Behind Enemy Lines
|
00:01:11 |
В тылу врага |
00:01:12 |
Несмотря на то, что соглашение |
00:01:16 |
первоначально вызвало |
00:01:18 |
противостоящим сторонам |
00:01:21 |
НАТО приступило |
00:01:24 |
и американские военные смогут |
00:01:27 |
И хотя конфликт близится |
00:01:28 |
американцы продолжают находиться |
00:01:36 |
США, авианосец Робинсон, |
00:02:11 |
- Радар? |
00:02:13 |
- Ракетный носитель? |
00:02:15 |
Катапульта проверена. |
00:02:17 |
Есть. Доведен. |
00:02:20 |
Полный порядок. |
00:02:22 |
Давай быстрее. |
00:02:25 |
К взлету готов. |
00:02:28 |
Понял. К взлету готов. |
00:02:30 |
Вас понял. 15 процентов. |
00:02:33 |
Норма. Турбина включена. |
00:02:36 |
Понял. К взлету готов. |
00:02:41 |
Это натовская вертушка. |
00:02:43 |
Отставить! |
00:02:45 |
- Что? |
00:02:49 |
Отставить четвертую катапульту. |
00:02:52 |
Черт возьми! Второй раз за день. |
00:02:55 |
Да уж. Они сегодня просто |
00:02:59 |
Дождаться не могу, |
00:03:02 |
Ладно. |
00:03:06 |
Еще четыре дня. |
00:03:12 |
Знаешь, что я тут вычитал? |
00:03:14 |
У Била Гейтса денег больше, |
00:03:16 |
Летчики ему очень нужны. |
00:03:20 |
Можно. Да вот только он |
00:03:23 |
Тогда, может, рок-звезда. |
00:03:25 |
Если кому и нужен хороший |
00:03:28 |
А то слышишь, что какой-то недоучка |
00:03:32 |
Это грустно. |
00:03:33 |
Ричи Валенс написал бы больше, |
00:03:37 |
Гарантирую. У него был талант. |
00:03:41 |
- А Джон Денвер? |
00:03:54 |
Лучше скажи мне вот что: какая |
00:03:58 |
Крис, готовность еще |
00:04:00 |
Если Рейгарт зайдет на КП, |
00:04:04 |
Ладно, пошли, сыграем. |
00:04:05 |
Это разговор. |
00:04:13 |
- Ратерфорд, давай сюда! |
00:04:16 |
Ну что, ребята. |
00:04:20 |
Рвешься поделиться |
00:04:23 |
Ветер сегодня - будь здоров. |
00:04:26 |
На 20 баксов спорю, |
00:04:28 |
Потеряешь палец |
00:04:31 |
Вот это вот? |
00:04:33 |
Отлично. Не упущу случая |
00:05:09 |
Смотри, Стекхаус, смотри! |
00:05:11 |
Потрясающе! |
00:05:31 |
Куда ты? |
00:05:36 |
Освободите площадку! |
00:05:46 |
Адмирал Хуан Мигель Пике. |
00:05:48 |
Главнокомандующий |
00:05:53 |
Адмирал Лесли Рейгарт, |
00:05:57 |
Многовато событий для войны, |
00:06:00 |
Адмирал, у моих пилотов всего |
00:06:04 |
Важно, чтобы ваши пилоты |
00:06:09 |
- Договор непрочен. |
00:06:13 |
От этого зависит мир. |
00:06:16 |
Арнот Ван Линден. |
00:06:20 |
- Ну и что? |
00:06:24 |
Прошу вас показать ему корабль. |
00:06:28 |
Адмирал, считаю, что пресса |
00:06:33 |
Способствует показухе. |
00:06:35 |
Вы, адмирал. |
00:06:40 |
- Прямолинейный человек. |
00:06:46 |
Подожди-ка, а ты |
00:06:49 |
Кого я вижу? |
00:06:52 |
- А это никак Бернет? |
00:06:56 |
- Это же надо же! |
00:06:59 |
Ну, только мы |
00:07:01 |
как ваш адмирал затребовал |
00:07:04 |
Это же Рейгарт. |
00:07:06 |
Уж лучше я буду готов, |
00:07:11 |
Не забывайте, зачем мы здесь. |
00:07:14 |
Зачем мы здесь? |
00:07:17 |
Я - чтобы есть желе. |
00:07:23 |
Каждому, кончено, свое. |
00:07:25 |
Взять меня, я - морской пехотинец. |
00:07:29 |
А вы военный летчик, |
00:07:34 |
Что нам приказали, то и делаем. |
00:07:38 |
Это ясно. |
00:07:39 |
Но хочется понимать, |
00:07:43 |
Вуковар? Как этом место, |
00:07:47 |
Сребреница. |
00:07:49 |
И, поди, это кому-нибудь |
00:07:51 |
"Сегодня вторник, |
00:07:54 |
"Нет-нет, теперь мы |
00:08:01 |
- Радуйтесь, что все позади. |
00:08:08 |
Поглядите! |
00:08:15 |
Это именно то, |
00:08:17 |
Все хотят надрать зад паршивому |
00:08:22 |
Но эти времена давно прошли. |
00:08:25 |
И я когда-то хотел того же. |
00:08:31 |
- Ты на свое претендуешь? |
00:08:33 |
Лейтенант Бернет? |
00:08:35 |
Адмирал Рейгарт просит вас зайти. |
00:08:38 |
- Что это? |
00:08:41 |
Благодарю. |
00:08:43 |
Может, он даст тебе |
00:08:46 |
Видел, как играли ребята |
00:08:50 |
Ничего не знаю, лейтенант. |
00:08:52 |
Вот это уже цинизм. |
00:08:56 |
Я тут рассыпаюсь в комплиментах |
00:08:59 |
а ты думаешь, я пытаюсь |
00:09:02 |
- Что ему надо? |
00:09:06 |
Прошу! |
00:09:09 |
- Лейтенант Бернет, сэр. |
00:09:16 |
Лейтенант Бернет. |
00:09:18 |
- Сэр, насчет мяча на палубе... |
00:09:21 |
Так значит, |
00:09:25 |
Да, сэр, пора уже |
00:09:27 |
Позвольте узнать, |
00:09:30 |
Сэр? |
00:09:31 |
Будете гражданским летчиком, |
00:09:38 |
Странно сложилась |
00:09:41 |
Я помню, каким вы пришли. |
00:09:45 |
- Спасибо, сэр. |
00:09:48 |
вы получаете предупреждение по |
00:09:52 |
в клубе моряков в Гонконге. |
00:09:56 |
Еще одно предупреждение, |
00:10:00 |
китайского Нового года |
00:10:02 |
Могу лишь предположить, |
00:10:11 |
Простите за любопытство, |
00:10:15 |
Сэр, я ведь военный летчик. |
00:10:19 |
И поверьте, я не хотел быть |
00:10:24 |
Это и корабельный режим |
00:10:27 |
- Режим? |
00:10:30 |
Вы еще не успели понять, |
00:10:34 |
проверки и дисциплина - |
00:10:40 |
- Мы не на войне, сэр. |
00:10:43 |
Пока мы не на якоре в Сан-Диего, |
00:10:47 |
- Это понятно? |
00:10:52 |
Почему же никто не ведет |
00:10:54 |
Ведь мы поднимаемся, |
00:10:58 |
Мы делаем вид, что участвуем |
00:11:04 |
Радуйтесь, что не воюете, |
00:11:06 |
С таким отношением |
00:11:09 |
Сэр, я отдал армии 7 лет. |
00:11:13 |
Вы не понимаете, |
00:11:18 |
Мы здесь будем еще две недели. |
00:11:21 |
И вы будете нести службу, |
00:11:26 |
Я кладу это в карман, |
00:11:28 |
а через две недели |
00:11:43 |
Вы свободны. |
00:11:45 |
Есть! |
00:11:59 |
О'Малли сказал, |
00:12:01 |
Подал, это правда. |
00:12:04 |
Решил сматывать удочки? |
00:12:06 |
Славно. |
00:12:08 |
Крис, я думал, ты шутишь |
00:12:12 |
Значит, мне придется |
00:12:16 |
Я не могу больше. |
00:12:41 |
Нет, я рад слышать |
00:12:44 |
Да, о нас замечательно заботятся. |
00:12:47 |
Украшают все гирляндами. |
00:12:50 |
Нет, па, не буди ее. |
00:12:53 |
Нам так жалко, что мы |
00:12:55 |
Ну, скоро вы насмотритесь |
00:12:58 |
Мы знаем. Ты там |
00:13:01 |
Па, закругляюсь. |
00:13:04 |
- Мы очень гордимся тобой. |
00:13:06 |
- Я люблю вас. |
00:13:12 |
Следующий вылет: |
00:13:14 |
Разведывательная съемка. |
00:13:16 |
Подлец! |
00:13:17 |
Ты видел? Отправляет на праздник. |
00:13:20 |
Не все так мрачно. |
00:13:23 |
Да, а все будут объедаться. |
00:13:26 |
Нет, нет. Ты, не мы. Ты. |
00:13:29 |
С Рождеством, девочки и мальчики |
00:13:33 |
Самолет НАТО исполняет |
00:14:02 |
Приятно было бы обернуться, |
00:14:05 |
Минуточку, она хочет |
00:14:54 |
Договоренности в Цинциннати |
00:14:57 |
к поддержанию мира с Югославией. |
00:14:59 |
Трус! |
00:15:00 |
Он успокаивает |
00:15:04 |
Потому что они |
00:15:08 |
Он политик, Базден. |
00:15:11 |
Я приветствую сообщения о том, |
00:15:16 |
Он говорит, мы должны |
00:15:18 |
а потом сообщает миру, что мы |
00:15:23 |
Мы не можем |
00:15:26 |
Думай! И поменьше эмоций. |
00:15:34 |
Координаты 3 0 1 5 0 6.5 1 1 5 0. |
00:15:43 |
- Совершенно уверен? |
00:15:46 |
Да, ну хорошо. |
00:15:49 |
Должно быть, сербы |
00:15:58 |
Черт бы их побрал! |
00:15:59 |
Я забыл выразить благодарность |
00:16:09 |
Что ж, еще один увеселительный |
00:16:14 |
Стой, подожди-ка. Радар |
00:16:18 |
Должно быть, в лесной зоне. |
00:16:20 |
Это же демилитаризованная зона. |
00:16:25 |
Да, я знаю, но радар не врет. |
00:16:29 |
Нельзя летать над тем сектором. |
00:16:32 |
Эй, мы же в разведке, |
00:16:36 |
Стек, это, наверное, |
00:16:39 |
Зато мы сможем проверить |
00:16:42 |
И зачем я тебе слушаю? |
00:16:50 |
Антиродар, чисто. Система |
00:16:54 |
Оставайся на 0-3-4, |
00:17:01 |
- Камера ИДЕМ готова. |
00:17:06 |
Добавляю оборотов. |
00:17:13 |
Пошла съемка. |
00:17:26 |
Улыбочку, |
00:17:48 |
Сэр, над лесом - |
00:17:52 |
Вы, должно быть, ошиблись. |
00:17:55 |
Его не было |
00:17:57 |
Но это наверняка разведчик. |
00:18:06 |
Да? |
00:18:12 |
Я их слышу. |
00:18:16 |
Тебе не жалко бросать |
00:18:18 |
Конечно, еще бы. |
00:18:36 |
- Что это? |
00:18:39 |
Что? |
00:18:45 |
Черт! Они стреляют. |
00:18:48 |
Понял! |
00:18:50 |
Я не вижу ракету. Куда? |
00:18:54 |
Срочно влево! |
00:18:57 |
Господи Иисусе! |
00:18:59 |
Где она? |
00:19:01 |
Справа! |
00:19:04 |
Попытайся уйти. |
00:19:14 |
- Золотой Орел, нас атакуют. |
00:19:18 |
- Уходите немедленно. |
00:19:22 |
Где она? Где она? |
00:19:25 |
Я ни черта не вижу! |
00:19:37 |
Господи! Вторая ракета. |
00:19:40 |
- Меняй вектор! |
00:19:54 |
Нужна приманка покрупнее. |
00:20:04 |
Мы попались! |
00:20:07 |
Ракета приближается. |
00:20:11 |
Сбрось баки и набирай высоту! |
00:20:22 |
Вот это фейерверк! |
00:20:24 |
Идет на снижение. |
00:20:28 |
Обе идут за шаром. |
00:20:32 |
Есть! Набирай высоту. |
00:20:38 |
- Как вторая? |
00:20:44 |
- Идет на нас. Сделай бочку. |
00:20:47 |
Резко влево. |
00:20:51 |
Направо! |
00:20:56 |
Срезала часть хвоста! |
00:20:59 |
- Я теряю управление! |
00:21:05 |
Она возвращается! |
00:21:08 |
Не могу влево, система |
00:21:11 |
Нет, резко вправо! |
00:21:22 |
Черт! |
00:21:31 |
Автопилот. |
00:21:33 |
Катапультируйся! |
00:23:15 |
Черт! Дьявол! |
00:23:21 |
- Прекрасный праздник, сэр. |
00:23:25 |
Сэр, мы потеряли |
00:23:31 |
Архангел 06. |
00:23:33 |
Бернет и Стекхаус. |
00:23:35 |
Черт, я поставил их |
00:23:38 |
- Маяк сигналит? |
00:23:40 |
Есть все записи их полета над |
00:23:44 |
Вот здесь желтым |
00:23:50 |
А красным - отклонение. |
00:23:58 |
Связь потеряна вот здесь. |
00:24:02 |
Изменили курс. |
00:24:04 |
Если они приземлились здесь, |
00:24:08 |
Даже со спутника. |
00:24:10 |
И погода не помогает. |
00:24:12 |
Свяжитесь с адмиралом Пике. |
00:24:15 |
Запросите всю информацию |
00:24:19 |
И свяжитесь с адмиралом Доннели. |
00:24:21 |
- Никаких имен! |
00:24:42 |
Стек! Стекхаус! |
00:24:45 |
Стек! |
00:24:48 |
Ты цел? |
00:24:51 |
Да. |
00:24:53 |
- У тебя все в порядке? |
00:24:56 |
- Вот у тебя вид ужасный. |
00:24:58 |
Дай взглянуть. О, Боже! |
00:25:01 |
Это нужно сменить. |
00:25:06 |
Черт! Зажми здесь. |
00:25:14 |
Так. |
00:25:17 |
Где мы, мистер Великий штурман? |
00:25:20 |
В горах, к северу |
00:25:24 |
Считаешь, они видели нас? |
00:25:28 |
Мы ведь не будем |
00:25:32 |
Рейгарту невтерпеж узнать, |
00:25:35 |
Не выйдет. |
00:25:38 |
Что? |
00:25:40 |
Думаешь, там получится? |
00:25:43 |
Да, только залезь повыше. |
00:25:48 |
Хорошо. Сиди, я скоро. |
00:25:52 |
- Эй, Крис! |
00:25:55 |
Я должен был увернуться |
00:26:00 |
Да, ты все испортил. |
00:26:03 |
Я считал, у тебя отличная реакция. |
00:26:05 |
Я думал, у меня хороший пилот. |
00:26:27 |
О, Боже! |
00:26:31 |
Морские козлы! |
00:26:33 |
Американский морские козлы! |
00:26:58 |
Мы же вас просили, Петрович. |
00:27:00 |
Никаких полетов над этой |
00:27:03 |
Но они не послушали, |
00:27:07 |
Мне пришлось его сбить. |
00:27:14 |
Мне нужно, чтобы все куски |
00:27:19 |
И никто не должен подходить |
00:27:21 |
Вам понятно? |
00:27:35 |
- Вы знаете, где он приземлился? |
00:28:08 |
О, черт! |
00:28:49 |
Проклятье! |
00:28:56 |
Сукин сын! |
00:29:37 |
Оставьте его в покое. |
00:30:01 |
Разведывательное задание? |
00:30:06 |
Не бомбардировка, да? |
00:30:10 |
Ты фотограф? |
00:30:18 |
Он боится. |
00:30:25 |
Ты один? |
00:30:28 |
Так точно. |
00:31:24 |
Нет! |
00:31:33 |
Там еще один. |
00:31:37 |
Открыть огонь по горе. |
00:32:15 |
Ты хочешь, чтобы его убили? |
00:32:19 |
Он один и испуган. |
00:32:25 |
Вы, двое, найти его! |
00:32:37 |
Альфа Виски, |
00:32:47 |
- Что это? |
00:32:50 |
Это автомаяк с катапульты, сэр. |
00:32:53 |
Так отключите его. |
00:32:55 |
Альфа Эхо, Альфа Эхо, |
00:32:59 |
Опасно. Рычаг не тянуть. |
00:33:10 |
Альфа Виски, это Архангел 06. |
00:33:14 |
06, это Альфа Виски. |
00:33:20 |
Архангел сбит. Повторяю. |
00:33:24 |
Успокойся. Ваш состав? |
00:33:32 |
Минус один. Стекхаус. |
00:33:36 |
Никаких имен в эфире. |
00:33:40 |
Повторите. |
00:33:41 |
Минус один. Повторяю. |
00:33:44 |
Сербы в камуфляже |
00:33:49 |
Сынок, ты сказал, солдат |
00:33:53 |
Нет, я говорю, |
00:33:56 |
Они разговаривали с ним, |
00:34:01 |
Успокойся, сынок, мы работаем. |
00:34:04 |
- Сколько надо на подготовку? |
00:34:06 |
Нужно только, |
00:34:09 |
06, сверьтесь с картой. |
00:34:12 |
Передислокация |
00:34:15 |
Карта 133 дробь 41 . |
00:34:21 |
Мы скоро, сынок. |
00:34:24 |
- Понятно? |
00:34:28 |
- Свяжитесь с Пике и Донелли. |
00:34:32 |
Нужен "зеленый свет", |
00:35:33 |
Операцией будет руководить |
00:35:35 |
У вас будут три вертушки, |
00:35:41 |
И стрелковое оружие. |
00:35:43 |
Всем, кто дружит с веревкой, |
00:35:46 |
Командирам подразделений |
00:35:50 |
Прошу. |
00:35:54 |
Адмирал, что у вас происходит? |
00:35:57 |
В Южной Боснии сбит Ф-18. |
00:36:01 |
Кто отдал приказ об операции? |
00:36:04 |
- Я. |
00:36:08 |
Возможно, я неясно выразился. |
00:36:12 |
Адмирал, я говорил с боснийским |
00:36:16 |
И они заверили меня, |
00:36:18 |
что самолет был сбит |
00:36:22 |
- нарушающих мирный процесс. |
00:36:24 |
Они утверждают, адмирал, |
00:36:29 |
Если мы окажемся |
00:36:31 |
рухнут все договоренности. |
00:36:33 |
Адмирал, Бернет сказал, его |
00:36:36 |
Ваш летчик - |
00:36:38 |
Он знает, чем отличается форма |
00:36:42 |
Вот я не знаю. |
00:36:46 |
Ваш человек должен |
00:36:50 |
Именно этому его учили. |
00:36:54 |
Слушайте, Лесли. Я обращусь |
00:36:58 |
или сделаете это сами? |
00:38:59 |
Альфа Виски, это 06. Прием. |
00:39:03 |
06, вас слышу. |
00:39:04 |
06 на месте сбора три. |
00:39:09 |
06, по последним разведданным |
00:39:12 |
Даю координаты новой позиции. |
00:39:16 |
Да, повторите. |
00:39:21 |
Вы должны добраться |
00:39:24 |
Код условного места - Кадиллак. |
00:39:28 |
к востоку - 2-0. |
00:39:44 |
Нет. |
00:39:47 |
Я не понял. Я не понял. |
00:39:50 |
Я не понимаю, почему |
00:39:53 |
Я готов. Я готов. |
00:39:55 |
Я сказал, к встрече готов. |
00:39:58 |
Бернет! |
00:40:04 |
06, вы морской боевой офицер. |
00:40:10 |
У вас очень большие трудности. |
00:40:14 |
А теперь постарайтесь собраться |
00:40:19 |
И почаще меняйте направление. |
00:40:22 |
Вспомните, чему вас учили. |
00:40:26 |
Вы поняли? Мы вас спасем! |
00:40:38 |
06? |
00:40:43 |
06? |
00:40:48 |
Кто-то идет. |
00:40:59 |
- Мы потеряли сигнал, сэр. |
00:41:01 |
- Где он? Триангулируйте позицию. |
00:41:19 |
Ведем по спецканалу, сэр. |
00:41:22 |
За мной. |
00:41:42 |
Вольно. |
00:41:53 |
Сэр, мы засекли аварийный |
00:41:57 |
Полагаем, пилот вел |
00:42:00 |
Архангел 06. |
00:42:06 |
Это изображение |
00:42:11 |
Мы влезли в центр сбора информации |
00:42:16 |
Это не вполне законно, сэр. |
00:42:27 |
Вот, смотрите. |
00:42:41 |
- Это Бернет? |
00:43:03 |
В чем дело? Он лежит. |
00:43:06 |
Его убили? |
00:43:11 |
Они совсем близко. |
00:43:17 |
Черт возьми. |
00:43:20 |
- Почему он не двигается? |
00:43:25 |
Они рядом! |
00:43:41 |
Что они делают? |
00:44:15 |
Что там? |
00:44:31 |
Он убит? |
00:45:20 |
Он двигается. Это он. |
00:45:28 |
Бригс, удержи картинку. |
00:45:31 |
- Не упустите его. |
00:45:35 |
Что происходит? |
00:45:37 |
- Это не у нас. Окошко прикрыли. |
00:45:41 |
Не выйдет. Конец связи. |
00:45:43 |
Срочно нужны разведданные. |
00:45:47 |
- Ясно? |
00:46:20 |
Да? |
00:46:24 |
За последний час, ничего, сэр. |
00:46:30 |
Я хотел подбодрить его. |
00:46:32 |
Сэр? |
00:46:34 |
Бернета. Тогда, в радиорубке. |
00:46:37 |
Я пытался... |
00:46:39 |
как-то его подбодрить, |
00:46:44 |
Назвал его по имени. |
00:46:49 |
Это нормально, сэр. |
00:46:54 |
- Том! |
00:46:57 |
Поэтому я не даю им спуску. |
00:47:09 |
Вы позволите мне, сэр? |
00:47:12 |
Том, ты все равно скажешь, |
00:47:16 |
Сэр, что, черт возьми, |
00:47:18 |
Нашего парня сбили, |
00:47:20 |
Очень сложная ситуация, Том. |
00:47:22 |
Почему об этом |
00:47:25 |
И почему наш президент |
00:47:30 |
Он отклонился от курса, |
00:47:32 |
При всем моем уважении, |
00:47:37 |
Может, дисциплина у парня |
00:47:41 |
- Сказал, что сбили, значит сбили. |
00:47:45 |
Командование мне не дает |
00:47:51 |
Верно. |
00:47:53 |
Я забыл. Это не вам решать. |
00:47:55 |
Ты совершенно прав, черт подери! |
00:48:01 |
Простите, сэр. |
00:48:30 |
Военно-морская академия США. |
00:48:35 |
Лесли Рейгарт награждается |
00:48:55 |
Мы получили подтверждение, |
00:49:00 |
был сбит надо Босней. |
00:49:02 |
Это произошло вчера в районе |
00:49:06 |
Мистер Бернет? |
00:49:07 |
Полагают, что пилот самолета |
00:49:10 |
Это по поводу вашего сына. |
00:49:12 |
Имена родственников не называются, |
00:49:16 |
Нам до сих пор неизвестно, |
00:49:19 |
Сербские войска, контролирующие |
00:49:22 |
утверждают, что это |
00:49:24 |
и что они делают все возможное, |
00:49:28 |
Неясно, повлияет ли данное |
00:49:33 |
Это еще больше усложняет дело. |
00:49:37 |
Последний раз его |
00:49:41 |
Можете быть уверенными, |
00:49:44 |
Он давно должен был умереть. |
00:50:00 |
Сэр? |
00:50:01 |
- Это она и есть? |
00:50:04 |
- Но здесь нет пленки. |
00:50:08 |
Что фотографии хранятся |
00:50:11 |
Где, в каком месте? |
00:50:13 |
Сэр, большая часть |
00:50:15 |
Скорее всего, жесткий |
00:50:18 |
Меня не устраивает |
00:50:28 |
Адмирал! |
00:50:33 |
Сколько мы с вами знакомы, |
00:50:36 |
Около того. |
00:50:39 |
Я всегда хвалил вашу |
00:50:43 |
Я всегда посылал |
00:50:45 |
Спасибо, сэр. |
00:50:47 |
И вот ваша благодарность? |
00:50:50 |
У нас разные мнения |
00:50:53 |
и вы меня подставляете! |
00:50:55 |
Вы обращаетесь к прессе |
00:50:59 |
Вы сами его пригласили. |
00:51:03 |
Наш пилот сбит, |
00:51:05 |
Так в чем, черт возьми, проблема? |
00:51:08 |
Вы хоть представляете, какой вред |
00:51:12 |
Я знаю, адмирал, что американцы |
00:51:16 |
Конечно! Американцы. Вам плевать |
00:51:22 |
Что будет, |
00:51:25 |
Готова ли Америка послать |
00:51:30 |
Нет. Такие пустяковые вопросы |
00:51:38 |
Возможно, сегодня вы |
00:51:41 |
И это лишь возможно. |
00:51:45 |
Но вы поставили |
00:54:19 |
Черт! |
00:55:06 |
Черт! |
00:56:55 |
Альфа Виски, Альфа Виски, |
00:56:59 |
Есть сигнал, сэр. Это Бернет. |
00:57:01 |
Архангел 06. Это Альфа Виски. |
00:57:05 |
Следую по курсу соответственно |
00:57:11 |
Я почти на месте и жду... |
00:57:17 |
06, это Альфа Виски. |
00:57:21 |
Это от вас зависит, сэр. |
00:57:23 |
Все самое тяжелое позади. |
00:57:28 |
чтобы добраться до места. |
00:57:37 |
Понял. |
00:57:39 |
Есть место для вертушек? |
00:57:41 |
Подтверждаю. |
00:57:43 |
Доберись до него. |
00:57:48 |
Большая мама прилетит за тобой. |
00:57:50 |
в 17-00. |
00:57:51 |
Понял. |
00:58:04 |
Альфа Виски? |
00:58:06 |
Говори, 06. |
00:58:13 |
Сэр, я не должен был |
00:58:20 |
Отвлеките его. |
00:58:22 |
06, последнее сообщение |
00:58:27 |
Поговорим о вашем снаряжении. |
00:58:35 |
Основной комплект при мне. |
00:58:37 |
Кое-что осталось |
00:58:42 |
Оно могло вывалиться, |
00:58:49 |
Но сапоги на тебе, ковбой? |
00:58:52 |
Понял. Они были зарядом. |
00:58:56 |
Успех обеспечен. |
00:59:01 |
А вы оптимист, сэр. |
00:59:09 |
Хорошо, 06, теперь |
00:59:14 |
Понял. |
00:59:15 |
А вы там будете, сэр? |
00:59:18 |
Наверняка, сынок. |
00:59:25 |
Он здесь. |
00:59:27 |
Да, сэр. |
00:59:30 |
Место открытое и рядом город Хач. |
00:59:35 |
Начинаем операцию по спасению. |
01:00:13 |
Морская пехота |
01:00:20 |
По расположению точек, |
01:00:22 |
видно, что он сделал практически |
01:00:26 |
Код операции "Лавина". |
01:00:31 |
Продолжение операции: "Бульдог". |
01:00:36 |
Сбитый самолет: "Кобальт". |
01:00:40 |
Капитан, теперь ваша очередь. |
01:00:44 |
Группа Браво обеспечивает |
01:00:48 |
Адмирал Рейгарт. |
01:00:50 |
Разрешите представить |
01:00:52 |
Он будет выполнять операцию. |
01:00:54 |
- Сэр, моя группа уже готова. |
01:00:56 |
Я обсуждал это с адмиралом Донелли |
01:01:00 |
Придется уступить. |
01:02:29 |
Крис. |
01:03:08 |
Да. |
01:03:31 |
Ты американец? |
01:03:40 |
Девять миллиметров? |
01:03:45 |
Девять миллиметров. |
01:04:08 |
Вы меня слышите? |
01:04:11 |
Он двигается в Хач. |
01:04:13 |
Встретимся на месте. |
01:04:21 |
У вас есть вода? |
01:04:23 |
Вода? Нет воды. |
01:04:35 |
Спасибо. |
01:04:44 |
Хорошо. |
01:04:51 |
Айс Кьюб. |
01:04:52 |
Мне нравится Айс Кьюб. |
01:04:55 |
Я люблю весь хип-хоп. |
01:04:59 |
Восточную, Западную, |
01:05:03 |
Парень, слушай! |
01:05:05 |
Ведь я их враг, и мне кричат: |
01:05:15 |
Хорошо. Очень хорошо. Отлично. |
01:05:20 |
НАТО. Спасательная группа. |
01:05:24 |
Расчетное время |
01:05:29 |
Ты знаешь, куда мы едем? |
01:05:32 |
Хач. |
01:05:33 |
Хач? Это хорошо. Хорошо. |
01:05:48 |
Господи Иисусе! |
01:05:53 |
Пусть едет быстрее! |
01:06:27 |
Давай быстрее! |
01:06:35 |
Смотри, кого мы нашли. |
01:06:50 |
Это его показывали по телевизору? |
01:06:52 |
Я подумала, он может |
01:06:55 |
Эй, бонжур! |
01:06:57 |
Давай, быстрее. |
01:07:00 |
Эй, стойте! Я американский |
01:07:03 |
Молчи. |
01:07:09 |
- Что ты бомбил? |
01:07:13 |
Фотографии чего? Чего? |
01:07:15 |
Локар вернется снова. |
01:07:18 |
Это точно. Локар убил всех, |
01:07:23 |
В горах? Да, я видел их. |
01:07:29 |
Да, я видел. Видел трупы в горах. |
01:07:32 |
Скажи ему. Я американец. |
01:07:34 |
- Послушайте. Мы за вас. |
01:07:38 |
И скажи им, что ты американец. |
01:07:40 |
- Они не убьют американца. |
01:07:43 |
Скажи, что у нас есть фотографии, |
01:07:46 |
Вранье это! |
01:07:49 |
Вранье, что Америка |
01:07:55 |
- Клянусь Богом! |
01:07:57 |
Ваше правительство дерьмо! |
01:10:29 |
Мы взяли его. |
01:10:35 |
Сэр, мы его нашли. В магазине. |
01:10:42 |
Это не он. |
01:10:44 |
Что значит, не он? |
01:10:49 |
Эта татуировка. Он был |
01:10:54 |
Ты с ума сошел. |
01:11:05 |
Он поменял одежду. |
01:11:21 |
Если пилот связался |
01:11:24 |
американцы пошлют |
01:11:26 |
У нас совсем не осталось времени. |
01:12:16 |
До начала операции - 5 минут |
01:12:34 |
Нет, нет. Порядок. |
01:12:37 |
Пошли! Пошли же. |
01:12:52 |
Время? |
01:12:54 |
Три минуты, сэр. |
01:13:04 |
Стой! |
01:13:20 |
Вперед. |
01:13:44 |
Рейгарт. |
01:13:45 |
Лесли, боюсь, |
01:13:49 |
Патруль Четвертой Сербской армии |
01:13:56 |
Мне очень жаль, |
01:14:01 |
- Мне очень жаль, Лесли. |
01:14:11 |
Скай Ньюс |
01:14:13 |
По условиям мирного договора |
01:14:17 |
Но договоренности в Боснии |
01:14:20 |
И в самый разгар сражения |
01:14:23 |
силы боснийских сербов |
01:14:26 |
что обнаружено тело американского |
01:14:29 |
самолет, которого |
01:14:34 |
Власти утверждают, что он был |
01:14:38 |
не признающими мирного договора, |
01:14:43 |
Сербы сообщают, что тело |
01:14:46 |
принимавшей участие в |
01:14:51 |
Этот случай развеял надежды |
01:14:55 |
и расстроил планы |
01:14:57 |
собиравшиеся в течение нескольких |
01:15:00 |
Для сил НАТО, собиравшихся |
01:15:04 |
сообщение о гибели лейтенанта |
01:15:08 |
в истории не самого удачного |
01:15:20 |
Спасатель 6, Спасатель 6, |
01:15:22 |
Посылка не доставлена. |
01:15:24 |
Срочно возвращайтесь на базу. |
01:15:40 |
Эй, подождите! |
01:15:51 |
Эй, мы здесь! |
01:15:54 |
Вернитесь! Проклятье! Дьявол! |
01:15:58 |
Мы здесь! |
01:16:00 |
Вы издеваетесь надо мной! |
01:16:14 |
Они его убили! |
01:16:17 |
- Капитан! |
01:16:21 |
Ничего. |
01:16:47 |
Ведь это то место. |
01:16:50 |
Чертово место! |
01:16:55 |
Что это? |
01:17:17 |
Послушайте, Петрович, |
01:17:19 |
через 48 часов мы |
01:17:23 |
Да, я понимаю. |
01:17:24 |
Слушайте, мне плевать. |
01:17:27 |
Просто скажите им. |
01:17:36 |
Слушай, Саша, это очень важно. |
01:17:41 |
Когда будешь в него |
01:17:50 |
Здесь опасно. |
01:17:54 |
Нет, ты иди. |
01:18:03 |
Они убили пилота, |
01:18:07 |
И я достану эти снимки, |
01:18:08 |
чтобы его смерть |
01:18:20 |
Не ходи за мной. |
01:18:22 |
Здесь безопасней. |
01:20:38 |
Черт! |
01:20:40 |
Дьявол! Почему он отключен? |
01:20:45 |
Почему он отключен? |
01:21:17 |
Давай! |
01:21:20 |
Давай! Черт! Дьявол! |
01:21:26 |
Давай! Давай! |
01:21:30 |
Так, так, так. |
01:21:40 |
Всему личному составу. |
01:21:44 |
сдает боевое дежурство |
01:22:03 |
- Сэр, пройдите в секретный отдел. |
01:22:09 |
Поисковый маяк, сэр. |
01:22:12 |
Его можно включить |
01:22:15 |
- Давно он включен? |
01:22:18 |
Сэр, его может включить лишь |
01:22:23 |
- Это Бернет. |
01:22:25 |
Это радиосигналы. |
01:22:29 |
Сэр, вы правы. |
01:22:32 |
Надо сообщить командующему НАТО |
01:22:36 |
- Но это займет много времени. |
01:22:41 |
Пике не скрывал |
01:22:45 |
- Вы можете потерять должность. |
01:22:47 |
Я не позволю, чтобы летчик |
01:23:25 |
Помоги мне. |
01:23:34 |
Не двигайся. Замри. |
01:23:43 |
Помоги мне. |
01:23:52 |
Помоги мне. |
01:23:55 |
Помоги мне. |
01:24:19 |
Хорошо. Вот так. |
01:24:24 |
Вот так. |
01:24:29 |
Черт! Дьявол! |
01:25:03 |
Джентльмены, |
01:25:05 |
я хотел бы сделать |
01:25:09 |
Жизнь ваша может |
01:25:13 |
Тех, кто не хочет участвовать |
01:25:28 |
Отлично! Выручим парня. |
01:25:34 |
Я не прячусь. Я сделал то, |
01:25:39 |
Не вынуждайте меня, Петрович. |
01:25:42 |
Я вам еще пригожусь. |
01:25:43 |
Сэр, мы перехватили сигнал. |
01:25:48 |
Наши трудности разрешились. |
01:25:53 |
Засекли место? Поехали! |
01:27:27 |
У меня есть 48 часов, дружище. |
01:27:40 |
Еще немного до долины |
01:28:02 |
Черт! |
01:30:02 |
Давай! Давай! |
01:30:22 |
Давай! Чего ты ждешь? |
01:30:48 |
Слишком жарко. |
01:31:16 |
Черт! Дьявол! |
01:31:29 |
Давай! |
01:31:31 |
Есть! |
01:31:52 |
Бегу! |
01:31:53 |
Капитан, бросайте веревку! |
01:31:55 |
Сэр, он на веревке. |
01:33:10 |
Крис, привет! |
01:33:12 |
Привет, Глен! |
01:33:15 |
Адмирал. |
01:33:22 |
Из-за этого они убили Стекхауса. |
01:33:32 |
Адмирал? |
01:33:34 |
У вас где-то был мой рапорт. |
01:33:39 |
Я его поищу. |
01:34:48 |
Крис Бернет остался |
01:34:53 |
На основе добытых |
01:34:56 |
за многочисленные |
01:34:58 |
включая геноцид, был |
01:35:04 |
Адмирал Лесли Рейгарт был |
01:35:08 |
своей боевой группы. |
01:35:18 |
Ему предложили перейти |
01:35:22 |
в Вашингтоне. |
01:35:26 |
Но он предпочел уйти в отставку, |
01:35:30 |
и вызвав уважение всех тех, |