Believers
|
00:00:03 |
Então dizem que o Grupo Quanta |
00:00:07 |
Nenhum medicamento? |
00:00:09 |
Sem se esquivar para um |
00:00:12 |
Bem, ocasionalmente, |
00:00:14 |
Mas gastaremos a maioria de |
00:00:17 |
Gostamos de nos manter |
00:00:18 |
Bem, estou certo que pode entender |
00:00:21 |
...podem deixar algumas |
00:00:23 |
Então como reage para aqueles que |
00:00:27 |
Bem, isso é porque estou aqui. |
00:00:30 |
Nosso sistema de crença |
00:00:32 |
Seitas são baseadas em fé cega. |
00:00:34 |
Algumas vezes em crença de |
00:00:37 |
Vejo. Bem, deixe-me te perguntar. |
00:00:39 |
Quanto tempo o Dr. Talbot |
00:00:43 |
Defeniria como 10 anos. |
00:00:45 |
Realmente? |
00:00:46 |
Bem, como o definiria? |
00:00:48 |
Bem, o Professor nos mostra |
00:00:51 |
Seria 10 anos ou 10 minutos. |
00:00:53 |
Tudo torna-se irrelevante dentro |
00:00:57 |
Bem, infelizmente, |
00:01:01 |
Então vamos encerrar |
00:01:04 |
Eu amo o nome, a propósito. |
00:01:07 |
Sou Lina Vance. Muito obrigado |
00:01:11 |
Por favor juntem-se |
00:01:12 |
quando meu convidado |
00:01:15 |
...um dono de negócios local |
00:01:17 |
... que passa seu tempo |
00:01:21 |
Não podemos esperar ver o que |
00:01:25 |
Ok. Cuidem-se, todos. |
00:01:27 |
E por favor se associem a nós na |
00:01:52 |
Hora de levantar, sonolento. |
00:01:56 |
Já? |
00:02:11 |
Gostaria de ir com você, meu bem. |
00:02:13 |
Não se preocupe. |
00:02:17 |
Será o primeiro a saber. |
00:02:24 |
Eu te amo. |
00:02:26 |
Eu te amo. |
00:02:29 |
Promete-me que não ligar para sua |
00:02:33 |
Prometo. |
00:02:35 |
Sim. |
00:02:37 |
Ei, Deb. |
00:02:38 |
Se estou em uma chamada, |
00:02:41 |
Esperarei você voltar. |
00:02:44 |
Quero ver seu rosto. |
00:03:06 |
Ei, o que pegou lá? |
00:03:09 |
Oh, o que é isso? |
00:03:10 |
Esta seria uma |
00:03:12 |
Esta é um pouco da salada césar |
00:03:15 |
Oh, é isso césar? |
00:03:16 |
Oh, isso é- |
00:03:17 |
Sem negócios, cara. |
00:03:19 |
Por que olha embolando minha comida? |
00:03:22 |
Por que precisa estar assim? |
00:03:25 |
Deb fez estes. Biscoitos de açucar. |
00:03:28 |
Bom. |
00:03:30 |
Vamos, Monroe. |
00:03:32 |
Ei, Ray, qual é o placar? |
00:03:35 |
Quatorze-três? |
00:03:36 |
Aqueles são meus números. |
00:03:38 |
Ganhei 20 dólares no quartel. |
00:03:40 |
O que foi isso? |
00:03:42 |
Não estão apostando fora daqui, estão? |
00:03:44 |
Apostando? |
00:03:46 |
Na delegacia? Capitão, |
00:03:49 |
Esperto, Hernandez. |
00:03:52 |
Dave, sua esposa está lá fora na frente. |
00:03:54 |
Sim. |
00:04:01 |
O que faz, Vic? |
00:04:03 |
Bem, estou apenas- |
00:04:05 |
Pondo as tampas sobre. |
00:04:07 |
Moscas? |
00:04:10 |
Coma seu próprio almoço, cara. |
00:04:22 |
Ei. |
00:04:24 |
Então? |
00:04:26 |
É um menino. |
00:04:27 |
Sim! É um menino. |
00:04:30 |
É um menino. |
00:04:32 |
Oh, meu Deus. Uma garota não seria mau, |
00:04:36 |
Eu sei, eu sei. |
00:04:37 |
Oh, estão tão excitado. |
00:04:39 |
Isso é excelente. |
00:04:40 |
Não pensei que tinha ele em mim. |
00:04:42 |
Ei. |
00:04:43 |
Muito obrigado. |
00:04:45 |
Ei, tenho uma idéia. |
00:04:46 |
Por que não dão um nome em |
00:04:49 |
Recebeu uma associação |
00:04:51 |
Deixe-me pensar sobre ele. Não, penso |
00:04:54 |
Eu de certo modo gosto dele. Eu gosto. |
00:04:56 |
Você gosta dele? |
00:04:57 |
Deb sabe sobre que está falando. |
00:05:00 |
Obrigado, Victor. |
00:05:04 |
Ok, tchau. |
00:05:05 |
Parabéns. |
00:05:09 |
Ok. Eu te amo. |
00:05:10 |
Eu te amo também. Excitado? |
00:05:12 |
Sim. |
00:05:14 |
Tchau, meu bem. |
00:05:18 |
Sim. |
00:05:22 |
Não tem muito neste um, amigos. |
00:05:27 |
Perto do reservatório. |
00:05:28 |
Esse não é nosso distrito, Capitão. |
00:05:30 |
Os garotos com 27 estão |
00:05:32 |
Somos os próximos na fila. |
00:05:34 |
Tudo bem. |
00:05:37 |
Limpo. |
00:05:44 |
Adeus, Pequena Vic. |
00:05:45 |
Oh, sim. |
00:06:09 |
Este é Resgate 4-3-7. Vá. |
00:06:10 |
Quatro-três-sete, |
00:06:13 |
Recebemos um ETA faz três minutos. |
00:06:14 |
Recém saímos da auto-estrada |
00:06:16 |
Transcreva, 4-3-7. |
00:06:38 |
Preciso dizer, cara. |
00:06:40 |
Te admiro. |
00:06:42 |
O que quer dizer? |
00:06:43 |
Você e Deb. |
00:06:45 |
Vocês estão tentando a tanto |
00:06:48 |
Muitas pessoas não podiam ter |
00:06:52 |
Sim. Foi difícil para Deb. |
00:06:55 |
Cara, podia nunca fazer isso. |
00:06:58 |
Mesmo se tivésse uma mulher |
00:07:02 |
Podia surprreender-se, |
00:07:04 |
Encontrar a mulher certa. |
00:07:07 |
Eu duvido. |
00:07:09 |
Além de, o homem lá em cima tem |
00:07:11 |
E não é para trazer crianças |
00:07:15 |
Sinto. Não queria dizer- Você e Deb |
00:07:18 |
Está tudo bem. |
00:07:26 |
É tudo uma questão de |
00:07:31 |
Bem... |
00:07:32 |
Minha concepção após |
00:07:34 |
este tempo é que pessoas |
00:07:38 |
Quanto mais razões para trazer |
00:07:42 |
Senão, os loucos... |
00:07:44 |
...vão tomar o comando. |
00:07:46 |
Veja, esse é o problema. |
00:07:48 |
Todos saem do normal. |
00:07:50 |
É o que acontece mais tarde |
00:07:54 |
E somos normais? |
00:07:58 |
Ei, penso que esse é ele. |
00:08:01 |
Urgente, este é Regate 4-3-7. |
00:08:04 |
Copie isso, 4-3-7. |
00:08:21 |
Minha mãe está doente. |
00:08:24 |
Ela disse que não podia respirar. |
00:08:28 |
Senhora? |
00:08:30 |
Ok. |
00:08:32 |
Diga-me seu nome. |
00:08:35 |
Pode me dizer o nome de sua mãe? |
00:08:38 |
E como está você? Está tudo bem? |
00:08:40 |
Ok. Não se preocupe, vai estar tudo bem. |
00:08:43 |
Dave, por aqui. Precisamos a AED |
00:08:48 |
Rápido, estão vindo. |
00:08:51 |
O que nós pegamos? |
00:08:52 |
Ela está sem pulsação. |
00:08:55 |
Ela stá queimando. |
00:09:00 |
Espere um segundo |
00:09:02 |
Nunca vi tatuagens assim antes. |
00:09:05 |
Não sei. |
00:09:11 |
Ela está PEA. |
00:09:12 |
Deve ser uma drogada. Pessoas deveriam |
00:09:15 |
Sim. Vamos levá-la no aparelho. |
00:09:19 |
Oh, droga. |
00:09:21 |
Vamos por este saco nela. |
00:09:27 |
Eles estão aqui. |
00:09:35 |
O que passa com aqueles caras? |
00:09:37 |
Ei. |
00:09:38 |
Afastem-se. |
00:09:41 |
Ela tem um ataque cardíaco. |
00:09:42 |
Estamos tentando salvá-la. |
00:09:44 |
Baixem as armas. Estão loucos? |
00:09:47 |
Estamos tentando salvar esta garota. |
00:09:50 |
Abaixem suas armas, cara. |
00:09:53 |
Ei. Ei! |
00:09:55 |
Ouviram? Está em ataque cardíaco. Se |
00:09:59 |
E disse para soltarem ela. |
00:10:03 |
Vão matar esta mulher agora |
00:10:05 |
Vão embora agora! |
00:10:08 |
Levante, cara. |
00:10:11 |
Sumam daqui- |
00:10:15 |
Colocam ela naquela |
00:10:17 |
Ei. Calma. Segure. Sinto, mas vou |
00:10:22 |
Inferno, não. |
00:10:24 |
Ouçam. Recebemos uma chamada. |
00:10:27 |
Somos enfermeiros. Estamos saindo daqui. |
00:10:31 |
Ei, Vic, ligue até a base, cara. |
00:10:33 |
Sim, é besteira. |
00:10:37 |
Seu maldito! |
00:10:40 |
Ele maldito atirou em mim, Dave. |
00:10:41 |
Vocês aturou no meu parceiro. |
00:10:43 |
Deixarem vocês aqui |
00:10:47 |
Ok, muito bem. |
00:10:50 |
Apenas abaixem as armas, por favor. |
00:10:53 |
Fiquem embaixo. |
00:11:31 |
Eles nem mesmo te |
00:11:40 |
Deixe-me ver seu ombro. |
00:11:46 |
Está limpo, dentro e fora. |
00:11:48 |
Sem conversa. |
00:13:01 |
Fora da camioneta. |
00:13:18 |
Vamos. Vamos. |
00:13:20 |
Que diabos? |
00:13:25 |
Tomem cuidado. |
00:13:35 |
Ok, cara. Cuide seu passo. |
00:13:37 |
Lentamente. |
00:13:41 |
Não pode ver que |
00:13:44 |
Maldição! |
00:13:46 |
Nós levaremos a ele uma vez que |
00:13:49 |
O que quer dizer maldito, |
00:13:52 |
Estamos congelando, G. |
00:13:56 |
Ok, ok. Estou limpo, estou limpo. |
00:14:00 |
Seu maldito! |
00:14:29 |
Ei, ei. Calma, calma. |
00:14:32 |
Entendi. Entendi. |
00:14:36 |
Como se sente? |
00:14:38 |
Não posso mexer meu braço. |
00:14:42 |
Ei. |
00:14:44 |
Vestimenta parece boa. |
00:14:56 |
Que lugar é esse, Dave? |
00:14:58 |
Quem são estas pessoas? |
00:15:00 |
Tenho nenhuma maldita idéia, cara. |
00:15:13 |
Sinto ter deixado vocês esperando. |
00:15:15 |
Posso te conseguir algo para beber? |
00:15:17 |
Não, estamos bem. Como sobre |
00:15:21 |
Entendo que estão sentindo |
00:15:24 |
Ei, estávamos tentando |
00:15:26 |
Sua morte é sua culpa. |
00:15:29 |
Sinceramente sinto |
00:15:32 |
Mas nossas ações foram necessárias a |
00:15:36 |
Missão, huh? |
00:15:37 |
Que missão? |
00:15:39 |
Em menos de 13 horas... |
00:15:42 |
...estaremos deixando este local. |
00:15:46 |
Que lugar é esse? É isso um tipo de |
00:15:49 |
Quem diabos são vocês pessoal? |
00:15:51 |
Somos o Grupo Quanta. |
00:15:54 |
O o que? |
00:15:56 |
Somos uma organização pequena. |
00:15:58 |
Uns poucos dedicados |
00:16:01 |
''Um objetivo comum. '' |
00:16:03 |
E que objetivo é este? |
00:16:05 |
Para perpetuar nossa espécie. |
00:16:08 |
Podia ter feito besteiras para mim. |
00:16:10 |
Ouçam-me. |
00:16:13 |
Não podem seqüestar dois |
00:16:16 |
...sem alguém saber, ok? |
00:16:19 |
Se não aparecermos ou nos apresentar... |
00:16:22 |
...alguém vai vir nos procurar. |
00:16:25 |
Pelo tempo que levam para descobrir |
00:16:29 |
Ido para onde? |
00:16:35 |
Leve-os para a Sala de Reflexão. |
00:16:38 |
Precisaremos discutir |
00:16:40 |
Qua diabos é a Sala de Reflexão? |
00:16:43 |
Pensa sobre o que está fazendo. |
00:16:46 |
Me ouve? |
00:16:48 |
Pensa sobre o que está fazendo. |
00:17:00 |
Sinto por isso, senhor. |
00:17:02 |
Tivemos nenhuma escolha. |
00:17:13 |
Vamos. Vamos. |
00:17:16 |
Eu disse, vamos. |
00:17:17 |
Ei. |
00:17:19 |
Calma. |
00:17:38 |
Seu pessoal comete um grande erro. |
00:17:41 |
Sabe qual é o máximo para seqüestro? |
00:17:43 |
Sim, é como 20 anos. |
00:17:46 |
Você é o único que estará |
00:17:55 |
Estas pessoas estão drogadas, cara. |
00:17:59 |
O que há com aquelas tatuagens? |
00:18:01 |
Eles são como garfo |
00:18:03 |
Tenho nenhuma idéia. |
00:18:08 |
Como está seu braço? |
00:18:09 |
Ele dói. |
00:18:13 |
Dói como o inferno. |
00:18:16 |
Dave? |
00:18:19 |
Acha que vão nos matar? |
00:18:25 |
Não. |
00:18:27 |
Se fossem nos matar, |
00:18:32 |
Sabia algo ruim ia acontecer. |
00:18:34 |
Eu sabia. |
00:18:36 |
Lembra aquele tremor |
00:18:40 |
A fotografia de minha |
00:18:42 |
...e quebrou vidro |
00:18:45 |
Foi a única coisa que caiu. Foi |
00:18:49 |
Ouça, Vic. Por favor não- |
00:18:52 |
Não comece com aquela superstição |
00:18:56 |
Imaginaremos um modo de sair daqui. |
00:18:59 |
Como vamos fazer isso? |
00:19:01 |
Como eu disse. |
00:19:04 |
Nós não nos apresentamos... |
00:19:06 |
...eles virão nos procurar. |
00:19:15 |
A aparência de um mundo objetivo.. |
00:19:18 |
...distinguível do egoísmo subjetivo... |
00:19:22 |
...está mas a forma imaginária... |
00:19:25 |
...em qual consciência... |
00:19:27 |
...perfeitamente percebe por si mesmo. |
00:19:32 |
Uma realidade independente. |
00:19:36 |
No sentido físico. |
00:19:38 |
Não pode ser relacionado |
00:19:42 |
...nem para as agências... |
00:19:44 |
...de observação. |
00:20:18 |
Páre. Está a machucando. |
00:20:19 |
Não, Libby, não. |
00:20:21 |
Não pode tocar o Professor. |
00:20:24 |
Vou matá-la. |
00:20:27 |
Leve ela para a Sala da Reflexão. |
00:20:28 |
Faremos a ela algo bom. |
00:20:30 |
Vai matá-la. |
00:20:34 |
mate-a. Não, páre! Páre! Não. |
00:20:50 |
Libby, que você pôs |
00:20:53 |
Então precisa refletir... |
00:20:56 |
...e achar seu equilíbrio |
00:21:02 |
Por que a tranca, huh? |
00:21:04 |
Ela é apenas uma criança. |
00:21:07 |
Deus vai te punir, |
00:21:24 |
Libby. |
00:21:26 |
Libby, pode me ouvir? |
00:21:30 |
Lembra? Viemos ajudar sua |
00:21:34 |
Sem conversa. |
00:21:36 |
Ouça, preciso que fale comigo, Libby. |
00:21:40 |
Por favor fique quieto. |
00:21:52 |
Olha, Libby, sei que está com medo. |
00:21:55 |
Mas realmente precisa falar |
00:21:58 |
Não estou permitida. |
00:22:00 |
Estas pessoas são drogadas, cara. |
00:22:03 |
São algum tipo de adoradores do diabo. |
00:22:06 |
Vic, olha. |
00:22:08 |
Precisa relaxar, tudo bem? |
00:22:11 |
Libby, pode me dizer |
00:22:16 |
Pode me dizer que a missão é? |
00:22:19 |
O Professor diz que fomos escolhidos. |
00:22:22 |
Escolhidos? |
00:22:24 |
O que isso quer dizer? |
00:22:27 |
Quando o sol nasce de manhã... |
00:22:29 |
...o Professor vai nos levar |
00:22:32 |
Ela diz que podemos |
00:22:35 |
E onde é este lugar? |
00:22:39 |
No outro lado universo. |
00:22:42 |
Você ouve esta merda, cara? |
00:22:44 |
Isto é algum tipo de drogado |
00:22:47 |
...ou algum tipo de Porta do Céu |
00:22:50 |
Drogados. |
00:22:56 |
Libby. |
00:22:58 |
Libby, o professor te disse |
00:23:03 |
Nós todos temos de ir dormir primeiro. |
00:23:06 |
Oh, Jesus. |
00:23:07 |
Eles provavelmente querem fazer |
00:23:10 |
Isso é porque ainda não nos mataram. |
00:23:15 |
Olha. |
00:23:17 |
Não conhece-os isso com certeza, |
00:23:30 |
Qual a hora que informaram? |
00:23:31 |
Três-quarenta-quatro, senhor. |
00:23:35 |
Ainda na cena? |
00:23:36 |
Sim, senhor. |
00:23:37 |
Ok. |
00:23:40 |
Dê-me o segundo toque |
00:23:43 |
Will do. |
00:23:44 |
Tudo bem, obrigado. |
00:23:47 |
Estão vindo para casa já, Capitão? |
00:23:49 |
Diabos. Melhor voltarem |
00:23:51 |
Vic deve-me 20 dólares no jogo. |
00:23:53 |
Está funcionando três horas |
00:23:56 |
Quanto quer apostar que estão |
00:24:00 |
Despacho diz que ainda estão na cena. |
00:24:25 |
''Um sinal de evolução |
00:24:28 |
A, B, C. 1-5-4. '' |
00:24:30 |
Que diabo estes números significam? |
00:24:34 |
Inegável verdade. |
00:24:37 |
Sim? |
00:24:39 |
Sim. O que é que é? |
00:24:41 |
Vozes vindo de algum lugar. |
00:24:43 |
De onde estão vindo? |
00:24:46 |
O Professor nos mostrará... |
00:24:51 |
O que está fazendo? |
00:24:55 |
Tome cuidado. |
00:24:57 |
Estaremos cercados por amor. |
00:25:03 |
Tome cuidado. |
00:25:05 |
Oh, sim. |
00:25:14 |
Apenas se acalmem e não se |
00:25:16 |
O professor vai cuidar de nós... |
00:25:19 |
...e então subiremos para os céus. |
00:25:21 |
Verdade inegável. |
00:25:24 |
Você vê algo? |
00:25:26 |
É como- |
00:25:28 |
Há um bando de crianças e uma mulher. |
00:25:30 |
Como aula ou algo. |
00:25:34 |
Sinto pena daquelas crianças, cara. |
00:25:37 |
temos um tempo maravilhoso. |
00:25:39 |
Apenas estejam seguras, crianças, |
00:25:42 |
O Professor nos mostrará... |
00:26:06 |
Como levantará? |
00:26:08 |
Nada bom. |
00:26:10 |
Estou sangrando de novo, ruim. |
00:26:13 |
Preciso uma nova bandagem. |
00:26:15 |
Precisamos te levar para um hospital. |
00:26:28 |
Oh, droga. |
00:26:30 |
Droga. Você vê isto? |
00:26:32 |
Sim. |
00:26:35 |
Isto é impossível. |
00:26:36 |
Talvez ela não era tão |
00:26:39 |
Não. Está brincando? Ela estava- |
00:26:40 |
Ela cifrou. Tinha nenhum pulso. Estava |
00:26:44 |
Nemuma conversa, por favor. |
00:26:50 |
Mãe? |
00:26:51 |
Olá, meu amor. |
00:27:00 |
Eu queria te ver. |
00:27:02 |
O que aconteceu para você? |
00:27:06 |
Caí em sono profundo. |
00:27:09 |
Mas o Professor me acordou. |
00:27:11 |
Não devíamos ter fugido. |
00:27:14 |
Foi egoísmo meu. |
00:27:16 |
Dave. Dave isto- |
00:27:19 |
Ela es- ela estaria |
00:27:22 |
Vic, estou tentando ouvir, cara. |
00:27:24 |
Devemos nos preparar |
00:27:28 |
O Professor nos confiou |
00:27:31 |
O resto de mundo depende de nós. |
00:27:36 |
Arrisquei nossos futuro. |
00:27:40 |
Espero que possa me perdoar. |
00:27:43 |
Tenho de ir agora. |
00:27:45 |
Apenas queria te deixar saber |
00:27:48 |
Posso vir com você, Mãe? |
00:27:52 |
Voltarei para você logo. |
00:27:56 |
Não, Mãe. Por favor. |
00:27:58 |
Mãe, por favor. |
00:28:04 |
Quem são vocês pessoal? |
00:28:16 |
Você é um bom homem, Victor. |
00:28:18 |
Apenas uma alma perdida. |
00:28:20 |
Podemos mostrar a |
00:28:23 |
Mas deve primeiro esquecer |
00:28:27 |
Como sabem meu nome? |
00:28:34 |
Quem diabos são vocês pessoal? |
00:28:43 |
Dave. |
00:28:45 |
Que diabos querem saber meu nome? |
00:28:48 |
A identificação do nome. |
00:28:49 |
Foi vista no posto de gasolina. |
00:28:53 |
Eles pegaram nossos uniformes apesar. |
00:28:59 |
Sim. Sim, isso mesmo. Sim. |
00:29:02 |
Eles levaram nossas coisas. |
00:29:04 |
Viram nossos cartões de identificação, |
00:29:07 |
Não os deixe o pegar, cara. |
00:29:08 |
Estão tentando foder com sua mente. |
00:29:11 |
Você viu ela, certo? |
00:29:12 |
Você a viu. Ela estava morta. |
00:29:15 |
Ela estava azul. Tinha nenhum pulso. |
00:29:18 |
Podia ter uma epilepsia. |
00:29:21 |
Há algo louco acontecendo |
00:29:25 |
O professor me informou que fará |
00:29:29 |
Não me sinto confortável |
00:29:32 |
Não podiam mesmo estarem aqui. |
00:29:35 |
E o Professor sente |
00:29:37 |
Daríamos a eles uma |
00:29:39 |
Por que apenas nos deixem para trás? |
00:29:43 |
Não podemos. O professor |
00:29:46 |
Podíamos dá-los uma oportunidade. |
00:29:47 |
Se há nenhum risco em um colapso |
00:29:50 |
...então não vejo nenhum prejuízo |
00:29:52 |
Esperançosamente, |
00:29:54 |
E se eles não? |
00:29:57 |
Não podemos deixá-los atrás. |
00:30:14 |
North Saint Andrews, 148. |
00:30:22 |
Noventa e um, claro. |
00:30:26 |
Treze-oitenta, 61. Treze-oitenta, 61. |
00:30:35 |
Phoenix 25- 14 pode transmitir no |
00:30:40 |
Sete enviando 6, câmbio. |
00:30:54 |
Boa tarde, oficial. |
00:31:00 |
Obrigado. |
00:31:03 |
Bem, temos um lugar |
00:31:09 |
É Dave. Deixe-me uma mensagem. |
00:31:11 |
Ok, agora preocupei-me. O capitão recém |
00:31:15 |
Pode me ligar de volta |
00:31:18 |
Se descobrir que você e Vic |
00:31:21 |
...vai entrar em um grande problema. |
00:31:23 |
Ligue-em de volta. |
00:31:51 |
''Matemática é a língua... |
00:31:53 |
...no qual os deuses |
00:31:56 |
Todas as coisas são um número. '' |
00:32:00 |
Cara, há alguma merda |
00:32:03 |
Sim, mano. |
00:32:08 |
O que pensa que significa? |
00:32:11 |
Parece que alguém |
00:32:15 |
Talvez estão tentando dizer algo. |
00:32:18 |
Seja o que for é... |
00:32:19 |
...é alguma religião |
00:32:25 |
Não é como nenhuma |
00:32:33 |
Ouvi outro dia que algum cara... |
00:32:36 |
...atirou suas duas crianças |
00:32:38 |
...na hora das férias de sua família. |
00:32:42 |
Após disso, ele saltou. |
00:32:46 |
Vem a descobrir que ele e sua esposa |
00:32:53 |
Uma coisa é suicidar-se, |
00:32:56 |
...fora de uma sacada |
00:33:00 |
Bem, não posso imaginar |
00:33:05 |
Por que deixaria Deus |
00:33:08 |
Acho que é o único que me disse que Deus |
00:33:15 |
Sim, você tem razão. |
00:33:29 |
Cavalheiros, estão acordados? |
00:33:32 |
O que acha? |
00:33:51 |
O professor quer falar com você |
00:33:55 |
O que é a Sala Branca? |
00:33:57 |
É onde vamos aprender a verdade. |
00:34:09 |
Onde vai, cara? |
00:34:11 |
Penso que nos deixarão ir. |
00:34:26 |
De que forma você faz? |
00:34:27 |
Leve meu parceiro para um hospital. |
00:34:30 |
Visaremos ao seu ferimento |
00:34:32 |
Tudo o que preciso fazer |
00:34:33 |
Sou um maldito enfermeiro, |
00:34:37 |
Disse, cuidaremos dele, |
00:34:41 |
Mas primeiro, |
00:34:43 |
É muito importante |
00:34:45 |
Os asseguro que será |
00:34:49 |
Estou certo que queremos. |
00:35:00 |
Jesus Cristo. |
00:35:03 |
Muitas. |
00:35:14 |
Sentem-se aqui, por favor. |
00:35:16 |
O professor falará com |
00:35:27 |
O que é este símbolo? |
00:35:30 |
Representa nossos posições individuais |
00:35:35 |
Tem um grande significado |
00:35:44 |
Bemn-vindo para o Grupo Quanta, |
00:35:47 |
Eles me chamam de o Professor aqui. |
00:35:51 |
Perdoem-me por não me |
00:35:56 |
Mas estou afligido |
00:35:59 |
E assim devo minimizar |
00:36:03 |
Espero que entenderão. |
00:36:07 |
Está maldito brincando comigo? |
00:36:09 |
Olha, não sei |
00:36:11 |
Ok? Mas precisa nos deixar ir. |
00:36:14 |
Temos os xerifes da região |
00:36:16 |
E acreditem em mim, eles nos acharão. |
00:36:18 |
Se esse é o caso... |
00:36:21 |
... então com o tempo |
00:36:23 |
... estaremos acabados. |
00:36:29 |
Que, que significa |
00:36:31 |
Ao contrário. |
00:36:33 |
Estou oferecendo para os salvar. |
00:36:36 |
Nos salvar? |
00:36:37 |
Salvar-nos do que? |
00:36:39 |
Neste propósito, sem dúvida, |
00:36:43 |
Mas o mundo vocês conhecem ele... |
00:36:46 |
... deixará de existir... |
00:36:48 |
...em uma questão de semanas. |
00:36:50 |
Oh, Jesus, cara. Eu sabia. |
00:36:52 |
Isso é alguma espécie de culto |
00:36:55 |
Jesus Cristo. |
00:36:58 |
Realmente espera que nós |
00:37:02 |
Quem são vocês pessoal? |
00:37:04 |
Somos um grupo pequeno... |
00:37:06 |
...de cientistas, filósofos, |
00:37:12 |
Muitos de nós tem deixado atrás |
00:37:17 |
Acreditamos que seremos as |
00:37:21 |
...uma vez a Terra tem sido purgada. |
00:37:25 |
Oh, sim? |
00:37:27 |
A fórmula. |
00:37:30 |
É a chave da nossa sobrevivência. |
00:37:33 |
Revela evidências verificáveis... |
00:37:37 |
...aquela nossa realidade... |
00:37:39 |
...não é casual... |
00:37:41 |
...mas pelo projeto. |
00:37:43 |
Estamos dizendo que o |
00:37:48 |
...tem vindo para terminar o ciclo. |
00:37:52 |
Uma chuva de fogo |
00:37:56 |
...incinerando toda a vida na Terra. |
00:37:59 |
Oh, meu Deus. Oh, meu Deus. |
00:38:02 |
Isso é doido. Isso é doido. |
00:38:03 |
Sr. Hernandez. |
00:38:05 |
Nós eramos uma vez devoto Católico. |
00:38:08 |
Até mesmo considerado o sacerdócio |
00:38:11 |
Ei, eu nunca- |
00:38:13 |
Como sabe isso? |
00:38:16 |
Vocês são também |
00:38:18 |
Um homem que sem dúvida usa |
00:38:23 |
Então não diriam que |
00:38:27 |
...podem co-existirem em suas visões? |
00:38:30 |
Sim, mas- |
00:38:32 |
... que Deus pode na verdade ser ambos? |
00:38:35 |
Eu acredito na Bíblia. |
00:38:38 |
E você, Sr. Vaughn. |
00:38:40 |
Uma nova criança no caminho. |
00:38:42 |
Foi Deus ou ciência |
00:38:44 |
Ei, como-? |
00:38:46 |
Disse a ele? |
00:38:49 |
Ou é possível que Deus e ciência... |
00:38:51 |
...podiam ser um e o mesmo |
00:38:54 |
Ouça-me, seu imbecil. |
00:38:56 |
Eu sou um ateu, ok? |
00:38:59 |
Agora, seu doente motherfuckers |
00:39:03 |
Mas nos deixe ir. |
00:39:05 |
Infelizmente, isso é impossível. |
00:39:08 |
E por que é isso? |
00:39:10 |
Ninguém pode ser deixado para trás que |
00:39:15 |
Sua recente recordação |
00:39:18 |
... até apagar nossa transição |
00:39:23 |
Isso é porque estou te dando |
00:39:26 |
...não de uma vida inteira... |
00:39:28 |
...mas de um milhão de vidas inteiras. |
00:39:31 |
Imagina o que? |
00:39:33 |
Estou cansado de ouvir esta baboseira. |
00:39:38 |
Tem medo do que, Sr. Vaughn? |
00:39:43 |
Que eu tenho medo é que |
00:39:47 |
Então, que vai fazer é |
00:39:51 |
...e você vai pregá-lo agora. |
00:39:55 |
Nada, huh? |
00:39:58 |
Dave. Dave, tenha cuidado! Dave! |
00:40:02 |
Dave. |
00:40:03 |
Dave, levante. |
00:40:07 |
Obrigado. |
00:40:09 |
Eu quero. Obrigado. |
00:40:31 |
Boa noite. |
00:40:35 |
Gostaria de saber se podia me ajudar. |
00:40:37 |
Estou na vigília |
00:40:39 |
Eles responderam uma chamada |
00:40:43 |
Não ocorreu ver uma ambulância |
00:40:47 |
Você é a segunda pessoa |
00:40:50 |
Police estava perto cedo. |
00:40:53 |
Contarei a você o que disse a eles. |
00:40:56 |
Eu vi uma ambulância. |
00:40:58 |
Mas eles continuaram |
00:41:01 |
Só pensei que fosse |
00:41:05 |
Desceram este caminho, huh? |
00:41:07 |
Sim, senhor. |
00:41:09 |
Sirenes flamejantes. |
00:41:13 |
A cerca de que horas foi isso? |
00:41:15 |
Imagino cerca de 3:30, 4:00. |
00:41:20 |
Ok. |
00:41:23 |
Sem dúvida. |
00:41:24 |
Posso te perguntar, quanto tempo |
00:41:32 |
Não sei se estava. |
00:41:35 |
O cabo telefônico está desaparecido. |
00:41:37 |
Bem, imagino que terei de ligar |
00:41:41 |
Fazem manutenção para |
00:41:44 |
Não muitas pessoas |
00:41:46 |
...como todas carregando telefones |
00:41:53 |
Importa se uso seu banheiro? |
00:41:56 |
Fora de ordem. |
00:41:59 |
Podia tentar o restaurante |
00:42:02 |
Cerca de três milhas abaixo. |
00:42:04 |
Dirigi-se reto na Lake Road. |
00:42:07 |
Você o verá. |
00:42:11 |
Boa carne moída também. |
00:42:12 |
Isto é, se está com fome. |
00:42:22 |
Te contarei quanto. |
00:42:25 |
Vou dar uma rápida olhada por aí. |
00:42:27 |
Pus minha para descansar. |
00:42:29 |
Peguei dois homens perdidos, é por minha |
00:42:54 |
Filho da puta. |
00:42:56 |
Ei. |
00:43:11 |
Ei. Sou eu. |
00:43:14 |
Podia entrar agora. |
00:43:16 |
Coisas estão esquentando aqui fora. |
00:43:19 |
Sim. |
00:43:22 |
Não, tenho o canastrel. |
00:43:26 |
Ok. |
00:43:28 |
Te verei logo. |
00:43:30 |
Tchau. |
00:44:00 |
Dave. |
00:44:03 |
Dave, está acordado? |
00:44:05 |
Muito pouco. |
00:44:08 |
Como está sua cabeça? |
00:44:11 |
Está maldita latejando. |
00:44:16 |
Sinto sobre o que aconteceu. |
00:44:21 |
Está ok. |
00:44:50 |
Quando tinha 5, tive escarlate. |
00:44:54 |
Eu estava morrendo. |
00:44:58 |
E minha mãe, ela- |
00:45:01 |
Ela não tinha segurança. |
00:45:04 |
Sem dinheiro para doutores. |
00:45:09 |
Enão ela me levou |
00:45:12 |
Ele rezou sobre mim. |
00:45:16 |
Abençou-me. |
00:45:21 |
Sim, eu sei, Vic. |
00:45:23 |
Ouvi a história, amigo. |
00:45:27 |
Minha mãe, trabalhou três empregos para |
00:45:36 |
Ela vinha para |
00:45:39 |
...suas mãos pareciam como carne moída. |
00:45:44 |
Ela estava tão orgulhosa de mim. |
00:45:49 |
Ela me disse um dia que |
00:45:53 |
Era um medalhão Saint Christopher. |
00:45:57 |
Disse que ela teve uma visão. |
00:46:00 |
A Virgem Maria tinha vindo para ela |
00:46:04 |
...que enquanto eu usar este medalhão... |
00:46:07 |
...tudo podia estar bem. |
00:46:14 |
Minha mãe morreu |
00:46:20 |
Dois dias. |
00:46:25 |
Eu queria que ela visse isso. |
00:46:30 |
Eu queria que ela visse isso... |
00:46:32 |
...tão mal. |
00:46:43 |
O professor trouxe minha mãe de volta. |
00:46:47 |
Libby. |
00:46:49 |
Isso não é verdade, ok? |
00:46:50 |
Não é isso que vocês pessoal fazem... |
00:46:53 |
...tentar salvar pessoas? |
00:46:55 |
Sim. Sim, fazemos, Libby. |
00:46:57 |
Somos profissionais treinados. |
00:46:59 |
Ok? |
00:47:01 |
E até mesmo então, |
00:47:03 |
Pensou sobre... |
00:47:06 |
...como ele fez? |
00:47:08 |
Quero dizer, |
00:47:11 |
...e seu bebê? |
00:47:13 |
Você nunca contou a ele. |
00:47:16 |
Não sei caralho, Vic, tudo bem? |
00:47:18 |
Minha mãe diz |
00:47:21 |
Libby. |
00:47:22 |
Ouça-me. Não. |
00:47:24 |
O Professor é como você e eu, ok? |
00:47:28 |
Ele é apenas humano. |
00:47:32 |
Como sabemos isso? |
00:47:34 |
Como ele sabia sobre meu passado? |
00:47:36 |
Nunca falei a ele sobre |
00:47:38 |
Nunca falei a você isso. |
00:47:41 |
Não sei, Vic! |
00:47:48 |
Tudo que eu sei... |
00:47:51 |
...é que... |
00:47:53 |
...vamos sair maldito daqui. |
00:47:56 |
Entende o que digo para você? |
00:47:59 |
Isso é tudo que importa, |
00:48:15 |
O que foi isso? |
00:48:18 |
O Professor está nos preparando. |
00:48:26 |
Nosso Pai que está no céu... |
00:48:28 |
...santificado por teu nome. |
00:48:30 |
Teu reino vem. Teu será feito na |
00:48:35 |
Dá-nos esse dia... |
00:48:39 |
Como perdoamos aqueles |
00:48:42 |
Não nos levem em tentação... |
00:48:44 |
...mas nos livrem do demônio. |
00:48:46 |
Para teu é o poder... |
00:48:48 |
... a glória... |
00:48:49 |
...para e sempre. |
00:48:52 |
Amém. |
00:50:23 |
Tenho um grande senso |
00:50:26 |
Estou olhando em alguns escolhidos... |
00:50:29 |
...que serão os muitos descendentes |
00:50:33 |
...uma vez que chegarmos |
00:50:35 |
Nós seremos renascidos. |
00:50:38 |
Milhões de anos de agora |
00:50:42 |
...que ruma para dentro |
00:50:47 |
Quero agradecer o Professor... |
00:50:49 |
...para dar-nos a fórmula a qual |
00:50:54 |
Quero agradecer a vocês... |
00:50:56 |
...por serem os verdadeiros fiéis |
00:50:58 |
...na qual estamos agora a |
00:51:03 |
E finalmente... |
00:51:06 |
...quero que lembrem |
00:51:10 |
...porque vamos fazer isto por eles. |
00:51:12 |
A Humanidade não será extinta. |
00:51:15 |
E ela está em cima para |
00:51:18 |
...suas esperanças... |
00:51:20 |
...seus sonhos com nós. |
00:51:24 |
Nossa completa existência significará |
00:51:28 |
...não viveram em vão. |
00:51:36 |
Para a fórmula. |
00:51:38 |
Verdade inegável. |
00:51:56 |
O que quer? |
00:51:58 |
Não se preocupe. |
00:52:01 |
Preciso de alguma água. |
00:52:03 |
Conseguirá um monte água, Victor. |
00:52:13 |
Onde estão vocês o levando? |
00:52:15 |
Onde estão vocês o levando? |
00:52:16 |
Ei, Vic! Vic! |
00:52:19 |
Vic! Seu maldito! |
00:52:21 |
Porra. |
00:52:26 |
Porra. |
00:52:42 |
Vou dormir do mesmo |
00:52:55 |
Você parece sonolento. |
00:53:08 |
Onde eu estou? |
00:53:10 |
Você está salvo, Victor. |
00:53:15 |
O que está fazendo? |
00:53:16 |
Aliviando sua dor. |
00:53:27 |
O que é-? |
00:53:29 |
Para sua própria proteção. |
00:53:36 |
É apenas temporário. |
00:54:09 |
O que está fazendo? |
00:54:12 |
Pensando comigo mesmo. |
00:54:18 |
Vamos. |
00:54:34 |
Olá, Victor. |
00:54:45 |
Sou eu, Rebecca. |
00:54:50 |
O que quer de mim? |
00:54:51 |
Estou aqui para te ajudar. |
00:54:53 |
Você é um cara muito sortudo, Victor. |
00:54:58 |
Por que está fazendo isso para nós? |
00:55:00 |
Estou aqui para oferecer um oportinidade |
00:55:06 |
Para se tornar imortal. |
00:55:09 |
Para se tornar imortal. |
00:55:12 |
A fórmula nos mostrou a verdade. |
00:55:15 |
O caminho para nossa |
00:55:20 |
Victor. |
00:55:21 |
Pode se juntar a nós |
00:55:28 |
Pode evitar a morte absoluta. |
00:55:30 |
Pode evitar a morte absoluta. |
00:55:33 |
E o destino horrível que |
00:55:36 |
...quando o grande fogo descer do céu. |
00:55:40 |
Deus- Deus me protegerá. |
00:55:42 |
Deus protegeu sua mãe, |
00:55:47 |
Deus protegeu sua mãe, |
00:55:53 |
Que tal seu irmãozinho? |
00:56:03 |
Deus é verdade física, Victor. |
00:56:06 |
Os que vão perseguir esta verdade pela |
00:56:10 |
...conhecerão a mensagem real... |
00:56:12 |
...não a única invocada |
00:56:15 |
Uma mensagem que sempre estava lá, |
00:56:19 |
Apenas precisamos a |
00:56:23 |
Essa chave... |
00:56:24 |
...é a fórmula... |
00:56:26 |
...pela qual o Professor |
00:56:33 |
Mas, eu te vi. |
00:56:36 |
Você... |
00:56:39 |
Você estava morta. |
00:56:41 |
Você está certo. |
00:56:43 |
Eu estava morta. |
00:56:46 |
Isso é quando vi |
00:56:49 |
Toda a humanidade em um borrifo de luz, |
00:56:55 |
Eu vi mesmo sob meu corpo |
00:57:01 |
Mas não entrei dentro da luz. |
00:57:05 |
Victor. |
00:57:07 |
Acredita na ressureição? |
00:57:10 |
Que deixará seu copro para trás |
00:57:17 |
Sim. |
00:57:19 |
Acredita que se tornará |
00:57:23 |
...seja o que possa ser? |
00:57:28 |
Sim. |
00:57:31 |
Não foi você que disse que aqueles |
00:57:35 |
...depois que o íntegro |
00:57:42 |
Fui. |
00:57:44 |
Então você já é um fiel, |
00:57:48 |
Você tem a convicção. |
00:57:50 |
Tudo que precisa agora é a |
00:57:53 |
A fórmula nos mostrou essa verdade. |
00:57:57 |
E agora, a levarei para você. |
00:58:03 |
Você será renascido. |
00:58:07 |
Esqueça tudo que |
00:58:10 |
...daqueles que tem nunca visto ele... |
00:58:13 |
...e ver ele por você mesmo. |
00:58:26 |
A fórmula nos motrou a verdade. |
00:58:29 |
Nunca devemos esquecê-la. |
00:58:32 |
Como-? Como-? Com-? |
00:58:42 |
Ouça a mensagem. |
00:58:44 |
Se acredita... |
00:58:46 |
...então entenderá. |
00:58:50 |
Não quero morrer. |
00:58:52 |
Será amado, Victor, |
00:58:59 |
Será amado, Victor, |
01:00:42 |
Como é que se sente? |
01:00:52 |
O que aconteceu? |
01:00:54 |
Onde vamos? Espere. Minha mãe- |
01:00:57 |
...para mim. |
01:00:59 |
Vamos ir ajudar e então |
01:01:02 |
Olha em mim. |
01:01:04 |
Sabe como conseguir sair para fora? |
01:01:06 |
Precisa pensar, meu bem. |
01:01:08 |
Há uma na sala principal. |
01:01:30 |
A sala está pronta, senhor. |
01:01:32 |
Obrigado, IO. |
01:01:36 |
Quando dizem que |
01:01:40 |
...é sua compreensibilidade... |
01:01:44 |
Einstein. |
01:01:47 |
Ele estava pesquisando por Deus também. |
01:01:51 |
Validaremos seu sonho, IO... |
01:01:54 |
...e assim como os sonhos |
01:01:58 |
É muita honra, senhor. |
01:02:01 |
Sim, é. |
01:02:04 |
Inicie as preparações finais. |
01:02:07 |
Devemos ser bravos. |
01:02:09 |
Devemos não hesitar. |
01:02:12 |
O começo está próximo. |
01:02:15 |
Sim, senhor. |
01:02:31 |
Ok. |
01:02:34 |
Ok, Libby, há um telefone lá dentro? |
01:02:36 |
Não. O professor |
01:02:38 |
Ok. O que sabe sobre um caminho |
01:02:41 |
Há uma porta naquela direção. |
01:02:44 |
Usávamos para sair daqui. |
01:02:45 |
Todos informam o quadrante. |
01:02:50 |
Todos informam imediatamente |
01:03:06 |
Vamos. |
01:03:29 |
responsável por uma |
01:03:32 |
Você são os únicos escolhidos. |
01:03:33 |
Suas crenças em sua missão é a única |
01:03:37 |
Vocês são os zeladores |
01:03:41 |
Ok. |
01:04:15 |
Esse é ele. |
01:04:16 |
Ok. Estarei reto atrás de você, ok? |
01:04:19 |
Ok. |
01:04:23 |
Tenha cuidado. |
01:04:38 |
Que diabos estão fazendo? |
01:04:42 |
Ok, Libby. |
01:04:44 |
Tenha cuidado, ok? |
01:04:45 |
Ok. |
01:05:00 |
Ela não acreditou. |
01:05:02 |
Então pode apenas lembrar dela. |
01:05:06 |
Quando tudo isso terminar... |
01:05:08 |
...sua memória será tudo que resta |
01:05:50 |
Ok, lá está. Vamos. |
01:05:57 |
Com licença, senhor. |
01:05:59 |
Sr. Vaughn escapou. |
01:06:02 |
Que? Não, não, não. |
01:06:05 |
Estarão se dirigindo para a estrada. |
01:06:08 |
Nós os pegaremos.Vamos. |
01:06:22 |
Isso quer dizer que |
01:06:24 |
Não, não. A abertura para nós |
01:06:27 |
Temos nenhum escolha mas pará-los. |
01:06:30 |
Vamos. Todos, dentro. |
01:06:50 |
Sim, sim. Agüente. |
01:06:55 |
Droga. |
01:06:56 |
Eles estão vindo. |
01:06:58 |
Vamos. Vamos. |
01:07:01 |
Vamos. |
01:07:14 |
Onde está o telefone? |
01:07:22 |
Oh, droga. |
01:07:27 |
Não. |
01:07:28 |
Sr. Vaughn? |
01:07:30 |
Vamos sair, agora. |
01:07:34 |
Sabemos que está aí dentro. |
01:07:39 |
Sr. Vaughn. |
01:07:45 |
Saia. Agora! |
01:07:48 |
Desça, Libby. Desça. Ok. |
01:07:51 |
O que está fazendo? |
01:08:00 |
Vão. |
01:08:02 |
Vamos. Vão. Vão. Vamos. |
01:08:13 |
Eles estão atrás de nós. |
01:08:23 |
Filho de uma puta. |
01:08:36 |
Ponha-a no lado! |
01:08:40 |
Ponha-a no lado, |
01:09:00 |
Vamos. |
01:09:04 |
Droga. |
01:09:07 |
Vamos, Libby. Levante. |
01:09:12 |
Vamos. Vamos. |
01:09:15 |
Aguente. |
01:09:18 |
Páre. Páre agora! |
01:09:21 |
Não se mexa. |
01:09:23 |
Ok. |
01:09:24 |
Não atire. Por favor. |
01:09:28 |
Libby, venha para mim. |
01:09:30 |
Vamos. Vamos. |
01:09:33 |
Não a machuque. Te matarei |
01:09:36 |
Virá com nós. Sabe que te |
01:09:39 |
Como duro é ele? |
01:09:41 |
Seus malditos drogados. |
01:09:43 |
Não sabem que |
01:09:45 |
Isso mesmo. Entre na camionete. |
01:09:47 |
Não a machuque maldito! |
01:09:48 |
Não a machuque maldito! |
01:09:52 |
Senhor, finalmente os pegamos. |
01:09:56 |
Traga-o para dentro. |
01:09:58 |
Sim, senhor. |
01:10:00 |
Vamos, pessoal. |
01:10:14 |
Olá, meu bem. |
01:10:18 |
Mãe, parece tão fria. |
01:10:22 |
Acredita que o Professor quer |
01:10:28 |
O que está errado? |
01:10:30 |
Como pode que |
01:10:34 |
Prometa-me... |
01:10:36 |
...não tentará fugir de novo. |
01:10:38 |
Estou com medo de morrer, Mãe. |
01:10:43 |
O Professor é seu pai... |
01:10:46 |
...sua carne e seu sangue. |
01:10:49 |
Ele nunca faria qualquer |
01:10:53 |
Prometo. |
01:10:56 |
Tudo vair ser exatamente |
01:11:01 |
Está Dave vindo com nós? |
01:11:05 |
Quem? |
01:11:07 |
Um dos homens que tentou nos salvar. |
01:11:18 |
Eu te amo. |
01:11:21 |
Tudo vai estar bem. |
01:11:24 |
Prometo. |
01:11:31 |
Libby, é hora de ir. |
01:12:52 |
Olá, Sr. Vaughn. |
01:12:56 |
Desculpo-me pelo |
01:13:01 |
Mas temos pouco tempo... |
01:13:04 |
...e sinto que devo para você |
01:13:09 |
...para reconsiderar. |
01:13:11 |
Onde está meu parceiro? |
01:13:13 |
O que fez com ele? |
01:13:15 |
Victor está salvo. |
01:13:17 |
Você é minha preocupação no momento. |
01:13:20 |
O que vai fazer? |
01:13:22 |
Matar-me? |
01:13:26 |
Não somos assassinos, Sr. Vaughn. |
01:13:29 |
Somos sobreviventes. |
01:13:33 |
Por que está fando isso? |
01:13:36 |
Como expliquei para meu parceiro... |
01:13:39 |
...você deve ser purgado. |
01:13:42 |
Habitualmente, isso estará acabado |
01:13:47 |
Mas como temos menos de uma hora |
01:13:53 |
...devemos acelerar nosso procediemnto. |
01:13:57 |
De novo, minhas desculpas. |
01:14:01 |
Agora, isso pode doer um pouco. |
01:14:04 |
Mas confie em mim quando dizer |
01:14:17 |
Isso mesmo. |
01:14:19 |
Por favor. |
01:14:21 |
Devemos apagar uma vida |
01:14:24 |
...em uma questão de minutos. |
01:14:41 |
Sr. Vaughn... |
01:14:43 |
...a verdade está perto. |
01:14:45 |
Aceite-a, ou sofrerá junto |
01:15:00 |
Por favor. |
01:15:08 |
Sua pecepção insular da realidade |
01:15:14 |
A fórmula transcende esta realidade... |
01:15:19 |
...transcende todo o tempo e espaço. |
01:15:22 |
Ela nos mostrou o iminente |
01:15:27 |
E a saída... |
01:15:29 |
...para os poucos |
01:15:33 |
Onde está Vic, seu filho da puta? |
01:15:36 |
Victor é um fiél. |
01:15:39 |
Não. |
01:15:50 |
Dave? |
01:15:52 |
Sou eu, Vic. |
01:15:56 |
O que fariam para você, cara? |
01:15:59 |
Tenho visto. |
01:16:00 |
Não. |
01:16:02 |
O que o professor diz é real. |
01:16:06 |
Não maldito goste dela, Vic. |
01:16:08 |
É papo furado. |
01:16:12 |
Sr. Vaughn, tem de entender. |
01:16:14 |
Não somos os únicos |
01:16:17 |
...você a está. |
01:16:21 |
Vic? |
01:16:23 |
Sou eu, cara. |
01:16:26 |
Estará certo aqui, Dave. |
01:16:29 |
Não tem que ficar com medo. |
01:16:31 |
Apenas dói um pouco na hora. |
01:16:35 |
Esperarei por você. |
01:16:37 |
Não, Vic. |
01:16:38 |
Não diga isso, cara. |
01:16:43 |
Vic. |
01:16:46 |
Que diabo fez para ele? |
01:16:49 |
Deixe-me te mostrar o caminho, David. |
01:16:51 |
O caminho para nossa salvação. |
01:17:03 |
Abrace a fórmula, David... |
01:17:06 |
...e você abrace a vida eterna. |
01:17:12 |
Vá para o inferno. |
01:17:20 |
Números não mentem, Sr. Vaughn... |
01:17:24 |
...pessoas mentem. |
01:17:28 |
Vejo que ele pôs para dormir. |
01:18:10 |
Você terá que levar isso agora. |
01:18:20 |
Você precisará engolir. |
01:18:36 |
Pode você achar a paz. |
01:18:49 |
Este é 1-8-2. |
01:18:51 |
Está no lado da estrada fora da 410 |
01:18:55 |
Sem sinal dos paramédicos. Desejamos |
01:18:58 |
Copie isso, 1-8-2. Avisarei. |
01:19:26 |
Que dia-? Oh, Jesus. |
01:19:39 |
Todos por favor informam |
01:19:43 |
Repito, a sala Nível 3 |
01:19:48 |
O tempo passa, criança. |
01:19:50 |
É o momento que esperávamos. |
01:19:53 |
Alinhar, todos. |
01:19:54 |
Fila simples. Sim. |
01:19:57 |
Venham, venham. |
01:20:00 |
Vamos, Libby. |
01:20:02 |
Não precisa ter medo. |
01:20:03 |
Sua mãe estará esperando por você. |
01:20:09 |
Muito bom. |
01:20:11 |
Ok, criança. Siga-me. |
01:20:19 |
Tudo vai estar bem. |
01:20:55 |
Socorro. |
01:20:57 |
Alguém?! |
01:21:00 |
Está alguém lá fora? |
01:24:41 |
Isto é ele, meus amigos... |
01:24:43 |
...o momento se desenvolveu |
01:24:47 |
Verdade Inegável. |
01:24:53 |
Se olharem pra cima vocês... |
01:24:56 |
...verão nosso sinal Quanta. |
01:25:00 |
Nossa missão está para reunir acima... |
01:25:04 |
...uma vez que temos |
01:25:07 |
...de nossos corpos físicos. |
01:25:10 |
Doerá? |
01:25:12 |
Não, Thomas. |
01:25:14 |
Será igual a adormecer. |
01:25:21 |
Lembrem, meus amigos... |
01:25:23 |
...vocês se sentirão compelidos |
01:25:28 |
Vocês devem resistir. |
01:25:31 |
Esse é o acontecimento horizonte... |
01:25:33 |
...o qual nos levará as |
01:25:38 |
Ficar sobre nós aqui. |
01:25:41 |
Reunir-se no movimento. |
01:25:43 |
Uma vez que estamos unificados... |
01:25:45 |
...cruzaremos o limiar... |
01:25:49 |
...para transferência. |
01:25:51 |
Vocês entendem? |
01:25:53 |
Sim. |
01:26:10 |
Vamos orar. |
01:26:13 |
Querido Deus empírico. |
01:26:17 |
Fomos humilhados por sua inteligência... |
01:26:21 |
...e viver nossas vidas |
01:26:25 |
...que você tem nos dado. |
01:26:27 |
Nós somos para sempre suas criações... |
01:26:31 |
...quer dizer mas um |
01:26:33 |
...dos universos múltiplos |
01:26:39 |
Nos tornaremos a energia unida que |
01:26:45 |
...assim tornando único com você. |
01:27:07 |
Oh, droga. |
01:27:13 |
O que o-? |
01:27:18 |
O que é todas essa droga? |
01:27:20 |
Malditos números, números. |
01:27:23 |
Vic? |
01:27:58 |
Estaremos juntos logo, meus amigos. |
01:28:20 |
Oh, Deus. |
01:28:27 |
Rebecca. |
01:28:29 |
Rebecca! |
01:28:30 |
Ouça-me. |
01:28:33 |
Acorde. Acorde. |
01:28:35 |
Onde está meu parceiro? |
01:28:37 |
Onde está Libby? |
01:28:39 |
Ei! |
01:28:41 |
Onde está meu parceiro? |
01:28:43 |
Onde está Libby? |
01:28:47 |
Vamos. |
01:28:48 |
Onde estão eles? |
01:28:50 |
Onde estão eles? |
01:28:52 |
Por favor, Rebecca. |
01:28:55 |
Olhe para mim. |
01:28:59 |
Por favor. |
01:29:02 |
Eles estão no andar de baixo. |
01:29:32 |
Vic! |
01:29:34 |
Vic! |
01:29:36 |
Victor. |
01:29:41 |
Onde maldito está você, cara? |
01:29:53 |
Vic? |
01:30:02 |
Oh, Deus. |
01:30:06 |
Você está bem? |
01:30:12 |
Ok, fique aqui. |
01:30:16 |
Ande longe da porta, |
01:30:20 |
Está pondo perigo todos nós. |
01:30:22 |
Vic, vamos, cara. |
01:30:25 |
Vic, cara. Vamos. |
01:30:27 |
Sou eu, cara. |
01:30:29 |
Ande longe da porta! |
01:30:32 |
Vic, vamos, cara. |
01:30:34 |
Não faça isso. |
01:30:37 |
Vic. Vic. Malditos. |
01:30:40 |
Maldi- |
01:30:46 |
Vic. |
01:30:48 |
Oh, Vic. Não, cara. |
01:30:51 |
Vic! |
01:31:10 |
David. David? |
01:31:14 |
Oh, meu Deus. Estava tão preocupado |
01:31:21 |
Está ok? |
01:31:22 |
Sim, estou ok. |
01:31:25 |
Meu bem, Vic... |
01:31:29 |
...ele está acabado. |
01:31:34 |
Oh, meu Deus. |
01:31:41 |
Ponha seu cinto de segurança. |
01:31:57 |
Uma garota tem renovado |
01:31:59 |
... agradecer para a cirurgia |
01:32:01 |
A Tracy Hooper foi dado o fígado de uma |
01:32:05 |
...em uma operação de |
01:32:06 |
Hooper está em condição crítica mas |
01:32:10 |
Sua condição estará... |
01:32:34 |
Ei. O café da manhã está pronto. |
01:32:37 |
Ok, obrigado. |
01:32:41 |
Tem certeza que está |
01:32:43 |
Estou certa que se pedisse |
01:32:49 |
Não, não posso. |
01:32:54 |
Tem sido, como, um mês. |
01:32:57 |
Sentarei em casa, minha mente |
01:33:00 |
Preciso voltar. |
01:33:05 |
Bem, eu te amo. |
01:33:07 |
Eu também te amo. |
01:33:09 |
Oh, ei, Libby tenho uma surpresa |
01:33:13 |
...aja surpreso. |
01:33:22 |
Oi, Tio Dave. |
01:33:24 |
Uau, isso é lindo. |
01:33:27 |
Ele é o cozinheiro, ela é a garçonete, |
01:33:30 |
...e ela é uma cantora. |
01:33:32 |
Uau, este deve ser um |
01:33:34 |
Deixe-em supôr. |
01:33:37 |
Eu sou a gerente. |
01:33:39 |
Oh, bom. Então a gerente |
01:33:43 |
Tia Deb disse podia levar minhas bonecas |
01:33:48 |
Ela disse? |
01:33:56 |
Eu- eu- esqueci de te dizer. |
01:34:00 |
estará ok. |
01:34:03 |
O que se passa lá fora? |
01:34:10 |
Libby, não corra na rua, querida. |
01:34:16 |
Que diabos é isso? |
01:34:18 |
O que se passa lá fora? |
01:34:20 |
O que é que é? |
01:34:22 |
nunca vi nada algo igual antes. |
01:34:24 |
Há absolutamente nenhuma |
01:34:43 |
Isso é incrível. |
01:34:45 |
Já tem visto algo assim? |
01:34:50 |
Não pode ser. |
01:34:52 |
Parece como fogo. |
01:34:56 |
Dave, penso que podíamos entrar. |
01:35:01 |
Dave. |
01:35:02 |
É impossível. |
01:35:05 |
David. |
01:35:09 |
David. |
01:35:11 |
***Legenda pt-br athomas*** |