Beetle Juice
|
00:00:32 |
BEETLEJUICE - SPIRITELLO PORCELLO |
00:02:35 |
Salve, bestione. |
00:03:04 |
- E' bellissimo. |
00:03:06 |
Buone vacanze, tesoro. |
00:03:09 |
Coppale della Manciuria! |
00:03:12 |
Me I'ha portato Helen da Oslo. |
00:03:14 |
Ce n'e abbastanza per lucidare |
00:03:20 |
Mi domando che cosa sia. |
00:03:22 |
Tesoro, I'hai comprata. Grazie. |
00:03:24 |
Abbastanza per la camera degli ospiti. |
00:03:26 |
Sono contenta |
00:03:28 |
- Comincio subito. |
00:03:35 |
- Vado io. |
00:03:42 |
- Forse dovresti andare tu. |
00:03:57 |
Jane. |
00:04:00 |
Tocca a te, tesoro. |
00:04:14 |
- Buona fortuna, tesoro. |
00:04:18 |
Per fortuna ci sei. |
00:04:21 |
Esatto. Vacanza completa. |
00:04:23 |
Abbiamo raggiunto i $260.000! |
00:04:26 |
- Sono le 6:45 di mattina. |
00:04:29 |
Un signore di New York |
00:04:33 |
Non mandare in giro le foto |
00:04:35 |
Vuole portare qui la famiglia |
00:04:40 |
Proprio come noi. |
00:04:41 |
Questa casa sarebbe piu adatta |
00:04:47 |
Scusa, volevo solo dire |
00:04:51 |
- Ci vediamo tra qualche settimana. |
00:05:07 |
Ho detto a Barbara dell'offerta... |
00:05:10 |
No, Jane. |
00:05:18 |
Accompagnami al negozio. |
00:05:20 |
- Perche? |
00:05:24 |
- Ed anche un pezzo per il plastico. |
00:05:45 |
Due settimane a casa. La vacanza ideale. |
00:05:49 |
Jane dice che dovremmo vendere la casa |
00:05:52 |
Non sono affari di Jane. |
00:05:56 |
Potremmo approfittare delle vacanze |
00:05:59 |
Davvero? |
00:06:17 |
- Come va, Ernie? |
00:06:29 |
Buongiorno, Adam. |
00:06:30 |
- Un bel taglio prima delle vacanze? |
00:06:33 |
- Come viene il plastico? |
00:06:34 |
Bozman ha gettato le fondamenta nel 1835. |
00:06:48 |
Ha i capelli che gli arrivano alle spalle. |
00:06:52 |
Mi dice: "Solo una spuntatina." |
00:06:55 |
- Io ho preso le forbici e zac... |
00:07:12 |
- Sara bellissimo. |
00:07:16 |
- No, dove si sta meglio che a casa? |
00:08:02 |
Le vacanze cominciano bene! |
00:08:04 |
Ti sentirai meglio quando sarai asciutta. |
00:08:09 |
Non avevamo lasciato il caminetto acceso. |
00:08:13 |
- Come va il braccio? |
00:08:32 |
Io preparo il caffe, |
00:08:35 |
Affrontiamo le cose con calma. |
00:08:38 |
Ti ricordi come siamo tornati qui? |
00:08:42 |
Vado al ponte e ritorno sui nostri passi. |
00:09:00 |
- Mi hai salvato la... |
00:09:02 |
- Non ci crederai... Che cosa? |
00:09:06 |
- Che sta succedendo? |
00:09:10 |
Guarda. |
00:09:19 |
C'e questo. |
00:09:21 |
E c'e quello. |
00:09:24 |
MANUALE |
00:09:26 |
NEO-DECEDUTI |
00:09:30 |
- "Manuale per i Neo-Decaduti." |
00:09:36 |
Deceduti. |
00:09:37 |
Non so da dov'e e spuntato. |
00:09:44 |
"Edizioni Manuale per i Neo-Deceduti." |
00:09:48 |
Sai, credo che non siamo sopravvissuti |
00:09:55 |
Non lo sopporto. |
00:09:57 |
Ci sono delle istruzioni base? |
00:10:00 |
No, e un libro particolare. |
00:10:03 |
Perche sei sparito |
00:10:06 |
Siamo a meta strada dal paradiso |
00:10:09 |
Quanto durera? |
00:10:11 |
Non c'e niente sul paradiso o sull'inferno. |
00:10:13 |
Sembra un manuale di istruzioni |
00:10:16 |
"Perimetri geografici e temporali. |
00:10:18 |
"I perimetri funzionali variano |
00:10:23 |
Ci vorra un bel po' di tempo. |
00:10:46 |
L'ALDILA |
00:10:47 |
Maledetti vermi della sabbia. |
00:10:50 |
Sara meglio che mi trovi un lavoro. |
00:10:55 |
NECROLOGI |
00:10:59 |
Che cosa abbiamo? I Maitland. |
00:11:04 |
Bella coppia. Carini e un po' stupidi. |
00:11:07 |
Un Benvenuto |
00:11:13 |
Vorrei avere una vista migliore |
00:11:16 |
Non so quale sia |
00:11:24 |
Claustrofobia? |
00:11:26 |
Non riesco a pulire a fondo. |
00:11:28 |
L'aspirapolvere e in garage, |
00:11:31 |
Perche non ci dicono niente? |
00:11:34 |
Perche solo tu ed io? |
00:11:37 |
Forse questo e il paradiso. |
00:11:39 |
In paradiso non ci sarebbe tanta polvere. |
00:11:50 |
E' Jane. |
00:11:55 |
- Che ci fa qui? |
00:11:57 |
Ehi, Jane, quassu. |
00:12:05 |
Non puo vederti, vero? |
00:12:09 |
Regola numero due del libro: |
00:12:15 |
- Non vogliono o non possono? |
00:12:17 |
Questo libro e davvero stupido! |
00:12:22 |
Tesoro... |
00:12:25 |
siamo morti. |
00:12:26 |
Non abbiamo piu motivo di preoccuparci. |
00:12:40 |
VENDUTA |
00:13:01 |
Fantastico! |
00:13:10 |
Mi scusi, signora. |
00:13:13 |
Delia Deetz, benvenuta a casa. |
00:13:17 |
Charles. |
00:13:18 |
Nessun danno, vedi? E robusta, solida: |
00:13:23 |
Guarda la cucina! Finalmente |
00:13:30 |
Vieni a dare un'occhiata. |
00:13:40 |
Un po' di benzina, un lanciafiamme. |
00:13:44 |
Permesso. Ecco qua. |
00:13:57 |
Dovremo rifare le tubature. |
00:13:59 |
A parte questo, e perfetta. |
00:14:03 |
- Che ne pensi, tesoro? |
00:14:10 |
Io ci potrei vivere. |
00:14:11 |
Attento! E la mia scultura. |
00:14:13 |
"Mia" non perche I'ho comprata. |
00:14:18 |
La metta sul tavolo. |
00:14:28 |
Dieci minuti e mi sento gia a mio agio. |
00:14:32 |
E perfetta. |
00:14:33 |
Aiuto! |
00:14:35 |
E Otho. |
00:14:37 |
Perche non passi dalla porta? |
00:14:40 |
Porta sfortuna. |
00:14:42 |
Hai lasciato la citta per me. |
00:14:45 |
Naturalmente. |
00:14:49 |
Mettiamo in chiaro una cosa. |
00:14:51 |
Siamo qui per goderci la campagna, |
00:14:55 |
Grazie agli yuppies |
00:14:58 |
ti puoi permettere quello che |
00:15:02 |
Sono qui per riposarmi, |
00:15:06 |
Allora fallo in silenzio |
00:15:09 |
Anche il resto della casa fa cosi schifo? |
00:15:11 |
E un castigo? |
00:15:14 |
Che cosa facciamo? |
00:15:16 |
Abbiamo ancora una speranza. |
00:15:19 |
Nel libro, c'e una parola per la gente |
00:15:24 |
Fantasmi! |
00:15:26 |
Mettiamoci al lavoro. |
00:15:32 |
Il potenziale d'intrattenimento e negativo. |
00:15:34 |
Non c'e alcuna fluidita organica. |
00:15:37 |
L'ho notato anch'io. |
00:15:42 |
- Che c'e? |
00:15:56 |
- MALVA |
00:15:58 |
- Davvero? |
00:16:01 |
Non sono aperti a questa esperienza. |
00:16:11 |
Oh, mio Dio! |
00:16:13 |
Speriamo che gli altri ripostigli |
00:16:18 |
Guarda! |
00:16:20 |
Sposini novelli! |
00:16:24 |
- Che gli e successo? |
00:16:26 |
Un bagno di passaggio. |
00:16:33 |
- Verde di Guignet. |
00:16:36 |
Un verde bluastro. |
00:16:38 |
Ossido di cromo idrato. |
00:16:41 |
Ho studiato chimica. |
00:16:44 |
- Cosa? |
00:16:51 |
Ancora quest'orrido stile country. |
00:16:56 |
So cosa avete intenzione di fare, |
00:16:59 |
Non ha funzionato. |
00:17:01 |
Non rinuncero a respirare arte |
00:17:05 |
Vivro qui con te in questo buco. |
00:17:08 |
Ma devo esprimermi. Se non stravolgo |
00:17:13 |
divento pazza... e tu con me! |
00:17:18 |
Forse la casa ha bisogno |
00:17:22 |
ma lasciate stare almeno questa stanza. |
00:17:26 |
D'accordo. |
00:17:33 |
La strozzo! |
00:17:35 |
Allora? |
00:17:36 |
Senza la carta da parati e con un paio |
00:17:40 |
- Che c'e al terzo piano? |
00:17:43 |
Ho dimenticato di chiudere a chiave. |
00:17:53 |
- Hai sentito qualcosa? |
00:18:04 |
- Non hai la chiave? |
00:18:07 |
Ho la sensazione che dietro questa porta |
00:18:11 |
I fantasmi di coloro che sono morti qui |
00:18:15 |
Accontentiamoli. |
00:18:30 |
BRICOLAGE |
00:18:33 |
C'e mancato poco! |
00:18:36 |
Non posso stare qui a guardare. |
00:18:39 |
A che serve un fantasma, |
00:18:42 |
- Tesoro? |
00:18:54 |
- Non sai cosa c'e li fuori. |
00:19:05 |
Barbara! |
00:19:07 |
Adam! |
00:19:10 |
Aiutami. Sto diventando tutta gialla! |
00:19:51 |
Siamo bloccati in casa con quella gente. |
00:19:59 |
Cantonese! Non riesco a crederci. |
00:20:03 |
Tutto questo glutammato |
00:20:06 |
E il nostro primo pasto in questa casa, |
00:20:12 |
Non provocare tua madre. |
00:20:14 |
Una volta sistemati, ti costruiremo |
00:20:18 |
La mia vita e una camera oscura. |
00:20:21 |
Un'enorme camera oscura. |
00:20:25 |
Eri infelice a New York, |
00:20:29 |
La tua vita non e stata sconvolta. |
00:20:31 |
Io sto bene qui. Quelli di New York |
00:20:40 |
Potremmo essere |
00:20:43 |
Potrei ricominciare a scolpire. |
00:20:45 |
Ottima idea. |
00:20:50 |
Prima, la casa. |
00:20:52 |
Per me, dovrebbe rimanere com'e. |
00:20:54 |
Buona idea. |
00:21:00 |
Il camion sta per arrivare. |
00:21:03 |
Va via tutto, |
00:21:23 |
Attenzione! |
00:21:25 |
Che cosa ha fatto? |
00:21:30 |
- Non c'e un indice? |
00:21:34 |
Che cos'e questo? |
00:21:42 |
Sapete dove vanno? Qualcuno vi ha detto... |
00:21:44 |
Perche solo tre sculture? |
00:21:47 |
Dov'e la quarta? |
00:21:49 |
Che cosa fate? |
00:21:56 |
"Betelgeuse, il bio-esorcista. |
00:21:59 |
"La morte e un problema? |
00:22:02 |
"Problemi di adattamento? |
00:22:08 |
Non c'e il numero? |
00:22:10 |
No, niente. Il "bio-esorcista". Non capisco. |
00:22:18 |
Giu in fondo. |
00:22:21 |
Perche non fate una mezz'ora di pausa? |
00:22:44 |
Mettetelo giu! |
00:22:46 |
Che diavolo state facendo? |
00:22:48 |
Ascoltatemi! |
00:22:54 |
Credete che voglia morire cosi? |
00:23:10 |
Salve, come va? |
00:23:21 |
Quella ragazzina ci ha visti. |
00:23:23 |
- Nessuno puo vederci. |
00:23:28 |
- Che e successo ai vecchi proprietari? |
00:23:31 |
Eravamo come parenti. |
00:23:36 |
E una chiave universale. |
00:23:40 |
Digli anche che sono stata io |
00:23:44 |
Se ha bisogno di consigli, |
00:24:07 |
Non ti preoccupare. Ho chiuso a chiave. |
00:24:26 |
Problemi coi vivi? |
00:24:31 |
Volete liberarvi di quelle pesti viventi? |
00:24:32 |
Venite a trovare il piu grande bio-esorcista |
00:24:36 |
Sissignori! lo passo fare di tutto. |
00:24:42 |
Li spaventero a morte. |
00:24:46 |
Mi faro possedere, se occorre. |
00:24:49 |
Ho demoni in tutto il corpo. |
00:24:53 |
Verificate voi stessi. |
00:24:55 |
Se vi sbrigate, |
00:24:58 |
Incredibile ma vero! |
00:25:00 |
Portate i vostri bambini. |
00:25:05 |
Ditelo una volta, due volte, tre volte: |
00:25:09 |
"Divorero quello che volete. |
00:25:12 |
"Venite a trovarmi, |
00:25:15 |
Chiamate Subito! |
00:25:42 |
Ci occorre aiuto. |
00:25:47 |
Ecco qua: "In caso d'emergenza, |
00:25:55 |
"Una porta"? Perche perdiamo tempo |
00:26:01 |
Forse dovremmo provare con quel Beetle. |
00:26:19 |
Ti aspettavi che funzionasse? |
00:26:24 |
"Bussare tre volte." |
00:27:20 |
UCCELLI |
00:27:26 |
Uccellini! |
00:27:37 |
Papa? |
00:27:39 |
- Non vedi che mi sto rilassando? |
00:27:42 |
Che ci sono venuto a fare quassu |
00:27:46 |
Tesoro mio... |
00:27:49 |
vai ad aiutare tua madre. |
00:27:51 |
Forse tu riesci a rilassarti |
00:27:59 |
Bell'edificio. |
00:28:01 |
Brutto tetto, ma bel parcheggio. |
00:28:33 |
- Adam? |
00:28:47 |
Non avete un appuntamento? |
00:28:49 |
- Non lo sapevamo. |
00:28:51 |
- Che cosa volete? |
00:28:53 |
Cosi presto? Siete morti solo due mesi fa |
00:28:57 |
E questo cosa vuol dire? |
00:28:59 |
Che esaurirete tutti i vostri D-90, |
00:29:03 |
Dovete passare 125 anni sulla Terra, |
00:29:06 |
ed avete solo tre buoni d'intercessione |
00:29:11 |
Forse non avete letto a fondo il manuale. |
00:29:13 |
Se non avete un appuntamento, |
00:29:16 |
- Un appuntamento con chi? |
00:29:24 |
Numero 54.000.601. Ferndock! |
00:30:30 |
- Sigaretta? |
00:30:34 |
Sto cercando di fumare meno. |
00:30:52 |
E questo che succede quando si muore? |
00:30:56 |
Questo e cio che succede |
00:30:58 |
Quello, quando lui muore, |
00:31:02 |
E molto personale. Vi diro una cosa. |
00:31:05 |
Se I'avessi saputo allora, |
00:31:14 |
I coniugi Maitland. |
00:31:16 |
Presentatevi alla sesta porta col manuale. |
00:31:18 |
Ce lo siamo dimenticati. |
00:31:25 |
Andiamo! |
00:31:31 |
I nuovi arrivati si rechino |
00:31:37 |
Il volo 409 e in arrivo all'uscita 3. |
00:31:41 |
Che cera ho? |
00:31:43 |
- Buona. |
00:31:45 |
Grazie, mi sentivo come schiacciato. |
00:31:52 |
Il gruppo Peterson si presenti alla porta 9. |
00:31:57 |
Il gruppo Peterson si presenti alla porta 9. |
00:32:01 |
I nuovi arrivati si rechino |
00:32:10 |
125 anni. Non ci posso credere. |
00:32:14 |
Perche non ce I'hanno detto? |
00:32:18 |
Adam, che cos'e? |
00:32:25 |
La Stanza delle Anime Perdute. |
00:32:27 |
Gli spiriti che sono stati esorcizzati. |
00:32:31 |
Poveri diavoli. |
00:32:33 |
E la morte dei morti. |
00:32:36 |
E tutto scritto nel manuale. |
00:32:38 |
Andate avanti. |
00:32:44 |
Cinque. |
00:32:47 |
Ecco la sesta porta. |
00:32:55 |
Questo posto diventa sempre piu strano. |
00:33:09 |
Siamo a casa! |
00:33:11 |
Guardati intorno! E tutto diverso. |
00:33:16 |
Tutti i nostri mobili sono spariti. |
00:33:19 |
Quanto tempo credi |
00:33:21 |
Tre mesi. |
00:33:24 |
Avevo perso le speranze. |
00:33:27 |
Ho altri clienti da seguire. |
00:33:29 |
- Lei e Juno, la nostra assistente? |
00:33:32 |
Esamino i casi individuali e stabilisco... |
00:33:35 |
se I'aiuto e necessario, |
00:33:38 |
Ed e cosi? |
00:33:39 |
No. |
00:33:41 |
- Che c'e che non va? |
00:33:44 |
Che vi aspettavate? Siete morti! |
00:33:47 |
Vogliamo sbarazzarci dei nuovi inquilini. |
00:33:51 |
Non ci dispiacerebbe dividerla con gente... |
00:33:54 |
- Piu simile a voi. |
00:33:56 |
Ma questa gente! |
00:34:00 |
Sembra piuttosto tranquillo. |
00:34:03 |
Ringraziate lddio |
00:34:06 |
I Deetz. |
00:34:08 |
- Avete studiato il manuale? |
00:34:12 |
Il capitolo centrale sulle case infestate |
00:34:16 |
Cacciateli fuori voi stessi! |
00:34:20 |
Le case stregate non sono frequenti. |
00:34:22 |
- Non sappiamo come. |
00:34:25 |
Ti sei strappata il viso. |
00:34:27 |
Non serve a niente staccarsi la testa |
00:34:31 |
- Iniziare con cose semplici? |
00:34:33 |
Fate cio che sapete fare. |
00:34:38 |
Avreste dovuto studiare quel libro |
00:34:43 |
Devo andare. |
00:34:45 |
E quel tipo del volantino? Beetle... |
00:34:49 |
Non lo nominate nemmeno. |
00:34:53 |
Non si sa mai. |
00:34:54 |
No, lui non lavora bene per gli altri. |
00:34:58 |
Che intende dire? |
00:35:04 |
Non volevo parlarne. |
00:35:06 |
Ma per evitare che commettiate altri errori, |
00:35:11 |
Era il mio assistente. |
00:35:13 |
Ma combinava guai. |
00:35:16 |
come bio-esorcista freelance. |
00:35:19 |
Diceva di potersi sbarazzare dei vivi, |
00:35:27 |
Credo che si aggiri |
00:35:33 |
Si puo evocare solamente... |
00:35:35 |
pronunciando il suo nome tre volte. |
00:35:39 |
Ma vi consiglio vivamente... |
00:35:41 |
di mandare via i Deetz da soli. |
00:35:45 |
Come possiamo contattarla... |
00:35:46 |
in caso di necessita? |
00:35:57 |
Quel tipo e nel nostro cimitero. |
00:36:01 |
Ha ragione: agire con semplicita. |
00:36:27 |
Ehi, tu, vieni qui! |
00:36:30 |
Hai fame? |
00:36:32 |
Vieni qui. |
00:36:35 |
Ho una cosa buona per te. Vieni. |
00:36:38 |
Assaggiane un po', e un piccolo snack. |
00:36:42 |
- Vieni qui! |
00:36:45 |
qui giace |
00:36:48 |
Non ti ho sempre fatto guadagnare |
00:36:53 |
Grazie a te ho fatto una fortuna. |
00:36:57 |
E solo che... |
00:37:00 |
Winter River, nel Connecticut, |
00:37:03 |
Perche investire tutto quel denaro |
00:37:10 |
La gente ignora il valore delle proprieta. |
00:37:13 |
E cosi avremo un intero villaggio |
00:37:17 |
Vieni a vederlo. |
00:37:18 |
E porta Sarah. |
00:37:21 |
D'accordo, ma sono molto occupato |
00:37:24 |
Scusa un attimo. |
00:37:27 |
Ne abbiamo gia parlato abbastanza. |
00:37:30 |
Rilassati lassu. |
00:37:32 |
- Ciao. |
00:37:39 |
Idiota. |
00:38:00 |
Lydia, e cosi noioso il Connecticut? |
00:38:04 |
Papa ha trovato il modo di far soldi |
00:38:10 |
Tua madre ti uccidera quando vedra |
00:38:16 |
Che idea trita! |
00:38:20 |
Considerali dei sudari. |
00:38:22 |
I gemiti sono importanti. Gemi sul serio! |
00:38:42 |
Come fa a sopportare quella donna? |
00:38:51 |
Smettetela. Sono ancora una bambina! |
00:39:02 |
- Mi sento cosi stupida. |
00:39:05 |
Vuoi passare i prossimi 125 anni |
00:39:09 |
Gemi piu forte. |
00:39:27 |
Perversioni sessuali! |
00:39:29 |
Andate a fare quelle porcherie |
00:39:38 |
E i piedi? |
00:39:51 |
Siete voi che vi nascondete in soffitta? |
00:39:54 |
Siamo fantasmi. |
00:39:57 |
- Che aspetto avete li sotto? |
00:40:00 |
Non ho paura di un lenzuolo. |
00:40:03 |
Come ne La notte dei morti viventi? |
00:40:06 |
Coperti di vene, sangue e pus? |
00:40:08 |
- "La notte dei..." che? |
00:40:11 |
Se alla tua eta avessi visto un fantasma, |
00:40:14 |
Non fate ribrezzo. |
00:40:18 |
Ci stiamo esercitando. |
00:40:19 |
- Ci vedi anche senza il lenzuolo? |
00:40:23 |
Perche tu si e gli altri no? |
00:40:27 |
Ho letto il Manuale dei Neo-Deceduti. |
00:40:30 |
Dice: "I vivi ignorano |
00:40:35 |
Io stessa sono strana e insolita. |
00:40:40 |
Sembri normale. |
00:40:43 |
- Hai letto il nostro libro? |
00:40:45 |
- Ci hai capito qualcosa? |
00:40:48 |
- Cercavamo di spaventare tua madre. |
00:40:50 |
Non potete spaventarla. |
00:40:57 |
L'hai fatto tu? |
00:40:58 |
Hai intagliato tu le case e il resto? |
00:41:02 |
E questa era la vostra casa. |
00:41:05 |
Perche volete spaventare tutti? |
00:41:07 |
Cosi ve ne sareste andati. |
00:41:12 |
Non conoscete i Deetz. |
00:41:14 |
Mio padre ha comprato questo posto. |
00:41:18 |
- Perche non ve ne andate voi? |
00:41:23 |
Funerale! |
00:41:24 |
Allora siete morti davvero! |
00:41:29 |
E incredibile. |
00:41:33 |
- Sara meglio che vada. |
00:41:34 |
- Non dire ai tuoi genitori che siamo qui. |
00:41:39 |
Digli che siamo dei mostri... |
00:41:41 |
delle creature orribili e decise a tutto... |
00:41:44 |
pur di riavere indietro la loro casa. |
00:41:48 |
E se fosse un sogno? Conoscete un trucco |
00:41:56 |
Se siete dei veri fantasmi, escogitate |
00:42:01 |
non funzionano proprio. |
00:42:11 |
Fantasmi. |
00:42:13 |
La casa sarebbe infestata dai fantasmi. |
00:42:15 |
E quelle sono le foto dei fantasmi. |
00:42:18 |
Fantasmi! |
00:42:20 |
Ho sette persone a cena stasera. |
00:42:23 |
Il mio agente, Bernard, |
00:42:27 |
Tutti gli ospiti di stasera sono apparsi |
00:42:31 |
Gli ho detto che eri troppo cattiva |
00:42:33 |
Non parlare di me a estranei! |
00:42:35 |
Ho paura solo di essere messa |
00:42:39 |
Facciamo la famiglia felice, per una sera. |
00:42:47 |
Lydia ci prova, ma non la credono. |
00:42:49 |
Ha le foto. |
00:42:51 |
Anche tu hai una foto dello Yeti. |
00:42:54 |
Quella e un'altra storia. |
00:42:57 |
Dobbiamo chiedere aiuto. |
00:43:15 |
Guarda. |
00:43:20 |
E lui. Beetlejuice. |
00:43:24 |
Beetlejuice. |
00:43:27 |
Forza, Barbara, dillo! |
00:43:30 |
Beetlejuice! |
00:43:35 |
Che e successo? |
00:43:38 |
Credo che siamo nel plastico. |
00:43:43 |
Guarda la! |
00:44:07 |
Dov'e? Che facciamo? |
00:44:13 |
Dobbiamo scavare, pare. |
00:44:44 |
Era ora! |
00:44:54 |
- Apriamola. |
00:45:14 |
Adam. Babs. |
00:45:23 |
Hai buon gusto. E un rapporto solido? |
00:45:27 |
- Con permesso. |
00:45:30 |
E meraviglioso. Mi avete chiamato. |
00:45:35 |
Mi viene voglia di baciarvi. |
00:45:38 |
La smetta! |
00:45:40 |
Veniamo agli affari. |
00:45:42 |
Devo avere un biglietto da visita. |
00:45:44 |
Me lo tieni un istante? |
00:45:48 |
- Ecco qua. |
00:45:50 |
Una possessione! Imparate il ventriloquio. |
00:45:55 |
Vogliamo solo cacciare delle persone |
00:45:58 |
Capisco. Per fare questo, |
00:46:02 |
Stare a contatto con voi. Stabilirmi da voi. |
00:46:05 |
Dobbiamo diventare molto intimi. |
00:46:08 |
Questo lo tengo per dopo. |
00:46:10 |
Mia moglie ed io |
00:46:12 |
Certo, spara. |
00:46:14 |
Le sue referenze? |
00:46:16 |
Ho frequentato Juilliard. |
00:46:20 |
Ho viaggiato molto. |
00:46:24 |
Ho visto L'esorcista 167 volte... |
00:46:27 |
e piu lo vedo, piu lo trovo divertente. |
00:46:30 |
E vi ricordo |
00:46:33 |
Vi sembrano referenze adeguate? |
00:46:37 |
Riesce a spaventare? |
00:46:39 |
So a cosa vi riferite. |
00:46:44 |
Che ne dite di questo? |
00:46:46 |
Vi piace? |
00:46:49 |
- Vuole scusarci un momento? |
00:46:52 |
- Andiamocene. |
00:46:55 |
Possiamo riuscirci anche da soli. |
00:46:59 |
- Mi scusi. |
00:47:01 |
Noi ce ne andiamo. |
00:47:03 |
Non andatevene! |
00:47:05 |
Siamo in sintonia, vedi? |
00:47:10 |
Ehi, hermano. |
00:47:12 |
Cosi... |
00:47:15 |
Siamo un trio inseparabile. |
00:47:22 |
Siete stati su Saturno. |
00:47:25 |
I vermi della sabbia. |
00:47:28 |
Li detestate, vero? Anch'io. |
00:47:31 |
Che devo fare per convincervi |
00:47:42 |
- Non vi da fastidio, quando succede? |
00:47:44 |
Venite da me. Parleremo con calma. |
00:47:48 |
- Io non rimango! |
00:47:50 |
Dobbiamo andarcene. |
00:47:53 |
A casa! A casa! A casa! |
00:47:56 |
Come hai fatto? |
00:47:57 |
Spero vi piaccia la cucina italiana. |
00:47:59 |
Dove siete andati? |
00:48:02 |
Ehi, dovete collaborare. |
00:48:05 |
Voglio concludere I'affare. Che devo fare? |
00:48:07 |
Dove siete? |
00:48:09 |
Dilettanti da strapazzo! |
00:48:11 |
Io sono un professionista. |
00:48:18 |
Plastico del cazzo! |
00:48:20 |
Possiamo riuscirci anche da soli. |
00:48:23 |
E non voglio che quel pervertito |
00:48:26 |
Ma I'abbiamo chiamato noi. |
00:48:29 |
Non mi importa, ho cambiato idea. |
00:48:34 |
Ho un'idea. |
00:48:42 |
Hai reso questo posto bellissimo. |
00:48:45 |
Non io, loro. |
00:48:48 |
Allora? |
00:48:54 |
Ti piacciono. |
00:48:56 |
Spero non sia stato un altro |
00:49:00 |
Sapete cosa si dice delle persone |
00:49:03 |
Che nell'aldila, diventano impiegati statali. |
00:49:08 |
Non sapevo che ti interessassi |
00:49:11 |
Invece si. Ricordi... |
00:49:13 |
Dopo aver lavorato al Living Theater... |
00:49:15 |
sono stato uno dei piu famosi specialisti |
00:49:19 |
fino alla crisi del '72. |
00:49:21 |
Paranormale? E cosi che vi chiamano oggi? |
00:49:25 |
Non le fate caso. E ancora furiosa per via |
00:49:32 |
Ha un aspetto magnifico. |
00:49:36 |
Io ho visto dei fantasmi. |
00:49:44 |
- E uno scherzo tra me e Lydia. |
00:49:47 |
Invece si. Oggi ha cercato di convincermi |
00:49:53 |
I ragazzi! Li adoro! |
00:49:57 |
- Fantasmi? |
00:50:01 |
Vorrei proporre un brindisi |
00:50:04 |
che hanno sfidato I'autostrada |
00:50:07 |
Ai nostri appartamenti! |
00:50:11 |
Lydia, raccontaci dei tuoi fantasmi. |
00:50:13 |
Sono stufa di questo argomento. |
00:50:16 |
Delia, rilassati. |
00:50:18 |
Preferirei parlare... |
00:50:35 |
Carino, Delia. |
00:50:48 |
Otho, e opera tua? |
00:52:14 |
Ce I'abbiamo fatta! |
00:52:17 |
Guardiamoli fuggire. |
00:52:19 |
Tra un minuto si precipiteranno fuori |
00:52:26 |
Tra un minuto. |
00:52:34 |
Sono io, Lydia. |
00:52:39 |
Vogliono che scendiate di sotto. |
00:52:41 |
Delia dice che potete mettervi |
00:52:45 |
Era come in un parco di divertimenti. |
00:52:52 |
Spencer Tracy e Katharine Hepburn |
00:52:55 |
Una coppia molto elegante. |
00:53:00 |
Charles, perche non ce I'hai detto prima? |
00:53:05 |
Non vogliamo rivelare il nostro segreto. |
00:53:09 |
C'e chi pagherebbe fior di quattrini. |
00:53:11 |
L'Enquirer offre $50.000 a chi prova |
00:53:17 |
Ora riuscirai a far venire qui Maxie Dean. |
00:53:20 |
- Credi? |
00:53:23 |
Lo fara venir qui in elicottero... |
00:53:26 |
se sa che ci sono dei fantasmi. |
00:53:32 |
Vi ricordo che io sono I'agente di Delia. |
00:53:34 |
Sono anni che perdo soldi con le sue opere. |
00:53:37 |
Se qualcosa bolle in pentola, |
00:53:39 |
Ma prima voglio una prova concreta. |
00:53:42 |
- E il tavolo? |
00:53:46 |
Che soldi? Non credi nel mio lavoro? |
00:53:49 |
Ecco Lydia. |
00:53:51 |
- Allora? |
00:54:01 |
Perche no? |
00:54:04 |
Volevano spaventarvi per mandarvi via, |
00:54:08 |
Sono morti. E un po' tardi per le nevrosi. |
00:54:15 |
D'accordo. |
00:54:22 |
Non e stata un'allucinazione. |
00:54:26 |
Abbiamo vissuto tutti quanti |
00:54:31 |
Delia, sei una fallita. |
00:54:35 |
Se vuoi spaventare la gente, |
00:54:40 |
Guidate con prudenza. |
00:54:42 |
- Sono morta. |
00:54:44 |
- In soffitta. |
00:54:47 |
Sono fantasmi. Fanno quello che vogliono. |
00:54:50 |
Giusto... Lydia, portaci subito da loro. |
00:54:59 |
Fantastico! "I fantasmi della porta" |
00:55:02 |
Forse si sono suicidati qui. |
00:55:04 |
- Sono affascinato. |
00:55:06 |
- Vivranno come animali. |
00:55:09 |
Aprite questa porta, spiriti defunti, |
00:55:12 |
fuori di li con le corde |
00:55:14 |
- Non si sono suicidati. |
00:55:17 |
Ti insegno una cosa: |
00:55:20 |
o la gente, morta o viva che sia, |
00:55:23 |
Aprite! |
00:55:36 |
Dove sono? |
00:55:38 |
Questi fantasmi sono brave persone. |
00:55:40 |
Forse li abbiamo spaventati. |
00:55:44 |
C'e tutto il paese. |
00:55:47 |
Non ho mai provato tanto imbarazzo. |
00:55:51 |
Se ne sono andati per sempre? |
00:55:58 |
Papa, lascia stare. |
00:56:00 |
Mamma, andiamocene. |
00:56:14 |
Non ci sono fantasmi qui. |
00:56:18 |
Andiamo! Se sono qui, |
00:56:23 |
Noi ce ne andiamo. |
00:56:29 |
- Perche andiamo? |
00:56:38 |
Siete proprio due spettri coi fiocchi, eh? |
00:56:42 |
Fiato alle trombe, lo spiritello incombe. |
00:56:52 |
Creeremo il piu grande centro di ricerche |
00:56:56 |
Un luna park. Io lo presentero |
00:56:59 |
Non posso portarli. Non ci sono. |
00:57:02 |
- Otho, puoi fare qualcosa? |
00:57:08 |
Che genere di motivazione? |
00:57:11 |
Perche non li lasciate in pace? |
00:58:00 |
Siamo venuti a prendere tua figlia, Chuck. |
00:58:04 |
Basta! |
00:58:16 |
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice! |
00:58:21 |
Perche fate questo? |
00:58:24 |
Lasciatemi in pace, tutti! |
00:58:30 |
Come passiamo il prossimo secolo? |
00:58:35 |
Forse ora se ne andranno. |
00:58:38 |
- Poteva far del male a qualcuno. |
00:58:40 |
Li abbiamo portati dove volevamo. |
00:58:46 |
Buoni a nulla! Come osate interrompere |
00:58:50 |
Non mi piace Charles, |
00:58:53 |
Sto solo facendo il mio lavoro. |
00:58:56 |
Lasciamo stare. Sapete perche? |
00:58:58 |
Non voglio fare affari con voi, |
00:59:03 |
L'unica con cui voglio avere a che fare |
00:59:07 |
- Lei mi capisce. |
00:59:21 |
La sfida e aperta! |
00:59:30 |
Sono un po' smanioso, |
00:59:34 |
Sono a secco da quasi 600 anni. |
00:59:37 |
Mi chiedo dove un povero diavolo |
00:59:40 |
possa trovare un po' di distrazione. |
00:59:59 |
Arrivo, pupa! |
01:00:05 |
Bella mossa, Adam. |
01:00:08 |
- Perche I'hai costruito? |
01:00:20 |
Volete stare zitti, ragazzi? |
01:00:23 |
Ho del lavoro da sbrigare! |
01:00:27 |
Voi due, entrate. Sedetevi. |
01:00:29 |
Entrate, tutti e due! |
01:00:34 |
Il bordello e stata un'idea mia. |
01:00:40 |
Avete combinato un bel casino. |
01:00:42 |
Vi siete fatti fotografare. |
01:00:45 |
Avete fatto uscire Beetlejuice. |
01:00:48 |
E in piu, Otho si e preso il manuale. |
01:00:50 |
Quando? |
01:00:53 |
Mai fidarsi dei vivi! |
01:00:55 |
Non possiamo permettere |
01:00:58 |
forniscano la prova |
01:01:02 |
Mister, dov'e la toilette? |
01:01:05 |
Non sono il tuo mister. Lui si e salvato. |
01:01:08 |
Mi faccia capire una cosa. |
01:01:10 |
- A che ora dobbiamo rientrare? |
01:01:13 |
Andate di sotto! La toilette! |
01:01:16 |
Mi prendete in giro? Non sapete leggere? |
01:01:19 |
Torno subito. |
01:01:32 |
Forse non e stata una buona idea. |
01:01:35 |
Io non ho detto niente. |
01:01:39 |
Come ti viene in mente? |
01:01:41 |
Davvero? |
01:01:45 |
Potrebbe funzionare. |
01:01:49 |
Casa. |
01:01:53 |
Questo non e I'ambiente giusto per Lydia. |
01:01:56 |
- Serpenti, fantasmi. |
01:01:59 |
Ah, le famiglie... |
01:02:01 |
C'e altro di cui preoccuparsi. |
01:02:05 |
Devi vendergli quei fantasmi. |
01:02:09 |
E cioe? Arredando viziosamente la soffitta? |
01:02:12 |
Mi intendo di soprannaturale |
01:02:23 |
"lo sono... |
01:02:25 |
"sola. |
01:02:36 |
"lo sono... |
01:02:38 |
"completamente... |
01:02:40 |
"sola. |
01:02:43 |
"Quando... |
01:02:46 |
"leggerete questo... |
01:02:48 |
"io non... |
01:02:50 |
"ci saro piu. |
01:02:53 |
"Saro saltata... |
01:02:56 |
"Mi saro lanciata... |
01:03:00 |
"giu... |
01:03:02 |
"dal ponte di Winter River." |
01:03:07 |
Non mi importa come... |
01:03:09 |
ma dovete cacciare i Deetz |
01:03:13 |
Un momento. |
01:03:16 |
Che cosa farete? |
01:03:19 |
Per spaventarli! |
01:03:21 |
Voglio assicurarmi |
01:03:24 |
Inizio io. |
01:03:47 |
Niente male. |
01:03:50 |
Ora tu. |
01:03:51 |
Avanti! |
01:04:07 |
Siete perfetti. |
01:04:09 |
Ora ripulite la casa e non dimenticate |
01:04:22 |
- Mister? |
01:04:25 |
Mi sa che quell'incidente ci e stato fatale. |
01:04:27 |
Come hai fatto a indovinare? |
01:04:32 |
Signori Maitland? |
01:04:38 |
Permesso? |
01:04:41 |
- Dove siete? |
01:04:44 |
Morti stecchiti. |
01:04:47 |
E ovvio, sono fantasmi. |
01:04:49 |
No, se ne sono andati, spariti. |
01:04:54 |
- Defunti. |
01:04:58 |
Un fantasma della miglior risma. |
01:05:02 |
Sento che mi posso fidare di te. |
01:05:07 |
Forse puoi tirarmi fuori di qui. |
01:05:10 |
Ti diro una cosa: la morte... |
01:05:16 |
e raccapricciante. |
01:05:17 |
Ho un problema. |
01:05:19 |
Ho un appuntamento con degli amici |
01:05:23 |
Devo andarci di persona. |
01:05:25 |
Puoi aiutarmi ad uscire da qui? |
01:05:28 |
Sono io che voglio entrare. |
01:05:31 |
Perche? |
01:05:33 |
Avrai pure le tue ragioni, |
01:05:37 |
Se mi tiri fuori, vedro cosa posso fare. |
01:05:42 |
Ma per far cio, |
01:05:45 |
Qual e il tuo nome? |
01:05:48 |
Non posso dirtelo. |
01:05:50 |
Perche no? |
01:05:51 |
Altrimenti lo diresti ai tuoi amici |
01:05:55 |
Dovrei presenziare alle inaugurazioni |
01:05:59 |
La mia vita diventerebbe un inferno. |
01:06:03 |
Se hai una penna... |
01:06:07 |
- Si. |
01:06:09 |
Cominciamo. Pronta? |
01:06:11 |
Due parole. |
01:06:13 |
Esatto. |
01:06:15 |
La prima parola, due sillabe. |
01:06:18 |
Guarda. |
01:06:20 |
Girati. |
01:06:23 |
Non capisco. |
01:06:25 |
Guarda dietro di te! |
01:06:27 |
Ciao, come stai? |
01:06:30 |
Beetle, scarafaggio. |
01:06:31 |
Bene. Ora la seconda. |
01:06:36 |
Colazione, arancia... Orange beetle? |
01:06:38 |
Frutto. Beetle fruit? |
01:06:40 |
Colazione. Beetle breakfast? |
01:06:43 |
Bibita. Beetle drink? |
01:06:47 |
Succo. Beetlejuice? |
01:06:49 |
- Indovinato! |
01:06:51 |
L'hai detto due volte. |
01:06:55 |
Eri tu, vero? Il serpente. |
01:06:58 |
Voi ragazzi avete troppa immaginazione. |
01:07:02 |
No. |
01:07:05 |
Voglio parlare con Barbara. |
01:07:06 |
Non ce n'e bisogno. Dillo! |
01:07:13 |
Adam, io non ce la faccio. |
01:07:16 |
E troppo tardi. |
01:07:20 |
Non possiamo ribellarci? |
01:07:29 |
Io voglio restare con Lydia. |
01:07:42 |
Forza, dillo! |
01:07:46 |
No, non dirlo! |
01:07:48 |
Dillo! |
01:07:50 |
Va tutto bene. Siamo noi. Che succede? |
01:07:54 |
Beetle... |
01:07:56 |
Lui mi ha detto che se lo facevo uscire, |
01:07:59 |
No, Lydia, noi siamo morti. |
01:08:04 |
- Voglio morire anch'io. |
01:08:14 |
La morte non rende le cose piu semplici. |
01:08:17 |
Ascoltala. Noi lo sappiamo bene. |
01:08:22 |
Puoi venire a trovarci quando vuoi. |
01:08:26 |
Credo che le cose andranno meglio |
01:08:30 |
Meglio? |
01:08:33 |
Abbiamo deciso di invitare te |
01:08:38 |
E vero. |
01:08:44 |
- Non possiamo portare Maxie quassu? |
01:08:47 |
E una presentazione che richiede |
01:08:55 |
- Ci sono delle prese. |
01:08:57 |
Vai! |
01:09:00 |
- Che sta succedendo? |
01:09:03 |
Stai attenta. |
01:09:05 |
Ed Cornwell dirigera il museo delle cere... |
01:09:08 |
del Parco del Ringraziamento, dedicato |
01:09:12 |
Ti ricordi di Ed? |
01:09:14 |
E il genio che ha creato |
01:09:20 |
La fabbrica di insetticidi ci supplica |
01:09:24 |
ospitato nella vecchia ferramenta. |
01:09:27 |
Non possiamo fallire. |
01:09:34 |
Lydia, hai deciso di unirti a noi. |
01:09:39 |
E ora di rilassarci un po'... |
01:09:41 |
e di invitare i nostri amici |
01:09:45 |
Sono gia qui? |
01:09:47 |
Siamo qui per vedere dei fantasmi. |
01:09:52 |
Non ci sono piu. |
01:09:58 |
Quando dice cosi, la vernice si squama... |
01:10:01 |
e viene fuori un mostro |
01:10:05 |
Ma abbiamo queste foto. |
01:10:07 |
Hanno detto che torneranno a vivere |
01:10:10 |
se non li obbligherete |
01:10:15 |
Tende sempre ad esagerare. |
01:10:18 |
Ma non e su di lei che contiamo. C'e Otho. |
01:10:25 |
- Sono ancora qui? |
01:10:28 |
Si, ci sono ancora. Si nascondono. |
01:10:32 |
Si sentiranno in colpa |
01:10:34 |
Si, per non averti ucciso. |
01:10:36 |
Io voglio solo vederli. |
01:10:40 |
Otho, puoi farlo? |
01:10:42 |
Non sara facile, ma credo proprio di si. |
01:10:50 |
Di che mi preoccupo? |
01:10:56 |
Mi serve un loro effetto personale. |
01:10:59 |
Dovrai andare alla Croce Rossa. |
01:11:04 |
Scusatemi. |
01:11:17 |
I loro abiti nuziali. |
01:11:20 |
La formula: |
01:11:29 |
"Mani vermiglie |
01:11:31 |
"ll cinque da scacco |
01:11:34 |
"Leggiadre quadriglie |
01:11:36 |
"ll corvo e nel sacco |
01:11:39 |
"Promessa delle tenebre |
01:11:41 |
"Spiriti risorti |
01:11:44 |
"Riportiamo in vita i morti" |
01:12:01 |
Barbara? |
01:12:04 |
"La notte e squarciata |
01:12:08 |
"Folle terrore di un occulto prodigio |
01:12:10 |
"Che all'uomo strappa la gioia dal viso |
01:12:14 |
"ll nostro fantasma, il nostro cadavere |
01:12:17 |
"Risorge dalle ombre" |
01:12:38 |
Basta! |
01:12:41 |
"Vola la lucertola |
01:12:43 |
"Cade il serpente |
01:12:45 |
"Come folletti resusciteranno |
01:12:48 |
"I morti e sepolti e I'infelice gente" |
01:13:36 |
Che gli sta succedendo? |
01:13:39 |
Non lo so. |
01:13:42 |
Stanno morendo! |
01:13:44 |
Sono gia morti. Non sentono nulla. |
01:13:47 |
- Non e vero! Guardateli! |
01:13:50 |
Possiamo fermarci? |
01:13:54 |
E troppo tardi, Charles. Mi dispiace. |
01:14:04 |
Dove sei? Aiutali, per favore. |
01:14:10 |
Io li posso aiutare. Ma tu devi aiutare me. |
01:14:14 |
- Come? |
01:14:16 |
Voglio uscire di qui per sempre. |
01:14:22 |
Non le ho fatte io le regole. |
01:14:27 |
Avanti. |
01:14:29 |
E un matrimonio inconveniente. |
01:14:32 |
Io esco e tu ti becchi lo scapolo piu ambito |
01:14:36 |
- E siamo pari. |
01:14:41 |
Certo. |
01:15:02 |
Lo spettacolo comincia. |
01:15:20 |
Amici consumatori... |
01:15:33 |
Sono tornato. Mi sento davvero in forma, |
01:15:37 |
Non perdiamo altro tempo. |
01:15:41 |
Benvenuti a Winter River! |
01:15:43 |
Museo dell'Avidita Naturale. |
01:15:45 |
Un monumento all'uomo d'affari annoiato. |
01:15:47 |
Avvicinatevi. Misurate la vostra forza. |
01:16:12 |
Grazie. |
01:16:16 |
Ecco perche non faccio piu |
01:16:20 |
Sono troppi. |
01:16:22 |
Che cosa abbiamo qui stasera? |
01:16:27 |
I Maitland. |
01:16:30 |
Hanno fatto abbastanza movimento |
01:16:39 |
Non cosi in fretta, ciccione. |
01:17:02 |
Mamma, papa... |
01:17:06 |
Voglio che sappiate che siete |
01:17:09 |
ogni volta che volete. |
01:17:11 |
Ecco la dote, papa. |
01:17:18 |
I Maitland sono sistemati. |
01:17:27 |
Andiamo? |
01:17:38 |
Ho provveduto al rinfresco. |
01:17:41 |
Ci servono i testimoni. Vi dispiacerebbe... |
01:18:32 |
Che la cerimonia abbia inizio. |
01:18:34 |
Vuoi tu, Beetle... |
01:18:37 |
- Non pronunciare quel nome. |
01:18:41 |
come legittima sposa? |
01:18:44 |
Non lo so. E una decisione importante. |
01:18:47 |
Ho sempre detto che se mi fossi deciso, |
01:18:51 |
Si. Continua. |
01:18:53 |
E tu, Lydia, vuoi prendere quest'uomo... |
01:18:56 |
No! Beetle... |
01:18:59 |
E un po' nervosa. Rispondo io per lei. |
01:19:02 |
Sono Lydia Deetz e sono sana di mente. |
01:19:04 |
Voglio sposare I'uomo |
01:19:07 |
La mia risposta e: si, io lo amo. |
01:19:10 |
Avanti! |
01:19:18 |
Beetlejui... |
01:19:24 |
Sparisci! |
01:19:27 |
Avanti! |
01:19:30 |
Ehi, tu! |
01:19:34 |
Possiamo continuare? |
01:19:39 |
- E per... |
01:19:51 |
Centro! |
01:19:55 |
Andiamo avanti! |
01:19:57 |
Per I'autorita conferitami... |
01:20:00 |
- L'anello, per favore. |
01:20:10 |
Non temere, ce I'ho. |
01:20:27 |
Eccolo qua. |
01:20:30 |
Lei non era niente per me, niente! |
01:20:39 |
- Io vi dichiaro... |
01:20:43 |
...marito e... |
01:21:20 |
ISTITUTO FEMMINILE |
01:21:41 |
- Che ore sono? |
01:21:45 |
Anno piu, anno meno. |
01:21:53 |
Allora? |
01:21:55 |
Hai preso i colori? |
01:21:56 |
Si, ed ho le foto del nuovo municipio. |
01:22:00 |
Com'e andato il test di scienze? |
01:22:02 |
Disgustoso. |
01:22:05 |
Gli ho detto che era contrario |
01:22:08 |
E quello di matematica? |
01:22:11 |
Starai scherzando? |
01:22:16 |
Ho preso 8. |
01:22:17 |
Allora, posso? |
01:22:19 |
Non lo so. Hai preso 6 in scienze. |
01:22:24 |
Sentilo! Tu non hai mai preso 8 in scienze. |
01:22:31 |
Dai! |
01:22:34 |
Beh... |
01:22:36 |
concesso. |
01:22:51 |
I Vivi |
01:22:52 |
Coabitazione pacifica |
01:22:54 |
E scritto come le istruzioni per lo stereo. |
01:22:56 |
Lydia deve aver preso 8 in matematica. |
01:23:01 |
Gli piace. |
01:23:41 |
Scusi, non I'avevo vista. |
01:23:45 |
Le donne! |
01:23:47 |
Non so che problema abbia. |
01:23:50 |
Di solito, le ragazze... |
01:24:06 |
Mi scusi. L'ha fatto lei? |
01:24:08 |
Bel lavoro. |
01:24:09 |
Come fa a rimpicciolirle cosi? |
01:24:11 |
Ecco Elvis! Ehi! |
01:24:16 |
Il prossimo sono io. |
01:24:20 |
Bene, devo posare per un servizio |
01:24:25 |
Mi stanno dietro da mesi. |
01:24:31 |
Che sta facendo? Mi rovina I'acconciatura. |
01:24:33 |
Basta! |
01:24:39 |
Niente male, come nuovo look. |
01:27:55 |
Subtitles by SOFTITLER |