Θεέ μου!
00:13:11 Τι έκανες;
00:13:17 Landfill;
00:13:25 Τι συμβαίνει;
00:13:26 Η Krista έλεγε πως δεν άντεχε άλλο
00:13:31 Πήρε τα παιδιά και έφυγε.
00:13:32 Ω, Θεέ μου!
00:13:34 Έχετε παιδιά;
00:13:39 Εντάξει. Εντάξει. Είμαι καλά.
00:13:42 Απλά χρειάζομαι λίγο χρόνο.
00:13:44 -Ίσως μια μπύρα.
00:13:48 Ευχαριστώ.
00:13:55 Ήξερες ότι είχε παιδιά;
00:14:28 Γερμανοφερμένος εναντίον Σιδερένιου Αετού.
00:14:31 Σιδερένιε αετέ, είσαι εκεί;
00:14:33 Η αποστολή επετεύχθει.
00:14:35 Η αποστολή επετεύχθει. Τό πιασα.
00:14:38 Το πιασα.
00:14:44 Cheril;
00:14:47 Έι. Εντάξει, τώρα
00:14:50 -Μην βιάζεσαι, Phillip.
00:14:53 Εργαζόμουν στην οικογένεια von Wolfhausen
00:14:57 Και τώρα που έχω την πολύτιμη
00:15:00 Θα πρέπει να περάσεις
00:15:14 Τι;
00:15:48 Ναι, κοπελίτσα μου.
00:15:53 Έλα!
00:15:59 Ναι!
00:16:15 Νιώθεις αυτό το τράβηγμα προς τα κάτω;
00:16:21 Είναι σαν κινούμενη άμμος.
00:16:22 Πες αντίο.
00:16:59 Σ' αγαπώ.
00:17:03 Ε, Landfill, που είσαι φίλε;
00:17:05 Γιατι δεν πίνουμε μια μπύρα
00:17:07 Lan--
00:17:16 Όχι!
00:17:38 Αυτό είναι. Τα μαζεύουμε.
00:17:42 Τι, η ομάδα;
00:17:43 Η ομάδα, η μπύρα, το εστιατόριο
00:17:46 -Τι; Είσαι τρελλός--
00:17:51 Ο φίλος μας είναι νεκρός.
00:17:54 Τελείωσε.
00:18:38 Ο Landfill μπορούσε να φάει ένα τόνο.
00:18:43 Αλλά μπορούσε επίσης να αγαπήσει ένα τόνο κόσμου.
00:18:50 Είχε αυτή την συνήθεια
00:18:55 Τον έλεγα "Ο τιγρο - καρχαρίας."
00:18:57 Συνήθιζα να κοροϊδεύω
00:19:01 ...θα έβρισκες μια πινακίδα κυκλοφορίας
00:19:07 Μιά φορά, έκλασε ένα ολόκληρο δαμάσκηνο.
00:19:16 Έμεινα κατάπληκτος.
00:19:21 Του έλεγα πάντα
00:19:24 ...αλλά ποτέ δεν με άκουσε.
00:19:28 Αλλά αυτός ήταν ο Landfill.
00:19:31 Ήταν ένας χοντρός μαλάκας.
00:19:36 Αλλά...
00:19:40 ...ήταν ο δικός μου χοντρός μαλάκας.
00:20:18 -Γειά.
00:20:21 -Θεέ μου είσαι πολύ όμορφη.
00:20:24 Ουάου, Τι έκανες;
00:20:28 Ξέρεις, εγώ--
00:20:30 -Εργάζομαι σε γέφυρες. Κάτω από γέφυρες.
00:20:35 Ναι. Ναι.
00:20:37 -Είσαι ακόμη σε επαφή με τον Silo;
00:20:47 Θα μιλήσουμε αργότερα. Αντίο.
00:20:50 Συγνώμη. Γειά.
00:20:52 Χαίρομαι που σε βλέπω.
00:20:55 -Krista, λυπάμαι πολύ.
00:20:58 Το εκτιμώ. Ευχαριστώ.
00:20:59 -Krista, δεν μπορώ να σου πω πόσο λυπάμαι--
00:21:11 Ω, Θεέ μου.
00:21:13 Ω, Θεέ μου!
00:21:42 Μεγάλη Gam Gam.
00:21:45 Ήρθα επίσης για να δώσω τα συλληπητήρια για
00:21:49 Αλλά αντίθετα με σένα, δεν μιξοκλαίω.
00:21:53 Δεν μιξοκλαίμε. Πενθούμε.
00:21:57 -Πότε πρόκειται να μου πείτε;
00:22:00 Ότι δεν θα διαγωνιστήτε στο Φεστιβάλ Μπύρας.
00:22:04 -Πως ήξερες για αυτό;
00:22:09 -Πρέπει να δούμε αν έχουν μείνει καθόλου καναπεδάκια καβουριού.
00:22:12 Μείνετε εκεί που είστε.
00:22:15 Θέλω όλοι να ακούσετε την πραγματική ιστορία...
00:22:18 ...του βαρώνου Ludwig von Wolfhausen,
00:22:21 ...μια όμορφη Βαυαρή πόρνη.
00:22:27 Ώστε αλήθεια ήσουν πόρνη;
00:22:30 Τι νομίζεις ότι είναι αυτό;
00:22:31 Είπες ότι χτυπήθηκες στο πρόσωπο
00:22:34 Αυτό είναι το σημάδι μιας πόρνης.
00:22:39 Ήταν εύκολα χρόνια, όμορφα χρόνια.
00:22:43 Βλέπεις, ο Βαρώνος Ludwig
00:22:53 ’λλα έπρεπε να κρατάμε την αγάπη μας μυστική...
00:22:57 ...γιατί ήταν παντρεμένος με
00:23:01 Επίσης έπρεπε να κρατήσουμε μυστική
00:23:05 ...γιατί ήταν ο πρωτότοκος
00:23:08 Για κάτσε, ο παππούς ήταν ο πρωτότοκος;
00:23:11 Ναι.
00:23:12 Αλλά η Βαρώνη το ανακάλυψε,
00:23:15 ...και μας γέμισε με πίσσα και φτερά
00:23:21 Εσείς οι δύο είσαστε οι μόνοι πραγματικοί κληρονόμοι
00:23:24 Πρέπει να έχετε τα αρχίδια
00:23:28 Ουάου, μιλάς και σαν πόρνη.
00:23:30 Όλοι είμαστε πόρνες κατά ένα τρόπο,
00:23:35 Έχει δίκιο.
00:23:36 Εσείς αγόρια είστε μια ομάδα, και μάλιστα καλή.
00:23:41 Αν μπορείτε να το κάνετε για τον παππού σας
00:23:45 ...μπορείτε να το κάνετε και για σας.
00:23:48 -Είμαι μέσα.
00:23:50 -Διάολε ναι! Είμαι μέσα.
00:23:52 -Ναι!
00:23:57 Δεν μπορώ να παίξω Pong.
00:24:01 Συνέβει μερικά χρόνια μετά το κολλέγιο.
00:24:05 Ήμουν στην Ταιλάνδη,
00:24:10 Ήμουν σε ένα πραγματικά υψηλών στάνταρντ παιχνίδι
00:24:14 Φάνηκε γρήγορα ότι οι τύποι που έπαιζα
00:24:19 Αφού τους νίκησα...
00:24:21 ...με χτυπήσανε.
00:24:25 Το δουλέψανε πολύ καλά πάνω μου.
00:24:29 Και είναι δύσκολο να το πω...
00:24:33 ...αλλά με κρατήσανε κάτω...
00:24:37 ...και μου χώσανε μιά ρακέτα πινγκ-πονγκ
00:24:44 Δεν μπόρεσα ποτέ να το ξεπεράσω.
00:24:48 Είμαι "χαλασμένος".
00:24:50 Θεέ μου, Barry, λυπάμαι.
00:24:51 Δεν ξέρω τι θα έκανα αν κάποιος
00:24:57 Δεν είναι αυτός ο λόγος.
00:25:01 Χέζομαι πάνω μου από τότε.
00:25:06 Κύριε Badrinath...
00:25:08 ...δεν ήμαστε τόσο διαφορετικοί, εσύ και γω.
00:25:13 Εγώ έχω φάει πολλά πράγματα
00:25:18 Το ξεπέρασα.
00:25:21 Θα το ξεπεράσεις και συ.
00:25:28 Θα το ξεπεράσεις και συ.
00:25:40 -Τόσο πολύ που θα το αφομιώσεις.
00:25:42 Calgon, πάρε με μακρυά.
00:25:46 Παιδιά εσείς είστε η οικογένειά μου.
00:25:48 Χωρίς εσάς, δεν έχω τίποτα.
00:25:54 Ας το κάνουμε αυτό για τον Landfill...
00:25:56 ...και για τον Johan...
00:25:58 ...για για την Μεγάλη Gam Gam.
00:26:08 Μια ερώτηση.
00:26:09 Ποιόν θα βάλουμε να αντικαταστήσει τον Landfill;
00:26:13 Αυτή είναι η παρέα
00:26:17 Landfill; Είσαι ζωντανός;
00:26:22 Όχι, δεν είμαι ο Landfill.
00:26:25 Είμαι ο δίδυμος αδελφός του Landfill, ο Gil.
00:26:29 -Ο Gil;
00:26:30 Έμαθα τον Landfill
00:26:34 Θα εκπληρώσω την επιθυμία του
00:26:39 -Πρέπει να είσαι ο Fink.
00:26:41 Ο Landfill μου είπε τα πάντα για σένα.
00:26:43 Νιώθω σαν να σας ξέρω όλους παιδιά.
00:26:45 Έτσι μπορούμε να προσπεράσουμε το στάδιο
00:26:48 -Τέλεια.
00:26:51 -Πες την.
00:26:54 ...Θα ήθελα να με φωνάζετε
00:26:59 -Ναι, βέβαια, βέβαια.
00:27:01 Θα είναι σαν να μην χάσαμε ποτέ τον Landfill.
00:27:04 Landfill...
00:27:05 ...θα ήταν τιμή μας
00:27:14 Στην υγεία μας.
00:27:18 Ω, Θεέ μου, είναι πιο γρήγορος από τον Landfill.
00:27:35 Ω, Θεέ μου τι είναι αυτό, κοπριά;
00:27:38 -Μυρίζει επίσης όπως ο Landfill.
00:27:42 Περιμένετε!
00:27:43 -Θέλω ένα καλάθι, μέσα.
00:27:49 Καλωσήρθες πίσω, Landfill.
00:27:53 Ε, πάμε να κάνουμε σκόνη τους Γερμαναράδες.
00:27:56 Ναι!
00:27:57 -Ναι!
00:28:00 Ναι!
00:28:49 Landfill νούμερο δύο,
00:28:53 Ευχαριστώ, μικρή μου κυρία.
00:28:56 Ναι!
00:29:25 Χάθηκες;
00:29:27 Το θέμα είναι, ξέρετε,
00:29:31 -Τι;
00:29:33 Προετοιμαζόμασταν για ένα ολόκληρο χρόνο,
00:29:36 -...και δεν ξέρετε που είναι;
00:29:40 -Κάντη, κολλεγιόπαιδο!
00:29:42 -Ε, παιδιά. Σας παρακαλώ ηρεμήστε.
00:29:47 Μπορεί να δουλέψει. Το έκανα σε μια εργασία στο κολλέγιο:
00:29:49 Η θεωρία του Finkelstein στις επιδράσεις του αλκοόλ
00:29:52 -Αγγλικά.
00:29:54 Έκανα ανθρώπους να πίνουνε μεγάλες ποσότητες,
00:29:59 Έπειτα, το πρωί,
00:30:01 Αλλά όταν τους ξαναμεθούσα,
00:30:05 -Βλακείες.
00:30:07 Ένας καουμπόη από την μία πλευρά,
00:30:10 -Το έχω δημοσιεύσει.
00:30:12 Στο περιοδικό Maxim, με τον τίτλο
00:30:16 -Καλά, ας το δοκιμάσουμε.
00:30:19 -Αυτός.
00:30:21 Εντάξει, εγώ ήμουν.
00:30:33 Τίποτα;
00:30:34 Συγνώμη, αλλά έκανα προπόνηση για μπυρο - διαγωνισμό.
00:30:39 Πιές.
00:30:50 -Φρόνιμος σαν πουλάκι.
00:30:55 Δοκίμασε αυτό.
00:31:28 Ο κωδικός!
00:31:41 -Αυτό είναι φοβερό.
00:31:45 Έλα τώρα.
00:31:46 -Αυτό είναι φτηνό.
00:31:50 Έχω μια ιδέα.
00:31:56 Είναι--!
00:32:41 Σιωπή.
00:32:45 Είναι το παλιό τρωικό βυτίο.
00:32:48 Πολύ έξυπνοι για Αμερικάνοι.
00:32:51 -Τώρα βγήτε έξω από δω.
00:32:55 Είμαστε εδώ για να τιμήσουμε τον παππού μας,
00:32:58 Τον κλέφτη, τον σταβλίτη;
00:33:01 Όχι. Τον μισό- αδελφό σας.
00:33:03 Τον μεγαλύτερο μισό-αδελφό σας και γνήσιο διεκδικητή
00:33:08 Ω σας παρακαλώ.
00:33:09 Ο Johan δεν ήταν ούτε καν αληθινός απόγονος
00:33:11 Όχι;
00:33:16 Κοίτα το πορτραίτο.
00:33:19 Δεν ήταν πραγματικός απόγονος;
00:33:21 Μου φαίνεται ότι μοιάζουν αρκετά, ε;
00:33:24 Ξέρετε το αποστακτήριο von Wolfhausen
00:33:26 Ακόμη και αν η χαζή σας ιστορία ήταν αληθινή,
00:33:31 Εξαφανιστήτε από δω.
00:33:33 -Φρουροί.
00:33:36 Εμείς ήρθαμε μέχρι εδώ για να πιούμε λίγη μπύρα.
00:33:38 Θα μας αφήσετε να το κάνουμε, ή φοβάστε
00:33:42 ’στους να πιούνε!
00:33:44 Ναι! Αφησέ τους να διαγωνιστούν!
00:33:47 ’στους να πιούνε!
00:33:48 ’στους να πιούνε!
00:33:50 ’στους να πιούνε!
00:33:51 ’στους να πιούνε!
00:33:52 Παππού, τους τσακίσαμε μια φορά.
00:33:55 ’σε μας να το πετύχουμε ξανά, έτσι;
00:33:56 ’σε μας να τους ταπεινώσουμε.
00:33:59 Σε παρακαλούμε, Opy, μπορούμε να το κάνουμε.
00:34:00 -Μπορούμε να το κάνουμε.
00:34:02 Ok.
00:34:04 Γιατί όχι; Για σκατά και κουδούνια.
00:34:06 ’στους να πιούν!
00:34:56 Πότες μπύρας...
00:34:58 ...καλωσήρθατε στο Φεστιβάλ Μπύρας.
00:35:02 -Ναι!
00:35:05 Είσαστε οι ελάχιστοι προνομιούχοι.
00:35:08 Έχουμε τους Βρετανούς στον πρώτο γύρο.
00:35:11 Που ήδη τους κοψαμε τους κώλους στο WWll.
00:35:14 Ζήτω, ας το κάνουμε πάλι.
00:35:16 Πιείτε καλά. Πιείτε με τιμή.
00:35:19 Ας ξεκινήσει ο αγώνας.
00:35:23 Φεστιβάλ Μπύρας! Φεστιβάλ Μπύρας! Φεστιβάλ Μπύρας!
00:35:28 Ο πρώτος γύρος θα αναδείξει τους καλύτερους πέντε.
00:35:32 U.S.A. εναντίον της Αγγλίας.
00:35:36 Είστε όλοι ένα μάτσο γούνινα παλτά
00:35:39 -Με συγχωρείς. Μιά ακόμη φορά;
00:35:42 Θα βάλουμε φούστες
00:35:46 -Κατάλαβες τι είπε;
00:35:52 Έλα μεγάλο αγόρι.
00:35:55 Είναι δικός σου, Landfill. Όλος δικός σου.
00:35:58 Έλα!
00:36:03 Έλα καριόλη! Ήρθε η ώρα!
00:36:06 Έλα μωρό μου. Είναι όλο δικό σου φίλε.
00:37:35 Τι λές για αυτό; Τι λές για κείνο;
00:37:39 Πως να το πω αυτό; Το μεξικάνικο.
00:38:37 Γύρος πρωταθλητών,
00:38:51 Εντάξει. Γιαυτό ήρθαμε εδώ,
00:38:55 Ναι, τους Γερμανούς!
00:39:00 Ω, αυτό είναι καλό.
00:39:01 Ω, Θεέ μου.
00:39:04 Ω, Θεέ μου.
00:39:06 Ω, Θεέ μου!
00:39:07 Τι συμβαίνει, Finky;
00:39:08 Το κατάλαβα. Πρέπει να χτυπήσουμε την μπότα.
00:39:11 Είναι απλή ρευστή δυναμική και
00:39:16 Δεν προσεξα το πρώτο μέρος
00:39:20 Προσέξτε.Θα το κάνω αυτό μόνο μία φορά,
00:39:24 Κάνε μου μια χάρη, σήκωσέ με.
00:39:27 Ευχαριστώ. εντάξει.
00:39:30 Τώρα κοιτάξτε. Η φυσαλίδα είναι ουσιαστικά, μιας υψηλής πίεσης κενό...
00:39:33 ...που μεγαλώνει και μεγαλώνει
00:39:36 ...μετά πετάγεται και κάνει έκρηξη έξω από την
00:39:38 Έτσι αυτό που πρέπει να κάνεις είναι
00:39:41 ...χτυπώντας την μπότα
00:39:43 Όταν η φυσαλίδα χτυπήσει την γωνία,
00:39:46 ...και θα εκσφενδονίσει την μπύρα στους λαιμούς σας.
00:39:48 Έτσι λες ότι,
00:39:51 ...απλά γυρίζουμε την μπότα.
00:39:52 Αν βρεθούμε σε διαγωνισμό
00:39:57 Μπράβο, Finky.
00:39:59 Εντάξει.
00:40:02 Ναι!
00:40:06 Κατουρώ ακόμα! Πηγαίνω ακόμα!
00:40:13 Θα σκουπίσουμε τον κώλο μας σε σας.
00:40:16 Για φέρτον, πουτάνα μου.
00:40:18 Ο Γύρος των πρωταθλητών είναι ο καλύτερος από τους επτά.
00:40:22 και ο πιο γρήγορος
00:40:23 ...για την ακραία μάχη!
00:40:32 Πρώτα μπροστά, μακρυάς απόστασης χτυπήματα.
00:40:36 Απόσταση, 10 μέτρα.
00:40:41 Τι είπες, Barr
00:40:43 Κοίτα να μαθαίνεις.
00:40:50 Κουνάς τον πισινό σου.
00:40:53 Μετακινείς τον κάδο 20 μέτρα.
00:40:59 Είκοσι μέτρα!
00:41:00 Είκοσι μέτρα.
00:41:02 Ω, ναι;
00:41:04 Τριάντα μέτρα.
00:41:06 Τριάντα μέτρα.
00:41:08 Ok. Ας το δούμε.
00:41:18 Ναι!
00:41:31 Γερμανία, η νικήτρια!
00:41:35 Δεν είναι τίποτα. Όλα καλά.
00:41:51 Ναι!
00:41:57 Η U.S.A. δεν είναι τίποτα!
00:41:58 Γερμανία, 3.
00:42:01 U.S.A., 0.
00:42:04 Αν νικήσει η Γερμανία, είναι οι πρωταθλητές!
00:42:14 Περίμενε. Περίμενε ένα λεπτό.
00:42:17 Αγαπητέ Διαιτητά...
00:42:18 ...υπάρχει ένας Αμερικανός παίχτης
00:42:21 Και ο κανόνας λέει ότι ο κάθε διαγωνιζόμενος
00:42:24 ...τίθεται σε διαθεσιμότητα.
00:42:26 Για κάτσε, Hansel.
00:42:27 Αυτός είναι ο κανόνας.
00:42:29 Ο πέμπτος παίχτης σας πρέπει να αγωνιστεί τώρα.
00:42:32 Μιλάτε για μένα;
00:42:40 Jan, αν τον αφήσεις να παίξει, θα φάμε ήττα
00:42:44 ’κουσες.
00:42:46 Θα παίξω με αυτόν.
00:42:52 Barry, είσαι σίγουρος;
00:42:53 Σίγουρος σαν Σνίτσελ.
00:43:02 Ε, Barr-ίλο, Είμαι πολύ περίφανος για σένα.
00:43:04 Ευχαριστώ.
00:43:06 Ε, συμπαίχτες, τι λέτε για έναν χαμένο,
00:43:11 Μου αρέσει αυτό.
00:43:14 Θα σερβίρου με στο Βόλευ.
00:43:17 Ξέρεις ότι πρέπει να χτυπήσεις την μπάλα.
00:43:23 Τι νομίζεις για τον σκατοκέφαλο;
00:43:25 Ναι, Barry, τον έχεις. Είναι δικός σου.
00:43:34 Τι λες για αυτό σκατοκέφαλε;
00:44:08 Έχουμε ματσ ποιντ!
00:44:10 Έλα πρέπει να το νικήσουμε αυτό.
00:44:11 Δεν έχεις τίποτα. Ρίξτο.
00:44:16 Έρχομαι.
00:44:20 Έλα, Barry.
00:44:48 Αυτή ήταν βολή!
00:44:49 Ε, Todd,
00:44:53 Ε, Barry,
00:45:01 Ποιό είναι το όνομα του παιχνιδιού;
00:45:03 Αντιχείρισμα!
00:45:04 Και γιατί το παίζουμε;
00:45:05 Για να γαμηθούμε!
00:45:17 Όχι! Όχι!
00:45:19 Όχι δεν το έκανα! Όχι το έκανα αυτό!
00:45:23 Σκατά! Έκανα--
00:45:25 Κοίτα την βαθμολογία! Τον πίνακα!
00:45:40 Σας θάβω.
00:45:41 Δεν είσαι ούτε κοντά, κοριτσάκι.
00:45:43 Όπα!
00:45:46 Ανησυχείς τώρα.
00:45:55 Πάρε αυτό. Η ώρα της αλήθειας.
00:45:58 Γερμανία, 224.
00:46:02 Αυτό είναι καλό, αυτό είναι καλό.
00:46:04 U.S.A...
00:46:06 ...228.
00:46:18 Όλοι δεμένοι. Ξαφνικός θάνατος.
00:46:21 Ξέρετε τι σημαίνει αυτό.
00:46:24 Η ΜΠΟΤΑ!
00:46:30 Η Μπότα! Η Μπότα!
00:46:32 Η Μπότα! Η Μπότα! Η Μπότα!
00:46:35 Ε, παιδιά, ήρθε η στιγμή.
00:46:37 Η στιγμή που υπάρχει μόνο στα σπορ.
00:46:40 Η στιγμή που τα καλά παιδιά, προσπερνούν τα
00:46:42 Η στιγμή που,
00:46:45 ...θα εμφανιζόταν
00:46:47 ...για να πυροβολήσει τους οπαδούς
00:46:50 Εμείς εναντίων αυτών!
00:46:52 Εμείς είμαστε τα κακά παιδιά
00:46:54 Και καλύτερα να είμαι καταραμένος
00:46:57 Ναι, γιατί στην πραγματικότητα εμείς είμαστε τα καλά παιδιά
00:47:02 Σωστά. Αφήστε με να το ξανακάνω,
00:47:05 Ε, παιδιά, αυτή είναι η στιγμή--
00:47:07 Φιλαράκια. Φιλαράκια.
00:47:08 Θέλω απλά να πω
00:47:11 Εντάξει; Και ότι και να γίνει,
00:47:14 ...το να πίνω μπύρα μαζί σας παιδιά
00:47:17 Ναι. Ναι.
00:47:19 Ε, ας το κάνουμε αυτό
00:47:22 Και για τον Landfill.
00:47:24 Και για την Gam Gam;
00:47:26 Και την Αμερική. Με το τρία. Ένα, δύο, τρία:
00:47:29 Παππού Wolfhouse, Landfill
00:47:33 Έλα, έλα, έλα!
00:47:36 Γραμμή Chug. Γερμανία εναντίον U.S.A.
00:47:41 O νικήτής θα είναι ο πρωταθλητής...
00:47:43 ...του Φεστιβάλ Μπύρας!
00:47:48 Η Μπότα! Η Μπότα! Η Μπότα!
00:47:51 Ναι, μπορείς να γλύψεις μόνος σου το πουλί σου.
00:47:55 Θα σας πάρουμε τα σώβρακα--
00:47:58 -Cherry;
00:48:01 Την στείλαμε να σας προσέχει.
00:48:09 Ω, κοίτα τον Παππού.
00:48:10 Πάρε αυτό που σου ανήκει, Παππού.
00:48:13 Γαμώτο αυτό είναι βρώμικο.
00:48:14 Πάντα ποντάριζα στο μαύρο. Ναι.
00:48:17 Ναι, πάντα ποντάριζα στο μαύρο.
00:48:20 Ας ξεκινήσει το παιχνίδι. Να μην στάξει ούτε σταγόνα.
00:48:27 Κούνα το.
00:49:13 Ε, Χοντροκώλη, όταν έριξα
00:49:16 ...έσκουζε σαν γαμημένο γουρούνι.
00:49:24 Γερμανία!
00:49:27 ’κουσες τι είπε;
00:49:33 Εξαφανίσου από δω. Έξω!
00:49:35 Όχι, όχι. Ε. Κάνε κάτι.
00:49:38 Χαμένοι.
00:49:41 Θα τα πούμε αργότερα, σταβλίτη.
00:49:43 Πες γειά στην οικογενειακή πόρνη.
00:49:46 Η U.S.A. δεν αξίζει μία ! Η U.S.A. δεν αξίζει μία!
00:49:56 Διπλά ή τίποτα.
00:49:57 Με τι, ε;
00:49:59 Την οικογενειακή συνταγή των von Wolfhausen.
00:50:04 Αν κερδίσετε, την παίρνετε και την κρατάτε.
00:50:07 Αν νικήσουμε, σας παίρνουμε το αποστακτήριο.
00:50:10 Ή καλύτερα το αποστακτήριό μας;
00:50:13 Μα ήδη έχουμε την συνταγή.
00:50:17 Την αντέγραψα από το κομπιούτερ του σπασίκλα.
00:50:21 -Σε γάμισα.
00:50:27 -Αυτό είναι πλούτος, Βαρώνε.
00:50:29 Δεν έβαλα την συνταγή στο κομπιούτερ μου.
00:50:32 Πάντως, κρατάτε την συνταγή
00:50:37 Την λέμε Εκείνη - η - Wolf. Είναι καλή.
00:50:40 Φράουλες;
00:50:43 Όχι, όχι. Ξέρεις πως σου αρέσουν
00:50:46 Θέλεις να χάσω βάρος,
00:50:48 Για κάτσε ένα λεπτό, μας αρέσει η φράουλα--
00:50:51 Προσπαθείς να δεις τα βρακιά μου.
00:50:54 Που είναι οι Αφρικάνοι;
00:51:02 Έτσι θα παίξουμε για την συνταγή...
00:51:05 ...ή θα την τυλίξω
00:51:08 Περίμενε, περίμενε. Περίμενε. Περίμενε!
00:51:11 Βάλε τα χρήματα εκεί που είναι το στόμα σου.
00:51:13 Εμείς εναντίων εσάς. Δέκα μπότες.
00:51:18 Εσύ δεν κατάφερνες ούτε μια μπότα.
00:51:24 Παππού;
00:51:25 Δέξου το στοίχημα, γαμημένο μουνάκι.
00:51:33 Οκ. Τσακίστε τους μπάσταρδους.
00:51:36 Και μετά θέλω τον θεατή νούμερο ένα σκοτωμένο.
00:51:39 Ναι, αυτό θα είναι σαν να παίρνει
00:51:43 Αυτό είχει πολύ πλάκα, Γερμανόφατσα.
00:51:46 Πρώτον, εμείς δεν είμαστε μωρά, και δεύτερον--
00:51:51 Δεν είμαστε δα τόσο πιωμένοι.
00:51:55 Δεν είναι τόσο πιωμένοι. Αναιδείς μπάσταρδοι.
00:51:59 Δεν είναι τόσο πιωμένοι!
00:52:03 Δεν είναι τόσο πιωμένοι!
00:52:06 Δεν είναι τόσο πιωμένοι!
00:52:08 Πέντε μπότες; Είσαι τρελλός;
00:52:10 Πιστέψτε με, μπορούμε να τα καταφέρουμε.
00:52:12 Απλά γυρίστε την μπότα
00:52:14 Εμπιστευτείτε με, θα δουλέψει.
00:52:15 Κύριοι. Έτοιμοι;
00:52:18 Καλή τύχη. Θα την χρειαστείτε.
00:52:22 Η Μπότα!
00:52:26 Η Μπότα! Η Μπότα! Η Μπότα!
00:52:52 Γερμανία, θα σε ισοπεδώσουμε!
00:52:56 Κοίτα, ο μικρός μοιάζει να έχει
00:52:59 Είναι εντάξει, θα μπορούσε.
00:53:03 Μαλάκα!
00:53:06 Ναι.
00:53:08 Κατα λάθος πάτησα το κουμπί του.
00:53:13 Αυτό είναι καλό. Μουνόφατσα.
00:53:18 Του Fink το μάτι γυαλίζει.
00:53:20 Γυαλίζει.
00:53:23 Έλα. Πίστεψέ με. Πίστεψέ με.
00:53:28 Τα σκάτωσες, Φίλε.
00:53:37 Γύρνα το.
00:53:39 Έλα.
00:53:47 Γύρνα το.
00:53:58 Γύρνα το.
00:54:24 Πιές, Fink. Πιές, Fink. Πιές, Fink.
00:54:28 Πιές, Fink, πιές! Πιές, Fink, πιές!
00:55:07 U.S.A.
00:55:29 U.S.A. U.S.A. U.S.A.
00:56:08 Ένα μικρό R and R στο ’μστερντάμ.
00:56:11 Ξέρεις, Ήρθα σε ένα συνέδριο
00:56:15 Φανταστικά σεμινάρια.
00:56:17 Ακούγεται διασκεδαστικό.
00:56:18 Τίποτα άλλο από το καλύτερο για τους υπεύθυνους
00:56:21 Σωστά.
00:56:23 Ε, παιδιά, που είμαστε;
00:56:26 Νομίζω το ξενοδοχείο είναι προς αυτή την μεριά;
00:56:31 Πρέπει να με κοροϊδεύεις.
00:56:32 Για κάτσε. Κάτσε να το τσεκάρω
00:56:35 Όχι, νομίζω ότι είναι από εκείνη την μεριά.
00:56:42 Έι.
00:56:44 -’γιο δισκοπότηρο, ο Willie Nelson.
00:56:46 Είναι μια αστεία ιστορία.
00:56:49 ...για αυτόν τον μεγάλο, μυστικό, παγκόσμιο,
00:56:54 Οι συμπαίχτες μου, ο Cheech και ο Chong,
00:56:56 Δεν θα πετάγανε με το
00:56:58 ...και ο αγώνας ξεκινά σε 30 λεπτά
00:57:02 Λοιπόν παιδιά θα θέλατε να γίνετε
00:57:05 Ναι!
00:57:09 Ας το κάνουμε. Έμαθες κάτι για
00:57:12 "Αν δεν σταματήσεις την μαλακία,
00:57:14 Εκείνος απάντησε, "Μπαμπά, είμαι ήδη τυφλός."
00:57:37 Ω, παιδιά κοκορεύεστε ως
00:57:40 Ναι ίσως λίγο.
00:57:42 Ναι, νομίζω μόλις--
00:57:45 Τι στο καλό συμβαίνει; Ναι.
00:57:53 -Μπάσταρδοι.
00:57:57 Εγώ ήμουν-- Το είδα.
00:57:58 Ξέρετε τι έγινε με τους τύπους που έπαιζα--
00:58:02 Εγώ έπαιξα πίνγκ- πόνγκ στο Ding Dang
00:58:06 Εννοώ, ελάτε. Κόψτε το.
00:58:08 Αυτό το γλυκό νέκταρ ήταν το αίμα της ζωής μου.
00:58:11 Ω, ναι, Landfill.
00:58:13 Το συνεχίζει, αυτός ο τύπος.
00:58:15 Παίζουμε ή όχι;
00:58:16 Καιρός να ξεκόψουμε το--
00:58:19 Παίζουμε ή όχι;
00:58:20 Καιρός να ξεκόψουμε το--
00:58:23 Παίζουμε ή όχι;
00:58:24 Καιρός να ξεκόψουμε ή να σταματήσουμε τις βλακείες.
00:58:27 Βλάκα.
00:58:35 Οκ, γύρνα πίσω, κάντο πάλι.
00:58:36 Εντάξει.
00:58:39 Όλοι είναι μεθυσμένοι.
00:58:47 Και κόψτο. Κόψτο.
00:58:59 Μιά ερώτηση. Ποιόν θα--?
00:59:04 Σε ξέρω;
00:59:06 Εμένα; Όχι. Όχι. Δεν νομίζω.
00:59:09 Αλήθεια, μου φαίνεσαι γνωστός.
00:59:13 Όχι, όχι. Δεν είμουν εγώ, όχι.
00:59:15 Θυμάμαι τώρα. Σε πλήρωσα ένα δολλάριο για
00:59:18 ...και μετά να σου πιάσω τον πούτσο.
00:59:22 Ναι, θα μπορούσα να είμαι εγώ.
00:59:25 Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
00:59:28 Μακάρι να ήταν χειμώνας. Θα μπορούσαμε να το κάνουμε
00:59:32 ...και να το λιώνουμε μετά την άνοιξη
00:59:41 Εντάξει, κόψτο.
00:59:42 Τέλος.