Before the Devil Knows You re Dead
|
00:01:12 |
Ah, meu Deus... |
00:01:19 |
O que aconteceu? |
00:01:22 |
Estamos casados há muito tempo. |
00:01:29 |
Foi o que compramos? |
00:01:33 |
Acho que não. Porque trouxemos |
00:01:37 |
Parece a mesma coisa. |
00:01:41 |
Qual era... |
00:01:46 |
Qual era aquele filme velho? |
00:01:51 |
Você sabe... aquele "Feitiço do Rio". |
00:01:57 |
Tem que ser isso, |
00:02:05 |
Sinta meu coração... |
00:02:11 |
Você vai resistir até... |
00:02:20 |
Depois, eu... |
00:02:29 |
Meu Deus! |
00:02:35 |
Deus deve parecer muito com isso. |
00:02:39 |
É... |
00:02:42 |
Eu pretendo ter dinheiro suficiente para |
00:02:53 |
Vou pensar nisso. |
00:02:58 |
Está bem... |
00:03:10 |
Você acha que estive distante? |
00:03:16 |
- Sim... |
00:03:25 |
Querida... |
00:03:30 |
Para onde você foi? |
00:03:35 |
Não faça isso consigo mesma. |
00:03:39 |
Tudo é maravilhoso. |
00:03:43 |
Tudo é maravilhoso. |
00:03:50 |
É... |
00:03:56 |
Não me sinto tão horrível quando |
00:04:02 |
QUE VOCÊ ESTEJA NO PARAÍSO MEIA HORA... |
00:04:05 |
ANTES QUE O DIABO SAIBA QUE |
00:04:11 |
O DIA DO ROUBO |
00:04:40 |
- Tchau. |
00:04:45 |
Eu te amo. |
00:04:57 |
FECHADO |
00:05:07 |
Muito bem... |
00:05:10 |
Não toque em nada, não diga nada. |
00:05:14 |
Apague as luzes. |
00:05:21 |
Você é louca? |
00:05:23 |
Vá para o canto! |
00:05:28 |
Tem dinheiro aqui? |
00:05:30 |
Rápido, venha para cá! |
00:05:32 |
- Quer que eu atire em você? |
00:05:33 |
Abra! Abra! |
00:05:36 |
Vá para o canto! |
00:05:38 |
Mantenha as mãos abaixadas. |
00:05:43 |
Está bem? |
00:05:49 |
Venha para cá. |
00:05:51 |
Venha para eu conseguir te ver! |
00:05:53 |
Venha para cá! |
00:05:55 |
Abaixe as mãos. |
00:06:01 |
Merda. Isso é tudo o que tem aqui? |
00:06:05 |
Estou vendo... fique longe da porra |
00:06:10 |
Merda, é tudo o que... |
00:06:12 |
Volte para a porra do canto! |
00:06:18 |
Merda... |
00:06:20 |
Fique com as mãos abaixadas. |
00:06:25 |
Eu vou atirar em você, está bem? |
00:06:31 |
Isso é tudo merda! |
00:06:33 |
Diamantes... |
00:06:38 |
Onde está a porra da chave |
00:06:39 |
- Onde estão as chaves dessa vitrine? |
00:06:42 |
Cale a boca, está bem? |
00:06:45 |
São essas? |
00:06:48 |
Não se mexa. |
00:06:50 |
Elas são todas iguais? |
00:06:53 |
São? |
00:06:54 |
Porra de vaca estúpida! |
00:06:56 |
Estou de olho em você! |
00:06:59 |
Que porra de... mas que... |
00:07:05 |
Mas que porra... |
00:07:07 |
Bato nesse vidro... |
00:07:10 |
Qual é a desse vidro? |
00:07:13 |
Foda-se essa mer... |
00:07:17 |
Besteira... |
00:07:18 |
Foda-se essa merda! |
00:07:23 |
Porra! |
00:07:28 |
Vá se foder! Atirando... |
00:07:37 |
Porra... |
00:08:07 |
Minha arma... |
00:08:31 |
Porra! Andy! |
00:08:35 |
Você é tão idiota! |
00:08:44 |
Porra de Andy! |
00:09:01 |
3 DIAS ANTES DO ROUBO |
00:09:20 |
- Bem antes de você chegar aos 500. |
00:09:25 |
- Não, foi um arremesso perfeito! |
00:09:28 |
- Quem vai querer mais um? |
00:09:31 |
Do jeito que jogou hoje, |
00:09:33 |
Não, não, não... A mãe dela não quer |
00:09:35 |
Isso não é porcaria, |
00:09:38 |
- Quanto te devo? |
00:09:40 |
- Não, eu pago, está bem? Eu pago. |
00:09:49 |
- Foi um bom jogo? |
00:09:53 |
Dá um beijo, dá um beijo. |
00:09:54 |
- Te vejo no próximo final de semana? |
00:09:56 |
Aqui está sua bola. |
00:09:58 |
- Não deu porcaria para ela, deu? |
00:10:01 |
Não quero que ela tenha um mau |
00:10:03 |
- Ela está gorda. |
00:10:05 |
Vá se foder! |
00:10:07 |
- Ela usou protetor solar? |
00:10:09 |
Havia luz, Hank... |
00:10:12 |
Meu Deus, Martha! Você sabe quanto |
00:10:16 |
- Foi você quem quis mandá-la para lá. |
00:10:19 |
- ... e ela queria ir para lá. |
00:10:21 |
Eu não devo para você, |
00:10:24 |
Não discuta semântica... |
00:10:25 |
- Tchau. |
00:10:36 |
Eu prometo, está bem? |
00:10:42 |
É uma merda... |
00:10:47 |
Vá se foder, está bem? |
00:10:51 |
Eu não tenho um. |
00:10:54 |
Dá câncer cerebral. |
00:10:56 |
Posso esperar. |
00:10:59 |
O que acontece com você? |
00:11:02 |
Achava que você agarrava o mundo pelas |
00:11:06 |
Eu agarro quando preciso, está bem? |
00:11:10 |
Sim, inteligente e engraçado. |
00:11:12 |
É isso o que sempre admirei em você, |
00:11:16 |
- Você é um pentelho, Andy. |
00:11:22 |
- Então vamos ver se sobrou algum. |
00:11:27 |
Cojones... |
00:11:29 |
Você precisa de dinheiro? |
00:11:32 |
Do que você está falando? |
00:11:33 |
Tem um lugar que podemos roubar. |
00:11:37 |
Conhecemos como a palma da nossa mão. |
00:11:46 |
Por que disse isso? |
00:11:49 |
Deve valer uns US$ 600.000. |
00:11:52 |
E tem seguro, então o dono não vai |
00:11:55 |
caso sua conscienciazinha de bicha |
00:11:58 |
Eu vendo por 20 cents cada dólar. |
00:12:00 |
Dá US$60.000 para cada um. |
00:12:03 |
Mais ou menos. |
00:12:08 |
- Não acredito que é você falando. |
00:12:12 |
É tudo seguro, ninguém vai se machucar, |
00:12:18 |
Por quê? |
00:12:22 |
O quê... |
00:12:24 |
- Você precisa de dinheiro? |
00:12:26 |
Isso é um crime sério. Eu não sou |
00:12:29 |
Você é a merda de Deus! |
00:12:32 |
Você está cheio de merda. |
00:12:34 |
Toda hora, todo dia. |
00:12:41 |
Quer saber, não é tão sério |
00:12:45 |
Você é meu irmão mais novo. |
00:12:53 |
Meu Deus, Andy! |
00:12:57 |
É por isso que me ligou? É por isso que |
00:13:00 |
É por isso que te liguei. |
00:13:04 |
Para falar uma coisa louca. |
00:13:10 |
Qual é o lugar? |
00:13:14 |
Não. Nenhuma outra palavra até |
00:13:20 |
Porra... |
00:13:22 |
É muito pesado. |
00:13:24 |
Igual uma esposa. |
00:13:37 |
E ai, Hank! |
00:13:43 |
Tenho um compromisso. |
00:13:44 |
- Volto daqui a pouco, está bem? |
00:14:01 |
Você chegou cedo. |
00:14:03 |
Bem, você sabe como meus dias são |
00:14:15 |
Apenas me diga que você considera isso. |
00:14:17 |
Mas já considerei. E cheguei a conclusão |
00:14:22 |
E vou para onde com você? |
00:14:25 |
Quero dizer, você tem a |
00:14:29 |
a escola da Danielle, o aluguel, |
00:14:34 |
a hipoteca... você tem dívidas |
00:14:38 |
Eu consigo arrumar tudo isso. |
00:14:42 |
Quando você vai crescer, Hank? |
00:14:45 |
Tem uma coisa muito boa rolando... |
00:14:48 |
e você deveria aproveitá-la. |
00:14:50 |
Você me satisfaz na cama e |
00:14:54 |
Eu te amo. |
00:14:56 |
Quero mais. |
00:15:00 |
Assim como... |
00:15:01 |
o Oliver Twist. |
00:15:07 |
Posso te ajudar de outra maneira? |
00:15:11 |
Ou você tem mesmo que voltar? |
00:15:23 |
O fardo desta época triste |
00:15:25 |
Dizer o que sentimos, |
00:15:33 |
Os mais velhos sofreram; |
00:15:36 |
Jamais veremos muito, |
00:15:45 |
Bravo! |
00:15:57 |
- Estou tão orgulhosa de você! |
00:16:00 |
O vovô e eu achamos que você |
00:16:03 |
Com licença, sinto muito... |
00:16:06 |
- Pai... |
00:16:08 |
- Para com isso. |
00:16:09 |
- Eu esqueci algumas falas... |
00:16:11 |
- Vocês perceberam? |
00:16:13 |
Querida, você foi ótima. |
00:16:15 |
Mãe? Posso ver o Rei Leão |
00:16:17 |
- É uma excursão da escola, todos vão. |
00:16:21 |
- Posso pai? |
00:16:24 |
Bem, são US$ 130. |
00:16:27 |
e isso inclui o hotel e tudo. |
00:16:34 |
Está bem. Ótimo! |
00:16:59 |
- Sim. |
00:17:01 |
- Onde você está? |
00:17:04 |
- No meu escritório em 30 segundos. |
00:17:10 |
Hank, o mercado da rua Riverside, nº111 |
00:17:13 |
Ele precisa... |
00:17:34 |
Então? |
00:17:39 |
- Aquele lugar do qual você falou... |
00:17:43 |
Aquele que iríamos... |
00:17:45 |
Assaltar? Roubar? |
00:17:49 |
Diga... |
00:17:51 |
Fale sobre ele. |
00:17:53 |
Não falarei até você dizer que |
00:17:55 |
e uma vez que você fale não |
00:18:04 |
Estou dentro. |
00:18:08 |
Deixe-me ver suas mãos. |
00:18:12 |
- Diga novamente que está dentro. |
00:18:15 |
Diga novamente que está dentro. |
00:18:17 |
Estou dentro! |
00:18:24 |
Só queria ver se você não estava |
00:18:27 |
como quando éramos crianças. Não vale |
00:18:29 |
Estou dentro. O que vamos fazer? |
00:18:33 |
É uma joalheria. |
00:18:35 |
- Traz alguma lembrança? |
00:18:38 |
E se eu disser que tem um cofre |
00:18:49 |
É, exatamente... |
00:18:51 |
Agora, escute... |
00:18:54 |
Não queremos nada chique, |
00:18:58 |
Não é um lugar movimentado, num sábado, |
00:19:03 |
Nós dois trabalhamos lá, |
00:19:06 |
sabemos os sinais de alarme, |
00:19:09 |
Acho que entre a renda da semana, |
00:19:14 |
o cofre, deve ter uns US$ 500.000, |
00:19:18 |
Aquela velha idiota que trabalha lá |
00:19:21 |
Não será um problema. |
00:19:26 |
Andy... |
00:19:28 |
Sim? |
00:19:31 |
É a loja dos nossos pais. |
00:19:35 |
Foi o que eu disse: |
00:19:37 |
"Uma loja familiar". |
00:19:41 |
Não podemos fazer isso. |
00:19:43 |
Sim, sim, sim. Podemos. |
00:19:46 |
Entramos e saímos rapidamente, |
00:19:48 |
o seguro se certifica de que a mamãe |
00:19:51 |
Ninguém vai se importar, |
00:19:54 |
Meu Deus, Andy! Eu... |
00:19:58 |
Por que você me quer nisso? |
00:20:01 |
Vai resolver tudo para nós dois. |
00:20:05 |
O que tem que ser resolvido |
00:20:08 |
O mesmo que você, preciso de dinheiro. |
00:20:10 |
- O que você quer dizer? |
00:20:14 |
Só quero recomeçar. |
00:20:17 |
Quero recomeçar e ajudar o meu irmão. |
00:20:21 |
Vamos! |
00:20:24 |
É... |
00:20:26 |
Acho que não consigo... |
00:20:28 |
- Acho que não consigo... |
00:20:30 |
Sim, sim, você consegue! |
00:20:32 |
Isso é... |
00:20:39 |
Aqui estão US$ 2 mil. |
00:20:46 |
Adiantados. |
00:20:49 |
Veja o que essa quantia |
00:20:53 |
E... |
00:20:55 |
imagine o resto. |
00:21:08 |
500, 600, 700, 800, |
00:21:14 |
- Ainda me deve maio e junho. |
00:21:18 |
- Foi o que eu disse. |
00:21:19 |
- Você é um porra de um fracassado! |
00:21:23 |
- eu sou um... está bem. Tchau! |
00:21:25 |
- Tchau! Tchau! Tchau! |
00:21:27 |
Danielle, jantar! |
00:21:28 |
Por favor, não me ponha em... |
00:21:30 |
Meu Deus! |
00:21:32 |
- E ai, Bobby. |
00:21:34 |
- Deixe-me te pagar um drinque. |
00:21:35 |
- Não vou mais te emprestar dinheiro. |
00:21:39 |
- Você vai querer uma bebida? |
00:21:40 |
Olha, se você estiver livre amanhã de |
00:21:45 |
Mais tarde. |
00:21:51 |
- E se tiver um segurança? |
00:21:55 |
Não, é familiar. |
00:21:58 |
Quem já ouviu falar de uma |
00:22:00 |
- De que porra você está falando? |
00:22:02 |
Não é... |
00:22:07 |
Não sei. |
00:22:08 |
Espera, é o seguinte. |
00:22:10 |
Vamos até lá, damos uma olhada, |
00:22:13 |
vamos embora. |
00:22:16 |
Dizemos: "Foda-se", vamos para casa |
00:22:21 |
Está bem. |
00:22:23 |
Você fica com a grana mesmo assim. |
00:22:30 |
- Hanson? |
00:22:32 |
Está bem. |
00:22:57 |
- Bobby, pelo amor de Deus! Temos que ir! |
00:22:59 |
Só tenho que por umas roupas, |
00:23:01 |
Temos que ir! |
00:23:06 |
Meu Deus, Bobby, é tão cedo! |
00:23:10 |
- Se o Boo acordar, você fica com ele. |
00:23:14 |
Não importa o que é. |
00:23:18 |
Chris, pode me trazer um suco? |
00:23:24 |
Meu Deus! |
00:23:26 |
Querido, aqui. |
00:23:29 |
- Obrigado, meu bem. |
00:23:31 |
Se acordar o Boo eu te mato. |
00:23:41 |
Vamos logo! |
00:23:47 |
Está bem. Vamos lá! |
00:24:37 |
Chegamos? |
00:25:06 |
Mas quem é pra você ser? |
00:25:08 |
Olha, eu trabalhava lá, |
00:25:10 |
Eu trabalhava lá e não posso me arriscar |
00:25:14 |
Olha... |
00:25:15 |
- Você nunca fez isso antes, não é? |
00:25:18 |
Vou te dizer um negócio, |
00:25:21 |
Vou fazer isso sozinho. |
00:25:24 |
Sério? |
00:25:25 |
Você dirige e eu faço o lance. |
00:25:27 |
E se você precisar de ajuda? |
00:25:29 |
Tenho toda a ajuda que preciso. |
00:25:32 |
Sem tiros. |
00:25:34 |
- Não quero que tenha. |
00:25:36 |
Você dirige, eu faço o lance. |
00:25:38 |
- Sem tiros. |
00:25:40 |
eu tenho coragem e tenho uma arma. |
00:25:44 |
Não! Só... |
00:25:46 |
Só não atire, está bem? |
00:26:01 |
Muito bem. Mais 10 minutos. |
00:26:10 |
Que porra é essa? |
00:26:12 |
Ouvimos aquele som de bicha o caminho |
00:26:14 |
Agora eu tenho que encarnar |
00:26:17 |
- Está bem? |
00:27:11 |
Muito bem... |
00:27:13 |
É agora... |
00:27:15 |
Pronto? |
00:27:18 |
Carro ligado, porta aberta, eu entro, |
00:27:22 |
- Simples assim, está bem? |
00:27:24 |
- Está bem? |
00:27:26 |
- Vamos lá. |
00:29:16 |
Ah, sim, olá. Poderia falar com o |
00:29:26 |
Moony. Moony, está bem? |
00:29:29 |
Diga que é o Moony. |
00:29:33 |
- Sim? |
00:29:35 |
- Ele parece um louco, mas... |
00:29:43 |
Desmoronou tudo, Andy. |
00:29:46 |
Ah, meu Deus, Andy... |
00:29:48 |
O que é que vou fazer, porra? |
00:29:58 |
4 DIAS ANTES DO ROUBO |
00:30:00 |
Não querida, não se preocupe. |
00:30:04 |
Ou do banco ou meu. |
00:30:07 |
Posso não ter colocado dinheiro |
00:30:11 |
É... não... escuta, não se preocupe. |
00:30:14 |
Lógico que você tem dinheiro. |
00:30:19 |
Sim, está bem? |
00:31:10 |
- Andy? |
00:31:12 |
Estamos te esperando na |
00:31:14 |
Está bem, já vou. |
00:31:24 |
Meu Deus! |
00:31:27 |
Muito bem, a próxima... |
00:31:29 |
Os auditores. |
00:31:31 |
Alguns de vocês devem saber que |
00:31:35 |
Os auditores chegarão na segunda. |
00:31:37 |
Eles passarão 1 ou 2 dias em |
00:31:40 |
Na segunda começarão |
00:31:42 |
então você é o primeiro, Andy. |
00:31:47 |
Ótimo. |
00:31:48 |
Ótimo... |
00:32:24 |
Bom dia. |
00:32:27 |
Muito obrigado. |
00:33:12 |
Está com fome? |
00:33:17 |
Que tal uma bebida? |
00:33:19 |
Verdade... |
00:36:32 |
Contabilidade. |
00:36:35 |
O lance da contabilidade imobiliária é |
00:36:39 |
Você pode somar as linhas ou as colunas |
00:36:44 |
Todo dia, tudo... |
00:36:50 |
O total é sempre a soma das partes. |
00:36:54 |
É claro, nítido, absoluto... |
00:37:06 |
Mas a minha vida... ela... |
00:37:11 |
não dá o total. Ela... |
00:37:17 |
Nada se liga com mais nada... |
00:37:24 |
Não sou a soma das minhas partes. |
00:37:32 |
Todas as minhas partes não |
00:37:34 |
Um total de um... |
00:37:40 |
Um eu, acho... |
00:37:43 |
Arranje um psiquiatra ou uma esposa. |
00:37:48 |
- Já tenho uma esposa. |
00:38:06 |
Com licença... está bem. |
00:38:15 |
Fui eu, querida? |
00:38:18 |
Que diferença isso faz? |
00:38:21 |
É mais uma bola fora. |
00:38:24 |
Juro que isso fará diferença a |
00:38:29 |
- Você é tudo o que eu quero. |
00:38:34 |
Sou uma cozinheira terrível, |
00:38:37 |
sou ruim de cama, |
00:38:45 |
Você não era no Rio. |
00:38:49 |
Não era o quê? |
00:38:51 |
Ruim de cama. |
00:39:00 |
Bem, como você disse, |
00:39:10 |
- Acho que podemos voltar para lá. |
00:39:14 |
Pro Rio. |
00:39:17 |
- Para morar? |
00:39:21 |
Você... você é louco. |
00:39:23 |
- Louco. |
00:39:25 |
O mercado imobiliário está |
00:39:27 |
é um monte de capital novo. |
00:39:29 |
E eles irão querer o mesmo que |
00:39:31 |
Porque todos querem imóveis em |
00:39:33 |
e eu conheço o mercado daqui. |
00:39:35 |
Você não fala o idioma. |
00:39:42 |
Eu aprendo, porra. |
00:39:45 |
Meu Deus! |
00:39:49 |
Quando... |
00:39:52 |
Quando você me conheceu, minha... |
00:39:54 |
maior perspectiva era herdar uma |
00:39:58 |
em uma porra de shopping |
00:40:02 |
Agora, eu sei que não somos |
00:40:06 |
Mas dê uma olhada na nossa vida, agora. |
00:40:10 |
Quando eu aceitei aquele emprego |
00:40:13 |
era praticamente um estagiário. |
00:40:15 |
E agora ganho US$ 100.000 por ano. |
00:40:17 |
Sou inteligente. |
00:40:21 |
Enxergo tudo. |
00:40:24 |
- É... |
00:40:26 |
Aposto que sim. |
00:40:28 |
O que isso quer dizer? |
00:40:31 |
Porque não tem acordo de extradição |
00:40:37 |
Como... |
00:40:38 |
Como você sabe isso? |
00:40:40 |
Vi em um filme. |
00:40:45 |
Pois é. |
00:40:53 |
Então, no que está pensando? |
00:40:55 |
No que está pensando? |
00:40:58 |
Não pergunta, não respondo. |
00:41:03 |
Só quero que voltemos para lá. |
00:41:06 |
Está bem? Se nada mudar, |
00:41:10 |
Está bem? |
00:41:13 |
Tudo bem? |
00:41:21 |
- Qual idioma eles falam lá? |
00:41:27 |
Eu falo um pouco de espanhol. |
00:41:31 |
Não... desculpa, querida. |
00:41:35 |
- É sim. É sim. |
00:41:39 |
- É sim. |
00:41:40 |
- É sim. |
00:41:43 |
- Me llamo... |
00:41:47 |
Gina... |
00:42:31 |
Por que me procurou? |
00:42:33 |
Conheço você há muito tempo e sei |
00:42:36 |
Você é um policial! |
00:42:38 |
Não sou um policial. Só queria ter |
00:42:40 |
Eu trago o que tenho logo e você |
00:42:44 |
Porque você trabalha para a polícia. |
00:42:47 |
Pode verificar. |
00:42:51 |
Eu voltarei. |
00:43:01 |
Aqui estão US$ 2 mil. |
00:43:09 |
Adiantados. |
00:43:12 |
Veja o que essa quantia |
00:43:16 |
E... |
00:43:17 |
imagine o resto. |
00:43:36 |
Como começamos, hein? |
00:43:39 |
- Nós não, você. |
00:43:43 |
O que eu sei sobre roubar joalherias? |
00:43:47 |
Você vai aprender. |
00:43:49 |
Durante o treinamento. |
00:43:52 |
- Para com isso, cara. Isso é sério. |
00:43:56 |
Porque eu não posso... |
00:43:58 |
Não posso ir ao shopping. |
00:44:00 |
- Por que não? |
00:44:02 |
Há três meses tive que acertar |
00:44:03 |
com um representante da Home Depot |
00:44:06 |
nós temos muito terreno no shopping, |
00:44:09 |
"Andy, querido. Como vai você? |
00:44:11 |
Eles falaram um monte de besteira |
00:44:13 |
porque achavam que eu poderia |
00:44:15 |
uma vez que um grande conglomerado |
00:44:17 |
Por isso, alguém vai me reconhecer |
00:44:21 |
Então adiamos. |
00:44:24 |
Sim, poderíamos... |
00:44:26 |
Sabe, esperar um ano. |
00:44:31 |
Quero dizer, não sei quanto a você, |
00:44:34 |
Meu Deus, Andy... |
00:44:36 |
Andy! |
00:44:38 |
- Eu nem saberia como começar. |
00:44:41 |
- Não estou sendo um... |
00:44:43 |
Arranje uma arma. |
00:44:45 |
Em uma loja de brinquedos. |
00:44:47 |
Aquela senhora que trabalha no sábado... |
00:44:50 |
- Doris? |
00:44:52 |
Ela tem o quê? |
00:44:54 |
É cega igual um morcego. |
00:44:56 |
Cega como um morcego, está bem? |
00:44:58 |
Essas armas de brinquedos são tão reais |
00:45:01 |
Você chega às 8h, assim que ela abrir, |
00:45:04 |
esvazia o cofre, o dinheiro, as bandejas |
00:45:09 |
Está bem? |
00:45:14 |
Meu Deus, Andy. |
00:45:17 |
Eu não... eu... |
00:45:19 |
Eu não sei. |
00:45:28 |
Vamos lá. |
00:45:34 |
Você consegue. |
00:45:36 |
Você consegue. |
00:45:38 |
Qualquer pessoa pode. |
00:45:42 |
- Só acho... |
00:45:43 |
É tarde demais para achar. |
00:45:47 |
É tarde demais. |
00:45:50 |
Este é o nosso futuro. |
00:46:18 |
- Sim? |
00:46:20 |
- Ele parece um louco, mas... |
00:46:27 |
Desmoronou tudo, Andy. |
00:46:31 |
Ah, meu Deus, Andy... |
00:46:35 |
O que é que vou fazer, porra? |
00:46:40 |
- Tem algum outro jeito? |
00:46:43 |
- Estou tentando te ajudar. |
00:46:44 |
O que você está fazendo aqui? |
00:46:45 |
O papai me ligou, está bem? |
00:46:48 |
- Essa senhora... |
00:46:50 |
- Eu cuido disso. |
00:46:52 |
Não temos nenhum Charles Hanson. |
00:46:54 |
Tenho uma Nanette Hanson. |
00:46:57 |
- Tem uma Nanette Hanson. |
00:47:00 |
Deu entrada a cerca de 3 horas. |
00:47:02 |
O quê? |
00:47:04 |
Foi baleada. |
00:47:07 |
- Onde ela está? |
00:47:10 |
Agora... Espera! |
00:47:13 |
Senhor? |
00:47:20 |
Pai? |
00:47:29 |
Ela está inconsciente... |
00:47:32 |
E... |
00:47:35 |
Ela está... |
00:47:38 |
Eles... |
00:47:41 |
Eles falaram... |
00:47:56 |
1 DIA ANTES DO ROUBO |
00:47:59 |
Então, como está se sentindo? |
00:48:01 |
É, sinto-me velho! |
00:48:04 |
Quero dizer, acabei de estudar e |
00:48:07 |
Ah, o que é isso! |
00:48:10 |
É que vou passar meu aniversário fazendo |
00:48:15 |
Tem conversado com seus irmãos? |
00:48:18 |
- Há algumas semanas. |
00:48:21 |
Como eles estão? |
00:48:24 |
Ocupados. |
00:48:25 |
Você sabe, pai. O Hank é o Hank e o |
00:48:31 |
Chega de estudar, aniversariante. |
00:48:36 |
- Que horas a Doris chega na loja? |
00:48:41 |
Ela teve que cuidar da neta. |
00:48:44 |
Eu te pego logo após minha prova. |
00:48:49 |
Vamos, vamos! |
00:48:51 |
Está bem, está bem! |
00:49:09 |
- Acertou todas, sr. Hanson. |
00:49:13 |
Parabéns! |
00:49:15 |
Agora, se o senhor levar isso para |
00:49:19 |
te entregarão o exame de vista. |
00:49:21 |
Temo não ir tão bem nesse. |
00:49:24 |
- Mas tenho estudado bastante. Obrigado! |
00:49:58 |
- Senhor, senhor! Não pode passar. |
00:50:01 |
- Sinto muito. Joey! |
00:50:04 |
- Senhor, senhor. |
00:50:06 |
- Quero saber o que está acontecendo! |
00:50:08 |
- Minha esposa! Minha esposa! |
00:50:46 |
Eu te amo. |
00:50:56 |
Têm mais testes que podemos fazer. |
00:50:59 |
Mas pelo que vimos até o momento, |
00:51:03 |
Não há atividade cerebral. |
00:51:07 |
há pouquíssimas chances de recuperação. |
00:51:15 |
Por que a mamãe estava trabalhando? |
00:51:18 |
Achava que ela não trabalhava mais na |
00:51:21 |
A Clarice teve um bebê, eu tive que ir |
00:51:28 |
E hoje é meu aniversário. |
00:51:31 |
Onde está seu irmão? |
00:51:38 |
Ele... |
00:51:41 |
Ele disse que não aguentava, |
00:51:44 |
Ela não pode fazer nada e ele |
00:52:27 |
LADRÃO MORTO EM ASSALTO À |
00:52:32 |
Ele tem 28 anos. |
00:52:34 |
Ele tem um histórico em Red Hook. |
00:52:36 |
Red Hook? |
00:52:39 |
Mas que porra! O quê... |
00:52:40 |
Quero dizer, ele pôs um mapa na parede |
00:52:47 |
É tão... |
00:52:49 |
É um absurdo. |
00:52:53 |
Por que eu? |
00:52:54 |
O que esse garoto estava fazendo? |
00:52:59 |
Seu lugar é no inferno! |
00:53:03 |
Sim, compreendo. |
00:53:06 |
Olha, é melhor você ligar marcando |
00:53:09 |
Eu prefiro esperar. |
00:53:12 |
Por favor. |
00:53:14 |
Steve. |
00:53:50 |
Pai... |
00:53:54 |
Você tem que tomar uma decisão, pai. |
00:54:00 |
A arma foi comprada no Texas. |
00:54:01 |
A carteira de motorista é roubada |
00:54:06 |
A arma aparece em Nova York |
00:54:10 |
Nossa mãe precisa que você tome uma |
00:54:12 |
- Andy, deixe-o em paz. |
00:54:14 |
- Ele tem que tomar uma decisão. |
00:54:16 |
- A mamãe está melhorando, meu Deus! |
00:54:20 |
- Você não devia pressioná-lo a escolher. |
00:54:31 |
E ai, Patrick. |
00:55:28 |
Sabemos que é difícil, sr. Hanson. |
00:55:54 |
Deixe-a ir. |
00:56:01 |
Deixe-a ir. |
00:56:06 |
Deixe-a ir. |
00:56:12 |
Deus misericordioso e |
00:56:15 |
lembre-se da compaixão com a qual |
00:56:20 |
Acolha-a em oração. |
00:56:23 |
Na mansão dos mortos. |
00:56:25 |
Assim como desejamos, que nossa irmã |
00:56:29 |
Mas também ajude aqueles que |
00:56:32 |
e os conforte perante essa perda. |
00:56:35 |
Porque Deus decidiu chamar |
00:56:40 |
entregamos o corpo dela a terra. |
00:56:42 |
Pois somos pó, e ao pó retornaremos. |
00:56:46 |
Sinto muito por sua perda, |
00:56:49 |
- Mãe maravilhosa. |
00:56:51 |
Minhas condolências. |
00:56:54 |
- Sinto muito. |
00:56:57 |
- Sua mãe era uma pessoa maravilhosa. |
00:57:00 |
Que Deus os abençoe. |
00:57:03 |
Não consigo bancar esse teatro, Andy. |
00:57:08 |
Ele sempre foi tão chorão. |
00:57:25 |
Sim? |
00:57:31 |
Não posso conversar agora. |
00:57:34 |
Não posso... |
00:57:36 |
Tenho que ir, o Andy precisa de mim. |
00:58:31 |
-22º distrito. |
00:58:34 |
Espere um pouco, senhor. |
00:58:39 |
Sinto muito, ele não está no momento. |
00:58:40 |
Tem alguém aí que saiba algo sobre o |
00:58:45 |
- Quem fala, por favor? |
00:58:50 |
Espere um pouco, senhor. |
00:58:57 |
Sargento Sullivan. |
00:58:59 |
Bom dia, sargento. Estive procurando |
00:59:03 |
- mas ele não retorna minhas ligações. |
00:59:06 |
Não, eu não gostaria de deixar |
00:59:09 |
Ninguém aí se importa? |
00:59:13 |
Gostaria de deixar uma |
00:59:31 |
O DIA DO ROUBO |
01:00:21 |
- Você não sabe como isso é importante? |
01:00:25 |
Sabe... eu achava que conseguiria |
01:00:28 |
mas, não consegui juntar |
01:00:31 |
Todos os meus amigos acham que |
01:00:33 |
Sabe? Haverá outras excursões... |
01:00:36 |
Para o Rei Leão, não! |
01:00:38 |
Olha, pai, se você não ia pagar, |
01:00:41 |
e me salvado da humilhação de dizer aos |
01:01:17 |
Aqui é o Hank, devo ter saído. |
01:01:21 |
Sei que está aí. |
01:01:23 |
Atenda o telefone. |
01:01:26 |
Atenda o telefone. |
01:01:28 |
Atenda a porra do telefone |
01:01:33 |
- Andy, estou aqui. |
01:01:37 |
Aqui. Liguei falando que |
01:01:42 |
Que porra você estava fazendo com |
01:01:46 |
- Estava com medo, está bem? Desculpe. |
01:01:50 |
- Temos que conversar. |
01:01:53 |
Apenas me encontre no bar do Moony. |
01:01:56 |
Você ainda pode dar uma passada para |
01:01:58 |
- O que vou dizer? |
01:02:02 |
- Quem mais sabe? |
01:02:03 |
- Não contou a ninguém? |
01:02:05 |
- Ninguém te viu falando com o Bobby? |
01:02:08 |
Como sabe que ninguém te viu aqui? |
01:02:09 |
O que é isso. Estava cheio, lotado. |
01:02:12 |
- Ele alugou o carro com você? |
01:02:14 |
- Ele alugou a porra do carro? |
01:02:16 |
Está bem, ele... |
01:02:18 |
- Bem, você o pegou... |
01:02:20 |
Alguém te viu na casa dele? |
01:02:22 |
- Alguém te viu na casa dele? |
01:02:24 |
- Ninguém te viu na casa? |
01:02:31 |
Você limpou o carro? |
01:02:34 |
- Você limpou? |
01:02:38 |
- Você deixou alguma coisa no carro? |
01:02:54 |
Provavelmente, estamos bem. |
01:02:57 |
Se não ligarem o carro a nós, |
01:03:02 |
Isso não era para acontecer... |
01:03:05 |
Volte ao trabalho e tente |
01:03:07 |
Está bem. |
01:03:10 |
Sinto muito, Andy. |
01:03:17 |
Acho que não vou aguentar. |
01:03:19 |
Cale a boca. |
01:03:21 |
- Eu a amava tanto... |
01:03:26 |
Se alguém tinha que morrer, |
01:03:46 |
1 nova mensagem. |
01:03:48 |
Aqui é o Mike Stubin ligando da locadora |
01:03:53 |
Sr. Hanson, o senhor devolveu um carro |
01:03:55 |
parece que o senhor esqueceu alguns |
01:03:58 |
Por favor, ligue para mim no número |
01:04:03 |
Novamente, o número é 555-2649. |
01:04:10 |
Fim da mensagem. |
01:04:14 |
Muito bem... |
01:04:16 |
Deus! |
01:04:18 |
555... |
01:04:20 |
Muito bem. |
01:04:23 |
Olá! Você ligou para a locadora de |
01:04:25 |
- Nossos carros são assegurados... |
01:04:32 |
Está bem. |
01:04:33 |
Meu Deus. Está bem, está bem... |
01:04:49 |
Com licença... |
01:04:50 |
É isso mesmo. US$ 255 mais impostos. |
01:04:53 |
Mas por mais US$ 17 posso te dar |
01:04:56 |
Ou por... sim? |
01:04:58 |
Exatamente, o compacto. |
01:05:02 |
- Com licença! |
01:05:04 |
- que posso oferecer por US$ 299... |
01:05:06 |
- Desculpe, senhor. Estou no telefone. |
01:05:09 |
Então, gostaria do utilitário? |
01:05:10 |
Não, não. |
01:05:13 |
Não... obrigado por ligar. |
01:05:16 |
Desculpa. |
01:05:18 |
- Bom dia, como posso ajudá-lo? |
01:05:22 |
Parece que deixei algo no veículo que |
01:05:28 |
Ah! Você falou com o sr. Stubin, então? |
01:05:31 |
- Eu sei. Posso falar com ele? |
01:05:34 |
- Você terá que voltar. |
01:05:37 |
Eu não... |
01:05:40 |
Então, talvez você possa me ajudar. |
01:05:42 |
- Ah, não! Desculpa, senhor. |
01:05:47 |
- Sabe onde encontrá-lo? |
01:05:49 |
Não, eu... |
01:05:51 |
Não, eu não disse isso, senhor. |
01:05:55 |
Não... |
01:05:56 |
- Jake, vê uma cerveja? |
01:06:04 |
Aquele é o cara. |
01:06:13 |
- Ei, cara!- |
01:06:16 |
- Esse cara? |
01:06:20 |
O Bobby estava com você? |
01:06:23 |
- O quê? |
01:06:26 |
O quê? |
01:06:29 |
- Qual o seu nome? |
01:06:31 |
- Hank? |
01:06:33 |
Acho que... espere um pouco. |
01:06:35 |
Sigam-me. |
01:06:42 |
Muito bem... |
01:06:43 |
- Vamos. Sente-se. |
01:06:45 |
Sim, aqui é perfeito. |
01:06:47 |
Também acho. |
01:06:52 |
Qual o negócio, hein? |
01:06:54 |
Minha irmã... |
01:06:56 |
que de repente virou viúva. |
01:06:58 |
Disse que você e o Bobby tinham |
01:07:01 |
O Bobby disse que era trabalho. |
01:07:02 |
Trabalho que envolvia ser baleado e |
01:07:07 |
Não, eu só arranjei um carro para ele. |
01:07:09 |
- E eu sinto muito. |
01:07:13 |
Bobby disse que precisava alugar um |
01:07:16 |
Isso foi sexta a noite, e... |
01:07:19 |
Ele não tinha um cartão de crédito. |
01:07:24 |
E eu devo uma grana para ele. |
01:07:28 |
Eu sinto muito. |
01:07:30 |
- E aí? Você está mentindo? |
01:07:32 |
Porque se o Bobby quisesse um carro |
01:07:35 |
Chris, vá esperar lá fora. |
01:07:48 |
Você tem carteira de motorista? |
01:07:51 |
- O quê? |
01:07:54 |
Que você mostra quando aluga um carro? |
01:07:56 |
- Sim, sim... |
01:07:58 |
Sim... |
01:08:00 |
Está bem... |
01:08:06 |
- Henry Hanson. |
01:08:09 |
Este é o endereço, certo? |
01:08:12 |
Sim, sim... é. |
01:08:14 |
Serei sincero com você, chico. |
01:08:17 |
- Você se importa se te chamar de chico? |
01:08:20 |
O Bobby era um merda. |
01:08:23 |
Eu sei, você sabe... |
01:08:25 |
A questão é que aquele merda era o pai |
01:08:31 |
E ele pagava as contas. |
01:08:33 |
Agora ele está morto e fico pensando: |
01:08:35 |
"Quem vai pagar todas essas contas?" |
01:08:38 |
Desculpa. |
01:08:40 |
- Desculpas não pagarão as contas, chico. |
01:08:45 |
Precisamos negociar um acordo, |
01:08:48 |
US$ 10 mil. Pronto! |
01:08:51 |
Acho um bom negócio. |
01:08:52 |
- Se não gosta de 10, posso fazer por 15. |
01:08:55 |
Minha irmã quer que eu te mate. |
01:08:59 |
Ou posso chamar a polícia. |
01:09:02 |
Mas eu não gosto da polícia... |
01:09:03 |
e a polícia não vai pagar as contas |
01:09:07 |
Então acho que um acordo é bem justo |
01:09:15 |
- O dia depois de amanhã, chico. |
01:09:18 |
Aqui. 20h. |
01:09:26 |
Você está louco? |
01:09:27 |
Esperava que você tivesse algo que |
01:09:34 |
Emprestar dinheiro para você... |
01:09:38 |
Me espanta o fato de você pedir. |
01:09:39 |
Martha... |
01:09:44 |
Estou com um problema sério. |
01:09:46 |
Não me importa em qual problema |
01:09:49 |
A próxima vez que vier aqui, |
01:09:57 |
Escuta... |
01:09:58 |
- Diga a Danielle que a amo. |
01:10:41 |
Sinto muito por sua perda, |
01:10:43 |
- Era uma mulher maravilhosa. |
01:10:46 |
Ela era maravilhosa. |
01:10:50 |
Deus o abençoe. |
01:10:55 |
Não consigo bancar esse teatro, Andy. |
01:11:02 |
Ele sempre foi tão chorão. |
01:11:19 |
- Sim? |
01:11:21 |
Não posso falar agora. |
01:11:23 |
O Andy precisa de mim. |
01:11:25 |
Gina? |
01:11:34 |
Com licença. O Mike Stubin está? |
01:11:36 |
- Não até meio-dia, posso ajudá-lo? |
01:11:39 |
Retornei um carro sábado passado, e... |
01:11:41 |
Acho que esqueci algo. |
01:11:44 |
Hanson? |
01:11:45 |
Isso mesmo. Hanson. |
01:11:49 |
Espera um pouco. |
01:11:53 |
Aqui está, sr. Hanson. |
01:11:56 |
- Ótimo. |
01:12:02 |
É... sabe... |
01:12:04 |
Perdi minha carteira de motorista. |
01:12:08 |
Você tem o cartão de crédito que usou |
01:12:14 |
Sim... sim... |
01:12:17 |
- Esse aqui. |
01:12:20 |
Está bem. Ótimo. |
01:12:22 |
- Obrigado. |
01:13:03 |
- Alô? |
01:13:06 |
Andy, meu Deus! Porra! |
01:13:12 |
O DIA DO ROUBO |
01:13:35 |
Oi, Andy. Aqui é o Jake do escritório. |
01:13:38 |
Sinto muito por incomodar, mas... |
01:13:40 |
Os auditores virão amanhã. |
01:13:42 |
Notamos alguns problemas. |
01:13:46 |
Então dê uma ligada quando receber |
01:13:50 |
Oi, você vai ter que dormir um pouco |
01:13:56 |
Pensou no que fazer com a loja? |
01:14:05 |
Você tem que pensar nisso. |
01:14:13 |
Bem, eu posso abrir para você, sabe? |
01:14:17 |
Sabe, algumas horas por dia. |
01:14:20 |
Para as pessoas saberem que |
01:14:25 |
Eu deveria queimar aquele maldito lugar. |
01:14:39 |
Andy, aqui é o Jake. |
01:14:41 |
Espero que esteja checando seus recados |
01:14:45 |
Os auditores falam que têm dois |
01:14:49 |
que ainda emitem cheques. |
01:14:53 |
Então... você precisa ligar para nós. |
01:15:00 |
Preciso ir ao escritório amanhã... |
01:15:02 |
Tem um problema. Vou de manhã e devo |
01:15:06 |
Está bem? |
01:15:08 |
A mãe dele está morrendo e ele liga |
01:15:11 |
Sim! |
01:15:24 |
Atenda o telefone. |
01:15:25 |
Sei que está aí. |
01:15:29 |
Andy, estou aqui. |
01:15:32 |
- O que faz aqui? |
01:15:33 |
- Você não tem hora marcada. |
01:15:35 |
Você conhece o negócio. Não pode |
01:15:37 |
Olha, volte em uma hora, |
01:16:14 |
Minha mãe está morrendo. |
01:16:18 |
Que peninha... |
01:16:22 |
Da próxima vez marque uma hora. |
01:16:41 |
- Idiota de merda. |
01:16:45 |
Mas que... |
01:16:50 |
Você vai bancar o machão? |
01:16:53 |
Vai me machucar? |
01:16:58 |
Por que tinha uma arma? |
01:17:01 |
Dei toda a informação que precisava. |
01:17:05 |
- Por que... |
01:17:16 |
Eu devia te matar, porra. |
01:17:29 |
Como faremos para que a merda que você |
01:17:34 |
Então... |
01:17:36 |
Nesse momento, quem mais sabe? |
01:17:39 |
Entregamos o corpo dela a terra. |
01:17:41 |
Pois somos pó, e ao pó retornaremos. |
01:17:44 |
Jesus mudará nossos corpos mortais para |
01:17:50 |
Então confiemos nossa irmã |
01:18:13 |
Ela odiava quando eu fazia churrasco. |
01:18:42 |
Desculpe-me por não poder ser como |
01:18:47 |
Nunca fui muito bom para falar |
01:18:51 |
ou para te mostrar esse tipo de amor |
01:18:58 |
Desculpa... |
01:19:01 |
por não ter sido o pai que você queria. |
01:19:06 |
Mas acho que queria que você fosse |
01:19:10 |
Desculpe-me se te pressionei. |
01:19:18 |
Pode não significar nada para você, |
01:19:23 |
que eu realmente te amo. |
01:19:29 |
E eu sinto muito. |
01:19:34 |
Eu sinto muito. |
01:19:35 |
Desculpa por não ter sido o filho |
01:19:41 |
Você fez o melhor que pode. |
01:19:45 |
Mesmo assim... |
01:19:47 |
Você ainda parece gostar do Hank. |
01:19:50 |
E ele era muito mais perdido |
01:19:53 |
- Ele era o caçula. |
01:19:55 |
- Ele precisava mais de mim. |
01:19:59 |
Não foi o rostinho dele, o jeito fofo. |
01:20:04 |
Você foi o primeiro. |
01:20:06 |
O primeiro sempre sofre mais. |
01:20:09 |
É, falaram... |
01:20:13 |
Sabe, vocês quatro, tipo... |
01:20:15 |
Nunca me senti fazendo parte do clube. |
01:20:20 |
Pássaros lindos, de bela plumagem. |
01:20:24 |
Tem certeza que sou seu filho? |
01:20:42 |
Gina e eu temos que voltar à cidade. |
01:21:10 |
Andy? |
01:21:14 |
Meu pai... |
01:21:16 |
Ah, Andy... |
01:21:23 |
Está bem... |
01:21:26 |
Por que não encostamos? |
01:21:45 |
Você viu meu pai? |
01:21:52 |
Meu Deus. |
01:21:58 |
Não é justo! |
01:22:02 |
Durante toda a minha vida fiquei com |
01:22:05 |
Toda a minha vida! Toda a minha vida |
01:22:10 |
Você não pode só se desculpar e fazer |
01:22:13 |
É tarde demais. |
01:22:15 |
Não é justo! |
01:22:23 |
Ah, pai... |
01:22:27 |
Ah, Deus! |
01:22:32 |
Ele não pode fazer isso! |
01:22:40 |
Andy... |
01:22:54 |
Andy? |
01:23:22 |
- Volto logo. |
01:23:26 |
Volto logo. Só tenho que cuidar |
01:23:30 |
O que está acontecendo? |
01:23:37 |
E se você voltar para casa e eu não |
01:23:42 |
Você tem que ir para algum lugar? |
01:24:59 |
Seu chefe ligou e quer que você retorne |
01:25:06 |
Você está com problemas? |
01:25:13 |
Ele só quer falar comigo. |
01:25:17 |
Para onde está indo? |
01:25:25 |
Alguma coisa tem que mudar... |
01:25:29 |
- O que você quer dizer? |
01:25:33 |
- O que não está dando certo? |
01:25:37 |
Estava mal antes de tudo isso, |
01:25:41 |
Você não me conta mais o que acontece. |
01:25:45 |
Não entendo... |
01:25:49 |
Nem eu... |
01:25:51 |
O que foi aquilo no carro, ontem? |
01:25:57 |
Eu poderia ajudar. |
01:26:00 |
Não preciso de ajuda. |
01:26:31 |
Você sabia que tenho tido um caso? |
01:26:37 |
O que isso quer dizer? |
01:26:40 |
Quer dizer que estive trepando com |
01:26:45 |
Toda quinta eu e seu irmão, Hank, |
01:26:47 |
nos encontramos e trepamos. |
01:26:51 |
Não só isso, como ele me ama. |
01:26:55 |
E ele ainda me acha atraente. |
01:26:59 |
Toda hora. |
01:27:01 |
Não somente nas férias. |
01:27:07 |
Hank? |
01:27:12 |
É, o Hank... |
01:27:17 |
Você não vai dizer nada? |
01:27:24 |
Não vai ficar nervoso? |
01:27:40 |
- Para onde você vai? |
01:27:44 |
Como você vai para lá? |
01:27:49 |
Eu ia pegar um táxi. |
01:27:57 |
Eu preciso de... |
01:27:59 |
um pouco de dinheiro. |
01:28:07 |
Vou para o banco mais tarde. |
01:28:41 |
Oi, você ligou para a Gina e o Andy, |
01:30:12 |
Vamos! |
01:30:19 |
1 SEMANA APÓS O ROUBO |
01:31:09 |
A última pessoa que pensei que |
01:31:12 |
enquanto estivesse vivo. |
01:31:18 |
Você ainda é um contrabandista? |
01:31:20 |
Você vem até aqui para me insultar? |
01:31:25 |
Ouviu algo sobre um roubo no shopping |
01:31:29 |
O que eu saberia de Westchester? |
01:31:32 |
Isto é para cidadãos honestos, |
01:31:36 |
- Você ouviu algo? |
01:31:40 |
- Eu vendo diamantes! |
01:31:42 |
- Nunca! |
01:31:45 |
chamado Bobby Lasseter? |
01:31:49 |
Bateu na porta errada, Charlie. |
01:31:51 |
Uns marginais pegaram minha esposa |
01:31:54 |
Ela morreu. |
01:31:57 |
Sinto muito. |
01:31:58 |
Não dou a mínima para seus |
01:32:01 |
não ligo para mais nada. |
01:32:04 |
Exceto achar o cara que fez isso. |
01:32:07 |
Você sabe de algo? |
01:32:10 |
Lembro-me de quando Charles Hanson |
01:32:14 |
Jovem e arrogante... |
01:32:16 |
e pagava bem. |
01:32:21 |
Você sempre me odiou. |
01:32:23 |
Você me chamou de contrabandista, |
01:32:27 |
Ou o que umas pessoas fazem por dinheiro. |
01:32:31 |
Acho... |
01:32:34 |
Agora você sabe, Charlie. |
01:32:43 |
O mundo é uma desgraça, Charlie. |
01:32:47 |
Uns ganham dinheiro com isso. |
01:32:50 |
E outros são destruídos. |
01:32:55 |
Ele entrou aqui. |
01:33:00 |
Ele entrou aqui e eu quase o reconheci. |
01:33:02 |
Logo quando o vi. |
01:33:24 |
Sim? |
01:33:27 |
- Sou eu. |
01:33:32 |
O que quer dizer com problemas? |
01:33:34 |
A namorada do Bobby tem uma porra |
01:33:38 |
E o cara está me chantageando, sabe? |
01:33:41 |
Ele disse que chamaria a polícia, |
01:33:43 |
ou que me mataria se eu não pagasse |
01:33:45 |
Está bem, está bem. |
01:33:48 |
Só fique aí que eu já chego. |
01:33:51 |
- Andy, esse cara não está zoando! |
01:35:26 |
Andy, o Jake precisa te encontrar. |
01:35:29 |
Estão todos na sala de reuniões com o |
01:35:31 |
- Checando todos os seus balanços. |
01:35:34 |
Terei que dizer a eles que você |
01:36:29 |
Pelo amor de Deus, Andy. |
01:36:39 |
Está bem... |
01:36:42 |
Estivemos em problemas. |
01:36:46 |
O pior problema possível |
01:36:51 |
Então... |
01:36:53 |
vou tentar dar um jeito. |
01:36:55 |
Quase não temos escolhas, além de |
01:36:59 |
sem perguntas, sem hesitar. |
01:37:02 |
Já fiz isso, não é? |
01:37:04 |
- E é por isso que acabei aqui. |
01:37:08 |
Eu faço sozinho. Pode se sentar e |
01:37:12 |
e eu tomo as rédeas, seu merda. |
01:37:13 |
Não, não. |
01:37:18 |
Desculpa. |
01:37:27 |
Qual o nome da namorada do Bobby? |
01:37:30 |
- Chris. |
01:37:34 |
Diga à Chris para chamar o irmão ao |
01:37:38 |
Para quê? |
01:37:40 |
Nos encontraremos com ele. |
01:37:43 |
Temos que resolver isso. |
01:37:44 |
Resolver como? |
01:37:49 |
Jogar o jogo. Ver no que dá. |
01:37:52 |
Ele nunca nos deixará em paz. |
01:37:55 |
Nós pagaremos a ele para o resto de |
01:38:01 |
Você finalmente pensou em alguma coisa |
01:38:07 |
Vamos pegar o dinheiro e ver o |
01:38:12 |
Onde conseguiremos US$ 10 mil? |
01:38:16 |
Não será fácil. |
01:38:23 |
Ligue para a Chris. |
01:38:26 |
Táxi! |
01:39:12 |
Eu te disse... |
01:39:26 |
Merda... |
01:39:27 |
Andy, meu Deus! Você vai matá-lo. |
01:39:31 |
Vamos. |
01:39:35 |
Merda! |
01:39:56 |
Vamos! |
01:40:00 |
Segure a bolsa. |
01:40:04 |
Segure-a aberta, assim. |
01:40:05 |
- Segure-a assim! |
01:40:14 |
Ah, merda! Você quer... |
01:40:16 |
Apenas coloque na bolsa! |
01:40:21 |
- Fora! |
01:40:38 |
- Meu Deus, Andy! |
01:40:40 |
- Você enlouqueceu? |
01:40:43 |
- Você tocou em algo? |
01:40:45 |
Ele não vai chamar a polícia! |
01:40:47 |
- Ele é um traficante. |
01:40:49 |
Ele só vai chamar outros traficantes |
01:40:52 |
Tudo o que precisamos é de 10 mil |
01:40:56 |
- Você tocou em algo? |
01:40:59 |
- Você acha que não? |
01:41:02 |
Pense! Pelo amor de Deus, Pense! |
01:41:05 |
- Tocou em algo? |
01:41:07 |
Cale a boca! |
01:41:13 |
- Você tocou em algo? |
01:41:16 |
Está tudo bem? |
01:41:18 |
Vamos embora! |
01:42:21 |
Está com o dinheiro, chico? |
01:42:23 |
Não gosto de sair à toa. |
01:42:28 |
Você não parece estar feliz. |
01:42:30 |
Importa-se se eu te chamar de Groucho? |
01:42:33 |
Não, não me importo. |
01:42:41 |
- Gosta do que vê? |
01:42:45 |
- Levante-se. Levante-se! |
01:42:47 |
- Vire-se! |
01:42:53 |
Então, como faremos isso? |
01:42:56 |
Pagaremos à você, tem bastante. |
01:42:59 |
Como saberemos que não vai nos extorquir |
01:43:02 |
Não, não. Só quero o suficiente para |
01:43:04 |
Isso é legal. Meu irmão não cuidaria |
01:43:08 |
Olá! |
01:43:09 |
O que me diz, Chris? |
01:43:14 |
- Sim... |
01:43:15 |
Sim! |
01:43:17 |
Eu acho que não. |
01:43:20 |
Não, Andy. Não, não, não. |
01:43:24 |
- O que disse? |
01:43:26 |
Eu não deixarei. |
01:43:27 |
- Não vai deixar? |
01:43:29 |
Se matá-la, vai ter que me matar. |
01:43:31 |
Não é uma má idéia. |
01:43:37 |
Aliás, é muito boa. |
01:43:48 |
Você sabe que sei. |
01:43:52 |
O que você sabe? |
01:43:55 |
Eu sei. |
01:44:03 |
Sinto muito. |
01:44:05 |
Eu fodi com tudo. |
01:44:09 |
Vai logo. |
01:44:14 |
Vá em frente. |
01:44:17 |
Vamos! |
01:44:20 |
Estaria me fazendo um favor. |
01:44:25 |
Vamos. |
01:44:41 |
Cai fora daqui! |
01:44:55 |
Você... |
01:44:57 |
Cai fora daqui! |
01:45:00 |
Vai! |
01:45:08 |
Merda! |
01:45:14 |
Hank! |
01:45:37 |
Saia da frente! |
01:45:40 |
Tire o veículo da frente. |
01:46:48 |
Olá, sr. Hanson. Dê uma olhada. Se ele |
01:47:36 |
Pai... |
01:47:42 |
Nunca quis machucá-la. |
01:47:45 |
Só precisava de dinheiro. |
01:47:50 |
Não era para ter nenhuma arma. |
01:47:53 |
E não era para ela estar na loja. |
01:47:55 |
Tudo deu errado. |
01:48:05 |
Está tudo bem, Andy. |
01:48:15 |
Está tudo bem. |
01:49:09 |
Enfermeira! O monitor cardíaco |
01:49:13 |
Acontece. Não se preocupe. Se acontecer |
01:51:43 |
Enfermeira! |
01:51:44 |
Legendas: rmasaranha |