Before the Devil Knows You re Dead
|
00:00:38 |
(Keuchend) |
00:01:02 |
(BOTH Stöhnen) |
00:01:12 |
Oh, Gott. |
00:01:19 |
Nun, was zum Teufel ist passiert? |
00:01:22 |
- Wir sind ein altes Ehepaar. |
00:01:24 |
(Beide lachen) |
00:01:29 |
War es den Topf? |
00:01:34 |
Ich denke nicht so, weil wir es gebracht |
00:01:37 |
- Ja. |
00:01:41 |
Was war das ... |
00:01:46 |
Was war das alte Film? |
00:01:51 |
(Lacht) Wissen Sie, Blame it on Rio. |
00:01:57 |
Es muss sein, dass es zu sein hat, dass. |
00:02:05 |
Du hast mein Herz fühlen. |
00:02:09 |
(Lacht) |
00:02:11 |
Wirst du es bis zum Abendessen zu machen? |
00:02:20 |
Nach dem Abendessen. |
00:02:29 |
Oh, Gott. |
00:02:34 |
Gott, ich würde gerne so leben. |
00:02:39 |
Yeah. |
00:02:42 |
Ich bin bereit, wenn Sie genug Geld haben |
00:02:53 |
Ich werde es mir überlegen. |
00:02:58 |
Okay. |
00:03:10 |
Glauben Sie, dass es, da weg? |
00:03:16 |
- Ja. |
00:03:25 |
Hey, babe. |
00:03:30 |
Where did you go? |
00:03:34 |
Tun Sie das nicht für sich. |
00:03:39 |
Alles ist wunderbar. |
00:03:43 |
Alles ist wunderbar. |
00:03:49 |
Mmm-hmm. |
00:03:50 |
Yeah. |
00:03:55 |
Ich weià nicht, wie eine solche fühlen fuck-up |
00:04:40 |
NANETTE: Good luck. |
00:04:45 |
Ich liebe dich. |
00:05:02 |
(Türöffnung) |
00:05:07 |
Okay. |
00:05:10 |
Fassen Sie nichts an. |
00:05:13 |
Schalten Sie das Licht. Schalten Sie sie aus. |
00:05:21 |
Sind Sie ... Don't even think über die Summer. |
00:05:23 |
Holen Sie sich in der Ecke. |
00:05:28 |
Ist das Geld in here? Ãffnen Sie es auf. Open it up! |
00:05:30 |
Schneller. Get over here. Get over here. |
00:05:33 |
Ãffnen Sie es auf. Ãffnen Sie es auf. |
00:05:36 |
Holen Sie sich in der Ecke. Get over |
00:05:39 |
Keep your fucking hands down. |
00:05:43 |
All right? |
00:05:49 |
Kommen Sie her. |
00:05:52 |
Kommen Sie her. Stand an der Ecke. |
00:05:55 |
Put your hands down. Put your hands down. |
00:06:01 |
Oh, ScheiÃe! Ist das alles, was Sie hier haben? |
00:06:05 |
I'm watching ... |
00:06:10 |
Verdammte ScheiÃe, es ist alles, was sie ... |
00:06:12 |
Zurück in your fucking Get ... |
00:06:20 |
Alle Rechte, halten Sie Ihre Hände nach unten |
00:06:25 |
Ich schieÃe dich nieder, alles in Ordnung. |
00:06:31 |
Das ist alles ScheiÃe. |
00:06:34 |
Diamonds. |
00:06:38 |
Where's the fucking Schlüssel zu diesem Fall? |
00:06:39 |
Where's the ... |
00:06:41 |
- In der Schublade. |
00:06:45 |
Diese sind sie? |
00:06:49 |
Nicht bewegen. |
00:06:50 |
Was, sie sind alle gleich? |
00:06:53 |
Sind sie das? |
00:06:54 |
Fucking Stupid bitch. |
00:06:57 |
I'm watching you. |
00:07:00 |
Welche fucking Schlüssel ... Welche fucking ... |
00:07:05 |
Was zum Teufel ist bis ... |
00:07:07 |
Welche Art von Glas ist ... |
00:07:10 |
Fuck ist eigentlich mit diesem Glas? |
00:07:12 |
Fuck this ... |
00:07:17 |
Bullshit. |
00:07:18 |
Fuck this ... |
00:07:21 |
(Stöhnt) |
00:07:23 |
Fuck, nein. |
00:07:28 |
Fuck you, you stupid motherfucking fuck. |
00:07:31 |
(Stöhnend) |
00:07:33 |
Fuck. |
00:07:37 |
(Stöhnend weiter) |
00:08:07 |
Mein Gewehr. |
00:08:19 |
(Quietschenden Reifen) |
00:08:31 |
Fuck! Andy! |
00:08:35 |
Hank, du bist so dumm! |
00:08:44 |
Fucking Andy! |
00:08:49 |
Shit. |
00:09:01 |
(ALL jubelnden) |
00:09:07 |
(Gesang) |
00:09:19 |
Hey, zwei für vier Personen. Du bist batting.500. |
00:09:23 |
Nein, Papa, war der zweite ein Luft ... |
00:09:24 |
- Nein, nein. Es war ein perfekter Lage bunt. |
00:09:26 |
- Good game. |
00:09:27 |
Ja, wer soll Sekunde wollen? |
00:09:29 |
Onkel Andy, kann ich noch einen Hot Dog? |
00:09:31 |
Ja, so wie man heute gespielt, |
00:09:33 |
Nein, ihre Mutter will nicht |
00:09:35 |
That's not Junk, that's all right. |
00:09:38 |
Was muss ich Ihnen schuldig? |
00:09:39 |
ANDY: Hey, Hank, |
00:09:40 |
Nein, ich habe es, okay. |
00:09:42 |
- I got it. |
00:09:49 |
- Das war ein gutes Spiel. |
00:09:52 |
Hey, gib mir einen KuÃ. Gib mir einen KuÃ. |
00:09:54 |
- All right. Wir sehen uns nächstes Wochenende? |
00:09:55 |
Gut, gut zu sein. Hier ist deine Kugel. |
00:09:58 |
- Sie haben nicht ernähren Junk, nicht wahr? |
00:10:01 |
Ich will nicht, dass sie zu entwickeln |
00:10:03 |
- Sie sieht aufgedunsen. |
00:10:05 |
- Sie sehen aufgedunsen. |
00:10:07 |
- Sie trug Sonnencreme? |
00:10:09 |
Es gibt Strahlen, Hank. |
00:10:12 |
Oh, Christus, Martha. Haben Sie eine Idee haben, |
00:10:16 |
You're the one |
00:10:17 |
Ja, denn es ist eine verdammt gute Schule |
00:10:20 |
- Du schuldest mir drei Monate. |
00:10:22 |
- Ich schulde Danielle. |
00:10:25 |
- Bye. |
00:10:31 |
(ROCK Music Playing) |
00:10:37 |
Nein, ich verspreche, alles in Ordnung. |
00:10:39 |
What's up, Hank? |
00:10:42 |
Piece of shit! |
00:10:47 |
Fuck you. All right. |
00:10:51 |
Ich habe nicht ein. |
00:10:53 |
- Just ... |
00:10:55 |
- Dort durch das Badezimmer. |
00:10:59 |
Was ist los mit dir? |
00:11:02 |
Früher dachte ich, Sie hatten |
00:11:03 |
Nun, ich bin nicht sicher, ob Sie auch alle bekommen. |
00:11:06 |
Ich habe sie wenn ich sie brauche, ja? |
00:11:08 |
Yeah. |
00:11:10 |
Yeah, intelligent und lustig. |
00:11:12 |
Was ich schon immer bewundert über Sie, Ihren Witz. |
00:11:16 |
- Du bist ein Arschloch, Andy. |
00:11:22 |
- So, mal sehen, ob es irgendwelche links sind. |
00:11:27 |
Cojones. |
00:11:29 |
Nun brauchen Sie Geld. So do I. |
00:11:32 |
- Was redest du da? |
00:11:37 |
Wissen, dass es wie die Rückseite der Hand. |
00:11:46 |
Was sagst du? |
00:11:49 |
Es lohnt sich etwa 600 Flügel. |
00:11:52 |
Und es ist versichert, so dass es ein Verbrechen ohne Opfer ist. |
00:11:55 |
Ich biete an, dass im Falle |
00:11:58 |
Ich wiege es ab auf 20 Cents pro Dollar. |
00:12:00 |
Das sind 60 Grand jeder. |
00:12:03 |
Geben und Nehmen oder. |
00:12:08 |
Ich kann nicht glauben, dass dies spricht. |
00:12:10 |
Ob Sie es glauben. |
00:12:12 |
Also, es ist sicher, wird niemand verletzt, |
00:12:18 |
Warum? |
00:12:22 |
Was tun ... |
00:12:24 |
- Brauchst du Geld? |
00:12:26 |
Das ist eine ernste Straftat, Andy. Ich bin nicht |
00:12:29 |
You've got shit. |
00:12:32 |
Du hast eine ganze Menge ScheiÃe. |
00:12:34 |
Die ganze Zeit. Jeden Tag. |
00:12:41 |
WeiÃt du was? |
00:12:45 |
Du bist mein kleiner Bruder. Nun, vertrauen Sie mir. |
00:12:53 |
Gott, Andy. |
00:12:57 |
Das ist, warum du mich angerufen? |
00:12:58 |
Deshalb sollten Sie wollten |
00:13:00 |
- Sprechen Sie mich in etwas verrückt? |
00:13:02 |
(Lacht) |
00:13:04 |
Sprechen Sie in etwas verrückt. |
00:13:10 |
Nun, was ist der Stelle? |
00:13:14 |
Nein, kein Wort, bis du zu begehen. |
00:13:20 |
Fuck. |
00:13:22 |
It's all right. |
00:13:25 |
Also, wie geht es der Frau? |
00:13:27 |
(Inkohärente klappern) |
00:13:37 |
Hey, Hank. |
00:13:42 |
Hey, ich habe einen Termin. |
00:13:44 |
- Ich bin gleich wieder ein paar werden, alles in Ordnung. |
00:14:01 |
- Du bist früh dran. |
00:14:04 |
Sie kennen meine Tage sind so beschäftigt. |
00:14:15 |
Sag mir einfach, dass Sie darüber nachdenken. |
00:14:17 |
Aber ich dachte es schon. |
00:14:20 |
dass du bist verrückt. |
00:14:22 |
Ich werde gehen, wohin mit dir? |
00:14:25 |
Ich meine, du hast Kind zu unterstützen. |
00:14:29 |
Sie haben die Schule Danielle's got, |
00:14:32 |
(Stöhnend) |
00:14:34 |
- Die Hypothek ... |
00:14:37 |
... Sie sind bis zu den Ohren in Schulden, Hank. |
00:14:42 |
Wann wirst du erwachsen zu werden, Hank? |
00:14:45 |
Wir haben eine wirklich gute Sache geht, |
00:14:49 |
und Sie sollten just enjoy it. |
00:14:50 |
Wir haben eine wirklich gute Zeit im Bett. |
00:14:54 |
Ich liebe dich. Ich will mehr. |
00:15:00 |
Das Gleiche gilt für Oliver Twist. |
00:15:07 |
Kann ich Ihnen helfen, Sekunden? |
00:15:11 |
Oder glauben Sie wirklich, wirklich, wirklich |
00:15:20 |
Huh? |
00:15:23 |
"Das Gewicht dieser traurigen Zeit müssen wir gehorchen. |
00:15:25 |
"Sprich, was wir fühlen |
00:15:33 |
"Die älteste meisten getragen hat. |
00:15:35 |
"Wir sind jung sind, dass noch nie so viel zu sehen, |
00:15:37 |
", noch so lange leben." |
00:15:45 |
Hank: (Keuchhusten) Bravo! Bravo! |
00:15:51 |
(Jubel) |
00:15:54 |
Sie waren groÃartig. Ich bin so stolz auf dich. |
00:15:58 |
Sie waren wunderbar. |
00:16:00 |
Opa und ich dachte, Sie waren wunderbar. |
00:16:02 |
Entschuldigen Sie bitte, tut mir leid. Es ist nur ... |
00:16:06 |
- Dad. Nr. |
00:16:07 |
- Nein, stop it. |
00:16:09 |
- Ich durcheinander einige meiner Zeilen. |
00:16:11 |
- Wussten Sie schon? |
00:16:13 |
Honey, Sie waren groÃartig. Was? |
00:16:15 |
Mama, ich kann sehen Der König der Löwen |
00:16:17 |
- Es gibt eine Klassenfahrt an, alle gehen. |
00:16:21 |
- Kann ich, Dad? |
00:16:24 |
Well, it's $ 130. |
00:16:26 |
Aber wir sind über Nacht bleiben |
00:16:34 |
Okay, great. Yeah. |
00:16:57 |
(Telefon klingelt) |
00:16:59 |
- Ja. |
00:17:01 |
- ANDY: Wo bist du? |
00:17:04 |
- Wie wäre es mit meinem Büro, 30 Sekunden? |
00:17:10 |
Hank, der Super auf 111 Riverside |
00:17:13 |
Er braucht Sie ... Hallo? |
00:17:35 |
Na und? |
00:17:39 |
- Dieser Ort, die Sie redeten. |
00:17:43 |
- Die eine, die wir wollten ... |
00:17:45 |
Yeah. |
00:17:47 |
Um zu berauben? |
00:17:49 |
Du sagst es. |
00:17:51 |
Tell me about it. |
00:17:53 |
Ich werde nicht mit dir darüber erzählen |
00:17:55 |
und wenn Sie es sagen, es gibt keinen Ausweg. |
00:18:04 |
Ich bin drin |
00:18:08 |
Lassen Sie mich Ihre Hände sehen. |
00:18:12 |
- Just say it again, "Ich bin drin" |
00:18:15 |
Just say it again, "Ich bin drin" |
00:18:17 |
Ich bin drin |
00:18:18 |
(Beide lachen) |
00:18:22 |
Was? |
00:18:24 |
Ich wollte nur sehen, wenn Sie ziehen sich |
00:18:26 |
wie wenn wir Kinder waren, wissen Sie, |
00:18:28 |
"Es zählt nicht. |
00:18:29 |
Ich bin drin What're wir tun? |
00:18:32 |
- Und wann? |
00:18:35 |
- Ist das bekannt vor? |
00:18:38 |
Was passiert, wenn ich Ihnen sage, es hat |
00:18:40 |
ein Foot Locker auf der einen Seite |
00:18:49 |
Yeah, that's right. You got it. Jetzt hören Sie zu. |
00:18:54 |
Wir wollen nicht, Tiffany's. |
00:18:58 |
in einem belebten Ort, |
00:19:00 |
an einem Samstag |
00:19:03 |
Wir haben beide dort gearbeitet. |
00:19:06 |
Wir kennen die Alarmanlage Signale. |
00:19:09 |
Ich Gestalt, zwischen der Woche zu nehmen, |
00:19:13 |
den Schmuck und die Fälle, |
00:19:17 |
Ich Zahl wahrscheinlich sechs. |
00:19:18 |
Der alte dumme alte Dame, die dort funktioniert, |
00:19:21 |
Sie wird nicht ein Problem zu sein. |
00:19:27 |
Andy. |
00:19:28 |
Ja? |
00:19:31 |
That's Mom and Dad's store. |
00:19:35 |
That's what I said. |
00:19:37 |
Eine Mutter und Vater den Betrieb. |
00:19:41 |
- Sie können das nicht. |
00:19:44 |
It's perfect. It's perfect. |
00:19:46 |
In and out in a minute. |
00:19:48 |
Versicherung kümmert sich Mama und Papa, |
00:19:51 |
Niemand wird auf einen Dreck geben. |
00:19:54 |
- Wird es in die Rückseite des Aktenschrank. |
00:19:58 |
Warum haben Sie auch wollen, dass ich auf diesem? |
00:20:01 |
Na, es zu lösen alles für uns beide. |
00:20:05 |
Was ist für Sie gelöst werden? |
00:20:08 |
Genau wie Sie. Ich brauche Geld. |
00:20:10 |
Was meinst du damit? |
00:20:12 |
What the fuck kind of ... |
00:20:14 |
I just want out. I just want to ... Das ist alles. |
00:20:17 |
Ich steige aus, |
00:20:21 |
Come on. |
00:20:24 |
Yeah. |
00:20:26 |
Nein, das glaube ich nicht, ich kann dies zu tun. |
00:20:28 |
Yeah, you can. Yeah, you can. |
00:20:33 |
Ich habe ... |
00:20:40 |
Das $ 2000's. |
00:20:46 |
Es ist ein Fortschritt. |
00:20:49 |
Sehen Sie, was gerade so viel für Sie tut. |
00:20:53 |
Und, |
00:20:55 |
Stellen Sie sich die Ruhe. |
00:21:08 |
Hank: Fünf, sechs, sieben, acht, |
00:21:14 |
Du schuldest mir noch Mai und Juni. |
00:21:15 |
Ja, Montag. All right. |
00:21:18 |
- Das ist was ich sagte. |
00:21:19 |
Du bist so ein fucking Verlierer. |
00:21:21 |
Ich komme hier mit über 900 Dollar. |
00:21:22 |
- Ja, gut, wenn es für mich, vielleicht. |
00:21:25 |
- Mai und Juni, Arschloch. |
00:21:27 |
Danielle, Abendessen. |
00:21:28 |
Nein, bitte nicht setzte mich auf ... Jesus. |
00:21:32 |
- Yo, Bobby. |
00:21:33 |
- Hey, hier möchte ich Sie zu einem Drink. |
00:21:35 |
- Ich bin nicht Ausleihe Sie kein Geld mehr. |
00:21:39 |
- Sie wissen nicht genau ... |
00:21:40 |
Sehen Sie, die Sie ... |
00:21:42 |
Ich habe einen Vorschlag für Sie. |
00:21:45 |
- Später. |
00:21:51 |
- Was passiert, wenn es einen Wachmann? |
00:21:53 |
- Warum? |
00:21:58 |
Wer hat je gehört |
00:22:00 |
- Was zum Teufel ist das? |
00:22:02 |
Es ist nicht in der Stadt. |
00:22:07 |
Ich weià es nicht. |
00:22:10 |
Wir fahren da drauÃen, wir check it out, |
00:22:13 |
Sie wissen, wir fahren einfach weg. |
00:22:16 |
Wir sagen: "Fuck it," |
00:22:18 |
und ich halte das Geld trotzdem. |
00:22:21 |
Ja, gut. |
00:22:23 |
Sie halten das Geld trotzdem. |
00:22:30 |
- Hanson? |
00:22:32 |
All right. |
00:22:57 |
- Ja. |
00:22:58 |
- Bobby, wir haben zu gehen. |
00:22:59 |
Ich habe auf ein paar Kleider zu werfen. |
00:23:01 |
Wir haben zu gehen. |
00:23:02 |
- (Shushing) Gib mir nur eine Sekunde. |
00:23:06 |
Jesus Christus, Bobby, es ist so verdammt früh. |
00:23:10 |
Boo aufwacht, you fucking sitzen mit ihm. |
00:23:13 |
- Ich sagte Ihnen, es war zu arbeiten. |
00:23:18 |
Chris ist nicht immer so früh eingesetzt. |
00:23:24 |
Oh, Christus. |
00:23:27 |
Come on, babe. Hier. |
00:23:29 |
- Thank you, baby. |
00:23:31 |
Sie wachen Boo up, I'll kick your ass. |
00:23:32 |
- All right. |
00:23:36 |
All right. |
00:23:41 |
Come on. |
00:23:47 |
All right, let's do it. |
00:24:09 |
(MUSIC gerade auf Radio) |
00:24:37 |
- BOBBY: Sind wir da? |
00:25:02 |
All right. |
00:25:05 |
(Lacht) |
00:25:06 |
Wer zum Teufel bist du denn sein? |
00:25:08 |
Sehen Sie, habe ich dort zu arbeiten, alles in Ordnung. |
00:25:10 |
und ich kann nicht eine Chance |
00:25:13 |
(BOBBY lacht) |
00:25:15 |
- Sie ist nicht noch nie zuvor getan, oder? |
00:25:18 |
Ich habe dir etwas sagen, |
00:25:21 |
- Ja, sehen alles in Ordnung, ... |
00:25:24 |
- Wirklich? |
00:25:27 |
- Was passiert, wenn Sie Hilfe? |
00:25:32 |
Es gibt nicht geschossen. |
00:25:34 |
- Ich bin nicht freuen sich darauf. |
00:25:36 |
- Sie haben die Fahrt. |
00:25:38 |
- Ich das Ding. |
00:25:39 |
You ain't got the balls tun, um die Sache. |
00:25:41 |
- Und ich habe ein Gewehr. Das ist der Deal. |
00:25:44 |
- Oder ich gehe jetzt. |
00:25:46 |
Nur nicht geschossen, okay? |
00:25:57 |
(Volksmusik gerade auf Radio) |
00:26:01 |
Okay. Zehn weitere Minuten. |
00:26:08 |
(Heavy Metal Musik gerade auf Radio) |
00:26:10 |
Was zum Teufel ist das? |
00:26:12 |
Sie können hören, dass faggoty shit |
00:26:14 |
Im Moment habe ich in Charakter zu erhalten. |
00:26:16 |
- Stimmt's? |
00:27:08 |
(Heavy Metal Musik FORTSETZUNG) |
00:27:11 |
Okay. |
00:27:13 |
Das ist es. |
00:27:15 |
Bist du bereit? |
00:27:18 |
Auto vor dem Haus. Tür zu öffnen. |
00:27:22 |
- Einfach wie ein Pickel, alles in Ordnung. |
00:27:24 |
- Stimmt's? |
00:27:26 |
- Let's do it. |
00:28:00 |
(HEAVY meatalen Musikwiedergabe wird fortgesetzt) |
00:28:03 |
(Volksmusik gerade auf Radio) |
00:28:19 |
(SchieÃt) |
00:28:21 |
(Feuer weiter) |
00:28:56 |
(Keuchend) |
00:29:16 |
Ja, hallo, hallo. |
00:29:23 |
Ãh ... |
00:29:26 |
Mooney. Mooney. |
00:29:31 |
(Telefon klingelt) |
00:29:33 |
- Ja. |
00:29:35 |
- Er klingt wie eine Mutter Fall ist. |
00:29:37 |
- Aber ... |
00:29:43 |
Es kam gerade auseinander, Andy. |
00:29:45 |
HANK: Oh, mein Gott, Andy. |
00:29:48 |
Was zum Teufel bin ich gonna? |
00:29:59 |
Nein, Honig, nein, keine Sorge. |
00:30:04 |
Es ist entweder der Bank oder bei mir. |
00:30:07 |
Vielleicht habe ich nicht genug Geld gebracht |
00:30:11 |
Yeah. Nr. Hör mal, mach dir keine Sorgen. |
00:30:14 |
Natürlich haben wir das Geld. |
00:30:19 |
Ja, okay? |
00:31:09 |
(Klopfen an der Tür) |
00:31:11 |
- Andy? |
00:31:12 |
Wir warten auf Sie |
00:31:13 |
Okay, ich komme gleich in. |
00:31:24 |
Jesus. |
00:31:27 |
Okay, weiter. |
00:31:29 |
Die Rechnungsprüfer. |
00:31:31 |
Einige von euch vielleicht gehört haben, |
00:31:34 |
Die Revisionsstelle wird hier am Montag werden. |
00:31:37 |
Sie werden einen Tag oder zwei |
00:31:40 |
Am Montag werden, beginnen sie mit Lohn - |
00:31:47 |
GroÃartig. GroÃartig. Kein Problem. |
00:32:25 |
MAN: Wie geht es Ihnen heute, Sir? |
00:32:27 |
Thanks a lot. |
00:32:41 |
(Klingelt) |
00:32:44 |
(TV Schmettern) |
00:33:12 |
Hungrig? |
00:33:17 |
Nehmen Sie einen Drink. |
00:33:19 |
Richtig, Tonic Water. |
00:36:32 |
Wissen Sie, |
00:36:35 |
die Sache mit Immobilien-Buchhaltung |
00:36:40 |
Sie können Kopf der Seite |
00:36:42 |
und alles funktioniert. |
00:36:50 |
Nun, die insgesamt immer die Summe seiner Teile. |
00:36:55 |
Es ist sauber, es ist klar, sauber, absolut. |
00:37:06 |
Aber mein Leben, es ... |
00:37:11 |
Es macht keinen Sinn. It's ... |
00:37:17 |
Nichts verbindet, etwas anderes zu. It's ... |
00:37:24 |
Ich bin nicht die Summe meiner Teile. |
00:37:32 |
Alle meine Teile fügen Sie nicht bis zu einem ... |
00:37:40 |
Um mir ein, denke ich. |
00:37:43 |
Holen Sie sich ein schrumpfen oder eine Frau. |
00:37:48 |
- Ich habe eine Frau. |
00:38:06 |
Entschuldigung. Bekümmert. |
00:38:15 |
War es mir, Honig? |
00:38:18 |
Welchen Unterschied macht das? |
00:38:21 |
Es ist eine andere durchgestrichen. |
00:38:24 |
Ich schwöre, es würde einen groÃen Unterschied machen. |
00:38:29 |
- Du bist alles was ich will. |
00:38:34 |
Ich bin ein schlechter Koch. Das Haus sieht aus wie ScheiÃe. |
00:38:37 |
Ich bin ein lausiger lag, |
00:38:45 |
Sie waren nicht in Rio. |
00:38:49 |
Ich war nicht, was? |
00:38:51 |
Lousy lag. |
00:39:00 |
Nun, wie Sie gesagt haben, nur Schuld daran ist Rio. |
00:39:10 |
Angenommen, ich könnte uns wieder da. |
00:39:12 |
Was? |
00:39:14 |
Rio de Janeiro. |
00:39:17 |
- Zu leben? |
00:39:22 |
- Sie sind einfach verrückt. Verrückt. |
00:39:25 |
Die Immobilien-Markt boomt in Rio. |
00:39:29 |
Und sie werden zu wollen |
00:39:31 |
jeder will Immobilien in New York, |
00:39:36 |
Sie sprechen nicht einmal die Sprache. |
00:39:43 |
Ich will ficken lernen. Jesus Christus. |
00:39:50 |
Sie wissen, wann ... |
00:39:52 |
Wenn Sie begegnete mir, meine gröÃte Aussicht |
00:39:57 |
in a fucking Einkaufszentrum in Westchester. |
00:40:02 |
Nun weià ich es nicht Trump Plaza, und ... |
00:40:06 |
Aber schauen Sie, wie wir leben jetzt. |
00:40:10 |
Nun habe ich, dass in diesem Machwerk, |
00:40:12 |
dass Immobilien Büro, |
00:40:15 |
und ich bin unten ziehen sechs Zahlen jetzt. |
00:40:21 |
Ich kenne den Winkel. |
00:40:23 |
- Ja. |
00:40:26 |
Ich wette mit dir zu tun. |
00:40:29 |
Was zum Teufel soll das bedeuten? |
00:40:30 |
Nun, weil es |
00:40:33 |
zwischen Brasilien und den Vereinigten Staaten. |
00:40:37 |
Wie die ... |
00:40:38 |
Woher weiÃt du das? |
00:40:40 |
Ich sah es in einem Film. |
00:40:43 |
(Lacht) |
00:40:45 |
Ja, ich glaube ich sah den gleichen Film. |
00:40:53 |
Also, was denkst du? |
00:40:55 |
Was denken Sie? |
00:40:58 |
Don't ask, don't tell. |
00:41:03 |
Ich möchte, dass wir wieder dorthin zu gelangen. |
00:41:07 |
Ich habe Heaven, Gina gesehen, |
00:41:10 |
- Okay? All right? |
00:41:21 |
- Welche Sprache sprechen sie dort? |
00:41:27 |
Ich spreche ein wenig Spanisch. |
00:41:29 |
(Lacht) |
00:41:31 |
That's ... Es tut mir leid, mein Schatz, |
00:41:35 |
- Ja, es ist. |
00:41:37 |
- Ja, es ist. Ja, es ist. |
00:41:40 |
- Ja, es ist. |
00:41:43 |
- Me llamo ... |
00:41:47 |
Gina. |
00:42:26 |
(ELECTRONIC BUZZING) |
00:42:31 |
Warum hast du zu mir gekommen? |
00:42:33 |
Ich kenne dich von früher, |
00:42:36 |
Du bist ein Polizist. |
00:42:38 |
Nein, ich bin kein Polizist, |
00:42:40 |
Ich bringe dir, was ich erhielt sehr bald, |
00:42:43 |
Aber ich weiÃ, du willst. |
00:42:44 |
Sie können Arbeit für die Polizei. |
00:42:47 |
Check me out. |
00:42:51 |
I'll be back. |
00:42:56 |
(ELECTRONIC BUZZING) |
00:43:01 |
Das $ 2000's. |
00:43:09 |
Es ist ein Fortschritt. |
00:43:12 |
Sehen Sie, was gerade so viel für Sie tut, |
00:43:16 |
und stellen Sie die Ruhe. |
00:43:27 |
(Lacht) |
00:43:36 |
- Ja, ja, wie fangen wir an? Oh, fuck. |
00:43:39 |
nicht, dass wir Sie. |
00:43:41 |
Me? |
00:43:43 |
Was zum Teufel soll ich wissen, |
00:43:47 |
Du wirst es dort lernen. |
00:43:52 |
Cut it out, Mann, jetzt wird's ernst. |
00:43:54 |
Sie wissen, bin ich als einen Herzinfarkt ernst. |
00:43:58 |
- Ich kann nicht mehr bis zum Einkaufszentrum. |
00:44:01 |
Oh Gott, vor drei Monaten, |
00:44:02 |
Ich musste die ganze verdammte Bereich Fuà |
00:44:05 |
"weil sie dachten, der Aufkauf von |
00:44:06 |
Wir besitzen ein Grundstück in der Mall, |
00:44:08 |
und ich bekomme eine Menge groÃer Händeschütteln. |
00:44:10 |
"Ich habe nicht gesehen, in so lange |
00:44:11 |
Und erzählt mir alles, was Bullshit |
00:44:14 |
weil eine groÃe Kette will sie Buy-Out. |
00:44:17 |
Ich sage, jemand geht auf |
00:44:21 |
Also haben wir zu verschieben, nur ... |
00:44:24 |
Ja, wir konnten, wissen Sie, ein Jahr warten. |
00:44:31 |
Ich meine, daà ich über Sie nicht wissen, |
00:44:34 |
Jesus, Andy, I. .. Andy! |
00:44:38 |
- Ich möchte gar nicht wissen, wie man beginnen, meine ich. |
00:44:41 |
- Ich bin nicht a. .. |
00:44:43 |
Holen Sie sich eine Waffe. |
00:44:47 |
Richtig, die alte Dame, die Arbeiten am Samstag, |
00:44:50 |
- Doris? |
00:44:52 |
Sie ist, was, 60, 70? Sie ist wie eine Fledermaus blind? |
00:44:56 |
Schau mich an. Blind wie eine Fledermaus. |
00:44:58 |
Alle Rechte, die Spielzeugwaffen, |
00:45:01 |
Alle rechts ab, fahren Sie auf 8.00 Uhr, |
00:45:03 |
Sie legte ihre alte Eselin in den hinteren Raum, |
00:45:05 |
das Geld, die Fächer |
00:45:09 |
All right. You don't gotta be darüber ordentlich. |
00:45:14 |
Jesus, Andy, ich weià es nicht. |
00:45:19 |
Ich weià es nicht. |
00:45:27 |
Okay. Come on. |
00:45:34 |
You can do it. |
00:45:37 |
You can do it. |
00:45:39 |
Jeder kann. |
00:45:42 |
- Ich denke nur, ... |
00:45:47 |
Es ist zu spät. |
00:45:50 |
Das ist unsere Zukunft. |
00:46:01 |
Okay. |
00:46:11 |
(Telefon klingelt) |
00:46:18 |
- Ja. |
00:46:20 |
Er klingt wie eine Mutter bei. Aber ... |
00:46:22 |
Okay, I got it. |
00:46:27 |
Es kam gerade auseinander, Andy. |
00:46:31 |
Oh, mein Gott, Andy. |
00:46:35 |
Hank: Was zum Teufel soll ich jetzt tun? |
00:46:40 |
Hank: Konnte er in einem anderen Flügel? |
00:46:41 |
Wenn Sie nur ein zweites Rohr nach unten, mein Herr, |
00:46:44 |
- Was machst du hier? |
00:46:45 |
Dad rief mich, alles in Ordnung. Ich habe hier. |
00:46:47 |
- Diese Dame, sie nicht ... |
00:46:50 |
- I got it. Ich weiÃ, aber Sie könnten ... |
00:46:54 |
Warten Sie eine Minute, ich habe ein Nanette Hanson. |
00:46:57 |
- Was? |
00:47:00 |
- Brachte in etwa drei Stunden. |
00:47:04 |
Schusswunden. |
00:47:07 |
- Wo ist sie? |
00:47:10 |
Hey. Jetzt. Hey, halten Sie ihn. |
00:47:20 |
Dad? |
00:47:21 |
(Seufzt) |
00:47:29 |
Sie ist bewusstlos. |
00:47:32 |
Und sie ... |
00:47:35 |
She's ... |
00:47:38 |
Sie ... |
00:47:41 |
Sie sagen ... |
00:48:00 |
MARTHA: So, how are you feeling? |
00:48:01 |
Ja, ich fühle mich alt. |
00:48:04 |
Ich studiere die ganze Woche, |
00:48:07 |
Come on, wirst du |
00:48:10 |
Das ist, wie werde ich meinen Geburtstag zu verbringen, |
00:48:15 |
Hast du deinen Brüdern gesprochen? |
00:48:18 |
Vor wenigen Wochen. |
00:48:19 |
CHARLES: Ja? Wie sind sie? |
00:48:24 |
Beschäftigt. |
00:48:25 |
WeiÃt Du, Papa, |
00:48:31 |
Nicht mehr pauken, Geburtstagskind. |
00:48:36 |
What time is Doris kommen in den Laden? |
00:48:39 |
Sie sagte, 12:00 at the latest. |
00:48:41 |
Sie muss Babysitten für ihre Tochter. |
00:48:44 |
Ich hole Sie gleich nach meinem Test. |
00:48:49 |
Come on, come on. |
00:48:51 |
Schon gut, schon gut, schon gut. |
00:49:09 |
- Perfect Score, Mr. Hanson. |
00:49:12 |
(Lacht) |
00:49:13 |
Glückwünsche. |
00:49:16 |
Wenn Sie dieses Fenster, um C, |
00:49:19 |
sie geben Ihnen den Sehtest. |
00:49:21 |
Ich könnte nicht so gut auf, dass ein. |
00:49:24 |
- Ich studiere hart, natürlich. Danke. |
00:49:29 |
(CHATTER der Police Radio) |
00:49:59 |
That's my store! |
00:50:02 |
- Was ist passiert? Was ist los? |
00:50:04 |
- Herr, Herr, aber bleiben Sie hinter der gelben Linie. |
00:50:06 |
- Ich möchte wissen, was passiert. |
00:50:08 |
- Wo ist meine Frau? Wo ist meine Frau? |
00:50:12 |
(Herz-Monitor Piepen) |
00:50:46 |
Ich liebe dich. |
00:50:56 |
Es gibt Tests, die wir tun können, sondern von |
00:51:03 |
Es gibt keine Aktivität des Gehirns. |
00:51:05 |
Und statistisch gesehen, |
00:51:15 |
ANDY: Warum wurde Mom Problem? |
00:51:18 |
Ich dachte, sie nicht im Laden arbeiten |
00:51:21 |
Doris hatte Babysitten, musste ich runter |
00:51:28 |
Heute ist mein Geburtstag. |
00:51:31 |
Wo ist dein Bruder? |
00:51:38 |
Er ... |
00:51:41 |
Er sagt, er kann es nicht. Um ihn wissen zu lassen, wenn ... |
00:51:44 |
Wenn er helfen kann, |
00:52:32 |
Er ist 28 Jahre alt. |
00:52:34 |
Er ist ein verdammt Punk aus Red Hook. |
00:52:36 |
Red Hook. Was hat er denn hier? |
00:52:40 |
Ich meine, legte er eine Karte an der Wand |
00:52:47 |
Es ist so absurd. Es ist so verdammt willkürlich. |
00:52:53 |
Warum ich? Warum gerade sie? |
00:52:55 |
Was war das verdammt noch mal Kind zu tun? |
00:52:59 |
Sie gehören in der Hölle. |
00:53:03 |
Yeah. Ich verstehe. All right. Danke. |
00:53:06 |
Sehen Sie, könnte es besser sein, wenn Sie anrufen, |
00:53:09 |
Nun, ich würde lieber warten. |
00:53:12 |
Bitte. Steve ... |
00:53:50 |
Papa. |
00:53:54 |
Sie haben eine Entscheidung, Vater zu machen. |
00:54:00 |
Die Waffe wurde in Texas gekauft. |
00:54:01 |
Stolen Texas Führerschein, seinen Ausweis, gefälscht, |
00:54:06 |
die Waffe wird in New York, ein Jahr später. |
00:54:10 |
- Mama braucht Sie, um eine Entscheidung, Vater zu machen. |
00:54:13 |
Nun, etwas zu tun, |
00:54:15 |
Lassen Sie ihn, um seinen Schmerz für eine Minute. |
00:54:16 |
- Mama ist in den Händen von Jesus. |
00:54:20 |
Sie sollten nicht Push-Dad eine Entscheidung treffen |
00:54:22 |
Nun, er hat eine Entscheidung zu treffen. |
00:54:31 |
Hey, Patrick. |
00:55:28 |
ARZT: Wir wissen, es ist schwierig, Herr Hanson. |
00:55:54 |
Laà sie gehen. |
00:56:01 |
Laà sie gehen. |
00:56:06 |
Laà sie gehen. |
00:56:12 |
Preist: "Allmächtiger und ewig lebendigen Gott. |
00:56:15 |
"Denken Sie an die Gnade, mit denen Sie |
00:56:20 |
"Erhalten sie, wir beten, |
00:56:25 |
"Als wir fertig |
00:56:29 |
"Auch mit Wohlwollen auf die Trauernden Look. |
00:56:32 |
"Und trösten, in deren Verlust. |
00:56:35 |
"Weil Gott sich dafür entschieden hat |
00:56:40 |
"verpflichten, ihren Körper auf die Erde, |
00:56:45 |
I'm so sorry for your loss. |
00:56:49 |
- Sie war eine wunderbare Frau. |
00:56:50 |
- Es tut mir leid. |
00:56:54 |
Sie war ein lieber Freund. |
00:56:56 |
Tut mir leid für Ihren Verlust, |
00:56:57 |
I'm so sorry. |
00:57:00 |
Gott segne Sie. |
00:57:03 |
Es gibt keinen Weg kann ich diese Szene, Andy machen. |
00:57:08 |
Er war immer wie ein Baby. |
00:57:19 |
(Handy klingelt) |
00:57:25 |
Yeah. |
00:57:31 |
Ich kann nicht wirklich sprechen right now. |
00:57:34 |
Ich kann nicht, I. .. |
00:57:36 |
Ich muss gehen. Andy braucht mich. |
00:58:27 |
(Telefon klingelt) |
00:58:31 |
POLIZIST: 22. Bezirk. |
00:58:32 |
Detective Barrett, bitte. |
00:58:34 |
Just a moment, Sir. |
00:58:39 |
Es tut mir leid, er ist nicht in right now. |
00:58:41 |
Gibt es jemanden da unten, das weiÃ, |
00:58:45 |
- Wer spricht bitte? |
00:58:50 |
Just a moment, Sir. |
00:58:57 |
Sergeant Sullivan. |
00:58:59 |
Ja, guten Morgen, Herr Wachtmeister. |
00:59:00 |
Ich habe versucht zu erreichen Detective Barrett |
00:59:04 |
Möchten Sie eine Nachricht, Sir hinterlassen? |
00:59:06 |
Nein, ich möchte nicht zu verlassen |
00:59:09 |
Ist niemand da unten give a damn? |
00:59:11 |
Ist niemand da unten |
00:59:13 |
Möchten Sie eine Nachricht, Sir hinterlassen? |
01:00:21 |
Wissen Sie nicht, |
01:00:23 |
Ich weiÃ, ich nur ... |
01:00:25 |
Wissen Sie, ich dachte, |
01:00:28 |
Aber ich konnte nicht |
01:00:31 |
Alle meine Freunde denke, ich werde dort sein, |
01:00:33 |
Wissen Sie, ich meine, |
01:00:36 |
Nicht zu Der König der Löwen, gibt es nicht. |
01:00:38 |
Schau, Papa, wenn Sie nicht wollten, dafür zu zahlen, |
01:00:41 |
und rettete mich die Demütigung, |
01:00:45 |
(legt auf) |
01:00:49 |
(Seufzt) |
01:00:51 |
(ROCK Music Playing) |
01:01:15 |
(Telefon klingelt) |
01:01:17 |
MACHINE: Hey, das ist Hank. Ich muss |
01:01:20 |
(Pieptöne) |
01:01:22 |
I know you're there. Pick up the phone. |
01:01:26 |
und Y auf MACHINE: Pick up the phone. |
01:01:28 |
Pick up the fucking Telefon, |
01:01:34 |
- Andy, ich bin hier. |
01:01:37 |
Hier. Ich rief in krank. |
01:01:42 |
Und was zum Teufel hast du |
01:01:46 |
- Ich hatte Angst, alles in Ordnung? So I. .. |
01:01:48 |
a fucking gun, verdammt noch mal. |
01:01:50 |
Aber wir haben zu sprechen. |
01:01:52 |
Andy. |
01:01:54 |
Meet me at Mooney's. |
01:01:56 |
Man kann immer noch nicht vorbei? Um zu sehen, Mama? |
01:01:58 |
- Was soll ich sagen? |
01:02:02 |
- Wer weiÃ? |
01:02:03 |
- Sie haben es niemandem sagen? |
01:02:05 |
- Niemand sah sie im Gespräch mit Bobby? |
01:02:07 |
All right. Niemand sah ihr hier? |
01:02:09 |
Nein, komm, es war voll, es war besetzt. |
01:02:12 |
- Hat er das Auto mieten mit dir? |
01:02:14 |
- Hat er die Miete fucking Auto mitnehmen? |
01:02:16 |
Na gut, hast du ... |
01:02:18 |
- Sie hob ihn auf? |
01:02:19 |
- In seinem Haus. |
01:02:22 |
- Hat jemand sehen Sie bei sich zu Hause? |
01:02:24 |
- Niemand sah dich zu Hause? |
01:02:31 |
Haben Sie reinigen das Auto? |
01:02:33 |
- Haben Sie den Boden wischen? |
01:02:38 |
- Haben Sie etwas übrig lassen und in das Auto? |
01:02:54 |
Wir sind wahrscheinlich in Ordnung. |
01:02:58 |
Wenn sie nicht das Auto in Verbindung zu uns, |
01:03:02 |
Das ist, was ich dachte. |
01:03:05 |
- Zurück zu arbeiten, ganz normal. |
01:03:10 |
Es tut mir leid, Andy. Es tut mir leid. |
01:03:16 |
(Stöhnt) |
01:03:17 |
Ich glaube nicht, dass ich durch diese erhalten. |
01:03:19 |
Halt den Mund. |
01:03:21 |
- Ich liebte sie so sehr. |
01:03:26 |
Wenn er jemanden aufnehmen wollen, |
01:03:33 |
(ANRUFBEANTWORTER Piepen) |
01:03:47 |
ELECTRONIC VOICE: Eine neue Nachricht. |
01:03:48 |
Dies ist Mike Steuben Aufruf |
01:03:53 |
Herr Hanson, kehrte man ein Auto |
01:03:55 |
Es scheint, Sie vergessen haben |
01:03:58 |
Bitte rufen Sie mich an 555-2649 |
01:04:03 |
Auch diese Zahl ist 555-2649. Vielen Dank. |
01:04:09 |
(Pieptöne) |
01:04:10 |
ELECTRONIC VOICE: Ende der Nachrichten. |
01:04:14 |
Okay. Gott. |
01:04:20 |
Okay. |
01:04:21 |
(Telefon klingelt) |
01:04:23 |
ELECTRONIC VOICE: Hallo, hast du erreicht |
01:04:27 |
- Unsere Geschäftszeiten ... |
01:04:28 |
Fuck! |
01:04:32 |
Okay. All right. Es ist okay, es ist okay. |
01:04:49 |
Excuse me? |
01:04:50 |
That's right, sir. It's $ 255 plus Steuer. |
01:04:53 |
Aber für eine zusätzliche $ 17, |
01:04:56 |
Oder, für ... Ja. |
01:04:58 |
Nein, das ist richtig, |
01:05:02 |
Es sei denn, Sie möchten zu einem SUV zu aktualisieren, |
01:05:05 |
Entschuldigen Sie, ist Mike Steuben hier? |
01:05:08 |
Also, möchten Sie auf die SUV-Upgrade? |
01:05:10 |
Nein, nein. Nein, mittlerer GröÃe ist in Ordnung, Sir. |
01:05:13 |
Nr. |
01:05:14 |
Vielen Dank für Ihren Anruf. |
01:05:16 |
Es tut mir leid. |
01:05:18 |
Guten Morgen, wie kann ich Ihnen helfen, Sir? |
01:05:19 |
Ja, ich habe eine Nachricht von Mike Steuben. |
01:05:22 |
Offenbar verlieà ich etwas in einem Fahrzeug |
01:05:25 |
dass ich wieder am letzten Samstag. |
01:05:28 |
Na ja, reden würden Sie |
01:05:31 |
Ja, ich weiÃ, so könnte ich mit ihm sprechen? |
01:05:33 |
Es tut mir leid, er ist nicht hier. |
01:05:35 |
(Telefon klingelt) |
01:05:36 |
- Wann wird er in? |
01:05:38 |
Er wird nicht in auf allen heute. |
01:05:40 |
Nun, vielleicht können Sie mir helfen. |
01:05:42 |
Oh, nein. Sorry, Sir. |
01:05:44 |
Es tut mir leid, entschuldigen Sie mich. |
01:05:45 |
- Glauben Sie, dass ... |
01:05:47 |
- Wird er morgen? |
01:05:49 |
Nein, I. .. |
01:05:51 |
Nein, das habe ich nicht sagen, Sir. |
01:05:55 |
Nr. |
01:05:56 |
Entschuldigen Sie bitte, bekomme ich ein Bier? Danke. |
01:05:59 |
(Seufzt) |
01:06:04 |
CHRIS: Das ist der Mann, das ist er. |
01:06:13 |
Yo, Kumpel. |
01:06:16 |
- Dieser Kerl? |
01:06:20 |
Sie waren mit Bobby LaSorda, Samstag? |
01:06:23 |
- Was? |
01:06:26 |
Was? Yeah, yeah, yeah. |
01:06:30 |
- What's your name? |
01:06:31 |
- Hank was? |
01:06:33 |
Kommen. Why don't you ... Let's go. |
01:06:35 |
Folgen Sie mir, können wir reden hier. |
01:06:43 |
- Come on. Have a seat. |
01:06:45 |
Yeah, this is perfect. |
01:06:47 |
So ... |
01:06:52 |
What's the deal, huh? |
01:06:54 |
- Meine Schwester ist ganz plötzlich eine Witwe. |
01:06:58 |
Sie sagt, du und Bobby hatte einige Arbeit. |
01:07:01 |
Bobby sagte, es sei zu arbeiten. |
01:07:02 |
Arbeit, die ihm beteiligten |
01:07:05 |
Sie bekommen aber nicht erschossen. |
01:07:08 |
Nein, ich habe ihn im Auto. |
01:07:10 |
- Es tut mir leid. |
01:07:12 |
Nun, sagte Bobby, die er brauchte |
01:07:16 |
Es war Freitag Nacht |
01:07:20 |
und er nicht über eine Kreditkarte, |
01:07:24 |
Und ich schulde ihm Geld. |
01:07:28 |
I'm so sorry. |
01:07:30 |
- Na und? Du lügst. |
01:07:32 |
Denn wenn Bobby wollte ein Auto, |
01:07:35 |
Chris, fucking go drauÃen warten. |
01:07:38 |
Lassen Sie mich damit umgehen. |
01:07:48 |
Hast du einen Führerschein? |
01:07:51 |
- Ein was? |
01:07:53 |
Der Führerschein Ihnen zu zeigen, |
01:07:56 |
Yeah. |
01:07:57 |
- Let me see it. |
01:08:00 |
Gut, sicher. |
01:08:02 |
Hier. |
01:08:06 |
- Henry Hanson. |
01:08:09 |
Das ist Ihre Adresse, nicht wahr? |
01:08:12 |
Ja, sicher. |
01:08:14 |
Ich werde gerade sein mit Ihnen, chico. |
01:08:16 |
Stört es dich, wenn ich Sie chico? |
01:08:19 |
Man nennt mich Hank. |
01:08:20 |
Bobby war ein Stück ScheiÃe. |
01:08:23 |
Ich weià es, du weiÃt es. Das ist nicht der Punkt. |
01:08:25 |
Der Punkt ist, dass piece of shit |
01:08:31 |
Und er war die Zahlung der Rechnungen. |
01:08:33 |
Und nun ist er tot ist. |
01:08:34 |
Und ich denke, |
01:08:38 |
I'm so sorry. |
01:08:40 |
Leider wird nicht die Rechnungen, chico bezahlen. |
01:08:42 |
Ich weiÃ, ich weiÃ. |
01:08:45 |
Wir müssen eine Lösung auszuhandeln, |
01:08:48 |
Zehn Riesen, fertig. Es ist 10 grand. |
01:08:52 |
Wenn Sie nicht wie 10, kann ich es schaffen 15. |
01:08:55 |
- Nr. |
01:08:59 |
Oder ich könnte die Polizei rufen. |
01:09:02 |
Aber ich weià nicht wie Polizisten. |
01:09:03 |
Und die Polizei wird nicht zu zahlen |
01:09:07 |
Also, ich glaube, eine Lösung |
01:09:15 |
- Ãbermorgen, chico. |
01:09:18 |
Hier. 8.00. |
01:09:26 |
You fucking crazy? |
01:09:27 |
Ich hatte gehofft, Sie hätten |
01:09:34 |
Leihen Sie Geld? Du schuldest mir 2.000 $. |
01:09:38 |
Schockiert, shit Sie hatte sogar fragen. |
01:09:39 |
Martha, |
01:09:44 |
Ich bin in ernsthaften Schwierigkeiten. |
01:09:47 |
I don't give a shit |
01:09:49 |
Das nächste Mal, wenn Sie zeigen sich hier, |
01:09:57 |
Hören Sie, sagen Danielle Ich liebe sie. |
01:10:00 |
Wenn Sie liebte sie, |
01:10:09 |
(CAR ALARM Schmettern) |
01:10:41 |
MAN: I'm so sorry for your loss. |
01:10:44 |
Wunderbare Frau. |
01:10:46 |
Sie war eine wunderbare Frau. |
01:10:50 |
Gott segne Sie. |
01:10:55 |
Es gibt keinen Weg kann ich diese Szene, Andy machen. |
01:11:03 |
Er war immer wie ein Baby. |
01:11:11 |
(Telefon klingelt) |
01:11:19 |
GINA: Ja. |
01:11:20 |
- Hey, Gina. |
01:11:23 |
Andy braucht mich. I got to go. |
01:11:25 |
Gina, Gina. |
01:11:34 |
Entschuldigen Sie, ist Mike Steuben hier? |
01:11:36 |
- Nicht bis zum Mittag, kann ich Ihnen helfen? |
01:11:39 |
Kehrte ich ein Auto am vergangenen Samstag |
01:11:43 |
Hanson? |
01:11:45 |
That's right, Hanson. |
01:11:49 |
Hang on. |
01:11:54 |
Here we go, Mr. Hanson. |
01:11:56 |
- Great. |
01:12:02 |
Ja, weiÃt du, I. .. |
01:12:04 |
Ich habe meine Lizenz. |
01:12:08 |
Sie haben eine Kreditkarte, |
01:12:13 |
Yeah. |
01:12:16 |
- Yeah, this one. |
01:12:20 |
Okay, great. |
01:12:22 |
- Vielen Dank. |
01:12:46 |
(Telefon klingelt) |
01:13:03 |
- Hallo? |
01:13:05 |
Andy, Jesus! Fuck, Mann, wir haben Probleme. |
01:13:19 |
(Herz-Monitor Piepen) |
01:13:34 |
MACHINE: Hallo, Andy. |
01:13:38 |
Wirklich leid, Sie zu belästigen, |
01:13:42 |
Sie haben ein paar Probleme aufgefallen. |
01:13:44 |
Es ist ziemlich dringend, |
01:13:50 |
Du wirst zu haben, um |
01:13:56 |
Haben Sie darüber nachgedacht, um das Geschäft? |
01:14:05 |
Ich meine, Sie gehen zu müssen, sie geben |
01:14:13 |
Ich konnte es eröffnet sich für Sie, Sie wissen, |
01:14:17 |
Ein paar Stunden am Tag. |
01:14:19 |
So können die Leute wissen, dass Sie immer noch da. |
01:14:25 |
Ich sollte den verdammten Platz abbrennen. |
01:14:39 |
Andy, das ist Jake. |
01:14:41 |
Jetzt hoffe ich, Sie prüfen Ihre Nachrichten |
01:14:45 |
JAKOB: Die Prüfer sagen, dass |
01:14:48 |
aus Ihrer Abteilung noch Zeichnung überprüft. |
01:14:50 |
Und es gibt etwas über |
01:14:53 |
suchen, müssen Sie uns anrufen ... |
01:15:00 |
Ich habe, um ins Büro zu gehen morgen. |
01:15:02 |
Es ist ein Problem. |
01:15:07 |
Okay? |
01:15:08 |
Seine Mutter stirbt, |
01:15:11 |
Ja! |
01:15:24 |
Pick up the phone. |
01:15:25 |
Ich weiÃ, Sie sind da, |
01:15:29 |
Andy, ich bin hier. |
01:15:32 |
Was machst du hier? |
01:15:35 |
- Sie wissen das Geschäft, kann man nicht einfach auftauchen. |
01:15:37 |
Kommt in einer Stunde, Tonic Water. |
01:16:14 |
Meine Mutter stirbt. |
01:16:18 |
Bummer. |
01:16:22 |
Das nächste Mal einen Termin vereinbaren. |
01:16:41 |
Stupid piece of shit. |
01:16:42 |
Stop talking to me like that. |
01:16:45 |
What the fuck? |
01:16:50 |
Gehst du, stark zu werden? |
01:16:53 |
Willst du mir weh? |
01:16:58 |
Warum gab es sogar eine Waffe? |
01:16:59 |
Warum gab es sogar ein fucking Waffe? |
01:17:01 |
Ich habe Ihnen alle gewünschten Informationen. |
01:17:05 |
- Why the fuck? |
01:17:16 |
Ich möchte fucking kill you. |
01:17:29 |
Wie werden wir es zu beheben |
01:17:36 |
So, jetzt denken, wer sonst noch wissen? |
01:17:39 |
"Commit ihren Körper auf die Erde. |
01:17:41 |
"Denn wir sind Staub und zu Staub werden wir zurückkehren. |
01:17:45 |
"Aber der Herr Jesus verändern wird |
01:17:50 |
"Lassen Sie uns loben, unsere Schwester des Herrn." |
01:18:13 |
Sie hasste es, wenn ich vom Grill. |
01:18:42 |
CHARLES: Tut mir leid, ich war nicht in der Lage zu sein |
01:18:47 |
Ich war nie sehr gut |
01:18:51 |
oder in denen Sie |
01:18:58 |
Es tut mir leid. |
01:19:01 |
Ich war nicht in der Lage zu sein Vater du wolltest. |
01:19:06 |
Aber ich denke, ich wollte Sie |
01:19:10 |
Und ich dachte, wenn ich Push ... |
01:19:18 |
Es kann nicht direkt etwas anfangen können, |
01:19:24 |
dass ich wirklich liebe dich. |
01:19:29 |
Und ich bin ... Es tut mir leid. |
01:19:34 |
Ich bin nur so leid. |
01:19:35 |
Tut mir leid, ich war nicht in der Lage zu sein |
01:19:41 |
Du hast das Beste, was Sie können. |
01:19:45 |
Still, yeah. |
01:19:47 |
Verwalten zu sein scheint, immer noch wie Hank. |
01:19:50 |
Er war viel eher ein fuck-up als ich. |
01:19:53 |
- Er war das Kind. |
01:19:56 |
- Er brauchte uns mehr. |
01:19:59 |
Sind Sie sicher, es war nicht seine cute aussieht |
01:20:04 |
Sie waren die ersten. |
01:20:06 |
Die erste hat es immer rauer. |
01:20:09 |
Ja, so sagte ich bin. |
01:20:13 |
Wissen Sie, die vier von Ihnen, |
01:20:19 |
Beautiful Birds of a Feather. |
01:20:24 |
Sie sicher, dass ich dein Sohn? |
01:20:42 |
Gina und ich habe bekommen, um wieder in die Stadt. |
01:21:10 |
Andy? |
01:21:14 |
Mein Vater. |
01:21:16 |
Andy. |
01:21:20 |
(Weinend) |
01:21:23 |
Okay. |
01:21:26 |
Warum ziehen wir vorbei? |
01:21:45 |
Mein Vater. |
01:21:52 |
Oh, Gott. |
01:21:58 |
Es ist nicht fair! Es ist nicht fair! |
01:22:02 |
Mein ganzes Leben habe ich Angst gehabt |
01:22:06 |
Mein ganzes Leben mit dir, und es ist nicht fair. |
01:22:10 |
Er kann nicht einfach sagen, es tut ihm leid |
01:22:13 |
Es ist zu spät. |
01:22:14 |
It's not that easy! |
01:22:15 |
Es ist nicht fair! It's fucking nicht fair! |
01:22:23 |
Nein, Dad. |
01:22:27 |
Oh, Gott! |
01:22:32 |
Er kann das nicht! |
01:22:40 |
Andy. |
01:22:45 |
(Holt tief Luft) |
01:22:54 |
Andy. |
01:23:22 |
- Ich bin gleich wieder ein bisschen werden. |
01:23:26 |
Ich komme bald wieder, ich bin gerade zu ... |
01:23:30 |
What's going on? |
01:23:37 |
Was passiert, wenn du nach Hause kommst, und ich bin nicht hier? |
01:23:42 |
Du hast einen Platz du sein? |
01:23:50 |
(Türenschlagen) |
01:24:59 |
Ihr Chef genannt |
01:25:06 |
Sind Sie in Schwierigkeiten? |
01:25:13 |
They just miss me. |
01:25:17 |
Wo willst du hin? |
01:25:25 |
Etwas muss sich ändern. |
01:25:29 |
- Was meinst du damit? |
01:25:33 |
- Was funktioniert nicht? |
01:25:37 |
Es war wirklich schlecht vor Rio |
01:25:41 |
Man kann nie sagen mir nichts |
01:25:45 |
Ich verstehe das nicht. |
01:25:50 |
Neither do I. |
01:25:51 |
Was war das gestern im Auto? |
01:25:57 |
I could help. |
01:26:00 |
Ich brauche keine Hilfe. |
01:26:31 |
WeiÃt du, |
01:26:38 |
Was soll das heiÃen? |
01:26:40 |
HeiÃt, ich habe fucking another guy. |
01:26:45 |
Jeden Donnerstag, mich und dein Bruder, Hank. |
01:26:51 |
Nicht nur das, er liebt mich. |
01:26:55 |
Und er findet mich noch attraktiver. |
01:26:59 |
Die ganze Zeit. |
01:27:01 |
Nicht nur im Urlaub. |
01:27:07 |
Hank? |
01:27:12 |
Ja, Hank. |
01:27:17 |
Sind Sie nicht gonna say anything? |
01:27:24 |
Are you gonna get angry? |
01:27:35 |
(Ruft ärgerlich) |
01:27:40 |
- Where are you gonna go? |
01:27:44 |
Wie geht's gonna get there? |
01:27:49 |
Ich war gonna take a cab. |
01:27:57 |
Ich konnte wirklich einige, etwas Geld. |
01:28:07 |
Ich gehe zur Bank später. |
01:28:10 |
Hier. |
01:28:33 |
(Telefon klingelt) |
01:28:40 |
(ANRUFBEANTWORTER BEEPS) |
01:28:41 |
GINA: Hallo, Sie haben Gina und Andy erreicht. |
01:29:52 |
(DIAL TONE Schmettern) |
01:29:53 |
ELECTRONIC VOICE: Bitte aufhängen |
01:30:01 |
(Hupen) |
01:30:02 |
(BUS Y-Signal) |
01:30:12 |
Come on. |
01:31:04 |
(ELECTRONIC BUZZING) |
01:31:09 |
Letzte Person, die ich immer dachte, ich würde wieder zu sehen |
01:31:13 |
Charlie Hanson. |
01:31:18 |
Du bist immer noch ein Betrüger? |
01:31:20 |
Sie kommen alle auf diese Weise, mich zu beleidigen? |
01:31:25 |
Haben Sie etwas zu einem Raubüberfall |
01:31:29 |
Was würde ich mich über Westchester wissen? |
01:31:32 |
Das ist nur für aufrechte Bürger |
01:31:36 |
Haben Sie etwas gehört? |
01:31:37 |
Warum sollte ich höre nichts von nichts? |
01:31:41 |
- Und sie Zaun. |
01:31:43 |
Hast du gehört, der ein junger Mann |
01:31:49 |
Falsche Baum, Charlie. |
01:31:51 |
Ein paar Punks erschossen meine Frau in einen Ãberfall. |
01:31:57 |
Es tut mir leid. |
01:31:58 |
I don't give a shit |
01:32:01 |
Ich weià nicht mehr alles egal, |
01:32:04 |
Ausnahme Feststellung der Typ, der das getan hat. |
01:32:07 |
Wissen Sie etwas? |
01:32:10 |
Ich erinnere mich, als Charlie Hanson |
01:32:14 |
Jung und frech, gute Cutter. |
01:32:21 |
Sie immer gehasst, meine Eingeweide, |
01:32:24 |
aber man wusste nicht, shit |
01:32:27 |
oder das, was manche Menschen für Geld tun. |
01:32:31 |
Ich denke, |
01:32:34 |
Jetzt wissen Sie, Charlie. |
01:32:42 |
Die Welt ist ein böser Ort, Charlie. |
01:32:47 |
Einige von uns machen Geld mit, dass |
01:32:55 |
Er ging hier, |
01:32:57 |
Er sieht ein bisschen wie Sie, Charlie. |
01:33:00 |
Er ging, und ich kannte ihn fast, |
01:33:16 |
(Telefon klingelt) |
01:33:24 |
HANK: Hallo. |
01:33:27 |
It's me. |
01:33:28 |
Andy, Jesus, der Mensch, wir haben Probleme. |
01:33:32 |
Was meinst du damit, Probleme? |
01:33:34 |
Bobby's Freundin |
01:33:38 |
Und der Mann erpresst mich, alles in Ordnung. |
01:33:40 |
Er sagte, er's gonna die Polizei zu gehen, alles in Ordnung, |
01:33:45 |
Na gut, alles gut. |
01:33:48 |
Just dort bleiben, ich komme gleich vorbei, |
01:33:51 |
- Andy, dieser Kerl ist nicht fucking around. |
01:35:26 |
Andy, muss Jake, Sie zu sehen. |
01:35:29 |
Sie sind alle im Konferenzraum |
01:35:31 |
Man will den ganzen Weg zurück |
01:35:32 |
- Ãber Ihre Konten. |
01:35:34 |
I'm gonna have ihnen zu sagen, du hier bist. |
01:36:29 |
Um Gottes willen, sagen Sie etwas. |
01:36:39 |
Okay. |
01:36:42 |
Wir sind in Schwierigkeiten. |
01:36:46 |
Die schlimmsten denkbaren Probleme. |
01:36:51 |
Also, warum versuchen wir nicht, und das Problem beheben? |
01:36:56 |
Es gibt fast keine andere Wahl, |
01:37:00 |
Keine Fragen, keine Bedenken. |
01:37:02 |
Das habe ich früher getan, alles in Ordnung, |
01:37:06 |
mit meinem Leben going down the fucking WC. |
01:37:08 |
Fuck you, fuck you, ich werde es alleine tun. |
01:37:09 |
Sie können hier sitzen und warten, bis Sie ins Gefängnis zu gehen |
01:37:11 |
und nehmen Sie sie in den Arsch |
01:37:13 |
Let's do it schon, was ist Ihre Idee? |
01:37:18 |
Sorry, was ist Ihre Idee? |
01:37:27 |
Was gibt's Bobby's girlfriend's name? |
01:37:30 |
Chris. Ja, Chris. |
01:37:32 |
Chris. |
01:37:34 |
Call Chris, sag ihr, ihrem Bruder bekommen |
01:37:38 |
- Wozu? |
01:37:41 |
Er Zahlen verdanken wir ihm $ 10.000, |
01:37:45 |
Wie es zu beheben? |
01:37:49 |
Play it by ear, sehen, was passiert, |
01:37:52 |
Er hat nie wird uns aus dem Schneider ist. |
01:37:55 |
All right, we're gonna zahlen ihn zurück |
01:38:01 |
Hey, du endlich herausgefunden, |
01:38:07 |
Lass uns einfach das Geld, was passiert. |
01:38:12 |
Where are we gonna 10.000 US-Dollar zu bekommen? |
01:38:16 |
Nein, dass kann einfacher sein. |
01:38:23 |
Call Chris. |
01:38:26 |
ANDY: Taxi! |
01:39:15 |
(Stöhnend) |
01:39:27 |
Andy, Jesus Christus! You're gonna kill ihn. |
01:39:31 |
Come on. |
01:39:35 |
Shit. |
01:39:54 |
(SchieÃt) |
01:39:56 |
Come on. |
01:40:00 |
Halten Sie die Tasche. Halten Sie die fucking Tasche! |
01:40:04 |
Halten Sie es wie folgt zu öffnen. Halten Sie es so offen! |
01:40:07 |
I got it, I got it. |
01:40:14 |
- Oh, ScheiÃe, willst du diese? |
01:40:17 |
Legen Sie es in der Tasche! |
01:40:21 |
- Out. |
01:40:34 |
(SchieÃt) |
01:40:37 |
Oh, mein Gott, Andy. |
01:40:39 |
- Haben Sie etwas anfassen? |
01:40:41 |
- Haben Sie etwas anfassen? |
01:40:42 |
- Haben Sie etwas anfassen? |
01:40:45 |
He's not gonna die Polizei zu gehen. All right? |
01:40:48 |
Ja, ich glaube, er wird nur gehen |
01:40:52 |
und dass alles was wir brauchen ist, |
01:40:54 |
für den Rest unseres Lebens. |
01:40:58 |
I don't think so. |
01:40:59 |
- Du glaubst doch nicht so? |
01:41:02 |
- Nein, ich habe nicht anrühren! |
01:41:05 |
- Ich weià nicht ... I don't like this, Andy! |
01:41:07 |
- Ich mag nicht ... |
01:41:13 |
- Haben Sie etwas anfassen? |
01:41:16 |
Sind wir gut? |
01:41:18 |
Let's go. |
01:42:21 |
Sie haben das Geld, chico? |
01:42:23 |
Ich weià nicht verschwendet, wie Reisen. |
01:42:28 |
Du siehst nicht glücklich. |
01:42:30 |
Was dagegen, wenn ich euch groucho? |
01:42:32 |
(Baby weint) |
01:42:33 |
ANDY: Nein, habe ich nichts dagegen. |
01:42:41 |
- ANDY: Gefällt Ihnen, was Sie sehen sind? |
01:42:44 |
- Stand up. Stand up! |
01:42:47 |
- Turn around. |
01:42:53 |
So, wie wir diese gonna do? |
01:42:56 |
Gerne zahlen Sie das Geld bekommen, sind voll davon. |
01:42:59 |
Wie können wir wissen, dass Sie nicht will uns bluten |
01:43:02 |
Ich will nur genug, um von Chris nehmen. |
01:43:04 |
Das ist schön, mein Bruder |
01:43:08 |
Hey, was sagst du, Chris, |
01:43:14 |
- Ja. |
01:43:15 |
Ja. |
01:43:17 |
I don't think so. |
01:43:19 |
(BABY WAILING) |
01:43:20 |
Hank: Nein, Andy, don't, don't, don't ... |
01:43:24 |
- Was hast du gesagt? |
01:43:27 |
- Sie lassen mich nicht? |
01:43:29 |
Sie töten, you're gonna haben, mich zu töten. |
01:43:31 |
Nicht so schlechte Idee. |
01:43:37 |
Sie wissen ja, es ist ein ziemlich guter. |
01:43:48 |
Du weiÃt, ich weiÃ. |
01:43:52 |
Was wissen Sie? |
01:43:55 |
Ich weiÃ. |
01:44:03 |
Es tut mir leid. |
01:44:04 |
I fucked it all up. |
01:44:09 |
Just do it. |
01:44:11 |
Do it. |
01:44:14 |
Go ahead. |
01:44:17 |
Come on. |
01:44:20 |
Sie würden mir damit einen Gefallen. |
01:44:25 |
Come on. |
01:44:34 |
(SchieÃt) |
01:44:36 |
(BABY WAILING) |
01:44:37 |
(Stöhnend) |
01:44:41 |
Get the hell out of here. |
01:44:57 |
Get the hell out of here! Gehen! |
01:45:00 |
Gehen! |
01:45:14 |
Hank! Hank! |
01:45:22 |
(Krankenwagen SIREN Schmettern) |
01:45:37 |
EMT ON SPEAKER: Betroffene aus dem Weg, |
01:45:41 |
Sie müssen Ihr Fahrzeug zu bewegen. |
01:45:52 |
(CHATTER der Police Radio) |
01:46:48 |
Schwester: Hallo, Mr. Hanson. |
01:46:50 |
Stick Kopf in. Wenn er jetzt wach, |
01:46:51 |
Sie verbringen können |
01:47:36 |
ANDY: Papa? |
01:47:42 |
Ich wollte nie ihr weh zu tun. |
01:47:45 |
Ich brauchte Geld. |
01:47:50 |
Es war nicht sein soll keine Waffe. |
01:47:53 |
Sie sollte nicht in der Filiale werden. |
01:48:05 |
Es ist okay, Andy. |
01:48:15 |
It's okay. |
01:48:57 |
(ALARM Piepen) |
01:49:09 |
Nurse, das Herz-Monitor |
01:49:13 |
Dies geschieht, keine Sorge. |
01:50:45 |
(Gedämpft) Dad. |
01:51:34 |
(Herz-Monitor FLATLINING) |
01:51:42 |
Nurse! |
01:51:44 |
(ALARM Schmettern) |
01:51:49 |
WOMAN ON PA: |
01:51:52 |
Notfall-Personal, Code blau. |