Before the Rains

br
00:00:52 ANTES DAS CHUVAS
00:00:59 Adaptação da legenda
00:02:04 Kerala, Sul da Índia, 1937
00:02:13 Sahib, teremos que
00:02:16 Vai ser a estrada mais fantástica
00:02:20 Sem dúvida, mas estará aqui
00:02:23 Um caminho direto não resistiria.
00:02:26 Acho que teremos que por
00:02:28 A estrada Neelan.
00:02:32 Muito bom.
00:03:00 Hoje é o chá...
00:03:03 Amanhã será a canela...
00:03:06 Pimenta...
00:03:08 Cardamomo...
00:03:45 Isso é para você, T.K.
00:03:48 Um presente.
00:03:53 -Para mim, sahib?
00:03:59 Obrigado, sahib.
00:05:25 Boa tarde.
00:05:35 -O que é isto?
00:05:39 Oh, minha nossa.
00:05:43 Teremos que providenciar mais,
00:06:33 Adoro as vacas.
00:06:36 # Sou um velho vaqueiro
00:06:40 # Mas minhas penas
00:06:42 -Odeio essa canção.
00:06:44 Eu não gosto.
00:06:44 # Sou um vaqueiro
00:06:47 # Nunca amarrei um boi,
00:06:49 Vamos!
00:06:52 # Oh, yippy-yi-oh-kayay #
00:06:55 # Yippy-yi-oh-kayay #
00:07:32 Espere.
00:07:39 Por aqui. Tome cuidado.
00:07:43 Ali dentro.
00:07:45 -Mais para dentro.
00:07:53 Isso.
00:08:05 Não deveríamos estar aqui.
00:08:08 Nos meteremos em apuros.
00:08:10 Este lugar é proibido.
00:08:14 -Está com medo?
00:08:46 Quando nós nascemos, é assim.
00:08:52 É quando as linhas são formadas.
00:08:55 Esta, esta e esta.
00:08:58 Todos nós as temos.
00:09:02 São distintas para todos.
00:09:05 E então as nossas linhas
00:09:10 Esse é o nosso destino, vê?
00:09:16 E quando vivemos...
00:09:19 ele tenta pegar tudo...
00:09:22 tudo o que há no mundo...
00:09:25 e se agarrar a isso com força.
00:09:30 E quando deixamos o mundo...
00:09:34 tudo se vai.
00:09:36 Finalmente se abre.
00:11:16 O que foi isso?
00:11:19 Vamos!
00:11:58 Como foi tudo hoje, T.K.?
00:12:02 Há muitos homens
00:12:05 Eles estão chamando de
00:12:08 Espero que tenha dito a eles
00:12:11 Sajani...
00:12:12 Não deveria caminhar sozinha para
00:12:15 T.K. te levará ao povoado.
00:12:19 Se não te incomodar, T.K.
00:12:36 Por que Moores me pediu
00:12:41 Como posso saber?
00:12:45 Sajani...
00:12:51 Não é da sua conta.
00:13:32 Você está atrasada.
00:13:34 Por onde esteve?
00:13:52 Onde esteve todo este tempo?
00:13:56 Diga-me! Onde estava?
00:13:59 É a minha esposa.
00:14:03 Deve fazer minhas vontades!
00:14:06 Vou fazer o jantar agora.
00:14:25 Foi muito fácil!
00:14:26 Tem trabalhado muito tempo
00:14:29 -Pode me soltar agora!
00:14:32 Meu inglês... não é muito bom.
00:14:35 Talvez devesse praticar mais.
00:14:46 -Você comprou?
00:14:51 Do sahib?
00:15:00 O jantar está pronto?
00:15:03 Venha, vamos jantar.
00:15:05 Eu visito todas da família,
00:15:08 e então decido onde quero jantar.
00:15:11 Essa noite, Rejat disse que
00:15:14 -Neelan nos acompanhará.
00:15:19 Eu vou para casa.
00:15:45 Mãe?
00:15:53 Pai.
00:15:57 Como você está?
00:16:02 Bem. Bem.
00:16:06 Bem.
00:16:11 Olhe o que o nosso filho
00:16:14 Medicamento da Inglaterra.
00:16:31 Não é bom.
00:16:41 Dizem que seu fazendeiro
00:16:45 Sim, estamos.
00:16:49 Primeiro chá, agora especiarias.
00:16:54 Teremos mais trabalho
00:17:00 Teremos uma escola digna,
00:17:04 Nossa gente tem sobrevivido anos
00:17:09 Suas idéias modernas!
00:17:11 Foi você que me enviou
00:17:19 Não tem comido nada.
00:17:20 Escutou o que ele disse!
00:17:40 T.K., venha aqui.
00:17:51 Obrigado.
00:17:56 Pela nossa nova estrada,
00:18:02 e por nós...
00:18:04 homens do futuro.
00:18:08 "Homens do futuro".
00:18:15 Obrigado por levar a Sajani.
00:18:18 Não foi nada.
00:18:21 Como vão as coisas no povoado?
00:18:24 O povoado é o povoado.
00:18:26 Nada jamais muda.
00:18:30 Então, lá está tudo calmo.
00:18:34 Sim, sahib. Calmo.
00:18:41 Que bom.
00:19:16 Seja qual for o pecado em mim,
00:19:20 seja qual for o erro
00:19:22 que as águas o removam de mim.
00:19:48 Nossa liberdade
00:19:53 Enquanto os britânicos estiverem aqui...
00:19:55 nossos corações não terão paz.
00:19:59 Não poderemos descansar
00:20:03 A liberdade da Mãe Índia...
00:20:06 é responsabilidade de todos.
00:20:10 É nosso Dharma e nosso direito.
00:20:23 Devemos estar preparado
00:20:32 O barco chega às 15:00h.
00:20:35 Sahib...
00:20:37 Boa sorte.
00:20:40 -Devemos?
00:20:42 Henry, Henry!
00:20:44 -Como vai a batalha?
00:20:47 Os trabalhadores estão reunidos.
00:20:50 Muito bem. Tem certeza
00:20:54 Construir uma estrada privada
00:20:56 As pessoas do meu banco
00:20:58 em tomar a sua casa
00:21:00 O que estão dizendo
00:21:03 Estão dizendo que tem passado
00:21:07 Eu sei o que faço, Charles.
00:21:09 O problema é o momento.
00:21:12 Com ou sem o Raj, a demanda
00:21:18 Mas e as monções?
00:21:21 Tem certeza de que
00:21:24 Esta estrada resistirá.
00:21:29 -Olá.
00:21:36 Neelan.
00:21:39 -Diretor...
00:21:44 Não precisa ser tão formal.
00:21:46 Faz meses que
00:21:50 Eu não sabia.
00:21:53 Não, não. Eu prefiro pensar que
00:21:59 Veja. Muitos dos nossos companheiros
00:22:04 Um homem jovem e inteligente
00:22:10 Acho que você está indo
00:22:13 Sua família tem muita
00:22:17 Os religiosos são a Índia.
00:22:19 Sem a ajuda deles, não temos esperança
00:22:23 E por que deveríamos
00:22:26 Onde estávamos
00:22:29 Com colaboração mútua
00:22:33 Isso foi algo que sahib te ensinou?
00:22:36 Me pergunto se ele mesmo acredita.
00:22:39 Por que não vamos lá
00:22:44 Parcerias requerem igualdades,
00:22:48 Lembre-se disso.
00:22:53 Por que não vem amanhã? Faremos
00:22:57 -Assim verá o que estamos fazendo.
00:22:59 Sim, pode ficar para jantar.
00:23:02 -Excelente idéia, Henry.
00:23:04 -Então, até amanhã.
00:23:15 NAVIOS LESTE-OESTE
00:23:33 -Peter!
00:23:37 Mas como tem crescido.
00:23:39 -Olhe. Mamãe trouxe uma banheira.
00:23:44 -Muito bem.
00:23:46 -Como foi a viajem?
00:23:49 -O vovô estava insuportável.
00:23:52 Bem, ele estava. Disse que mamãe e eu
00:23:55 -até que você ter dinheiro suficiente.
00:23:57 -Tenha paciência.
00:24:00 Ainda espera minha falha, não é?
00:24:02 Temo que sim.
00:24:04 -Olá, T.K.!
00:24:07 -Olá, T.k.
00:24:09 Cuidou dele por mim?
00:24:11 -Sim, senhora.
00:24:15 Isto é para você.
00:24:19 Obrigado, senhora.
00:24:20 T.K., Sajani tem feito seu payasam?
00:24:23 Ele tem falado nisso
00:24:25 Talvez devesse perguntar para ela
00:24:28 Sim. Vamos.
00:24:32 A estrada chega até aqui.
00:24:35 Toda essa distância?
00:24:39 Bem, T.K. me ajudará.
00:24:41 Payasam!
00:24:49 Delicioso.
00:24:51 -Obrigada, Sajani.
00:24:53 De nada.
00:24:55 Mas você simplesmente deve...
00:25:30 Sua esposa está pensando
00:25:35 Também chamarei os homens
00:25:37 -Sajani...
00:25:39 Sajani...
00:25:41 Precisa de algo mais, sahib?
00:25:43 Pare, por favor. Eu já entendi.
00:25:49 -O que quer que eu faça?
00:25:53 Estou arriscando tudo.
00:25:56 -Eu sei.
00:25:59 Eu te amo.
00:26:02 Você sabe disso.
00:26:05 Quero que fiquemos juntos
00:26:14 Não chore. Tudo ficará bem.
00:27:01 -O que foi?
00:27:04 Meu pai refez a sua oferta...
00:27:07 -Posso pagar a educação do meu filho.
00:27:10 E não acho que deva ir para
00:27:13 Só a mencionei porque...
00:27:15 Quando terminarmos
00:27:18 ganharemos mais dinheiro
00:27:21 Eu acredito em você.
00:27:28 Você está feliz aqui?
00:27:34 Agora que temos uma banheira...
00:27:46 Estou feliz de estar onde você está.
00:28:04 Não entendo muito bem
00:28:08 Uma empresa desta magnitude
00:28:21 Para que são os cocos?
00:28:23 Quando você quebra um coco
00:28:25 sua mente se torna pura
00:29:37 Sajani, você realmente tem cuidado
00:29:41 -Obrigada.
00:29:45 E seu inglês melhorou muito.
00:29:48 Agora, T.K. e eu
00:29:51 -É assim que ele quer.
00:30:04 -Mamãe, olhe, uma libélula!
00:30:08 Sajani, as libélulas
00:30:12 -Sim, senhora.
00:30:16 Porque quando morremos,
00:30:20 transformam-se em libélulas.
00:30:23 -Sério?
00:30:25 Todas as pessoas
00:30:29 Vamos, Charles.
00:30:35 Gostaria que você pudesse
00:30:39 Mas tenho que ir para casa.
00:30:40 Quem irá cozinhar payasam
00:31:38 Eles estão te mantendo
00:31:43 Sim, a senhora regressou.
00:31:47 Diga-me, o que estava fazendo
00:31:52 -O quê?
00:31:56 Não, eu não estive lá.
00:31:59 Alguém te viu lá...
00:32:03 Honestamente, não estive lá.
00:32:05 -Diga-me a verdade! Quem era ele?
00:32:10 -Diga-me!
00:32:14 Não estive lá!
00:32:22 Sabia que tiveram que impor
00:32:26 Nós ouvimos.
00:32:28 Os punjabis estão atacando
00:32:31 Existe violência
00:32:33 Sim, mas Kerala...
00:32:38 Kerala é... Kerala é Kerala.
00:32:41 Kerala é mais tranqüilo,
00:32:45 Tem certeza absoluta de que
00:32:50 Não tenho outra opção.
00:32:52 -Pode apostar nele.
00:32:58 Vou ver o que
00:33:00 Ele nunca faz tanto barulho.
00:33:40 Rex?
00:33:43 Rex?
00:33:53 Sajani? Sajani...
00:33:57 Oh, meu Deus.
00:34:00 O que aconteceu?
00:34:01 Ele... ele descobriu.
00:34:06 Segure em mim.
00:34:17 -O que aconteceu?
00:34:19 Traga água.
00:34:37 Ele não achou que
00:34:41 Ele te seguiu?
00:34:43 Não. Fui ao rio me esconder.
00:34:47 -Tem certeza?
00:34:52 Este é o primeiro lugar
00:34:56 Ele não sabe que era você.
00:35:00 O marido dela não é o único motivo
00:35:03 Se o Conselho souber
00:35:05 Não deixe que me levem.
00:35:08 Em um povoado, houve uma mulher
00:35:12 Isso não acontecerá.
00:35:16 Sahib, se nos encontrarem aqui,
00:35:20 Eles virão por ela,
00:35:22 -Nem a sua família estará a salvo.
00:35:26 Não se preocupe. Encontraremos
00:35:30 E você virá comigo, certo?
00:35:33 Apenas descanse. Descanse.
00:35:49 Você o vê?
00:35:50 Não.
00:35:58 T.K., preciso de sua ajuda.
00:36:02 Você tem que tirá-la daqui.
00:36:05 -Não sei...
00:36:08 Não posso me envolver nisto, sahib.
00:36:11 Se o Conselho souber,
00:36:13 Podemos esperar até amanhã?
00:36:16 Sahib...
00:36:18 Henry!
00:36:19 T.K., deve tirá-la daqui, por favor...
00:36:22 pelo bem de todos nós.
00:36:25 Aonde ela poderia ir, sahib?
00:36:27 Ela não tem nada.
00:36:33 Dê isto a ela e pegue tudo
00:36:52 Henry!
00:36:56 Charles!
00:36:59 Aí está você. Começamos a pensar
00:37:03 Um dos cavalos escapou.
00:37:06 -Está tudo bem agora?
00:37:09 Vamos entrar.
00:37:10 O que...? Você está bem?
00:37:12 Devo ter me cortado.
00:37:36 Peter está dormindo.
00:37:39 Charles está roncando.
00:37:42 E estamos deliciosamente sozinhos.
00:37:57 -Droga, droga.
00:37:59 Sinto muito. Sinto muito.
00:38:02 Deixe.
00:38:06 Não, não. Eu...
00:38:09 Eu limparei agora.
00:39:16 Ele ainda não veio?
00:39:26 Lembro-me quando éramos pequenos.
00:39:29 Costumávamos brincar
00:39:32 Eu fingia que era Sita,
00:39:37 E você e Manas
00:39:42 Tínhamos espadas
00:39:48 Os dois se revezavam
00:39:52 E depois corríamos para a selva
00:39:59 Para celebrar a vitória.
00:40:24 Onde ele está?
00:40:28 Ele não virá.
00:40:31 O que está dizendo?
00:40:33 Ele quer que você vá.
00:40:35 Ele nunca me mandaria embora.
00:40:38 Eu sabia. Isto é idéia sua.
00:40:45 Isto foi o me ele deu isto
00:40:48 Não para ficar,
00:40:51 Você está mentindo.
00:40:52 Por que está fazendo isso, T.K.?
00:40:56 Ele... ele me ama de verdade.
00:40:59 -Ele ama sua esposa e filho, Sajani.
00:41:02 Você descerá o rio
00:41:05 -Você deve ir!
00:41:07 -Não quer ir?
00:41:09 Te levarei de volta ao povoado.
00:41:11 -Deixe o Conselho decidir o que fazer.
00:41:16 Esta foi a sua escolha.
00:41:20 Escolha?
00:41:22 Desde quando tenho escolha?
00:41:25 Escolhi me casar com aquele homem?
00:41:28 Sabe o que acontecerá se ficar?
00:41:32 Não só a você, mas
00:41:38 Mas se eu for, estarei sozinha.
00:41:45 E se você ficar...?
00:41:52 Serei uma rejeitada.
00:42:03 Você já é.
00:42:33 Não colaboraremos com os britânicos!
00:42:39 -Rajat, o que é isto tudo?
00:42:44 Leve-nos para casa.
00:42:47 Todos deitem-se.
00:43:13 Viva a Mãe Índia!
00:43:22 Britânicos deixem a Índia!
00:43:40 Já pode ir agora, senhor.
00:43:42 Muito obrigado, oficial.
00:43:52 T.K. Você viu a Sajani?
00:43:56 Ela não veio hoje.
00:43:59 Talvez...
00:44:05 Sim, eu acho que sim.
00:44:09 Não importa.
00:44:15 Ela está bem?
00:44:18 Onde você a levou?
00:44:21 Eu a pus em um barco,
00:44:28 Obrigado, T.K.
00:44:56 Manas?
00:44:58 Neelan, não consigo encontrar
00:45:01 O que aconteceu?
00:45:02 Faz dois dias que não a vejo.
00:45:06 Acha que Rajat fez alguma coisa?
00:45:13 Sahib, este é o Manas,
00:45:17 -É um prazer em conhecê-lo.
00:45:21 Minha irmã está desaparecida.
00:45:24 Desaparecida? Não...
00:45:26 Vocês não tem a visto?
00:45:29 Não desde que
00:45:31 -Ela chegou bem em casa?
00:45:34 E depois?
00:45:38 Se a virem, diga a ela
00:45:41 Sim. Sim, claro.
00:45:48 Aonde ela poderia ter ido?
00:45:52 Acho que não devemos nos intrometer.
00:47:20 -O que fazendo aqui?
00:47:23 -Ninguém me viu.
00:47:27 -Está mentindo.
00:47:31 Inventou tudo isso
00:47:33 Sajani!
00:47:38 -Sei que não quer que eu vá.
00:47:41 -Todos corremos perigo.
00:47:43 T.K. te levou porque
00:47:47 -O quê?
00:47:50 Minha vida? Ou a sua?
00:47:52 Sajani, por favor.
00:47:56 Se você for encontrada aqui,
00:48:00 A sua, a minha, a de T.K.,
00:48:04 -Você deve ir.
00:48:11 Não.
00:48:13 Eu não irei.
00:48:15 -Sajani... Por favor.
00:48:19 Todas aquelas palavras de amor.
00:48:27 Não temos alternativa.
00:48:35 Esta é a única maneira.
00:48:39 Agora... eu me certificarei de que
00:48:45 Você terá uma nova vida.
00:48:51 Você deve ir.
00:49:14 Você me ama?
00:49:17 Sajani...
00:49:19 Por favor, diga-me. Você me ama?
00:49:33 Não.
00:49:54 Sajani. Pare, por favor.
00:49:57 -Não!
00:49:58 Não!
00:50:45 Sahib...
00:50:53 Sahib, por favor, vá.
00:50:58 Sahib...
00:51:02 Por favor, certifique-se de que
00:51:07 Por favor, sahib.
00:51:10 Por favor, vá.
00:52:23 Laura?
00:52:25 -Você me deu um susto.
00:52:29 O que foi?
00:52:30 Um dos seus cavalos escapou
00:52:35 -Achei que tinha concertado a tranca.
00:52:39 Não me espere acordada,
00:52:42 Bem. Tenha cuidado.
00:54:03 Não deveríamos fazer isto.
00:54:05 -Ela tem que ser cremada.
00:54:10 Eles estarão procurando por ela.
00:54:13 Você não entende, sahib,
00:54:17 -sua alma não poderá ir para...
00:54:21 Mas não é possível.
00:54:50 Que descanse em paz.
00:54:52 Que descanse em paz.
00:54:55 Que descanse...
00:56:59 Ainda não a encontramos.
00:57:01 Precisamos de mais homens.
00:57:04 Irmãos!
00:57:06 Por favor, me acompanhem.
00:57:09 O Conselho organizará
00:57:20 O que foi, Manas?
00:57:21 Vamos procurar a Sajani.
00:57:24 Você vem?
00:57:27 Vamos.
00:57:31 T.K., o que está acontecendo?
00:57:35 Eles vão ajudar a procurar
00:57:39 T.K., por favor, faça algo.
00:57:43 Devemos deixá-los ir, sahib.
00:57:52 Neelan, vamos.
00:58:18 Sajani!
00:58:23 Sajani!
00:58:34 Finalmente,
00:58:37 O quê? Que inspetor?
00:58:40 Eu me contatei com ele
00:58:43 -Laura...
00:58:45 Não deveria ter feito isso.
00:58:46 Acho que não é da nossa conta nos
00:58:50 Em minha opinião, Henry,
00:58:52 é assunto de todos.
00:58:58 Papai, o inspetor encontrará a Sajani?
00:59:05 Espero que sim.
00:59:19 Então, ela partiu como sempre
00:59:21 -e não têm a visto desde então.
00:59:24 Achamos que ela estivesse doente,
00:59:27 e nos disse que
00:59:29 Você disse que ela ia
00:59:32 Sim.
00:59:33 Mas soube que você pediu
00:59:37 -Não.
00:59:39 Recentemente... Estava tarde...
00:59:43 Ela era atraente?
00:59:46 Sim, muito atraente.
00:59:49 Sim, sim... Sim.
00:59:58 Desejaria podermos ser
01:00:01 Têm sido muito úteis, obrigado.
01:00:04 Começarei a busca esta tarde.
01:00:08 -Talvez T.K. pudesse lhe mostrar.
01:00:10 Por favor, querido.
01:00:13 Sim, claro.
01:00:16 Obrigado, Sra. Moores.
01:00:19 Obrigado.
01:01:04 Passe-o pela musselina...
01:01:08 e ponha a tampa.
01:01:10 E deveria encher cada um
01:01:31 Bom dia, T.K.
01:01:56 Charles.
01:02:01 Alguns homens voltaram.
01:02:03 Não é tão ruim como parece.
01:02:06 Sério?
01:02:28 Manas, é inútil.
01:02:31 Não vão ainda!
01:02:33 Só mais um dia. Por favor!
01:02:35 Devemos pensar em nossas famílias.
01:02:38 Devemos voltar ao trabalho.
01:02:41 Por favor, não se vão!
01:03:02 Obrigado. Obrigado.
01:03:36 -Nunca, nunca deixe a sua arma...
01:03:39 -ser apontada para alguém...
01:04:12 Olhe! Olhe!
01:04:14 Ali! Bem ali!
01:04:44 -Quase terminado.
01:04:57 Ali, por ali.
01:05:50 Em que posso ajudá-los?
01:05:54 Este é Rajat, marido de Sajani.
01:05:57 Peter, volte para casa, por favor.
01:05:59 Você tem as coisas dela aqui, não é?
01:06:02 As coisas dela?
01:06:04 T.K., do que se trata isto?
01:06:06 Minha... minha irmã...
01:06:13 Eles acharam o corpo de Sajani.
01:06:16 Oh, não.
01:06:18 -Eu sinto muito. Eu sinto muitíssimo.
01:06:26 Ela levou um tiro.
01:06:28 Oh, por Deus.
01:06:38 Eles vieram pegar as coisas dela
01:06:43 Sim, claro.
01:06:46 -Nós as traremos para você.
01:06:49 Deve deixá-los entrar.
01:06:51 É o nosso costume.
01:06:54 É obrigação deles
01:07:04 Por aqui.
01:07:26 Se há algo que posso fazer...
01:07:50 Não acho que vai encontrar
01:07:52 -Papai!
01:07:54 -Henry.
01:07:56 Já chega!
01:07:58 Pode levar as coisas de Sajani,
01:08:02 Deixe esta casa.
01:08:08 Este não é seu povoado,
01:08:11 Agora, saia.
01:08:42 Papai, onde Sajani está?
01:08:47 Ela se foi, Peter.
01:08:49 E ela não voltará mais.
01:08:52 Ela se transformou em uma libélula?
01:08:59 Sim.
01:09:02 Hora de dormir.
01:09:21 Ele ficará bem.
01:09:23 Não posso acreditar que
01:09:25 Quem queria machucar Sajani?
01:09:27 Não sei. Não sei.
01:09:29 -Viu como eles nos olhavam?
01:09:31 Passaram por coisas terríveis.
01:09:33 O que se passava com o marido dela?
01:09:37 Não, não, não.
01:09:40 Olhe, está nas mãos das autoridades.
01:12:49 Sr. Moores.
01:12:53 Entre, Henry.
01:12:58 O que ele está fazendo aqui, Charles?
01:13:00 Sente-se.
01:13:01 Não, estou bem, obrigado.
01:13:03 Temo que tenha más notícias.
01:13:08 O quê? Isso é ridículo.
01:13:11 Eu sei. Eu sei.
01:13:12 Mas a verdade é que não posso
01:13:14 aconselhar ao banco
01:13:17 com a situação atual do povoado.
01:13:22 Eu entendo.
01:13:27 Esse é o problema.
01:13:31 Continue.
01:13:34 A garota trabalhava para você, Henry.
01:13:39 Ela trabalhava para você e
01:13:44 E ele acha que fui eu?
01:13:47 Não. Francamente, só quero que
01:13:51 O que aconteceria se o culpado
01:13:55 Então seria um problema interno
01:13:59 E dessa forma, o amável
01:14:02 e eu recuperaria
01:14:04 sem medo de estar fomentando
01:14:09 Bem, fiquei sabendo que você deu
01:14:17 Uma pistola inglesa.
01:14:22 Foi com esta arma
01:14:36 Então, é um problema interno da tribo.
01:14:41 -Então...
01:14:45 Tinha suspeitado disso a princípio.
01:15:56 Procurem por todos os lados.
01:16:03 Levem-no.
01:16:49 Volte para cama, Laura.
01:16:51 Voltar para cama?
01:16:53 Como eu posso dormir
01:16:57 Não posso viver assim, Henry.
01:16:58 Volte para a cama!
01:17:16 Isto tudo tem a ver com você, não tem?
01:17:18 O quê? Do que está falando?
01:17:22 Tudo tem estado muito estranho
01:17:31 Você a matou?
01:17:42 Ela se suicidou.
01:17:50 E por que ela faria isso, Henry?
01:17:58 Maldito!
01:18:03 Peter, volte para a cama, por favor.
01:18:05 -Por favor.
01:18:09 Está tudo bem.
01:18:21 O que vai acontecer conosco?
01:18:23 O que eles farão conosco?
01:18:26 As pessoas da tribo.
01:18:30 Estamos seguros.
01:18:33 Não virão atrás de nós.
01:18:36 Como sabe disso?
01:18:42 Eles acham que foi T.K.
01:18:49 O quê?
01:19:22 Filho, diga-me...
01:19:24 você fez esta coisa terrível?
01:19:27 Não me envergonhe mais.
01:19:30 Você fez isso? Diga a eles!
01:19:38 Não é verdade.
01:19:41 Não fui eu.
01:19:45 Esta é a bala que matou Sajani.
01:19:48 Onde está a sua pistola?
01:19:50 Pistola?
01:19:52 Aquela que o senhor te deu.
01:19:55 Você mostrou a Manas.
01:20:02 Eu a vendi.
01:20:03 É mentira!
01:20:07 Olha!
01:20:08 Encontramos isso na sua casa.
01:20:13 Esta é sua pistola, meu filho?
01:20:18 Você! Você a matou?
01:20:33 Sou seu pai, diga-me a verdade.
01:20:35 Você matou a Sajani?
01:20:38 Eu não a matei.
01:20:40 Você mentiu sobre a pistola!
01:20:42 Estou dizendo a verdade!
01:20:44 Você é um assassino!
01:20:46 Você não pode ver
01:20:50 Você jurou para o Conselho...
01:20:54 mas você mentiu.
01:20:56 Deixem que o Kammadan decida
01:21:00 Muito bem.
01:21:12 Todo o Conselho estará presente
01:21:17 Se ele é culpado,
01:21:18 a sentença será de morte.
01:21:20 Você tem que lamber a colher
01:21:27 Nem para a esquerda,
01:21:31 Você não deve passar
01:21:35 Depois você tem que
01:21:38 Se a colher deixar uma marca em
01:21:41 Mas se não deixar nada,
01:22:58 Mostre sua língua.
01:23:06 Toda ela.
01:23:13 Agora mostre-a para as testemunhas.
01:23:32 Sou testemunha de que o homem
01:23:34 está dizendo a verdade.
01:23:37 Isto não prova nada!
01:23:39 Você teria a matado a golpes!
01:23:42 Silêncio.
01:23:46 Neelan, eu sei que não matou a Sajani,
01:23:50 mas acredito que você sabe
01:23:56 E chegou o momento...
01:23:59 de nos dizer a verdade.
01:24:07 Ela se suicidou.
01:24:08 Ele é um mentiroso!
01:24:13 Um morto não pode
01:24:18 Quem estava com Sajani
01:24:28 Não posso dizer.
01:24:30 E você guardará este
01:24:34 Diga-me, Neelan!
01:24:49 Ela estava com...
01:24:53 Moores.
01:25:01 E você sabia disso
01:25:06 Você viu tudo e fechou os olhos
01:25:09 porque queria ser parte
01:25:12 Ninguém se perde
01:25:17 Mas você se perdeu, e agora
01:25:27 A instituição do matrimônio
01:25:32 e quando se corrompe,
01:25:38 É você quem deve fazer justiça,
01:25:42 ou a desonra te seguirá
01:25:48 A menos que mate o culpado,
01:25:51 será um rejeitado.
01:25:58 Você será apagado
01:26:03 -Está tudo pronto?
01:26:06 Eu sei.
01:26:08 Seja um bom homem
01:26:12 Quando voltará para casa?
01:26:15 Ainda não sei. Mas nos veremos.
01:26:23 Vai me avissar quando chegar
01:26:47 Tenham uma boa viajem.
01:26:50 -Tchau.
01:26:51 Tchau.
01:27:46 Bom dia, sahib.
01:27:49 Manas, em que posso te ajudar?
01:27:52 Estava me perguntando
01:27:56 Não. Não neste momento.
01:28:00 Sua empresa está crescendo, sahib.
01:28:01 Precisa de alguém que te ajude.
01:28:06 Onde está T.K.?
01:28:09 T.K.?
01:28:28 Neelan!
01:29:16 Atire nele, Neelan!
01:29:20 Faça isso!
01:29:22 Atire!
01:29:29 Ele não é seu amigo!
01:29:34 Se não o matar,
01:29:37 Será um rejeitado.
01:29:52 Agora você não é nada.
01:29:54 Você sempre será um escravo!
01:30:12 -T.K.
01:30:30 Vê, sahib?
01:30:37 A estrada resistirá.
01:30:41 Viverá mais tempo
01:30:47 Já não é nossa.
01:30:52 Nunca foi.
01:30:58 Você deve ir, sahib.
01:31:03 Você deve ir.
01:33:49 Adaptação da legenda