Beetle Juice
|
00:02:07 |
Какой большой! |
00:02:36 |
-Выглядит замечательно. |
00:02:38 |
Счастливого отпуска, дорогой.и |
00:02:41 |
Маньчжурское тунговое масло! |
00:02:44 |
Это привезла Хелен для меня из Осло. |
00:02:46 |
Этого хватит на весь стол |
00:02:52 |
Интересно, что это может быть. |
00:02:54 |
О, дорогой, ты достал это. Спасибо. |
00:02:56 |
Достаточно для целой гостиной. |
00:02:58 |
Я так рада, что мы проводим |
00:03:00 |
- Я собираюсь взяться за дело сейчас. |
00:03:07 |
- Я отвечу. |
00:03:14 |
- Может ты ответишь? |
00:03:22 |
O, нет! |
00:03:29 |
Жана. |
00:03:32 |
Это твоя очередь, дорогая. |
00:03:46 |
- Удачи, дорогая. |
00:03:50 |
Привет Барбара, я рада, что застала тебя. |
00:03:53 |
Это правда. |
00:03:55 |
Сегодня $260,000! |
00:03:58 |
- Сейчас 6:45 утра. |
00:04:01 |
От человека из Нью Йорка |
00:04:05 |
Жана, не посылай людям |
00:04:07 |
Он хочет привезти сюда семью |
00:04:12 |
Это то, что и мы ищем. |
00:04:13 |
Этот дом слишком большой для вас. |
00:04:19 |
Я ничего не думала. |
00:04:23 |
- Увидимся через несколько недель. |
00:04:39 |
Я рассказала Барбаре об этом предложении |
00:04:42 |
Нет, Жана. |
00:04:50 |
Пошли со мной в магазин. |
00:04:52 |
- За чем? |
00:04:56 |
- И еще часть для модели. |
00:05:17 |
Две недели дома. |
00:05:21 |
Жана говорит мы должны продать дом |
00:05:24 |
Я не думаю, что это касается Жаны. |
00:05:28 |
Кроме этого, мы можем снова попытаться |
00:05:31 |
Правда? Что ты говоришь? |
00:05:49 |
- Как дела, Эрни? |
00:06:01 |
Доброе утро, Адам. |
00:06:02 |
- Хочешь постричься перед отпуском? |
00:06:05 |
- Как продвигается модель? |
00:06:06 |
Ты знаешь, Бозман построил это учреждение |
00:06:20 |
Он отрастил волосы до плеч. |
00:06:24 |
Он говорит мне: "Подстриги их слегка." |
00:06:27 |
- Я поднес ножницы к нему так быстро-- |
00:06:44 |
- Это будет замечательно. |
00:06:48 |
- Нет. Лучше дома не бывает. |
00:07:34 |
Замечательное начало отпуска. |
00:07:36 |
Ты себя лучше почувствуешь, |
00:07:41 |
Камин не горел, когда мы уходили. |
00:07:45 |
- Как твоя рука? |
00:08:04 |
Я сделаю кофе, |
00:08:07 |
Может мы должны воспринимать |
00:08:10 |
Ты помнишь, как |
00:08:14 |
Я вернусь к мосту |
00:08:32 |
- Ты спасла мою-- |
00:08:34 |
- Ты не поверишь-- Что? |
00:08:38 |
- Что происходит? |
00:08:42 |
Посмотри. |
00:08:51 |
Вот. |
00:08:53 |
И вот. |
00:09:02 |
-''Руководство Для Недавно Усопших.'' |
00:09:08 |
Усопших. |
00:09:09 |
Я не знаю откуда она взялась. |
00:09:16 |
"Издательство руководств для недавно усопших. |
00:09:20 |
Ты знаешь? |
00:09:27 |
Я ненавижу это. |
00:09:29 |
Ты можешь зачитать содержание? |
00:09:32 |
Эта книга так не спланирована. |
00:09:35 |
Почему ты исчез |
00:09:38 |
Мы по дороге в рай |
00:09:41 |
Сколько это будет продолжаться? |
00:09:43 |
Я не вижу ничего о рае или аде. |
00:09:45 |
Эта книга написана, как инструкции для магнитофона. |
00:09:48 |
"Географические и Временные Границы. |
00:09:50 |
"Официальные границы меняются |
00:09:55 |
Это займет время. |
00:10:19 |
Проклятые песочные червяки. 13 процентов, а? |
00:10:22 |
Лучше поищу работу. |
00:10:31 |
Что тут у нас? Майтланды. |
00:10:36 |
Прелестная пара. Выглядят приятными, а также глупыми. |
00:10:45 |
Мне бы хотелось, чтобы кладбище |
00:10:48 |
Я не могу сказать, где |
00:10:56 |
Повышенная раздражительность? |
00:10:58 |
Я ничего не могу почистить. |
00:11:00 |
Пылесос в гараже, а мы |
00:11:03 |
Почему они нам ничего не говорят? |
00:11:06 |
Почему здесь только мы? |
00:11:09 |
Может это рай. |
00:11:11 |
В раю не была бы |
00:11:22 |
Это Жана. |
00:11:27 |
- Что она здесь делает? |
00:11:29 |
Жана, наверху! Жана! |
00:11:37 |
Она тебя не видит, так? |
00:11:41 |
В книге правило номер два: |
00:11:47 |
- Не видят или не могут увидеть? |
00:11:49 |
Господи, это такая глупая книга! |
00:11:54 |
Барбара, дорогая... |
00:11:57 |
...мы мертвые. |
00:11:58 |
Мне кажется нам не осталось |
00:12:33 |
Замечательно! |
00:12:42 |
Извините, мэм. |
00:12:45 |
Дилия Дитц, |
00:12:49 |
Чарльз! |
00:12:50 |
Все в порядке. Видишь? |
00:12:55 |
Посмотри на кухню. Ты наконец-то |
00:13:02 |
Подойди и посмотри. |
00:13:12 |
Немного бензина. Автоген. Нет проблем. |
00:13:16 |
Извините. |
00:13:29 |
Нам придется заменить водопровод. |
00:13:31 |
В остальном это безукоризненно. |
00:13:35 |
- Что ты думаешь, дорогая? |
00:13:42 |
Я могла бы здесь жить. |
00:13:43 |
Осторожно! Это моя скульптура. |
00:13:45 |
"Моя" значит я сама её сделала, |
00:13:50 |
Положите её на стол. |
00:14:00 |
10 минут. Я уже привык. |
00:14:04 |
Это замечательно. |
00:14:05 |
Помогите! |
00:14:07 |
Это Отто. |
00:14:09 |
Отто, почему ты не заходишь |
00:14:12 |
Это плохая примета. |
00:14:14 |
Ты приехал из города из-за меня. |
00:14:17 |
Конечно, ты рада. |
00:14:21 |
Давай уточним. |
00:14:23 |
Мы здесь, чтобы отдохнуть в деревне, |
00:14:27 |
Чарльз, ты счастливчик. |
00:14:30 |
...так, что ты можешь позволить себе то, |
00:14:34 |
Я здесь, чтобы отдыхать и стричь купоны, |
00:14:38 |
Так делай это тихо, дорогой, |
00:14:41 |
Остальной дом настолько же плох? |
00:14:43 |
Это наказание? |
00:14:46 |
Что нам делать? |
00:14:48 |
Ме не совсем беспомощные. |
00:14:51 |
Я читал ту книгу и там есть слово |
00:14:56 |
Привидения! |
00:14:58 |
Давай начнем работать. |
00:15:04 |
Нас окружает негативный потенциал |
00:15:06 |
Здесь отсутствуют |
00:15:09 |
Я тоже это заметила. |
00:15:14 |
- Что? |
00:15:28 |
Ты читаешь мои мысли. |
00:15:30 |
- Да? |
00:15:33 |
Они не подготовлены к опыту. |
00:15:43 |
Господи! |
00:15:45 |
Нам остаётся надеется, что остальные |
00:15:50 |
Смотри! |
00:15:52 |
Ози и Харриет. |
00:15:56 |
- Что случилось с этими людьми? |
00:15:58 |
Посмотри, флигель. |
00:16:05 |
- Виридиан. |
00:16:08 |
Голубо-зелёный. |
00:16:10 |
Гидро-хромовая окись. |
00:16:13 |
Запомни, я учил химию. |
00:16:16 |
- Что? |
00:16:23 |
Спасите меня от сельской мебели. |
00:16:28 |
Я знаю, что вы собираетесь сделать и |
00:16:31 |
Это не работает. |
00:16:33 |
Я не прекращу жить и дышать искусством |
00:16:37 |
Я здесь с тобой. Я буду жить с тобой |
00:16:40 |
Но я должна выражать себя. Если я не могу |
00:16:45 |
...я сойду с ума |
00:16:50 |
Да. Может дом и надо |
00:16:54 |
Но эту комнату оставьте |
00:16:58 |
Хорошо. |
00:17:05 |
Я достану её. |
00:17:07 |
Итак? |
00:17:08 |
Как только ты сменишь обои, сломаешь |
00:17:12 |
- Что на третьем этаже? |
00:17:15 |
Я забыл запереть дверь на чердак. |
00:17:25 |
- Ты что-то почувствовала? |
00:17:36 |
- У тебя нет ключа? |
00:17:39 |
У меня ощущение, что за этой дверью |
00:17:43 |
Да, привидения людей умерших в этом доме, |
00:17:47 |
Давай сделаем им одолжение. |
00:18:05 |
Господи, это было близко! |
00:18:08 |
Я не могу на это смотреть. |
00:18:11 |
Какая польза быть привидением, |
00:18:14 |
- Дорогая? |
00:18:26 |
- Ты не знаешь, что там снаружи. |
00:18:37 |
Барбара! |
00:18:39 |
Адам! |
00:18:42 |
Адам, помоги. Я желтею. |
00:19:23 |
Мы заперты в этом доме |
00:19:31 |
Я не могу поверить мы едим кантонскую еду. |
00:19:35 |
У меня будет приступ от химических |
00:19:38 |
Это наш первый обед в этом доме, |
00:19:44 |
Не дразни свою маму. |
00:19:46 |
Когда мы устроимся, мы построим тебе |
00:19:50 |
Вся моя жизнь это тёмная комната. |
00:19:53 |
Одна большая тёмная комната. |
00:19:57 |
Ты была несчастна в Нью Йорке, |
00:20:01 |
По крайней мере чья-то жизнь |
00:20:03 |
Я рад быть здесь. Эти люди в Нью Йорке |
00:20:12 |
Мы можем стать "Летним Культурным Центром |
00:20:15 |
Я смогу снова заняться скульптурой. |
00:20:17 |
Отличная идея. |
00:20:22 |
Раньше дом. |
00:20:24 |
Мы должны его сохранить. |
00:20:26 |
Хорошая идея. |
00:20:32 |
Скоро приедет грузовик с мебелью. |
00:20:35 |
Всё выкинуть, |
00:20:55 |
Осторожно. |
00:20:57 |
Скажи мне какая у тебя работа, и я скажу тебе |
00:21:02 |
- Здесь есть содержание? |
00:21:06 |
Что это? |
00:21:14 |
Вы знаете куда это поставить? |
00:21:16 |
Почему здесь только три скульптуры? |
00:21:19 |
Где четвертая скульптура? |
00:21:21 |
Что вы делаеете? |
00:21:28 |
"Бителджюс, заклинатель-живых. |
00:21:31 |
"Смерть проблема, а не решение? |
00:21:34 |
"Трудности с привыканием? |
00:21:40 |
Здесь нет номера или инструкций? |
00:21:42 |
Ничего. " Заклинатель-живых." Я не понимаю. |
00:21:50 |
Прямо назад. |
00:21:53 |
Почему бы вам не устроить перерыв |
00:22:16 |
Опустите! |
00:22:18 |
Что вы делаете? |
00:22:20 |
- Слушайте меня! |
00:22:23 |
За что вы мне это делаете? |
00:22:26 |
Вы думаете, что я хочу так умереть? |
00:22:42 |
Привет. Как дела? |
00:22:53 |
Эта девочка увидела нас. |
00:22:55 |
- Нас невозможно увидеть. |
00:23:00 |
- Что случилось с предыдущими хозяевами? |
00:23:03 |
Они были семья. Я была опустошена. |
00:23:06 |
- Вот. Возьми это. |
00:23:08 |
Это болванка которая открывает любую дверь. |
00:23:12 |
А также можешь сказать, что я сама |
00:23:16 |
Если ему понадобится совет |
00:23:39 |
Не волнуйся. Я запер дверь. |
00:23:58 |
Проблемы с живыми? |
00:24:03 |
Хотите избавиться от этих |
00:24:04 |
Отлично, спешите вниз увидеть меня, |
00:24:08 |
Да, сэр! Я хочу сказать вам, |
00:24:14 |
Я страшно их перепугаю. |
00:24:18 |
Черт! Я даже могу владеть собой! |
00:24:21 |
Я весь переполнен демонами. |
00:24:25 |
Спешите и увидите это. |
00:24:27 |
Обрашайтесь сейчас, и вы получите владение |
00:24:30 |
Вы не найдете ничего лучше, |
00:24:32 |
Приведите с собой детей. Здесь |
00:24:37 |
Скажи это раз, скажи это два раза, |
00:24:41 |
"Я съем всё, что ты скажешь мне есть. |
00:24:44 |
"Так, спешите вниз, я выполню любое задание." |
00:25:14 |
Нам нужна помошь. Я читал что-то |
00:25:19 |
Вот. |
00:25:27 |
"Нарисуй дверь"? Я не знаю почему |
00:25:33 |
Может нам позвать этого Битл-парня. |
00:25:51 |
Ты ведь не думаешь, |
00:25:56 |
"Постучать 3 раза." |
00:26:58 |
Птички! |
00:27:07 |
Держи это! |
00:27:09 |
Папа? |
00:27:11 |
- Ты не видешь, что я отдыхаю? |
00:27:14 |
Зачем мы сюда приехали, |
00:27:18 |
Дорогая, милая... |
00:27:21 |
...иди помоги маме. |
00:27:23 |
Может ты можешь отдыхать в доме с привидениями |
00:27:31 |
Хммм, хороший дом. |
00:27:33 |
Плохая крыша. |
00:28:05 |
- Адам? |
00:28:19 |
У вас не назначена встреча. |
00:28:21 |
- Мы не знали, что надо назначать. |
00:28:23 |
- Что вам надо? |
00:28:25 |
Уже? Вы умерли только два месяца назад |
00:28:29 |
Какая связь? |
00:28:31 |
Вы промотаете все свои ваучеры помощи. |
00:28:35 |
В течении 125 лет на земле |
00:28:38 |
...у вас есть только три всречи первого класса |
00:28:43 |
Вы наверняка еще не прочли |
00:28:45 |
Вам придется подождать если |
00:28:48 |
- Встреча с кем? |
00:28:56 |
Номер 54,000,601. Ферндок! |
00:30:02 |
- Сигарету? |
00:30:06 |
Я и сам стараюсь бросить. |
00:30:24 |
Адам, вот это происходит после смерти? |
00:30:28 |
Это происходит после вашей смерти. |
00:30:30 |
Это происходит после его смерти. |
00:30:34 |
Это очень личное. |
00:30:37 |
Если бы я знала тогда то, что я знаю сейчас, |
00:30:46 |
Семейная пара Майтлэнд. |
00:30:48 |
Возьмите руководство |
00:30:50 |
Ох, мы забыли руководство. |
00:30:57 |
Быстрее. |
00:31:03 |
Все новоприбывшие, |
00:31:09 |
Рейс 409 прибывает на третий терминал. |
00:31:13 |
Как я выгляжу? |
00:31:15 |
- Вы выглядите отлично. |
00:31:17 |
Спасибо. Я чувствую себя немного плоско. |
00:31:24 |
Группа Питерсона пройдите |
00:31:29 |
Группа Питерсона пройдите |
00:31:33 |
Все новоприбывшие, |
00:31:42 |
125 лет. Не могу поверить. |
00:31:46 |
Не могу поверить, что нас не предупредили. |
00:31:50 |
Ох, Адам, что это? |
00:31:57 |
Это "Комната Потеряных Душ." |
00:31:59 |
Комната для привидений, |
00:32:03 |
Бедняги. |
00:32:05 |
Это смерть для мертвых. |
00:32:08 |
Всё написано в книге. |
00:32:10 |
Продолжайте. |
00:32:16 |
Пять. |
00:32:19 |
Это шестая дверь. |
00:32:27 |
Это место становится все |
00:32:41 |
Мы дома. |
00:32:43 |
Оглянись. Все изменилось. |
00:32:48 |
Нашу мебель выкинули. |
00:32:51 |
Сколько времени мы там ждали? |
00:32:53 |
Три месяца. |
00:32:56 |
Я уже хотела уйти. |
00:32:59 |
У меня есть и другие клиенты. |
00:33:01 |
- Вы Джуно, наш соц. работник? |
00:33:04 |
Я проверяю каждый случай и решаю... |
00:33:07 |
...нужна, заслужена и доступна ли помощь. |
00:33:10 |
Вы доступны? |
00:33:11 |
Нет. |
00:33:13 |
- Что случилось? |
00:33:16 |
Чего вы ожидали? Вы умерли! |
00:33:19 |
Мы хотим избавиться от этих людей. |
00:33:23 |
Мы готовы расделить этот дом |
00:33:26 |
- Более похожи на вас живых. |
00:33:28 |
Но эти люди! |
00:33:32 |
Здесь довольно тихо. |
00:33:35 |
Вы должны поблагодарить Бога, |
00:33:38 |
Дитцы. |
00:33:40 |
- Вы читали руководство? |
00:33:44 |
Все написано в вспомогательном разделе |
00:33:48 |
Выгоняйте их сами! Это ваш дом. |
00:33:52 |
Не легко достать дом с привидениями. |
00:33:54 |
- Мы не понимаем. |
00:33:57 |
Вырвите свои лица. |
00:33:59 |
Бесполезно отрубать голову |
00:34:03 |
- Может начнем с чего нибудь попроще? |
00:34:05 |
Делайте то, что умеете. |
00:34:10 |
Вы должны были этому учиться |
00:34:15 |
Мне пора. |
00:34:17 |
А что это за парень из объявления, |
00:34:21 |
Не произносите его имя. |
00:34:25 |
Нам может... |
00:34:26 |
Нет. |
00:34:30 |
Что вы имеете в виду? |
00:34:36 |
Я не хотела про это говорить. |
00:34:38 |
Но прежде, чем вы сделаете |
00:34:43 |
Он был моим помошником. |
00:34:45 |
Но он нарушал порядок. |
00:34:48 |
...в качестве наемного заклинателя живых. |
00:34:51 |
Заявил, что он может избавиться от живых. |
00:34:59 |
Я думаю он в последнее время |
00:35:05 |
Единственный способ его позвать... |
00:35:07 |
...произнести его имя три раза. |
00:35:11 |
Но мой вам совет... |
00:35:13 |
...выгоняйте Дитцев сами. |
00:35:17 |
Как с вами связаться... |
00:35:18 |
...если понадобится? |
00:35:29 |
О, Адам, этот парень на нашем кладбище. |
00:35:33 |
Она права. Сделаем это просто. |
00:35:59 |
Эй, ты, иди сюда! |
00:36:02 |
Хочешь есть? |
00:36:04 |
Сюда. Эй, иди сюда! |
00:36:07 |
У меня кое что припасено для тебя. |
00:36:10 |
Будет нам немного пожевать. |
00:36:14 |
- Иди сюда! |
00:36:20 |
Макси, ведь я всегда делал для тебя деньги, так? |
00:36:25 |
Никто, кроме тебя, не сделал столько денег. |
00:36:29 |
Просто... |
00:36:32 |
...Зимняя река, Коннектикут это, |
00:36:35 |
Зачем мне вкладывать деньги |
00:36:38 |
- ...черт знает где! |
00:36:42 |
Люди не знают цену своего имущества. |
00:36:45 |
И тогда у нас будет целый город |
00:36:49 |
Приезжай и посмотри. |
00:36:50 |
И захвати Сару. |
00:36:53 |
Хорошо, Чарльз. |
00:36:56 |
Минутку. |
00:36:59 |
Слушай. Достаточно об этом. |
00:37:02 |
Полегче там, друг. |
00:37:04 |
- До свидания. |
00:37:11 |
Дурак. |
00:37:32 |
Лидия, неужели в Коннектикут настолько скучно? |
00:37:36 |
Папа нашел способ заработать денег |
00:37:42 |
Твоя мать убьет тебя, когда увидит |
00:37:48 |
Это так старомодно. Мы настолько |
00:37:52 |
Считай, что это саван. |
00:37:54 |
И очень важно стонать. |
00:38:14 |
Господи, как он её переносит? |
00:38:23 |
Выключите! Я же ребенок! |
00:38:34 |
- Я чувствую себя так глупо. |
00:38:37 |
Ты хочешь провести следущие 125 лет |
00:38:41 |
Стони громче. |
00:38:50 |
О, Господи! |
00:38:59 |
Больные. Сексуальное извращение. |
00:39:01 |
Делайте свои странные извращения |
00:39:10 |
Ой, нет ног. |
00:39:23 |
Это вы ребята с чердака? |
00:39:26 |
Мы привидения! |
00:39:29 |
- Как вы выглядите под простынями? |
00:39:32 |
Я не боюсь простыней. |
00:39:35 |
Как в "Ночи живых мертвецов"? |
00:39:38 |
Только кровавые вены и гной? |
00:39:40 |
- "Ночь..." чего? |
00:39:43 |
Если бы я увидел привидение в твоем возрасте, |
00:39:46 |
Вы не уродливы. |
00:39:50 |
Мы тренеруемся. |
00:39:51 |
- Ты нас видишь без простыней? |
00:39:55 |
Почему только ты нас видишь? |
00:39:59 |
Я читала это руководство |
00:40:02 |
Там написано: "Живые игнорируют |
00:40:07 |
Я сама странная и необычная. |
00:40:12 |
Ты выглядишь нормальной. |
00:40:15 |
- Ты читала нашу книгу? |
00:40:17 |
-И ты все понимала? |
00:40:20 |
- Мы пытались напугать твою маму. |
00:40:22 |
Вы не можете ее напугать. |
00:40:29 |
Ты сделал это? |
00:40:30 |
Ты вырезал все эти дома? |
00:40:34 |
Это был ваш дом. |
00:40:37 |
Зачем вам всех пугать? |
00:40:39 |
Мы хотим, что бы вы уехали. |
00:40:44 |
Вы не знаете Дитцев. |
00:40:46 |
Папа купил этот дом. |
00:40:50 |
- Почему вам не уехать? |
00:40:55 |
Похорон! |
00:40:56 |
Господи! Вы ведь покойники. |
00:41:01 |
Это чудесно. |
00:41:05 |
- Я пойду. |
00:41:06 |
- Не рассказывай родителям про нас. |
00:41:11 |
Скажи им, что мы ужасные... |
00:41:13 |
...доведенные до отчаяния, омерзительные твари |
00:41:16 |
...забрать обратно дом. |
00:41:20 |
А если это сон? Вы можете доказать, |
00:41:28 |
Если вы действительно привидения, поищите другой |
00:41:33 |
...не работают. |
00:41:43 |
Привидения. |
00:41:45 |
Ты говоришь мне |
00:41:47 |
Это фотографии привидений. |
00:41:50 |
Привидения! |
00:41:52 |
Лидия, сегодня ночью будет ужин |
00:41:55 |
Мой агент, Бернард, приведет женщину |
00:41:59 |
Никто, из приглашенных, |
00:42:03 |
Я им сказала, что ты слишком вульгарна |
00:42:05 |
Запрещаю тебе говорить с другими обо мне. |
00:42:07 |
Я боюсь быть сконфуженной |
00:42:11 |
Так что давай поиграем с семъю |
00:42:19 |
Лидия пытается, но ей не верят. |
00:42:21 |
У нее есть фотографии. |
00:42:23 |
Адам, у тебя есть фотография снежного человека. |
00:42:26 |
Это другая история. |
00:42:29 |
Нам нужна помошь. Следует |
00:42:47 |
Смотри. |
00:42:52 |
Это он. Битлджюс. |
00:42:56 |
Битлджюс. |
00:42:59 |
Давай, Барбара, говори. |
00:43:02 |
Битлджюс. |
00:43:07 |
Что случилось?. |
00:43:10 |
Мне кажется, мы в модели. |
00:43:15 |
Смотри. |
00:43:39 |
Где он? Что нам делать? |
00:43:45 |
Кажется надо копать. |
00:44:16 |
Наконец-то. |
00:44:26 |
- Давай откроем. |
00:44:46 |
Адам. Барбара. |
00:44:55 |
Ты умеешь их выбирать! Какие |
00:44:59 |
- Извините. |
00:45:02 |
Это прекрасно! Вы меня позвали. |
00:45:07 |
Мне хочется вас поцеловать! |
00:45:10 |
Извините! |
00:45:12 |
Давайте займемся делами. |
00:45:14 |
У меня где-то здесь есть карточка. |
00:45:16 |
- Подержи это. |
00:45:20 |
- Вот! |
00:45:22 |
Обладание! Учись играть своим голосом. |
00:45:27 |
Нет. Мы просто хотим выгнать людей |
00:45:30 |
Понимаю. Что-бы это сделать, |
00:45:34 |
Мы должны сойтись, |
00:45:37 |
Стать настоящими друзьями. |
00:45:40 |
Сохраним его на потом. |
00:45:42 |
У моей жены и у меня есть |
00:45:44 |
Конечно. Задавай. |
00:45:46 |
Какая у вас квалификация? |
00:45:48 |
Итак, я учился в Джулиарде. |
00:45:52 |
Я много путешествовал. |
00:45:56 |
Я видел "Заклинатель" 167 раз... |
00:45:59 |
...и он становится все смешнее |
00:46:02 |
Я уже не говорю, что |
00:46:05 |
Так что вы думаете? |
00:46:09 |
Ты можешь быть страшным? |
00:46:11 |
О! Я знаю о чем ты меня просишь. |
00:46:16 |
Что вы думаете об этом? |
00:46:18 |
Вам понравилось? |
00:46:21 |
- Извините нас, пожалуста? |
00:46:24 |
- Пошли. |
00:46:27 |
- Мы можем и сами что нибудь придумать. |
00:46:31 |
- Извините! |
00:46:33 |
Мы уходим. |
00:46:35 |
Подождите. |
00:46:37 |
Смотри, мы похожи, |
00:46:42 |
Эй, братец. |
00:46:44 |
Вот и ты. |
00:46:47 |
Мы как две капли воды. |
00:46:50 |
Вы хотите выгнать кого-то из дома. |
00:46:54 |
Смотрите! Вы были на Стурне. |
00:46:57 |
Песочные червяки. |
00:47:00 |
Вы их ненавидите? |
00:47:03 |
Дети, что мне сделать, |
00:47:14 |
- Вам ведь не нравится когда это происходит? |
00:47:16 |
Давай зайдем ко мне. |
00:47:20 |
- Я не остаюсь. |
00:47:22 |
Нам надо убраться отсюда. |
00:47:25 |
Дом! Дом! Дом! |
00:47:28 |
Как ты это сделала? |
00:47:29 |
Надеюсь вы любите |
00:47:31 |
Где вы? Куда вы пропали? |
00:47:34 |
Эй! У нас ведь есть общая работа. |
00:47:37 |
Я только пытаюсь устроить сделку. |
00:47:39 |
Где вы? |
00:47:41 |
Вы неудачники! |
00:47:43 |
Здесь профессионал! |
00:47:50 |
Отличная проклятая модель! |
00:47:52 |
Мы и сами можем это сделать. |
00:47:55 |
Кроме этого я не могу подвергать |
00:47:58 |
Мы сами его позвали, |
00:48:01 |
Мне все равно. Я изменила мнение. |
00:48:06 |
У меня есть идея. |
00:48:14 |
То что вы сделали с этим домом просто замечательно. |
00:48:17 |
Не я. Они. |
00:48:20 |
Итак? |
00:48:26 |
Вам они нравятся. |
00:48:28 |
Я надеюсь это не твоя |
00:48:32 |
Ты знаешь, что говорят о людях которые |
00:48:35 |
После смерти они становятся чиновниками. |
00:48:40 |
Отто, я не замечал, |
00:48:43 |
Конечно! Ты помнишь. |
00:48:45 |
После моей недолгой работы |
00:48:47 |
...я был одним из ведущих Нью Йорских |
00:48:51 |
...пока не окончился бюджет в '72. |
00:48:53 |
Сверхъестественное? Так тебя |
00:48:57 |
Не обращай на нее внимание. Она все еще расстроена, |
00:49:04 |
Что же, это выглядит просто замечательно. |
00:49:08 |
Я видела привидения. |
00:49:16 |
- Это моя с Лидией личная шутка. |
00:49:19 |
Это шутка. Сегодня она пыталась |
00:49:25 |
Дети! Вы знаете, как я их люблю! |
00:49:29 |
- Привидения? |
00:49:33 |
Я хочу сказать тост |
00:49:36 |
...которые смело проехали два десятка километров, |
00:49:39 |
Пусть ваши дома подорожают. |
00:49:43 |
Лидия, расскажи нам про привидения. |
00:49:45 |
Нет! Меня тошнит от этой темы. |
00:49:48 |
Дилия, спокойней. |
00:49:50 |
Я бы лучше поговорила о-- |
00:50:07 |
Это мило, Дилия. |
00:50:20 |
Отто, это ты делаешь? |
00:51:46 |
У нас получилось! |
00:51:49 |
Давай посмотрим, как они будут убегать. |
00:51:51 |
Сейчас они выбегут. |
00:51:58 |
Вот сейчас. |
00:52:06 |
Это я, Лидия. |
00:52:11 |
Они просят вас спуститься вниз. |
00:52:13 |
Дилия говорит, что вы можете надеть |
00:52:17 |
Это было как луно-парк. |
00:52:20 |
Ваау! |
00:52:21 |
- Я и не знала, что умею петь калипсо. |
00:52:24 |
Мы имеем дело с Трайси и Хепбурном. |
00:52:27 |
Очень опытная пара. |
00:52:32 |
Чарльз, почему ты нам раньше |
00:52:37 |
Мы не были уверены, что хотим разглашать наш секрет. |
00:52:41 |
Люди заплатят кучу денег за это. |
00:52:43 |
"The Enquirer" предлагает $50,000 за доказательство, |
00:52:49 |
Вот вот, Чарльз. |
00:52:52 |
- Ты думаешь? |
00:52:55 |
Она заставит его прилететь сюда |
00:52:58 |
...если ты сможешь показать ей привидение. |
00:53:04 |
Мне следует вам напомнить, |
00:53:06 |
Я годы теряю деньги на ее работах. |
00:53:09 |
Если здесь что-то и случилось, |
00:53:11 |
Но только когда я увижу |
00:53:14 |
- Но что насчет стола? |
00:53:18 |
Какие деньги? |
00:53:21 |
Вон Лидия. |
00:53:23 |
- Ну? |
00:53:33 |
Почему? |
00:53:36 |
Они хотели вас напугать, |
00:53:40 |
Они умерли, |
00:53:47 |
Все понятно. |
00:53:54 |
Это была не галлюцинация. |
00:53:58 |
Мы все чувствовали сверхъестественные силы. |
00:54:03 |
Дилия, ты летаешь в облаках. |
00:54:07 |
Если хочешь пугать людей, |
00:54:12 |
Езжайте осторожно! |
00:54:14 |
- Я умерла. |
00:54:16 |
- На чердаке. |
00:54:19 |
Они привидения. |
00:54:22 |
Они делают, что захотят. |
00:54:31 |
Потрясающе! "Закрытая дверь привидений" |
00:54:34 |
Наверное покончили жизнь |
00:54:36 |
- Я заколдован. |
00:54:38 |
- Они наверно живут как животные. |
00:54:41 |
Откройте дверь, мертвые, |
00:54:44 |
...и вытащим вас на веревках, |
00:54:46 |
- Они не кончали жизнь самоубиством. |
00:54:49 |
Я хочу тебя кое-чему научить. |
00:54:52 |
...или люди, мертвые или живые, |
00:54:55 |
Откройте! |
00:55:08 |
Где они? |
00:55:10 |
Эти привидения приятные люди. |
00:55:12 |
Мне кажется, что мы их напугали, |
00:55:16 |
Это весь чертов город. |
00:55:19 |
Я никогда не была настолько разочарована. |
00:55:23 |
Они навсегда ушли? |
00:55:30 |
Папа, не надо. |
00:55:32 |
Мама, давай уйдем. |
00:55:46 |
Здесь нет привидений. |
00:55:50 |
Пошли! Даже если они здесь, |
00:55:55 |
Мы уходим. |
00:56:01 |
- Что мы делаем? |
00:56:10 |
Эх, ребята! Вы настоящие привидения, |
00:56:14 |
Давайте пустим немного сока, |
00:56:20 |
Отто, позвони Макси. |
00:56:24 |
Мы можем превратить это место в мировой |
00:56:28 |
Как луна парк. Я сделаю презентацию. |
00:56:31 |
Я не могу их привести. Они ушли. |
00:56:34 |
- Отто, ты можешь что нибудь сделать? |
00:56:40 |
Какая мотивация тебе нужна? |
00:56:43 |
Почему бы вам не оставить их в покое? |
00:57:32 |
Мы пришли за твоей дочкой, Чак. |
00:57:36 |
Стой! Стой! |
00:57:48 |
- Битлджюс, Битлджюс, Битлджюс! |
00:57:53 |
Зачем вы это сделали? |
00:57:56 |
Оставьте меня, вы все! |
00:58:02 |
Замечательно! Мы проведем следущий век |
00:58:07 |
Может теперь они уедут. |
00:58:10 |
- Он мог кого-нибудь убить. |
00:58:12 |
Мы напугали их, как и собирались. |
00:58:18 |
Вы неудачники! Как вы смеете прерывать |
00:58:22 |
Мне не нравится Чарльз, |
00:58:25 |
Я только делаю свое дело! |
00:58:28 |
Хорошо. Что теперь? |
00:58:30 |
Знаете, я и сам не хочу с вами |
00:58:35 |
Единственная с кем можно иметь дело |
00:58:39 |
- Она меня понимает. |
00:58:53 |
Давайте, сделайте мне миллениум. |
00:59:02 |
Я чувстсвую себя немного возбужденно, |
00:59:06 |
Прошло уже 600 лет. |
00:59:09 |
Интересно где такой простой парень, |
00:59:12 |
...может найти себе занятие. |
00:59:31 |
Ага. Вот и я, девочки. |
00:59:37 |
Эй, Адам, классный ход! |
00:59:40 |
- Зачем ты это построил? |
00:59:52 |
Так ребята заткнитесь и оставьте меня в покое. |
00:59:55 |
У меня куча канцелярской работы. |
00:59:59 |
Эй вы, двое, сюда. Садитесь. |
01:00:01 |
Идите сюда, оба! |
01:00:06 |
Бордель был моей идеей. |
01:00:12 |
Вы действительно провалились. |
01:00:14 |
Я слышала вас сфотографировали. |
01:00:17 |
Вы освободили Битлджюса |
01:00:20 |
И вы позволили Отто забрать руководство! |
01:00:22 |
Когда? |
01:00:25 |
Никогда не полагайтесь на живых! |
01:00:27 |
Нельзя, чтобы ваше |
01:00:30 |
...предоставило доказательство, что есть |
01:00:34 |
Тренер, где здесь туалет? |
01:00:37 |
Я не тренер. Он выжил. |
01:00:40 |
Давайте кое что проясним. |
01:00:42 |
- Когда отбой? |
01:00:45 |
Давайте, вниз! Туалет! |
01:00:48 |
Вы что шутите? |
01:00:51 |
Я сейчас вернусь. |
01:01:04 |
Может это была плохая идея. |
01:01:07 |
Я ничего не говорила. |
01:01:11 |
Кого мы обманываем? |
01:01:13 |
Да? |
01:01:17 |
Да. Это может получиться. |
01:01:21 |
Дом. |
01:01:25 |
Но я не уверен, что это подходящая обстановка |
01:01:28 |
- Змеи. Привидения. |
01:01:31 |
Какие же вы семейные люди однако. |
01:01:33 |
У вас есть другие проблемы. |
01:01:37 |
Тебе надо продать этих привидений. |
01:01:41 |
Что ты собираешься сделать? |
01:01:44 |
Я знаю о сверхъестественном примерно |
01:01:55 |
"Я... |
01:01:57 |
"одинока... |
01:02:08 |
"Я... |
01:02:10 |
"...чрезвычайно... |
01:02:12 |
"...одинока. |
01:02:15 |
"Когда... |
01:02:18 |
"...вы читаете это... |
01:02:20 |
"...я буду... |
01:02:22 |
"...мертвая... |
01:02:25 |
"...спрыгнувшая-- |
01:02:28 |
"Упавшая... |
01:02:32 |
"...с... |
01:02:34 |
"...моста." |
01:02:39 |
Меня не волнует как. |
01:02:41 |
Вы выгоните Дитцев из дома! |
01:02:45 |
Подождите минуту. |
01:02:48 |
Что вы собираетесь сделать? |
01:02:51 |
Что-бы напугать их? |
01:02:53 |
Я хочу убедиться, что это не очередной |
01:02:56 |
Я первый. |
01:03:19 |
Не плохо. Не плохо. |
01:03:22 |
Теперь ты. |
01:03:23 |
Вперед! |
01:03:39 |
Вы отлично выглядите. |
01:03:41 |
Идите очистите дом и не забудьте |
01:03:54 |
- Тренер? |
01:03:57 |
Мне кажется мы не выжили в этой катастрофе. |
01:03:59 |
Как ты догадался? |
01:04:04 |
Мистер и миссис Майтланд? |
01:04:10 |
Здравствуйте? |
01:04:13 |
- Вы где? |
01:04:16 |
Мертвые, мертвые, совсем мертвые. |
01:04:19 |
Конечно они умерли. Они привидения. |
01:04:21 |
Нет, я имею в виду они ушли. Совсем. |
01:04:26 |
- Изчезли. |
01:04:30 |
Еще какое привидение, девочка. |
01:04:34 |
А с тобой можно разговаривать. |
01:04:39 |
Может ты можешь помочь мне смотаться отсюда. |
01:04:42 |
Я хочу тебе сказать, что загробная жизнь-- |
01:04:48 |
Она еле двигается. |
01:04:49 |
Видишь? |
01:04:51 |
У меня есть друзья снаружи |
01:04:55 |
Я лично должен там присутствовать. |
01:04:57 |
Так ты можешь мне помочь отсюда выбраться? |
01:05:00 |
Я хочу туда забраться. |
01:05:03 |
Почему? |
01:05:05 |
Ну у тебя наверно свои причины, |
01:05:09 |
Если ты поможешь мне выбраться, |
01:05:14 |
Но для этого |
01:05:17 |
А как тебя зовут? |
01:05:20 |
Я не могу тебе сказать. |
01:05:22 |
Почему? |
01:05:23 |
Если я тебе скажу, ты расскажешь друзьям, |
01:05:27 |
А мне надо ходить по магазинам, |
01:05:31 |
Моя жизнь превращается в ад, понимаешь? |
01:05:35 |
Но если у тебя есть ручка-- |
01:05:39 |
- Да. |
01:05:41 |
Тогда начнем. Готова? |
01:05:43 |
Два слова. |
01:05:45 |
Правильно! |
01:05:47 |
Первое слово, два слога. |
01:05:50 |
Смотри. |
01:05:52 |
Повернись! |
01:05:55 |
Я не понимаю твоих сигналов. |
01:05:57 |
Оглянись! |
01:05:59 |
Привет. Как дела? |
01:06:02 |
Таракан. (Битл) |
01:06:03 |
Молодец. Теперь второе. |
01:06:08 |
Завтрак? Апельсин? Апельсиновый таракан? |
01:06:10 |
Тараканий фрукт? |
01:06:12 |
Тараканий завтрак? |
01:06:15 |
Тараканий напиток? |
01:06:19 |
Тараканий сок? (Битлджюс) |
01:06:21 |
- Молодец! |
01:06:23 |
Ты сказала это дважды. |
01:06:27 |
Это был ты? Змея. |
01:06:30 |
Эти дети, с их фантазией! |
01:06:34 |
Нет. |
01:06:37 |
Я хочу поговорить с Барбарой. |
01:06:38 |
Тебе не нужна Барбара! |
01:06:45 |
Адам, я не могу так продолжать. |
01:06:48 |
Но уже слишком поздно. |
01:06:52 |
Нет есть. Разве мы не можем отказаться? |
01:07:01 |
Я хочу быть с Лидией. |
01:07:14 |
Быстрее! Скажи это! |
01:07:18 |
Нет, не говори! |
01:07:20 |
Скажи это! |
01:07:22 |
Все в порядке. Это мы. |
01:07:26 |
Битл-- |
01:07:28 |
Он сказал, что если я его выпущу |
01:07:31 |
Но, Лидия, мы мертвые. |
01:07:36 |
- Я тоже хочу умереть. |
01:07:46 |
Смерть не решает никаких проблем. |
01:07:49 |
Послушай ее. |
01:07:54 |
Ты сможешь навещать нас, |
01:07:58 |
У меня чувство, что теперь |
01:08:02 |
Ты о чем, лучше? |
01:08:05 |
Мы решили пригласить твою семью |
01:08:10 |
Правильно. |
01:08:16 |
- Может позовем Макси сюда? |
01:08:19 |
Это презентация. Нажно ощущение |
01:08:24 |
- Это большое. Как мы это поднимем? |
01:08:27 |
- Подождите, здесь болты. |
01:08:29 |
Хорошо, идите. |
01:08:32 |
- Что происходит? |
01:08:35 |
Будь осторожна. |
01:08:37 |
У нас есть Эд Корнвелл |
01:08:40 |
...посвященного 50 главным паранормальным |
01:08:44 |
Я думаю ты помнишь Эда. |
01:08:46 |
Этот тот гений который дал нам |
01:08:52 |
И Д-Кон на коленях умоляет |
01:08:56 |
...в старой скобяной лавке. |
01:08:59 |
Мы не проиграем! |
01:09:06 |
Лидия, ты решила присоедениться. |
01:09:11 |
Теперь пора изменить тему... |
01:09:13 |
...и пригласить твоих друзей |
01:09:17 |
Они все еще здесь? |
01:09:19 |
Чарльз, мы пришли посмотреть на привидения. |
01:09:24 |
Их здесь нет... уже. |
01:09:30 |
Каждый раз когда она это говорит |
01:09:33 |
...и дикие существа пытаются нас убить. |
01:09:37 |
Но у нас есть фотографии, Лидия. |
01:09:39 |
Это правда. Они сказали, что могут вернуться |
01:09:42 |
...если вы согласитесь не дразнить их, |
01:09:47 |
Она принимает все слишком |
01:09:50 |
Но не волнуйтесь. Мы не полагаемся на нее. |
01:09:57 |
- Они все еще здесь? |
01:10:00 |
Они все еще здесь. |
01:10:04 |
Они наверное чувстсвуют себя виноватыми |
01:10:06 |
Они жалеют, что не убили тебя. |
01:10:08 |
Я только хочу их увидеть. |
01:10:12 |
Отто, ты можешь это сделать? |
01:10:14 |
- Это будет не просто, но я справлюсь. |
01:10:22 |
О чем я волнуюсь? |
01:10:28 |
Мне понадобится что-то |
01:10:31 |
Тебе придется обратиться в |
01:10:36 |
Извините. |
01:10:49 |
Это их брачная одежда. |
01:10:52 |
Заклинание: |
01:11:01 |
"Алые руки |
01:11:03 |
"Начинается на пять |
01:11:06 |
"Светлый танец |
01:11:08 |
"Полет ястреба |
01:11:11 |
"Ночное обещание |
01:11:13 |
"Духи борются |
01:11:16 |
"с живыми, |
01:11:33 |
Барбара? |
01:11:36 |
"Когда внезапный гром расколет ночь |
01:11:40 |
"Когда магия доведет до сумасшедшего страха |
01:11:42 |
"И исчезнет человеческая радость |
01:11:46 |
"Наше привидение, наш труп |
01:11:49 |
"И мы станем" |
01:12:00 |
Помогите! |
01:12:10 |
Остановите это! |
01:12:13 |
"Как полет ящерици |
01:12:15 |
"Дьявол упал |
01:12:17 |
"Как домовой в заклинании |
01:12:20 |
"Похороненый, мертвый и убитый |
01:13:08 |
Что с ними происходит? |
01:13:11 |
Я не знаю. |
01:13:14 |
Они умирают! |
01:13:16 |
Но они уже мервые. |
01:13:19 |
- Это не правда! Посмотрите на них! |
01:13:22 |
Мы можем это остановить? |
01:13:26 |
Слишком поздно, Чарльз. |
01:13:36 |
Где ты? Помоги им, пожалуйста! |
01:13:42 |
Конечно я могу им помочь. |
01:13:46 |
- Что? |
01:13:48 |
Я хочу уйти отсюда, навсегда. |
01:13:54 |
Это не мои правила. Подумай об этом. |
01:13:59 |
Да ладно. |
01:14:01 |
Относись к этому, как к браку по расчету. |
01:14:04 |
Я выбираюсь отсюда. А ты получаешь |
01:14:08 |
- Мы оба выигрываем. |
01:14:13 |
Конечно. |
01:14:24 |
Битлджюс. |
01:14:34 |
Представление начинается. |
01:14:52 |
Уважаемые клиенты, обратите внимание: |
01:15:05 |
Я вернулся. И я замечательно себя чувствую. |
01:15:09 |
...не будем дальше задерживаться... |
01:15:13 |
...Добро Пожаловать в "Винтер Ривер!" |
01:15:15 |
Музей Натуральной Скупости! |
01:15:17 |
Монумент скучающего бизнесмена. |
01:15:19 |
Подойдите поближе. |
01:15:44 |
Спасибо. |
01:15:45 |
Спасибо! |
01:15:48 |
Вот поэтому я отказываюсь давать |
01:15:52 |
Я не даю их. |
01:15:54 |
Итак, что будем делать сегодня вечером, детки? |
01:15:59 |
У нас есть Майтланды. |
01:16:02 |
Мне кажется они достаточно потренировались |
01:16:11 |
Не так быстро, толстячок. |
01:16:34 |
Мама, Папа: |
01:16:38 |
Я только хотел вам сказать |
01:16:41 |
...каждый раз, когда захотите |
01:16:43 |
А пока приданое за мной, Папа. |
01:16:50 |
О Майтландах позаботились. |
01:16:59 |
Пойдем? |
01:17:10 |
Я заказал провизию. Будет отличный оркестр. |
01:17:13 |
Нам понадобятся свидетели. Может вы? |
01:18:04 |
Начнем церемонию. |
01:18:06 |
Готов ли ты, Битл-- |
01:18:09 |
- Никто не говорит слово на "Б". |
01:18:13 |
...на этой женщине? |
01:18:16 |
Я не знаю. Это ответственное решение. |
01:18:19 |
Я всегда говорил, что вряд ли это сделаю. |
01:18:23 |
Конечно. Продолжайте. |
01:18:25 |
А ты, Лидия, готова ли ты-- |
01:18:28 |
Нет! Битл-- |
01:18:31 |
Она нервничает. |
01:18:34 |
Я Лидия Дитц в здравом уме и твердой памяти. |
01:18:36 |
Я хочу этого человека рядом со мной. |
01:18:39 |
Я отвечаю. |
01:18:42 |
Продолжайте. |
01:18:47 |
Продолжайте. |
01:18:50 |
Битлдж-- |
01:18:56 |
Проваливай! |
01:18:59 |
Продолжайте! |
01:19:02 |
Привет, парень. |
01:19:06 |
Можно продолжать? |
01:19:11 |
- Тогда-- |
01:19:23 |
Проваливай! |
01:19:27 |
Давай быстрее! |
01:19:29 |
Тогда правами данными мне-- |
01:19:32 |
- Кольцо, пожалуйста. |
01:19:42 |
Вот оно, милая. |
01:19:59 |
Вот оно. Продолжайте! |
01:20:02 |
Она для меня ничего не значила! |
01:20:11 |
- Я вас провозглашаю-- |
01:20:15 |
Мужем и-- |
01:21:13 |
- Который час? |
01:21:17 |
Плюс минус год. |
01:21:25 |
Ну? |
01:21:27 |
Принесла краски? |
01:21:28 |
Да. А так же фотографию новой |
01:21:32 |
Как прошел экзамен по биологии? |
01:21:34 |
Отвратительно. |
01:21:37 |
Я отказалась. Сказала, что это |
01:21:40 |
А математика? |
01:21:43 |
Ты смеешься? Мы потратили |
01:21:48 |
Я получила пять. |
01:21:49 |
Так мне можно? |
01:21:51 |
Не знаю. |
01:21:56 |
Не мучай ее. |
01:22:03 |
Ну давай. |
01:22:06 |
Ну... |
01:22:08 |
...Я полагаю. |
01:22:26 |
"Живые и мертвые". |
01:22:28 |
Кажется Лидия получила пятерку по метематике. |
01:22:33 |
Ему это понравилось. |
01:23:13 |
Извините. Я вас не заметил. |
01:23:17 |
Женщины. |
01:23:19 |
Не понимаю в чем их проблема. |
01:23:22 |
Обычно, цыпочки-- |
01:23:38 |
Извините. Это вы сделали? |
01:23:40 |
Отличная работа. |
01:23:41 |
Как ты их сделал настолько маленькими? |
01:23:43 |
Смотри вон идет Элвис! |
01:23:48 |
Смотри- ка, кажется я следующий. |
01:23:52 |
Отлично. У меня очередь к фотографу |
01:23:57 |
Они меня преследуют уже несколько месяцев. |
01:24:03 |
Что ты делаешь? Стой. |
01:24:05 |
Эй! Хватит! Прекрати! |
01:24:11 |
Эй, может мне это идет. |
01:24:27 |
BeetleJuice |