Bekushiru 2077 Nihon sakoku Vexille

es
00:00:47 En la primera mitad del siglo XXI
00:00:50 vivía momentos
00:00:54 Mediado el siglo,
00:00:57 en conocimientos y aplicaciones
00:00:59 El sector abarca desde el ámbito
00:01:03 un sector en el que Japón
00:01:07 La aplicación de técnicas
00:01:10 genera en todo el mundo un rechazo
00:01:15 Al igual que antaño con la energía
00:01:19 la ONU propone regular
00:01:22 antes de que sea
00:01:25 Japón se opone a toda medida
00:01:29 Pero la Organización de Naciones
00:01:32 Las negociaciones fracasan
00:01:37 iniciando una nueva política
00:01:41 Año 2067.
00:01:44 Japón pone toda su tecnología
00:01:48 Diez años después...
00:01:50 el progresivo
00:01:53 ha convertido Japón
00:01:59 Durante la última década
00:02:02 ningún extranjero
00:02:17 23 diciembre 2077
00:02:43 Si lo sé, me quedo en Washington.
00:02:45 Sí, ya estaba usted de vacaciones
00:02:50 ¡Malditos japoneses!
00:02:55 ¡Y en el culo del mundo!
00:02:58 Consuélese.
00:04:47 SWORD, Cuerpo de Operaciones
00:04:54 ¡Vexille!
00:05:01 Atentos a mi señal.
00:05:07 Podían escoger mejores fechas.
00:05:10 Puedes tomártelo como un pequeño
00:05:13 Acaba rápido el trabajo y estarás
00:05:38 Todas las naciones han debatido
00:05:44 Y han llegado todas ellas
00:05:46 A todos nos une y guía
00:05:50 El de un mañana esperanzador
00:05:59 En Industrias Daiwa esperamos
00:06:06 Un apoyo que, me gustaría,
00:06:16 Me lo imaginaba.
00:06:44 Ése es Saito,
00:06:49 Pero quizá todo sea
00:06:52 Conque abrid bien los ojos.
00:06:57 Lo que a mí me gustaría saber es
00:07:01 Pregúntaselo al jefe.
00:07:04 los últimos modelos Daiwa.
00:07:07 Eso no me tranquiliza nada.
00:07:10 Ningún robot me inspira confianza.
00:09:32 ¡¿El SWORD?!
00:09:35 ¡María!
00:10:24 ¡Apartaos, malditos trastos!
00:12:45 ¡Mierda!
00:13:00 Deshaceos de los cadáveres.
00:13:17 ¿Qué significa esto y quién ha dado
00:13:21 ¡Conteste, maldita sea!
00:13:26 ¡Exijo que se me informe!
00:13:37 ¡Leon!
00:14:24 Vexille
00:16:35 Cuartel General del SWORD
00:17:01 Esto vulnera gravemente
00:17:05 ¿Qué tratados?
00:17:07 Absolutamente todos.
00:17:12 ¿Tanto metal
00:17:14 Es bio-metal.
00:17:17 ¿Podría ser su único
00:17:21 Eso espero.
00:17:23 Yo mismo detecté su bio-huella
00:17:26 Quizá hayan falseado la bio-huella.
00:17:30 ¿Se puede hacer eso?
00:17:32 Con nuestra tecnología no.
00:17:36 Si Japón estuviera fabricando
00:17:40 Sería una amenaza
00:17:44 ¡¿Qué?! ¡¿Significa eso que Saito
00:17:50 Aquí en EEUU no hay nada igual.
00:17:56 Sólo en copiar algo tan sofisticado
00:18:00 Recuerda el incidente en San Pedro.
00:18:14 ¡Zak!
00:18:39 Mira esta ciudad.
00:18:41 Y nosotros sólo hablamos con gente
00:18:46 O con nuestros ordenadores.
00:18:49 La culpa no es de la ciudad.
00:18:55 ¿Y Eileen?
00:19:00 No sé nada de ella.
00:19:04 Lo siento.
00:19:07 ¿Y a ti? ¿Te ha contado algo
00:19:15 Vaya.
00:19:19 ¿Obtuvisteis allí la información
00:19:22 Sí.
00:19:24 Aunque obviamente
00:19:34 Puerto de San Pedro
00:20:21 ¿Tan importante es ese cargamento
00:20:24 Muy importante, incluye lo último
00:20:29 Son nuestros mejores proveedores
00:20:32 Ya sabes que lideran
00:20:35 ¿Por eso desplegamos una alfombra
00:20:41 Tanto servilismo con Japón
00:21:26 Se ha ordenado el cese
00:21:29 Sí, hombre.
00:21:31 Repito, se ha ordenado
00:21:35 Esto no es Japón, encanto.
00:22:09 ¡Zak!
00:23:16 ¡Ten cuidado!
00:23:20 ¡SWORD!
00:23:22 El 23 de diciembre
00:23:27 Esa reunión es un peligro.
00:23:47 Leon no puso en duda una sola
00:23:54 Francamente, aún me cuesta trabajo
00:23:59 - ¿Qué te hace pensar eso?
00:24:04 Pero no lo era.
00:24:05 Dio negativo en todos
00:24:09 Pero sus ojos...
00:24:13 ¿Hubo autopsia?
00:24:15 Presiones políticas nos obligaron a
00:24:20 Al final...
00:24:21 no tuvimos oportunidad de examinarlo
00:24:27 Vaya.
00:24:34 María...
00:24:36 Japón es indetectable para nuestros
00:24:41 Ignoramos por tanto...
00:24:43 qué actividades hostiles pueden
00:24:46 Así como el objeto de esa reunión
00:24:51 Pero nuestro
00:24:54 ordenó que el representante
00:24:57 fuese restituido en su cargo
00:25:00 También nos han presionado...
00:25:02 para devolver a las autoridades
00:25:09 Pero hemos practicado
00:25:14 Está hecha de de un compuesto
00:25:17 Y del análisis de bio-huellas
00:25:21 se desprende que Saito podría
00:25:27 Crear androides
00:25:30 los tratados internacionales
00:25:37 Pese a lo cual, la Casa Blanca
00:25:44 Se nos ha prohibido...
00:25:46 cualquier acción que pueda empañar
00:25:53 Pero sabemos que Japón
00:26:00 El SWORD acomete esta empresa
00:26:06 No esperemos amparo gubernamental.
00:26:14 Afrontamos solos esta amenaza
00:26:19 Tendremos que neutralizarla
00:26:25 Tendremos que entrar...
00:26:29 en territorio japonés.
00:26:33 Un velo impenetrable cubre
00:26:37 Ha llegado el momento
00:26:51 Éstas son imágenes de Tokio antes
00:26:57 Ningún extranjero
00:26:59 desde que Japón se aisló
00:27:02 Su empresa más poderosa,
00:27:05 se ha convertido en líder
00:27:07 dictando directrices en política
00:27:11 Sospechamos también que está detrás
00:27:15 Ese aislamiento bajo el que vive
00:27:18 gracias a una red electromagnética
00:27:22 Está integrada por 270 antenas
00:27:26 cuya cobertura
00:27:29 Filtra y repele toda onda emitida
00:27:35 Y distorsiona
00:27:37 creando una barrera infranqueable
00:27:41 burlando incluso
00:27:45 Tendrán ustedes que abrir brecha
00:27:49 para generar una antiseñal capaz
00:27:54 Si lo consiguen...
00:27:56 facilitarán la operatividad
00:28:01 La señal transmitida desde Tokio
00:28:04 necesita como mínimo 3 minutos
00:28:09 Entrar en Japón será todo un reto.
00:28:12 Todo su espacio aéreo y marítimo...
00:28:14 está custodiado por un sistema
00:28:20 Ni una micronave de reconocimiento,
00:28:24 pueden en teoría atravesarlo.
00:28:49 Así pues, una vez emitida la señal
00:28:55 el comando infiltrado continuará
00:29:00 Con el fin de recabar cuantos datos
00:29:04 72 horas después...
00:29:06 el comando acudirá a un punto
00:29:27 El comandante Leon Fayden...
00:29:29 se ha ofrecido voluntario
00:29:34 Hace 10 años fue destinado
00:29:37 unidad conjunta con el mando
00:29:42 Y aunque poco después
00:29:45 y ordenó su repatriación,
00:29:59 ¿Por qué no me lo dijiste?
00:30:02 No quería preocuparte.
00:30:04 ¡No me refería a esta misión,
00:30:10 Nunca tuve la oportunidad.
00:30:12 ¿Es la única razón?
00:30:15 La única.
00:30:32 Lo siento.
00:32:03 ¡Visualice monitor de cubierta!
00:32:06 Este navío no ha sufrido ataques
00:32:09 Lo que ha explotado ha sido
00:32:13 Estamos investigando las causas.
00:32:14 ¡Da igual!
00:33:07 El buque ha sido inspeccionado
00:33:23 Ya han cruzado la frontera y pronto
00:34:32 Finalización de análisis
00:34:36 ¡Ya recibimos la señal!
00:34:42 3 minutos.
00:34:45 Análisis en curso.
00:34:47 Análisis en curso.
00:34:52 Ha pasado un minuto.
00:35:02 ¡Dos minutos treinta segundos!
00:35:10 ¡Lectura completa inminente!
00:35:12 Nueve segundos, ocho, siete...
00:35:16 ¿Qué ocurre?
00:35:18 ¡Hemos perdido la señal!
00:35:20 ¡Insista!
00:35:21 ¡Análisis de señal inviable!
00:35:23 ¡Re-escanee!
00:35:33 Alerta en el sistema.
00:35:38 Alerta en el sistema.
00:35:44 Alerta en el sistema.
00:36:00 ¡Vexille, sígueme!
00:36:32 ¡Zak!
00:37:09 Hacía diez largos años...
00:37:11 que Japón no recibía visitas
00:37:16 ¡Démosles una cordial bienvenida!
00:37:24 Lánzate al agua.
00:37:27 ¡No me iré sola de aquí!
00:37:29 ¿No te das cuenta? ¡Únicamente
00:38:43 Leon...
00:38:57 No se asuste, señorita.
00:39:01 Estoy solo.
00:39:07 A mí no me mire.
00:39:11 María...
00:39:17 ¡No salga ahí!
00:39:49 Leon...
00:40:15 Haz exactamente lo que yo te diga.
00:40:26 ¡María!
00:40:30 No vuelvas a intentarlo.
00:40:32 Aún te buscan.
00:40:35 Lo siento, María.
00:40:42 Ya no esperaba
00:40:49 ¡Atiza!
00:40:55 ¿Y mis compañeros?
00:40:58 Pon esto a enfriar.
00:41:00 De acuerdo.
00:41:02 ¿Y Leon y los demás?
00:41:07 ¿Qué le ha ocurrido a Leon Fayden?
00:41:11 Todos en paradero desconocido.
00:41:19 Seguimos buscándolos.
00:41:38 ¡Anda, es de verdad!
00:41:40 Es que aquí
00:42:05 Después de dormir dos días...
00:42:08 supongo que tendrás hambre.
00:42:19 Quien envió a aquel emisario
00:42:21 fuiste tú.
00:42:32 Otra pregunta.
00:42:34 ¿Dónde estamos?
00:42:40 En un lugar...
00:42:41 antes llamado Tokio.
00:42:48 ¡Tokio!
00:43:03 ¡Coronel, estamos recibiendo
00:43:07 ¿Seguro?
00:43:09 Sí, señor.
00:43:11 ¡Todavía se mantiene!
00:43:14 Vamos.
00:43:25 ¿Es la primera vez
00:43:33 ¿Te gusta?
00:43:49 ¿Cómo has hecho eso?
00:43:52 ¿Dónde lo tenías escondido?
00:44:05 ¡Saito viene hacia aquí!
00:44:31 Impresionante, caballeros.
00:44:42 ¿Cinco fornidos agentes...
00:44:46 contra una sola dama?
00:44:49 ¡Patético!
00:44:51 ¿Dónde escondes a esa SWORD?
00:45:02 La habrás espantado tú
00:45:06 Mi jefe es benévolo contigo.
00:45:12 Yo no tengo ese problema.
00:45:16 No sé qué os traéis entre manos.
00:45:18 Pero tarde o temprano caeréis.
00:45:38 Hasta pronto, María.
00:45:46 Tienes razón.
00:45:50 Es sólo cuestión de tiempo.
00:46:23 Daiwa hará lo que sea
00:46:33 ¿Qué te pasa?
00:46:38 Este lugar me fascina.
00:46:47 Nunca vi otro tan lleno de vida.
00:46:54 Me trae recuerdos nostálgicos
00:47:55 Vámonos.
00:48:49 Venid aquí.
00:48:54 ¡Meteos ahí!
00:49:04 Análisis completo.
00:49:06 ¡Coronel!
00:49:09 ¡Bien!
00:49:15 ¡Dadme las lecturas
00:49:21 Comprobando análisis.
00:49:26 Análisis en curso.
00:49:28 Análisis en curso.
00:49:44 ¡No hay montañas!
00:49:48 ¡Ni ríos!
00:49:52 de presencia humana!
00:49:55 ¡Quiero ver la capital!
00:49:58 ¡Muéstrenme Tokio!
00:50:10 ¿Eso es todo cuanto queda de Tokio?
00:50:20 ¡Sólo Industrias Daiwa!
00:50:23 ¡Coronel!
00:50:24 ¡Una bio-huella en Tokio!
00:50:28 ¡Vexille está viva!
00:50:30 ¡El satélite D14 está escaneando
00:50:34 ¿Hay más supervivientes?
00:50:35 ¡Ninguno confirmado!
00:50:37 ¡Tiene usted que ver esto!
00:50:39 ¡Visualización!
00:50:41 ¡Es nuestra teniente!
00:50:43 ¡La están persiguiendo!
00:50:44 ¡El D14 está siguiendo sus pasos!
00:50:47 - ¡Coronel!
00:50:49 ¡El mapa de bio-huellas!
00:50:56 ¡La teniente Vexille Serra
00:51:00 ¡¿No hay ya en Tokio...
00:51:08 seres humanos?
00:51:33 ¡María!
00:52:10 ¿Qué es esto?
00:52:23 Esperaremos aquí hasta asegurarnos
00:53:02 Fuera de estos muros
00:53:06 Exceptuando una isla donde Daiwa
00:53:11 Te la enseñaré.
00:53:13 El mar. ¿Lo ves?
00:53:23 Ellos son los culpables.
00:53:28 La japonesa es una raza
00:53:32 ¿Y vosotros?
00:53:35 Nosotros no somos ya seres humanos.
00:53:39 ¡No sois humanos!
00:53:42 En nosotros sólo quedan ya
00:53:52 ¡Fragmentos!
00:53:55 Sí, fragmentos que muy pronto
00:54:01 Tú misma has visto la definitiva
00:54:15 Ya no corre como antes
00:54:33 ¿Ninguna de las personas
00:54:38 Parece haber tanta vida...
00:54:43 Se aferran a lo poco
00:54:48 Comiendo, por ejemplo, aunque
00:54:58 Hace 10 años, justo antes
00:55:03 una misteriosa enfermedad
00:55:11 Una especie de rara fiebre
00:55:17 No se informó sobre sus orígenes
00:55:22 Pero el Gobierno ordenó vacunar
00:55:28 Ése fue el detonante
00:55:36 La enfermedad
00:55:39 Y lo que nos inocularon
00:55:42 fue un ciber-virus
00:55:51 Ese virus invade
00:55:54 Convierte en bio-metal
00:55:57 Y desde dentro nos transforma
00:56:03 Pero eso no es lo peor. Ese virus
00:56:09 ¡Un prototipo!
00:56:11 Sí, utilizaron a todo el país
00:56:15 Japón fue su banco de pruebas.
00:56:22 La fase terminal es la completa
00:56:26 Nos convertimos en androides
00:56:33 Cada persona reacciona al proceso
00:56:36 Algunos resistimos más
00:56:42 aferrándonos a nuestros
00:56:50 Pero ese virus defectuoso...
00:56:53 convierte a la mayoría
00:56:57 en el mejor de los casos...
00:56:59 carente de conciencia y de memoria.
00:57:02 En cualquier caso...
00:57:04 somos todos ratas de ensayo
00:57:12 ¿Cuánto tiempo os queda?
00:57:17 Esto es sólo el principio.
00:57:19 El próximo objetivo sois vosotros:
00:57:26 Ya han introducido androides
00:57:32 ¡Aquel mandatario!
00:57:38 ¡Es Saga!
00:58:33 ¿Listo?
00:58:53 Esos gusanos gigantes
00:58:55 creados a partir
00:58:58 Buscan de cualquier pedazo de metal
00:59:08 El desierto está plagado de ellos.
00:59:12 Pero a veces les arrebatamos
01:00:13 Es hora de volver.
01:00:18 ¡Verás nuestra base
01:00:39 ¿Qué sabemos de esa SWORD, Saito?
01:00:46 Ha huido.
01:00:48 Primero se te escapa
01:00:53 María la tiene escondida.
01:01:01 No las hostigues.
01:01:04 El SWORD puede haber atravesado
01:01:09 Aun así,
01:01:16 Así que relájate.
01:01:18 Nuestro decenal experimento
01:01:23 Ese grupo insurgente del antiguo
01:01:28 son especímenes perfectos.
01:01:34 María es una de los integrantes
01:01:38 Pronto ella y todos
01:01:41 ¡Pero, señor!
01:01:43 Ninguna tentativa humana
01:02:01 Busca a Itakura, al Presidente
01:02:32 Hola.
01:02:34 Toma.
01:02:35 Se lo he quitado a uno de los Jags.
01:02:37 Tal vez aquí encuentres
01:02:40 Me viene de perilla.
01:02:43 ¿Y María?
01:02:47 Os presento a Vexille Serra,
01:03:10 ¿Lo has reparado, Taro?
01:03:12 ¿Lo dudas?
01:03:21 ¡Mi traje!
01:03:23 Lo he dejado como nuevo, en óptimas
01:03:33 ¿Buscas esto?
01:03:40 Emití una señal con él.
01:03:42 ¿De cuánto?
01:03:42 - Más de 3 minutos.
01:03:45 No, Daiwa ya ha desconfigurado
01:03:48 ¡Mierda!
01:03:49 El SWORD sólo necesita unos minutos
01:03:57 Ah, hay otro agente del SWORD
01:04:02 ¡Leon!
01:04:02 Sí, Leon Fayden, creo que se llama.
01:04:10 ¿Dónde está exactamente?
01:04:13 Lo siento, no sé nada más.
01:04:15 ¿Cómo obtuviste la información?
01:04:17 Directamente de Daiwa.
01:04:21 ¿Sólo tienen a Leon?
01:04:35 No aparecen más lecturas
01:04:41 Yo he localizado una.
01:04:46 ¡Una!
01:04:54 ¿Qué ocurre?
01:04:55 ¡Han modificado
01:04:58 - ¡No!
01:05:11 Que el Comando Minerva rescate
01:05:17 ¡Coronel Borg!
01:05:23 ¿Cómo puede estar ya al corriente
01:05:27 No.
01:05:28 Es el presidente.
01:05:42 ¿Señor?
01:05:47 Siete, señor.
01:05:53 De acuerdo.
01:05:55 Sí, señor Presidente.
01:06:11 El Presidente ha ordenado...
01:06:13 abortar la misión.
01:06:52 ¡Takashi!
01:06:55 Va a haber un terremoto.
01:06:57 ¿Qué?
01:06:58 Será nuestra última oportunidad.
01:07:02 Por fin venceremos a Daiwa.
01:07:05 ¡María, Saga, yo!
01:07:10 Hay tres túneles de conexión entre
01:07:18 Sólo el principal
01:07:21 Los otros dos conducen al desierto.
01:07:23 ¿Son túneles cerámicos?
01:07:24 Sí, habrá un seísmo de intensidad
01:07:29 Se han abierto las compuertas
01:07:34 - En las estructuras.
01:07:39 En modo de alerta sísmica...
01:07:42 todas las compuertas funcionan
01:07:47 Y el automatismo de detección
01:07:52 Las compuertas tardan por tanto
01:07:54 ¿Cuánto tiempo permanecen
01:07:57 - 18 segundos.
01:07:59 Unos 1.500 metros.
01:08:01 Estrecho margen
01:08:03 También para nuestros vehículos.
01:08:08 ¿Qué haríamos una vez dentro?
01:08:14 Llevaremos este cable.
01:08:21 ¡Para los Jags!
01:08:27 Si metemos el cable,
01:08:31 El metal de ese cable bastará...
01:08:33 para atraer a los Jags
01:08:36 ¡María!
01:08:38 ¡El presidente Itakura ha convocado
01:08:55 ¿Eso es todo?
01:08:57 Es todo.
01:08:59 No lo diré una vez más.
01:09:03 No obligaremos a secundar
01:09:09 Pero sabrás que el próximo objetivo
01:09:18 Hay poco tiempo y mucho que hacer.
01:09:26 Quisiera disuadirte.
01:09:33 ¡¿Y si Daiwa respondiera abriendo
01:09:39 Somos para ellos
01:09:43 Demasiado valioso para hacer eso.
01:09:51 Unos más, otros menos,
01:09:56 defendiendo la misma causa.
01:10:01 Sólo que algunos lucharemos...
01:10:04 hasta apurar
01:10:21 Quizá, como forastera,
01:10:26 Pero esta ciudad
01:10:30 del esplendoroso legado
01:10:37 María...
01:10:40 tiene el doble mérito de luchar por
01:11:47 ¡¿Expulsarnos de Japón
01:11:50 ¡¿Por qué?!
01:11:55 ¡Leon!
01:11:57 10 años atrás
01:12:20 María, ven conmigo a América.
01:12:27 ¿Qué ocurre?
01:12:28 No puede usted abandonar el país.
01:12:31 Tengo el pase solicitado
01:12:35 No hay constancia de ese documento.
01:12:37 Debe haber un error.
01:12:40 Ya lo hemos hecho y no figura.
01:12:44 Salga.
01:12:45 ¿Adónde me llevan?
01:12:48 Las llamadas al aeropuerto
01:12:54 Iré con vosotros.
01:12:57 ¡Quiero tomar parte
01:13:01 No es cosa tuya.
01:13:02 ¡Puesto que hay otros países
01:13:06 Eres una huésped extranjera.
01:13:09 ¡Americanos arrogantes!
01:13:13 ¡Sé que fue por ti por quien Leon
01:13:24 María...
01:13:25 ¡Por favor,
01:13:33 Deja las cuestiones personales
01:13:38 ¡Sé que también quieres hacerlo
01:13:56 ¡Takashi!
01:13:59 ¡Takashi, resiste!
01:15:00 ¿Y aún te atreves
01:15:30 Es duro.
01:15:34 Con su mente a merced de Daiwa,
01:15:47 Romeo y Julieta
01:17:06 Vexille...
01:17:09 Puedes reemplazar a Takashi.
01:17:28 Una vez dentro del túnel,
01:17:31 Calculad bien las distancias
01:17:36 Una sola frenada
01:17:42 La Escuadra Roja atravesará
01:17:46 Saga comandará la Escuadra Negra,
01:17:53 Nunca hasta ahora habíamos operado
01:17:57 Por eso no sabemos cuántos Jags
01:18:00 Aun así, aunque uno solo
01:18:05 Porque necesitamos un solo
01:18:11 Nos quedan
01:18:15 Pero aún somos seres humanos.
01:18:19 Y mientras nos quede
01:18:22 ¡podemos recuperar nuestra patria!
01:19:37 ¡María, nos siguen más Jags
01:19:41 ¡Murata!
01:19:42 Intentaré quitároslos de encima.
01:20:07 - ¡Escuadra negra al habla!
01:20:12 ¡Estamos a las puertas
01:20:19 - Bien.
01:20:35 ¡¡Murata!!
01:21:01 ¡Estamos ya en el túnel!
01:21:23 ¡Déjamelo a mí!
01:21:50 ¡Compuerta 2 traspasada!
01:22:33 ¡Compuerta 3 traspasada, pero hemos
01:22:47 ¡María! He alejado
01:22:50 ¡Inténtalo otra vez!
01:22:52 Recibido.
01:23:07 ¡Tengo a los Jags tras el cable,
01:23:43 ¡María!
01:24:15 ¡Vexille!
01:25:29 ¡Sólo queda una!
01:25:42 ¡María!
01:27:12 ¡No!
01:27:24 ¡Bravo!
01:27:28 No calculasteis que los túneles
01:27:36 Qué lástima.
01:27:38 Los Jags no puedan saltar tanto.
01:27:44 Vuestro presidente
01:28:49 ¡Leon!
01:28:51 Celebro volver a verte, María.
01:29:01 Nos conocemos
01:29:07 Diez años no te han cambiado.
01:29:11 Conservas todo el atractivo
01:29:17 ¡Kisaragi!
01:29:25 Que no se mueva nadie.
01:29:27 Éste es un laboratorio ilegal.
01:29:29 - Quedan detenidos.
01:29:36 ¡María!
01:29:38 No digas que te no lo advertí.
01:29:52 Caprichoso destino.
01:29:54 ¿Quién iba a pensar
01:30:00 ¡No, a él no!
01:30:19 ¡¿Por falta de pruebas?!
01:30:21 Los poderes públicos no somos nada
01:30:28 No sólo vulneran
01:30:31 Son una amenaza
01:30:34 Ya han sido puestos en libertad.
01:30:46 Nosotros somos el estadio
01:30:49 La existencia humana...
01:30:51 es de hecho sólo una transición,
01:30:56 ¡Tú eres una involución!
01:31:11 Este androide a imagen del modelo
01:31:17 Sin igual en grado de intelecto
01:31:21 No precisa dormir
01:31:25 Con él lograremos nuestra meta,
01:31:31 La mayor de todas las aspiraciones.
01:31:37 Y tú y yo, María, pronto
01:31:45 Sólo unos pocos
01:31:48 Los japoneses renaceremos entonces
01:31:54 Soy el artífice de un acto divino.
01:31:58 ¡Quizá Dios soy yo!
01:32:07 Está loco.
01:32:17 Lástima que tengamos
01:32:20 En Japón no quedan ya
01:32:24 En cambio, en tu país,
01:32:28 Especímenes de gran calidad
01:33:05 ¡No eres Dios!
01:33:08 ¡Sólo un ser humano
01:33:18 ¡Tenía que garantizar
01:33:21 ¡De la mía dependía la vuestra!
01:33:23 ¡Iba a inyectarme el virus!
01:33:25 ¡Pero una vez que tuviese plenas
01:33:29 ¡Tanto dolor por un loco!
01:33:32 ¡Gracias a mí, a mi investigación,
01:33:39 ¡Tu reacción compulsiva
01:33:41 ¡Es ilógica!
01:33:45 ¡Saito, por favor!
01:33:48 ¡Te lo suplico!
01:34:05 ¡Todas las puertas defensivas
01:34:20 Hable.
01:34:27 Os habla vuestro presidente.
01:34:31 El Consejo y yo
01:34:35 traicionaros delatando
01:34:40 Pero, ahora, gracias a vuestra
01:34:43 podemos reparar ese grave error
01:34:54 Recibid mi más sincera gratitud.
01:34:57 Presidente Itakura...
01:35:36 ¡Separad el túnel de la fortaleza!
01:35:38 ¡Hay un aerotransportador
01:35:42 ¡Impedid que llegue hasta aquí!
01:35:46 ¡No permitáis que entre!
01:36:05 ¡Maldición!
01:36:13 ¡Chatarra inmunda!
01:36:26 ¡Aún puedo seguir investigando!
01:36:29 ¡No me daré por vencido!
01:36:43 Seréis pasto de los Jags.
01:37:38 Yo iré tras él.
01:37:42 ¡Déjame a mí a Kisaragi!
01:37:44 Herida no le alcanzarías.
01:37:49 Cuida de Leon.
01:40:18 ¡María!
01:40:21 ¿Por qué no viniste?
01:40:47 ¡Odio las máquinas con toda mi alma!
01:40:49 ¡Pero tú eres peor
01:40:59 ¡Vexille!
01:41:27 ¡Vexille!
01:41:30 ¿Y María?
01:41:56 ¡Atrás, no te acerques a mí!
01:41:59 ¡Los Jags te devorarán!
01:42:03 ¡María!
01:42:08 ¡María, huye!
01:42:11 Ahora estaremos juntos
01:42:46 ¡¡¡María!!!
01:44:57 Jags procedentes de todo Japón
01:45:02 Después se hundieron
01:45:09 María y los demás infectados
01:45:13 Pero no sin darnos una valiosa
01:45:21 Gracias a María,
01:45:25 que infundir esperanzas
01:45:29 es el único camino