Believers

gr
00:00:03 Ώστε λες οτι η ομάδα κβάντων
00:00:07 Κανένα φάρμακο?
00:00:09 Κανέναν να γλιστρήσει έξω σε έναν κινηματογράφο
00:00:12 Λοιπόν, περιστασιακά,
00:00:14 Αλλά ξοδεύουμε το μεγαλύτερο μέρος του χρόνου μας
00:00:18 Λοιπόν, είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνετε
00:00:21 ...μπορεί να κανει ορισμένους ανθρώπους να
00:00:23 Οπότε τι απαντάτε σε εκείνους
00:00:27 Λοιπόν, γι'αυτό το λόγο είμαι εδώ.
00:00:30 Το σύστημα πεποίθησής μας
00:00:32 Οι λατρείες είναι βασισμένες στην τυφλή πίστη.
00:00:34 Μερικές φορές στα
00:00:37 Κατάλαβα. Να σε ρωτήσω.
00:00:39 Για πόσο καιρό ο γιατρός Talbot
00:00:43 Θα το καθορίζατε ως 10 έτη.
00:00:45 Αλήθεια?
00:00:46 Πόσο θα το καθορίζατε εσείς?
00:00:48 Ο Δάσκαλος μας έχει δείξει
00:00:51 θα μπορούσε να είναι 10 χρόνια ή 10 λεπτά.
00:00:53 Όλα γίνονται άσχετα μέσα στο πλαίσιο ενός πολυσύμπαντος.
00:00:57 Δυστυχώς,
00:01:01 Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να διακόψουμε
00:01:04 Μου αρέσει το όνομα, παρεπειπτόντως.
00:01:07 Είμαι η Lina Vance. Ευχαριστώ πολύ που με παρακολυθήσατε στo Community at Large.
00:01:11 Παρακαλώ παρακολουθήστε την επόμενη εκπομπή
00:01:15 ...ένας τοπικός ιδιοκτήτης επιχείρησης
00:01:17 ...ο οποίος ξοδεύει τον ελεύθερό του χρόνο
00:01:21 Ανυπομονώ να δω
00:01:25 Ok. Να είστε όλοι καλά.
00:01:27 Και να είστε μαζί μας την επόμενη φορά
00:01:34 ***ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-VeTiGeO***
00:01:52 Ώρα να ξυπνήσεις υπναρά.
00:01:56 Κιόλας?
00:02:11 Μακάρι να ερχόμουνα μαζί σου, μωρό μου.
00:02:13 Μην ανησυχείς.
00:02:17 Θα είσαι o πρώτoς που θα το μάθει.
00:02:29 Υποσχέσου μου ότι θα τηλεφωνήσεις στη μητέρα σου
00:02:33 Το υπόσχομαι.
00:02:35 Ναι.
00:02:37 Γεια σου, Deb.
00:02:38 Εάν είμαι σε κλήση,
00:02:41 Θα περιμένω να γυρίσεις.
00:02:44 Θέλω να δω το πρόσωπό σου.
00:03:06 Έι, τί έχεις εκεί?
00:03:09 - Τί είναι αυτό?
00:03:10 Αυτά θα μπορούσε να ήταν σπιτικά λαζάνια.
00:03:12 Αυτή είναι μια σαλάτα του καίσαρα που έκανε η γυναίκα μου.
00:03:15 - Αυτό είναι σαλάτα του καίσαρα?
00:03:16 - Αυτό..
00:03:17 - Όχι ανταλλαγές, φίλε.
00:03:19 Γιατί γλυκοκοιτάζεις το φαί μου?
00:03:22 - Γιατί είσαι τέτοιος? Απλά θέλω να..
00:03:25 Η Deb έφτιαξε αυτά. Μπισκότα με ζάχαρη.
00:03:28 Καλά. Είσαι καλός άνθρωπος.
00:03:30 Έλα, Monroe.
00:03:32 - Έι, Ray, ποιό είναι το σκορ?
00:03:35 Δεκατέσσερα-τρία?
00:03:36 Αυτοί είναι οι αριθμοί μου.
00:03:38 - Παίρνω 20 δολλάρια στο τέταρτο.
00:03:40 Τί ήταν αυτό?
00:03:42 - Δεν παίζετε εδώ, έτσι?
00:03:44 - Παιζουμε?
00:03:46 Στο σταθμό? Αρχηγέ,
00:03:49 Καλό, Hernandez. Πολύ καλό.
00:03:52 - Dave, η γυναίκα σου είναι έξω.
00:03:54 Ναι.
00:04:01 Τί κάνεις, Vic?
00:04:03 Λοιπόν, είμαι..
00:04:05 Θα βάλω το καπάκι. Μάλλον μύγες..
00:04:07 - Μύγες?
00:04:10 - Φάε το φαί σου, φίλε.
00:04:22 - Έι.
00:04:24 Οπότε?
00:04:26 Είναι αγόρι.
00:04:27 Ναι! Είναι αγόρι.
00:04:30 Είναι αγόρι. Ακούς?
00:04:32 Θεέ μου. Και κορίτσι δεν θα ήταν κακό,
00:04:36 - Ξέρω, ξέρω.
00:04:37 - Είσαι πολύ ενθουσιασμένος.
00:04:39 Είναι υπέροχο.
00:04:40 - Δεν ήξερα οτι το είχα μέσα μου.
00:04:43 - Σε ευχαριστώ πολύ.
00:04:45 Έι, έχω μια ιδέα.
00:04:46 Γιατί δεν του δίνουμε το ίδιο όνομα με το δικό μου?
00:04:49 Έχει ωραίο άκουσμα, σωστά?
00:04:51 ’σε με να το σκεφτώ. Όχι, νομίζω ότι ένας Vic είναι αρκετός στη ζωή μου.
00:04:54 - Αρχίζει να μου αρέσει. Αλήθεια.
00:04:56 - Σ'αρέσει?
00:04:57 Η Deb ξέρει για ποιο πράγμα μιλαέι.
00:05:00 - Ευχαριστώ, Victor.
00:05:04 - Ok, γεια.
00:05:05 - Συγχαρητήρια.
00:05:09 Ok. Σ'αγαπάω.
00:05:10 - Και εγώ σ'αγαπάω. Ενθουσιασμένος?
00:05:12 - Ναι.
00:05:14 - Γεια σου, μωρό μου.
00:05:18 Ναι.
00:05:22 Δεν έχω πολλά γι'αυτό, παιδιά.
00:05:27 Δίπλα στο ντεπόζιτο.
00:05:28 Δεν είναι στην αρμοδιότητά μας, αρχηγέ.
00:05:30 Τα αγόρια είναι σε μια πυρκαγιά.
00:05:34 Εγινε.
00:05:37 Εντάξει.
00:05:44 Γεια σου, Μικρέ Vic.
00:05:45 Α, ναι.
00:06:09 Περιπολικό 4-3-7.
00:06:10 Τέσσερα-τρία-επτά,
00:06:13 Θέλουμε 3 λεπτά για να φτάσουμε στο τόπο του συμβάντος.
00:06:16 Ελήφθη, 4-3-7.
00:06:38 Πρέπει να το πω φίλε.
00:06:40 Σε θαυμάζω.
00:06:42 Τί εννοείς?
00:06:43 Εσένα και την Deb.
00:06:45 Προσπαθούσατε τόσο καιρό να κάνετε παιδί. Θέλω να πω...
00:06:48 Πολλοί άνθρωποι δεν θα μπορούσαν να αντέξουν
00:06:52 - Ναι. Ήταν δύσκολο για την Deb.
00:06:55 Φίλε, εγώ δεν θα μπορούσα να το κάνω.
00:06:58 Ακόμα και αν είχα γυναίκα σαν την Deb,
00:07:02 Μπορείς να εκπλήξεις τον εαυτό σου,
00:07:04 Βρες τη σωστή γυναίκα. Εγκαταστήσου.
00:07:07 Αμφιβάλλω.
00:07:09 Εξάλλου, ο τύπος επάνω έχει μεγαλύτερα
00:07:11 Και δεν είναι το να φέρω παιδιά σ'αυτόν τον άστατο κόσμο.
00:07:15 Συγνώμη. Δεν εννοούσα.. Εσύ και η Deb
00:07:18 Όλα καλά.
00:07:26 Είναι όλα θέμα προοπτικής τελικά.
00:07:31 Λοιπόν...
00:07:32 Η προοπτική μου μετά από τόσα χρόνια σ'αυτή τη δουλειά
00:07:38 Όλο και περισσότεροι λόγοι να φέρω
00:07:42 Αλλιώς, οι τρελλοί...
00:07:44 ...θα μας κυριέψουν.
00:07:46 Βλέπεις, αυτό είναι το πρόβλημα.
00:07:48 Όλοι ξεκινούν φυσιολογικά.
00:07:50 Είναι τί συμβαίνει αργότερα
00:07:54 Εμείς είμαστε φυσιολογικοί?
00:07:58 Έι, νομίζω ότι αυτό είναι.
00:08:01 Κέντρο, εδώ περιπολικό 4-3-7.
00:08:04 Ελήφθη, 4-3-7.
00:08:21 - Η μαμά μου είναι άρρωστη.
00:08:24 Είπε ότι δεν μπορούσε να ανασάνει.
00:08:28 Κυρία? Με ακούτε, κυρία?
00:08:30 Έλα μαζί μου, γλύκα.
00:08:32 - Πες μου το όνομά σου.
00:08:35 - Μπορείς να μου πεις το όνομα της μητέρας σου?
00:08:38 - Πώς είσαι? Είσαι καλά?
00:08:40 Ok. Μην ανησυχείς, όλα θα πάνε καλά.
00:08:43 Dave, εδώ. χρειαζόμαστε το AED.
00:08:48 Γρήγορα, έρχονται.
00:08:51 Τί έχουμε?
00:08:52 Δεν έχει σφυγμό. Η αναπνοή είναι ρηχή.
00:08:55 Καίγεται.
00:09:00 Περίμενε ένα λεπτό.
00:09:02 Δεν έχω δει ποτέ tattoo σαν αυτά ξανά.
00:09:05 Δεν ξέρω.
00:09:12 Πρέπει να είναι πρεζάκι. Τέτοιοι άνθρωποι
00:09:15 Ναι. Ας την επαναφέρουμε.
00:09:19 - Γαμώτο.
00:09:21 Δώστης οξυγόνο.
00:09:27 Ήρθαν.
00:09:35 - Τι τρέχει με αυτούς τους τύπους?
00:09:37 - Έι.
00:09:38 - Πίσω.
00:09:41 Έπαθε καρδιακή προσβολή.
00:09:42 - Προσπαθούμε να τη σώσουμε.
00:09:44 - Κατεβάστε τα όπλα. Είστε τρελλοί?
00:09:47 - Προσπαθούμε να σώσουμε αυτό το κορίτσι.
00:09:50 Κατέβασε το όπλο σου.
00:09:55 ’κουσες? Έχει καρδιακή ανεπάρκεια. Αν δεν την πάμε
00:09:59 - Και εγώ σου είπα να απομακρυνθείς από κοντά της.
00:10:03 Θα τη σκοτώσεις αν την πάρεις.
00:10:05 - Φύγε!
00:10:08 Περίμενε. Θα τη σκοτώσεις!
00:10:11 Κατέβα..
00:10:15 ’ν την βάλεις στο φορτηγάκι, θα πεθάνει.
00:10:17 Περίμενε. Περίμενε. Συγνώμη, αλλά πρέπει να έρθετε
00:10:22 - Με τίποτα.
00:10:24 ’κου. Πήραμε ένα τηλεφώνημα.
00:10:27 Είμαστε νοσοκόμοι. Φεύγουμε.
00:10:31 Vic, ενημέρωσε το κέντρο.
00:10:33 Αυτά είναι μαλακίες.
00:10:40 Με πυροβόλησε, Dave.
00:10:41 Πυροβόλησες το συνεργάτη μου. Τι διάολο?
00:10:43 Δεν υπάρχει περίπτωση να σας αφήσω εδώ.
00:10:47 Ok, καλά. Θα ρθούμε μαζί σου, ok?
00:10:50 - Κατεβάστε τα όπλα, παρακαλώ.
00:10:53 Μείνε κάτω.
00:11:31 Δεν της δίνουν μια ευκαιρία.
00:11:40 ’σε με να δω τον ώμο σου.
00:11:46 Είναι εντάξει, μέσα και έξω.
00:11:48 Όχι ομιλίες.
00:13:01 Κατεβείτε.
00:13:18 Ελάτε. Πάμε.
00:13:20 - Τι στο διάολο?
00:13:25 Πρόσεχε.
00:13:35 Ok. Πρόσεχε που πατάς.
00:13:37 Αργά.
00:13:41 Δεν βλέπεις οτι χρειάζεται βοήθεια?
00:13:44 Γαμώτο!
00:13:46 Θα τον περιποιηθουμε αφού πρώτα
00:13:49 Τι εννοείς, να μας
00:13:52 Κρυώνουμε.
00:13:56 Ok, ok. Είμαι εντάξει, είμαι εντάξει.
00:14:00 Μαλάκα!
00:14:29 Ήρεμα, ήρεμα.
00:14:36 - Πώς αισθάνεσαι?
00:14:38 Δεν μπορώ να κουνήσω τον ώμο μου.
00:14:44 - Ο επίδεσμος φαίνεται καλός.
00:14:56 Τι είναι αυτό το μέρος, Dave?
00:14:58 Ποιοι είναι αυτοί?
00:15:00 Δεν έχω ιδέα.
00:15:13 Συγνώμη για την καθυστέρηση.
00:15:15 Να σας φέρω κάτι να πιείτε?
00:15:17 Όχι, είμαστε εντάξει. Πως θα σας φαινόταν να
00:15:21 Καταλαβαίνω οτι είστε ταραγμένοι.
00:15:24 Προσπαθούσαμε να σώσουμε τη ζωή αυτής της γυναίκας.
00:15:26 Ο θάνατός της είναι δικό σου φταίξιμο.
00:15:29 Λυπάμαι πραγματικά γι'αυτή τη κατάσταση.
00:15:32 Αλλά οι ενέργειές μας ήταν απαραίτητες για να
00:15:36 Αποστολή, ε?
00:15:37 Τι αποστολή?
00:15:39 Σε λιγότερο από 13 ώρες...
00:15:42 ...θα φύγουμε από αυτό το μέρος.
00:15:46 Τι είναι αυτό το μέρος? Είναι κάποιου
00:15:49 Ποιοι στο διάολο είστε εσείς?
00:15:51 Είμαστε η ομάδα κβάντων.
00:15:54 Η ποιά?
00:15:56 Είμαστε μια μικρή οργάνωση.
00:15:58 Αφιερωμένοι λίγοι με μία κοινή αποστολή.
00:16:01 "Κοινή αποστολή."
00:16:03 Τι αποστολή είναι αυτή?
00:16:05 Να διαιωνίσουμε το είδος μας.
00:16:08 Πλάκα μου κάνεις.
00:16:10 ’κουσέ με.
00:16:13 Μόλις απήγαγες δύο νοσοκόμους σε υπηρεσία...
00:16:16 ...χωρίς να το ξέρει κανείς, ok?
00:16:19 Εάν δεν παρουσιαστούμε ή δεν δώσουμε αναφορά...
00:16:22 ...κάποιος θα μας ψάξει.
00:16:25 Μέχρι να εξακριβώσουνε τι έχει
00:16:29 Να πάμε που?
00:16:35 Πάρτε τους στο δωμάτιο απεικόνισης.
00:16:38 Πρέπει να συζητήσω τις επιλογές μας
00:16:40 - Τι σκατά είναι το δωμάτιο απεικόνισης?
00:16:43 - Σκέψου τι πας να κάνεις.
00:16:46 Μ'ακούς?
00:16:48 Σκέψου τι πας να κάνεις.
00:17:00 Λυπάμαι γι'αυτό, κύριε.
00:17:02 Δεν είχαμε άλλη επιλογή.
00:17:13 Έλα. Πάμε.
00:17:16 Είπα, πάμε.
00:17:17 - Έι.
00:17:19 Ήρεμα.
00:17:38 Κάνετε τεράστιο λάθος παιδιά.
00:17:41 Ξέρετε ποιο είναι το ανώτατο όριο
00:17:43 Ναι, γύρω στα 20 χρόνια.
00:17:46 Εσύ είσαι αυτός που θα εκτίσει
00:17:55 Αυτοί οι άνθρωποι είναι φρικιά, φίλε.
00:17:59 Τι συμβαίνει με αυτά τα tattoo?
00:18:01 Μοιάζουν με σατανικά ιδεογράμματα.
00:18:03 Δεν έχω ιδέα.
00:18:08 Πώς είναι ο ώμος σου?
00:18:09 Πονάει.
00:18:13 Πονάει τρομερά.
00:18:16 - Dave?
00:18:19 Πιστεύεις οτι θα μας σκοτώσουν?
00:18:25 Όχι.
00:18:27 ’ν ήθελαν να μας σκοτώσουν,
00:18:32 Ήξερα ότι θα συμβεί κάτι κακό.
00:18:34 Το ήξερα.
00:18:36 Θυμάσαι το σεισμό που αισθανθήκαμε
00:18:40 Η φωτογραφία της μητέρας μου έπεσε
00:18:42 ...και γυαλιά γέμισαν το πάτωμα.
00:18:45 Ήταν το μόνο που έπεσε. Ήταν το μόνο
00:18:49 ’κου, Vic. Σε παρακαλώ μην..
00:18:52 Μην αρχίζεις με αυτές τις προκαταλήψεις,
00:18:56 Θα βρούμε ένα τρόπο να φύγουμε από δω.
00:18:59 Πως θα το κάνουμε αυτό?
00:19:01 Όπως είπα.
00:19:04 Δεν δίνουμε αναφορά...
00:19:06 ...και μας ψάχνουνε.
00:19:15 Η εμφάνιση ενός
00:19:18 ...διακριτός από τον
00:19:22 ...είναι μόνο η φανταστική μορφή...
00:19:25 ...στην οποία συνείδηση...
00:19:27 ...πραγματοποιείται τέλεια.
00:19:32 Μια ανεξάρτητη πραγματικότητα.
00:19:36 Υπό τη φυσική έννοια.
00:19:38 Δεν μπορεί να αποδοθεί
00:19:42 ...ούτε στις αντιπροσωπείες...
00:19:44 ...της παρατήρησης.
00:20:18 - Σταμάτα. Την πονάς.
00:20:19 Όχι, Libby, όχι.
00:20:21 - Δεν επιτρέπεται να αγγίξεις το Δάσκαλο.
00:20:24 Θα τη σκοτώσεις.
00:20:27 Πηγαίνετέ την στο δωμάτιο απεικόνισης.
00:20:28 Θα της κάνει καλό.
00:20:30 - Θα τη σκοτώσεις.
00:20:34 ..θα τη σκοτώσεις. Όχι, σταμάτα! Σταμάτα!
00:20:50 Libby, αυτό που έκανες μας διακιδύνεψε όλους.
00:20:53 Οπότε πρέπει να απεικονιστείς...
00:20:56 ...και να βρεις την ισορροπία σου
00:21:02 Γιατι την κλειδώνεις?
00:21:04 Είναι παιδί.
00:21:07 Ο Θεός θα σας τιμωρήσει,
00:21:24 Libby.
00:21:26 Libby, με ακούς?
00:21:30 Θυμάσαι? Ήρθαμε να βοηθήσουμε τη
00:21:34 Μη μιλάτε.
00:21:36 ’κου, θέλω να μου μιλήσεις, Libby.
00:21:40 Σε παρακαλώ κάνε ησυχία. Θα σε ακούσουν.
00:21:52 Κοίτα, Libby, ξέρω ότι είσαι φοβισμένη.
00:21:55 Αλλά θέλω πραγματικά να μου πεις,
00:21:58 Δεν επιτρέπεται.
00:22:00 Οι άνθρωποι είναι τρελλοί, φίλε.
00:22:03 Είναι κάποιου είδους προσκυνητές διαβόλων.
00:22:08 Χαλάρωσε, εντάξει?
00:22:11 Libby, μπορείς να μου πεις
00:22:16 Μπορείς να μου πεις ποια είναι η αποστολή?
00:22:19 Ο Δάσκαλος λέει ότι είμαστε οι εκλεκτοί.
00:22:22 Εκλεκτοί?
00:22:24 Τι σημαίνει αυτό?
00:22:27 Όταν ο ήλιος ανατέλλει
00:22:29 ...ο Δάσκαλος μας πηγαίνει
00:22:32 Λέει οτι εκεί πέρα μπορούμε να ζήσουμε
00:22:35 Και που είναι αυτό το μέρος?
00:22:39 Στην άλλη πλευρά του σύμπαντος.
00:22:42 Ακούς αυτές τις μαλακίες, φίλε?
00:22:44 Αυτό είναι κάτι σαν πύλη της κολάσεως...
00:22:47 ...ή κάποιου είδους πύλη του παραδείσου,
00:22:50 - Φρικιά.
00:22:56 Libby.
00:22:58 Libby, σας είπε ο Δάσκαλος πως θα
00:23:03 Θα πρέπει πρώτα να αποκοιμηθούμε.
00:23:06 Χριστέ μου.
00:23:07 Μάλλον θέλουν να κάνουν
00:23:10 - Γι'αυτό δεν μας έχουν σκοτώσει ακόμα.
00:23:17 Αυτό δεν είναι βέβαιο,
00:23:30 Τι ώρα έδωσαν αναφορά?
00:23:31 Στις τρεις και σαραντατέσσερα, κύριε.
00:23:35 Στον τόπο του συμβάντος?
00:23:36 Ναι, κύριε.
00:23:37 - Ok.
00:23:40 Κάλεσέ με στο βομβητή
00:23:43 Έγινε.
00:23:44 - Εντάξει, ευχαριστώ.
00:23:47 - Ήρθαν αρχηγέ?
00:23:49 Το καλό που τους θέλω να έχουν
00:23:51 Ο Vic μου χρωστάει 20 δολλάρια
00:23:53 Δουλεύει 3 ώρες
00:23:56 Τι στοίχημα βάζεις οτι θα γιορτάζουνε
00:24:00 Το κέντρο λέει οτι είναι ακόμα
00:24:25 "Ένα σημάδι της εξέλιξης για
00:24:28 A, B, Γ. 1 -5-4."
00:24:30 Τι στο καλό σημαίνουν
00:24:34 - Αναμφισβήτητη αλήθεια.
00:24:37 - Ναι?
00:24:39 Ναι. Τι είναι?
00:24:41 Έρχονται φωνές από κάπου.
00:24:43 Απο που έρχονται?
00:24:46 - Ο Δάσκαλος θα μας δείξει...
00:24:51 - Τι κάνεις?
00:24:55 Πρόσεχε.
00:24:57 Θα περιβληθούμε από την αγάπη.
00:25:03 Πρόσεχε.
00:25:14 Απλά χαλάρωσε και
00:25:16 Ο Δάσκαλος θα
00:25:19 ...και μετά θα πάμε στα ουράνια.
00:25:21 Αναμφισβήτητη αλήθεια.
00:25:24 - Βλέπεις τίποτα?
00:25:26 Είναι σαν..
00:25:28 Υπάρχει ένα τσούρμο παιδιά και μια γυναίκα.
00:25:30 σαν τάξη.
00:25:34 Τα λυπάμαι αυτά τα παιδιά.
00:25:37 ..να περάσετε υπέροχα.
00:25:39 Να είστε σίγουρα,
00:25:42 Ο Δάσκαλος θα μας δείξει...
00:26:06 Πως είσαι?
00:26:08 Όχι καλά.
00:26:10 Αιμοραγώ πάλι, άσχημα.
00:26:13 Χρειάζομαι καινούριο επίδεσμο.
00:26:15 Πρέπει να σε πάμε στο νοσοκομείο.
00:26:28 Γαμώτο.
00:26:30 Το είδες αυτό?
00:26:32 - Ναι.
00:26:35 Είναι αδύνατο.
00:26:36 Ίσως δεν ήταν τόσο κακιά
00:26:39 Όχι. Πλάκα κάνεις? Ήταν..
00:26:40 Ήταν αναίσθητη. Δεν είχε σφυγμό. Κυλιόταν στο
00:26:44 Μη μιλατε, παρακαλώ.
00:26:50 Μαμά?
00:26:51 Γεια σου, αγάπη μου.
00:27:00 Ήθελα να σε δω.
00:27:02 Τι σου συνέβη?
00:27:06 Αποκοιμήθηκα.
00:27:09 Αλλά ο Δάσκαλος με ξύπνησε.
00:27:11 Δεν έπρεπε να φύγουμε.
00:27:14 Ήταν εγωιστικό από μέρους μου.
00:27:16 Dave. Dave αυτό..
00:27:19 Είναι.. θα έπρεπε να ήταν νεκρή.
00:27:22 Vic, προσπαθώ να ακούσω.
00:27:24 Πρέπει να προετοιμαστούμε
00:27:28 Ο δάσκαλος μας έχει εμπιστευτεί για να
00:27:31 Ο κόσμος εξαρτάται από μας.
00:27:36 Διακινδύνεψα το μέλλον μας.
00:27:40 Ελπίζω να με συγχωρέσεις.
00:27:43 Πρέπει να φύγω.
00:27:45 Ήθελα μόνο να ξέρεις ότι
00:27:48 Μπορώ να έρθω μαζί σου, μαμά?
00:27:52 Θα ρθω να σε πάρω σύντομα.
00:27:56 Όχι, μαμά. Σε παρακαλώ.
00:27:58 Μη με αφήνεις εδώ.
00:28:04 Ποιοι είστε εσείς?
00:28:16 Είσαι καλός άνθρωπος, Victor.
00:28:18 Απλά μια χαμένη ψυχή.
00:28:20 Μπορούμε να σας δείξουμε μια ζωή παντοτινή
00:28:23 Αλλά πρέπει πρώτα να ξεχάσεις
00:28:27 Πως ξέρεις το όνομα μου?
00:28:34 Ποιοι είστε?
00:28:43 - Dave.
00:28:45 Πως ξέρουν το όνομά μου?
00:28:48 Το ταμπελάκι.
00:28:49 - Πρέπει να το είδε στο βεζινάδικο.
00:28:53 Μας πήραν τις στολές όμως.
00:28:59 Ναι, ναι, σωστά.
00:29:02 - Μας πήραν τα πράγματα.
00:29:04 - Είδαν τα ταμπελάκια, έτσι?
00:29:07 Μην τους αφήσεις να σε νικήσουν.
00:29:08 Θέλουν να παίξουν με το μυαλό σου.
00:29:11 Την είδες, έτσι?
00:29:12 Την είδες. Ήταν νεκρή.
00:29:15 Είχε μελανιάσει. Δεν είχε σφυγμό.
00:29:18 Μπορεί να έπαθε κρίση.
00:29:21 Κάτι δεν πάει καλά με αυτούς
00:29:25 Ο Δάσκαλος με ενημέρωσε, ότι θα οργανώσει
00:29:29 Δεν αισθάνομαι άνετος αποκαλύπτοντας
00:29:32 - Δεν θα πρεπε καν να είναι εδώ.
00:29:35 Και ο δάσκαλος θεωρεί ότι πρέπει να
00:29:37 Θα έπρεπε να τους δώσουμε μια ευκαιρία
00:29:39 Γιατί δεν τους αφήνουμε πίσω?
00:29:43 Δεν μπορούμε. Ο Δάσκαλος πιστεύει ότι
00:29:46 Πρέπει να τους δώσουμε μια ευκαιρία.
00:29:47 Εάν δεν υπάρχει κίνδυνος με μια
00:29:50 ...τότε δεν το βρίσκω
00:29:52 Ας ελπίσουμε, να δουν την αλήθεια.
00:29:54 Και αν δεν την δουν?
00:29:57 Δεν μπορούμε να τους αφήσουμε πίσω.
00:30:54 Καλησπέρα, αστυνόμε.
00:31:09 Εδώ Dave. Αφήστε μήνυμα.
00:31:11 Ok, πραγματικά ανησυχώ. Μόλις τηλεφώνησε ο
00:31:15 Μπορείς να μου τηλεφωνήσεις
00:31:18 Αν μάθω οτι εσύ και ο Vic
00:31:21 ...θα βρεις μεγάλο μπελά.
00:31:23 Τηλεφώνησέ μου.
00:31:51 "Τα μαθηματικά είναι η γλώσσα...
00:31:53 ...στην οποία οι Θεοί μιλούν στους ανθρώπους.
00:31:56 Όλα τα πράγματα είναι ένας αριθμός."
00:32:00 Υπάρχουν τρελά πράγματα εδώ, Dave.
00:32:03 Ναι.
00:32:08 Τι λες να σημαίνουν?
00:32:11 Φαίνεται πως κάποιος
00:32:15 Μπορεί να προσπαθούσαν
00:32:18 Ό,τι και αν είναι...
00:32:19 ...είναι μια γαμημένη θρησκεία
00:32:25 Δεν μοιάζει με καμιά άλλη θρησκεία που έχω δει.
00:32:33 ’κουσα τις προάλλες οτι κάποιος...
00:32:36 ...έσπρωξε τα δυο του παιδιά
00:32:38 ...εωώ ήταν σε διακοπές με την οικογένειά του.
00:32:42 Μετά από αυτό, αυτοκτόνησε.
00:32:46 Κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι αυτός και η
00:32:53 Είναι άλλο να αυτοκτονείς,
00:32:56 ...από το μπαλκόνι
00:33:00 Δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι.
00:33:05 Γιατι να αφήσει ο Θεός να
00:33:08 Νομίζω ότι είσαι αυτός που μου είπε ότι ο
00:33:15 Ναι, δίκιο έχεις.
00:33:29 Κύριοι, είστε ξύπνοι?
00:33:32 - Τι πιστεύεις?
00:33:51 Ο Δάσκαλος θέλει να σας μιλήσει
00:33:55 Τι είναι το άσπρο δωμάτιο?
00:33:57 Είναι εκεί όπου πηγαίνουμε να μάθουμε την αλήθεια.
00:34:09 Που πηγαίνεις?
00:34:11 Νομίζω οτι πρέπει να μας αφήσεις να φύγουμε.
00:34:26 Τι κάνεις?
00:34:27 Πήγαινε το συνεργάτη μου σε ένα νοσοκομείο.
00:34:30 Θα περιποιηθούμε το τραύμα του
00:34:32 Το μόνο που χρειάζομαι είναι να πάρω τα εργαλεία μου.
00:34:37 Είπα, θα το φροντίσουμε,
00:34:41 Αλλά πρώτα,
00:34:43 Είναι πολύ σημαντικό και
00:34:45 Σας διαβεβαιώ οτι θα είναι
00:34:49 Είμαι σίγουρος.
00:35:00 Για όνομα του θεού, πόσοι είναι?
00:35:03 Πάρα πολλοί.
00:35:14 Καθήστε εδώ, παρακαλώ.
00:35:16 Ο Δάσκαλος θα σας μιλήσει σε λίγα λεπτά.
00:35:27 Τι είναι αυτό το σύμβολο?
00:35:30 Αντιπροσωπεύει τις μεμονωμένες θέσεις μας στον
00:35:35 Έχει τη μεγάλη πνευματική σημασία για μας.
00:35:44 Καλοσήρθατε στην ομάδα κβάντων,
00:35:47 Με φωνάζουν Δάσκαλο εδώ.
00:35:51 Με συγχωρείτε που δεν σας συναντώ
00:35:56 Αλλά είμαι ευαίσθητος σε
00:35:59 Οπότε πρέπει να περιορίσω την επαφή
00:36:03 Ελπίζω να καταλαβαίνετε.
00:36:07 Με δουλεύεις?
00:36:09 Κοιτάξτε, δεν ξέρω ποιοι είστε...
00:36:11 Ok? Αλλά πρέπει να μας αφήσετε.
00:36:14 Μας ψάχνει η τοπική αστυνομία.
00:36:16 Και πιστέψτε με, θα μας βρουν.
00:36:18 Αν γίνει έτσι...
00:36:21 ...τότε μέχρι να μας βρουν...
00:36:23 ...θα έχουμε φύγει.
00:36:29 Αυτό σημαίνει
00:36:31 Το αντίθετο.
00:36:33 Προσφέρομαι να σας σώσω.
00:36:36 Να μας σώσεις?
00:36:37 Να μας σώσεις απο τι?
00:36:39 Αυτό, χωρίς αμφιβολία,
00:36:43 Αλλά ο κόσμος όπως τον ξέρετε...
00:36:46 ...θα πάψει να υπάρχει...
00:36:48 ...είναι θέμα εβδομάδων.
00:36:50 Χριστέ μου. Το ήξερα.
00:36:52 Είναι μια γαμημένη ανθρωποθυσία.Το ήξερα.
00:36:58 Περιμένεις στ'αλήθεια
00:37:02 Ποιοι είστε?
00:37:04 Είμαστε μια μικρή ομάδα...
00:37:06 ...από επιστήμονες, φιλοσόφους,
00:37:12 Πολλοί από μας έχουν αφήσει πίσω
00:37:17 Πιστεύουμε οτι είμαστε οι επιστάτες
00:37:21 ...μόλις η γη εξαγνιστεί.
00:37:25 Α, ναι?
00:37:27 Η φόρμουλα.
00:37:30 Είναι το κλειδί της επιβίωσής μας.
00:37:33 Αποκαλύπτει την επαληθεύσιμη απόδειξη...
00:37:37 ...οτι η πραγματικότητά μας...
00:37:39 ...δεν είναι τυχαία...
00:37:41 ...αλλά σχεδιασμένη.
00:37:43 Μας είπανε
00:37:48 ...έχει φτάσει στο τέλος του κύκλου του.
00:37:52 Μια βροχή φωτιάς
00:37:56 ...αποτεφρώνοντας όλη τη ζωή στη Γη.
00:37:59 Θεέ μου.
00:38:02 - Είναι τρελό.
00:38:03 Κύριε Hernandez.
00:38:05 Κάποτε ήσασταν αφοσιωμένος καθολικός.
00:38:08 Μέχρι και την ιεροσύνη είχατε
00:38:11 Εγώ ποτέ..
00:38:13 Πως το ξέρεις?
00:38:16 Είστε επίσης επαγγελματίας γιατρός.
00:38:18 Ένα άτομο που χωρίς αμφιβολία δεν υιοθετεί
00:38:23 Οπότε δεν θα έλεγες
00:38:27 ...μπορεί να συνυρπάξει στο όραμά σας?
00:38:30 - Ναι, αλλά..
00:38:32 ...οτι ο Θεός μπορεί στην ουσία να είναι και τα δύο?
00:38:35 Πιστεύω στη Βίβλο.
00:38:38 Και εσείς, κύριε Vaughn.
00:38:40 Ερχεται ένα παιδί.
00:38:42 Ήταν ο Θεός ή η επιστήμη
00:38:44 Έι, πως..?
00:38:46 - Του το είπες?
00:38:49 Ή είναι πιθανό
00:38:51 ...θα μπορούσε να είναι ένα και το αυτό
00:38:54 ’κουσέ με, μαλάκα.
00:38:56 Είμαι άθεος, ok?
00:38:59 Τώρα, αρρωστημένα καθάρματα
00:39:03 Αλλά αφήστε μας να φύγουμε.
00:39:05 Δυστυχώς, κάτι τέτοιο είναι αδύνατο.
00:39:08 Για ποιο λόγο?
00:39:10 Κανείς δεν πρέπει να μείνει πίσω
00:39:15 Η πρόσφατη ανάμνησή σας
00:39:18 ...κατα συνέπεια εξαλείφουμε τη μετάβασή μας
00:39:23 Γι'αυτό σας δίνω
00:39:26 ...όχι μιας ζωής...
00:39:28 ...αλλά εκατομμυρίων ζωών.
00:39:31 Ξέρεις τι?
00:39:33 Κουράστηκα να ακούω αυτές τις βλακείες.
00:39:38 Τι φοβάστε, κύριε Vaughn?
00:39:43 Φοβάμαι οτι ο φίλος μου
00:39:47 Οπότε, αυτό που θα κάνεις είναι
00:39:51 ...και να τον ράψεις τώρα.
00:39:55 Τίποτα, ε?
00:39:58 Dave. Dave, πρόσεχε! Dave!
00:40:02 Dave.
00:40:03 Dave, σήκω.
00:40:07 - Ευχαριστώ.
00:40:09 Ευχαριστώ.
00:40:31 - Καλησπέρα.
00:40:35 Αναρωτιόμουνα αν μπορείς να με βοηθήσεις.
00:40:37 Ψάχνω για δύο νοσοκόμους.
00:40:39 Ανταποκρίθηκαν σε ένα τηλεφώνημα σε αυτή την
00:40:43 Δεν έτυχε να δεις κανένα ασθενοφόρο
00:40:47 Είσαι το δεύτερο άτομο που με ρωτάει.
00:40:50 Πέρασε η αστυνομία νωρίτερα.
00:40:53 Θα σου πω ό,τι τους είπα.
00:40:56 Είδα ένα ασθενοφόρο.
00:40:58 Αλλά συνεχισε να κατεβαίνει το δρόμο.
00:41:01 Νόμιζα ότι είχε γίνει κάποιο ατύχημα.
00:41:05 Συνέχισε, ε?
00:41:07 Ναι, κύριε.
00:41:09 Οι σειρήνες ούρλιαζαν.
00:41:13 Τι ώρα ήταν περίπου?
00:41:15 Θα ήταν περίπου 3:30, 4:00.
00:41:20 Ok. Ευχαριστώ πολύ.
00:41:23 Δεν κάνει τίποτα.
00:41:24 Μπορώ να σε ρωτήσω, πόσο καιρό
00:41:32 - Δεν ήξερα οτι ήταν.
00:41:35 Λείπει το ακουστικό.
00:41:37 Μάλλον θα πρέπει να καλέσω
00:41:41 Συντηρούν τέτοιου είδους πράγματα.
00:41:44 Δεν το χρησιμοποιούν πολλοί
00:41:46 ...όλοι κουβαλάνε κινητά στις μέρες μας.
00:41:53 - Σε πειράζει να χρησιμοποιήσω την τουαλέτα?
00:41:56 Εκτός λειτουργίας.
00:41:59 Μπορείς να πας στο εστιατόριο
00:42:02 Περίπου 3 μίλια μακριά.
00:42:04 Στρίψε δεξιά στην οδό Lake.
00:42:07 Θα το δεις.
00:42:11 Έχει και καλό κρέας.
00:42:12 Αν πεινάς.
00:42:22 Θα σου πω κάτι.
00:42:25 Θα ρίξω μια γρήγορη ματιά γύρω.
00:42:27 Να βάλω σε μια τάξη τα γεγονότα.
00:42:29 Έχω δύο αγνοούμενους άντρες για τους οποίους είμαι
00:42:54 Κάθαρμα.
00:42:56 Έι.
00:43:11 Εγώ είμαι.
00:43:14 Πρέπει να έρθω τώρα.
00:43:16 Τα πράγματα έχουν ζεσταθεί εδώ πέρα.
00:43:19 Ναι.
00:43:22 Όχι, έχω τα μεταλλικά κουτιά.
00:43:26 Ok.
00:43:28 Τα λέμε σύντομα.
00:43:30 Γεια.
00:44:00 Dave.
00:44:03 Dave, είσαι ξύπνιος?
00:44:05 Μετα βίας.
00:44:08 Πως είναι το κεφάλι σου? Είσαι εντάξει?
00:44:11 Πονάει.
00:44:16 Συγνώμη για ό,τι έγινε.
00:44:21 Δεν πειράζει.
00:44:50 Όταν ήμουν 5, είχα προσβληθεί από στρεπτόκοκκο.
00:44:54 Πέθαινα.
00:44:58 Και η μαμά μου, δεν..
00:45:01 Δεν είχε ασφάλεια.
00:45:04 Ούτε λεφτά για γιατρούς.
00:45:09 Γι'αυτό με πήγε στον ιερέα και..
00:45:12 προσευχήθηκε για μένα.
00:45:16 Με ευλόγησε.
00:45:21 Ναι, ξέρω Vic.
00:45:23 Την έχω ακούσει την ιστορία, φίλε.
00:45:27 Η μαμά μου, έκανε 3 δουλειές για να
00:45:36 Είχε έρθει σπίτι
00:45:39 ...τα χέρια της έμοιαζαν με ακατέργαστο κρέας.
00:45:44 Ήταν πολύ περήφανη για μένα.
00:45:49 Μια μέρα μου είπε
00:45:53 Ήταν ένα μενταγιόν του Αγίου Χριστόφορου.
00:45:57 Είπε οτι είχε ένα όραμα.
00:46:00 Η Παναγία είχε έρθει και
00:46:04 ...ότι όσο φοράω
00:46:07 ...όλα θα ήταν εντάξει.
00:46:14 Η μαμά μου πέθανε
00:46:20 Δύο μέρες.
00:46:25 Ήθελα να το δει.
00:46:30 Ήθελα να το δει...
00:46:32 ...πάρα πολύ.
00:46:43 Ο Δάσκαλος έφερε τη μαμά μου πίσω.
00:46:47 Libby.
00:46:49 Αυτό δεν είναι αλήθεια, ok?
00:46:50 Αυτό δεν κάνετε εσείς...
00:46:53 ...να προσπαθείτε να σώσετε τον κόσμο?
00:46:55 Ναι. Ναι, αυτό κάνουμε, Libby.
00:46:57 Είμαστε εκπαιδευμένοι επαγγελματίες.
00:46:59 Ok? Έχουμε τον κατάλληλο εξοπλισμό.
00:47:01 Ακόμα και έτσι,
00:47:03 Έχεις σκεφτεί...
00:47:06 ...πως το έκανε?
00:47:08 Θέλω να πω,
00:47:11 ...και το μωρό σας? Δεν του είπα τίποτα.
00:47:13 Εσύ δεν του είπες τίποτα.
00:47:16 Δεν ξέρω, Vic, εντάξει?
00:47:18 Η μαμά μου λέει
00:47:21 Libby.
00:47:22 ’κουσέ με. Όχι.
00:47:24 Ο Δάσκαλος είναι σαν εσένα και μένα, ok?
00:47:28 - Είναι ένας απλός άνθρωπος.
00:47:32 Πως το ξέρουμε αυτό?
00:47:34 Πως ήξερε για το παρελθόν μου?
00:47:36 Δεν του είπα
00:47:38 Δεν στο είπα ποτέ.
00:47:41 Δεν ξέρω, Vic!
00:47:48 Το μόνο που ξέρω...
00:47:51 ...είναι ότι...
00:47:53 ...πρέπει να φύγουμε απο δω.
00:47:56 Καταλαβαίνεις τι σου λέω?
00:47:59 Το μόνο που μετράει,
00:48:15 Τι είναι αυτό?
00:48:18 Ο Δάσκαλος μας προετοιμάζει.
00:48:26 Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς...
00:48:28 ...αγιασθήτω το όνομά σου.
00:48:30 Ελθέτω η βασιλεία σου. Γεννηθήτω το θέλημά σου,
00:48:35 - Κάτι θα μας κάνει και αυτό.
00:48:39 ’φες ημίν τα οφελείματα ημών.
00:50:23 Έχω μια τεράστια αίσθηση υπερηφάνειας
00:50:26 Ψάχνω για τους λίγους διαλεχτούς...
00:50:29 ...οι οποίοι θα είναι οι ίδιοι οι σπόροι ενός
00:50:33 ...μόλις φτάσουμε στο καινούριο μας σπίτι.
00:50:35 Θα αναγεννηθούμε.
00:50:38 Εκατομύρια χρόνια μετά απο αυτή τη στιγμή
00:50:42 ...που θα οδηγεί
00:50:47 Θέλω να ευχαριστήσω το Δάσκαλο...
00:50:49 ...που μας έδωσε τη φόρμουλα
00:50:54 Θέλω να σας ευχαριστήσω...
00:50:56 ...που πιστεύετε πραγματικά σε ένα σκοπό...
00:50:58 ...τον οποίο θα εκπληρώσουμε
00:51:03 Τέλος...
00:51:06 ...θέλω να θυμάστε
00:51:10 ...γιατί γι'αυτούς το κάνουμε.
00:51:12 Το ανθρώπινο είδος δεν θα εξαφανιστεί.
00:51:15 Και εξαρτάται από μας
00:51:18 ...τις ελπίδες τους...
00:51:20 ...τα όνειρά τους.
00:51:24 Η ίδια η ύπαρξή μας θα σημάνει
00:51:28 ...δεν έχουν ζήσει μάταια.
00:51:36 Στη φόρμουλα.
00:51:38 Αναμφισβήτητη αλήθεια.
00:51:56 Τι θες?
00:51:58 Μην ανησυχείς.
00:52:01 Θέλω νερό.
00:52:03 Θα έχεις όσο νερό θες, Victor.
00:52:13 Που τον πάτε?
00:52:15 Που τον πάτε?
00:52:16 Έι, Vic! Vic!
00:52:19 Vic! Μαλάκες!
00:52:21 Γαμώτο.
00:52:26 Γαμώτο.
00:52:42 Θα κοιμηθεί με τον ίδιο τρόπο που πεθαίνουμε?
00:52:55 Φαίνεσαι νυσταγμένος.
00:53:08 Που βρίσκομαι?
00:53:10 Είσαι ασφαλής, Victor.
00:53:15 Τι κάνεις?
00:53:16 Ανακουφίζω τον πόνο σου.
00:53:27 Τι είναι αυτό..? τι είναι αυτό?
00:53:29 Για την προστασία σου.
00:53:36 Είναι προσωρινό.
00:54:09 Τι κάνεις?
00:54:12 Σκέφτομαι τον εαυτό μου.
00:54:18 Έλα.
00:54:34 Γεια σου, Victor.
00:54:45 Εγώ είμαι, η Rebecca.
00:54:50 Τι θές από μένα?
00:54:51 Είμαι εδώ για να σε βοηθήσω.
00:54:53 Είσαι πολύ τυχερός άνθρωπος, Victor.
00:54:58 Γιατί μας το κάνεις αυτο?
00:55:00 Βρίσκομαι εδώ για να σου δώσω μια ευκαιρία
00:55:06 Να γίνεις αθάνατος.
00:55:09 Να γίνεις αθάνατος.
00:55:12 Η φόρμουλα μας έδειξε την αλήθεια.
00:55:15 Το μονοπάτι για τη σωτηρία του
00:55:20 Victor.
00:55:21 Μπορείς να έρθεις μαζί μας σ'αυτή τη νέα αρχή.
00:55:28 Μπορείς να αποφύγεις τον απόλυτο θάνατο.
00:55:30 Μπορείς να αποφύγεις τον απόλυτο θάνατο.
00:55:33 Και η φρικτή μοίρα που θα παρουσιαστεί
00:55:36 ...όταν κατέβει η μεγάλη
00:55:40 Ο Θεός.. ο Θεός θα με προστατεύσει.
00:55:42 Αυτός ο θεός προστάτεψε τη μητέρα σου,
00:55:47 Αυτός ο θεός προστάτεψε τη μητέρα σου,
00:55:53 Τι έγινε με τον μικρό σου αδερφό?
00:56:03 Ο Θεός είναι η φυσική αλήθεια, Victor.
00:56:06 Εκείνοι που ακολουθούν αυτήν την αλήθεια
00:56:10 ...θα ξέρουν το πραγματικό μήνυμα...
00:56:12 ...όχι δημιουργημένο από
00:56:15 Ένα μήνυμα που ήταν πάντα εκεί,
00:56:19 Χρειαστήκαμε απλά το κλειδί για να το βρούμε.
00:56:23 Αυτό το κλειδί...
00:56:24 ...είναι η φόρμουλα...
00:56:26 ...με την οποία ο Δάσκαλος
00:56:33 Αλλά σε είδα.
00:56:36 Ήσουν...
00:56:39 Ήσουν νεκρή.
00:56:41 Έχεις δίκιο.
00:56:43 Ήμουν νεκρή.
00:56:46 Τότε ήταν που είδα
00:56:49 Όλη την ανθρωπότητα συνδεδεμένη σε ένα ψεκασμό φωτός,
00:56:55 Είδα τον εαυτό μου ξέχωρα από το σώμα μου
00:57:01 Αλλά δεν πήγα στο φως.
00:57:05 Victor.
00:57:07 Πιστεύεις στη μετα θάνατον ζωή σου?
00:57:10 Ότι θα αφήσεις αυτό το σώμα πίσω,
00:57:17 Ναι.
00:57:19 Πιστεύεις οτι θα είσαι
00:57:23 ...όπου και αν βρίσκεται αυτός?
00:57:28 Ναι.
00:57:31 Δεν είπες οτι όσοι μείνουν πίσω,
00:57:35 ...αφού οι δικαιότεροι θα
00:57:42 Το είπα.
00:57:44 Τότε είσαι ήδη οπαδός,
00:57:48 Έχεις την πεποίθηση.
00:57:50 Το μόνο που χρειάζεσαι τώρα
00:57:53 Η φόρμουλα μας έδειξε την αλήθεια.
00:57:57 Και τώρα, θα σου τη δώσω.
00:58:03 Θα ξαναγεννηθείς.
00:58:07 Ξέχνα όλα όσα σου δίδαξαν
00:58:10 ...από αυτούς
00:58:13 ...και δες τον από μόνος σου.
00:58:26 Η φόρμουλα μας έδειξε την αλήθεια.
00:58:29 Δεν πρέπει ποτέ να το ξεχάσουμε.
00:58:32 Πως..? Πως..?
00:58:42 ’κου το μήνυμα.
00:58:44 Αν πιστεύεις...
00:58:46 ...τότε θα καταλάβεις.
00:58:50 Δεν θέλω να πεθάνω.
00:58:52 Θα αγαπηθείς, Victor,
00:58:59 Θα αγαπηθείς, Victor,
01:00:42 Σ'αρέσει?
01:00:52 - Τι έγινε?
01:00:54 Που πηγαίνουμε? Περίμενε. Η μαμά μου..
01:00:57 - ...για μένα.
01:00:59 Θα καλέσουμε βοήθεια
01:01:02 Ξέρεις την έξοδο?
01:01:04 - Ξέρεις πως να φύγουμε από δω?
01:01:06 Πρέπει να σκεφτείς.
01:01:08 - Υπάρχει μία στην κύρια αίθουσα.
01:01:30 Το δωμάτιο είναι έτοιμο, κύριε.
01:01:32 Σ'ευχαριστώ, IO.
01:01:36 Όταν πούνε το αιώνιο μυστήριο του κόσμου...
01:01:40 ...είναι η δυνατότητα κατανόησής του...
01:01:44 ’ινσταιν.
01:01:47 Έψαχνε και αυτός για το Θεό.
01:01:51 Θα εκπληρώσουμε το όνειρό του, IO...
01:01:54 ...καθώς επίσης και τα όνειρα
01:01:58 Είναι αρκετά τιμητικό, κύριε.
01:02:01 Ναι, είναι.
01:02:04 ’ρχισε τις τελικές προετοιμασίες.
01:02:07 Πρέπει να είμαστε γενναίοι.
01:02:09 Δεν πρέπει να υποχωρήσουμε.
01:02:12 Η αρχή πλησιάζει.
01:02:15 Μάλιστα.
01:02:34 Υπάρχει κανένα τηλέφωνο εδώ?
01:02:36 Όχι. Ο Δάσκαλος δεν συμπαθεί τα τηλέφωνα.
01:02:38 Με την έξοδο? Ξέρεις καμία?
01:02:41 Υπάρχει μια πόρτα από δω.
01:02:44 - Αυτή χρησιμοποιήσαμε για να φύγουμε.
01:02:45 - Όλοι να προσέλθουν στη μοίρα τους.
01:02:50 Όλοι να προσέλθουν αμέσως
01:03:29 ..υπεύθυνοι για μια νέα εξέλιξη
01:03:32 Είστε οι εκλεκτοί.
01:03:33 Η πίστη σας στην αποστολή σας
01:03:37 Είστε οι επιστάτες
01:04:15 Αυτή είναι.
01:04:16 - Ok. Θα είμαι ακριβώς πίσω σου, εντάξει?
01:04:23 Να προσέχεις.
01:04:38 Τι στο καλό κάνουν?
01:05:00 Δεν πίστευε.
01:05:02 Τότε μπορείς μόνο να τη θυμάσαι.
01:05:06 Όταν όλο αυτό περάσει...
01:05:08 ...θα μείνει μόνο η μνήμη για να
01:05:50 Εκεί είναι. Πάμε.
01:05:57 Με συγχωρείτε, κύριε.
01:05:59 Ο κύριος Vaughn το έσκασε.
01:06:02 Τι?
01:06:05 Θα κατευθύνονυαι προς τον δρόμο.
01:06:08 Θα τους προλάβουμε.
01:06:22 Αυτό σημαίνει οτι
01:06:24 Όχι. Το παράθυρο για μας θα κλείσει
01:06:27 Πρέπει να τους σταματήσουμε.
01:06:30 Όλοι μέσα.
01:06:56 Έρχονται.
01:07:14 Που είναι το τηλέφωνο?
01:07:22 Γαμώτο.
01:07:28 Κύριε Vaughn?
01:07:30 Ελάτε έξω.
01:07:34 - Ξέρουμε ότι είστε εκεί μέσα.
01:07:39 Κύριε Vaughn.
01:07:45 Βγείτε έξω. Τώρα!
01:07:48 Σκύψε, Libby.
01:07:51 Τι κάνεις?
01:08:13 Μας ακολουθούν.
01:08:36 - Σταμάτα!
01:08:40 Σταμάτα, καριόλη!
01:09:00 ’ντε.
01:09:07 Έλα, Libby. Σήκω.
01:09:18 Σταμάτα αμέσως!
01:09:21 - Μην κουνηθείς.
01:09:24 Μην πυροβολήσεις. Μην την πειράξεις.
01:09:28 - Libby, έλα σε μένα.
01:09:33 Μην την πειράξεις. Θα σε σκοτώσω
01:09:36 - Θα έρθεις μαζί μας.
01:09:39 - Πόσο δύσκολο είναι?
01:09:43 Δεν ξέρετε ότι σας
01:09:45 - Έτσι μπράβο. Μπες στο φορτηγό.
01:09:47 Μην την πειράξετε!
01:09:48 - Μην την πειράξετε!
01:09:52 Κύριε, τους πιάσαμε. Τι να
01:09:56 Φέρτον σε μένα.
01:09:58 Μάλιστα.
01:10:14 Γεια σου, μωρό μου.
01:10:18 Μαμά, είσαι παγωμένη.
01:10:22 Πιστεύεις ότι ο Δάσκαλος θέλει
01:10:28 Τι τρέχει?
01:10:30 Γιατι μιλάς διαφορετικά?
01:10:34 Υποσχέσου μου...
01:10:36 ...ότι δεν θα προσπαθήσεις να ξαναφύγεις.
01:10:38 Φοβάμαι να πεθάνω, μανούλα.
01:10:43 Ο Δάσκαλος είναι ο πατέρας σου...
01:10:46 ...η σάρκα σου και το αίμα σου.
01:10:49 Δεν θα έκανε ποτέ κάτι
01:10:53 Το υπόσχομαι.
01:10:56 Όλα θα πάνε όπως είπε.
01:11:01 Θα έρθει ο Dave μαζί μας?
01:11:05 Ποιος?
01:11:07 Ένας από αυτούς που προσπάθησε να μας σώσει.
01:11:18 Σ'αγαπάω.
01:11:21 Όλα θα πάνε καλά.
01:11:24 Στο υπόσχομαι.
01:11:31 Libby, είναι ώρα να φύγουμε.
01:12:52 Γεια σας, κύριε Vaughn.
01:12:56 Ζητώ συγγνώμη για τη
01:13:01 Αλλά έχουμε ελάχιστο χρόνο...
01:13:04 ...και πιστεύω οτι οφείλω να σας
01:13:09 ...να το ξανασκεφτείτε.
01:13:11 Που είναι ο συνεργάτης μου?
01:13:13 Τι του κάνατε?
01:13:15 Ο Victor είναι ασφαλής.
01:13:17 Εσείς είστε η έγνοια μου προς το παρόν.
01:13:20 Τι θα κάνεις?
01:13:22 Θα με σκοτώσεις?
01:13:26 Δεν είμαστε δολοφόνοι, κύριε Vaughn.
01:13:29 Είμαστε επιζόντες.
01:13:33 Γιατί το κάνετε αυτό?
01:13:36 Όπως εξήγησα στο συνάδελφό σου...
01:13:39 ...πρέπει να εξαγνιστείς.
01:13:42 Συνήθως, αυτό γίνεται για μία
01:13:47 Αλλά δεδομένου ότι έχουμε λιγότερο από μία ώρα πριν
01:13:53 ...πρέπει να επιταχύνουμε τη διαδικασία.
01:13:57 Και πάλι συγνώμη.
01:14:01 Αυτό μπορεί να πονέσει λιγάκι.
01:14:04 Αλλά πίστεψέ με ότι είναι
01:14:17 Αυτό ήταν.
01:14:19 - Καθάρισε το μυαλό σου.
01:14:21 Πρέπει να σβήσουμε μια διάρκεια
01:14:24 ...μέσα σε λίγα λεπτά.
01:14:41 Κύριε Vaughn...
01:14:43 ...η αλήθεια είναι προσιτή.
01:14:45 Αποδεχτείτε την, ή θα υποφέρετε
01:15:00 Σε παρακαλώ.
01:15:08 Η κοντόφθαλμη αντίληψή σας για την πραγματικότητά
01:15:14 Η φόρμουλα ξεπερνά αυτή την πραγματικότητα...
01:15:19 ...ξεπερνά όλο το χρόνο και το χώρο.
01:15:22 Μας έχει δείξει την
01:15:27 Και τη διέξοδο...
01:15:29 ...για αυτούς τους λίγους που επέλεξαν να τη δουν.
01:15:33 Που είναι ο Vic?
01:15:36 Ο Victor είναι οπαδός.
01:15:39 Όχι.
01:15:50 Dave?
01:15:52 - Εγώ είμαι, Vic.
01:15:56 Τι σου κάναν?
01:15:59 Το είδα.
01:16:00 Όχι.
01:16:02 Αυτό που λέει ο Δάσκαλος είναι αλήθεια.
01:16:06 Μην τους πιστεύεις, Vic.
01:16:08 - Είναι μαλακίες.
01:16:12 Κύριε Vaughn, πρέπει να καταλάβαιτε.
01:16:14 Δεν ζούμε εμείς στο ψέμα...
01:16:17 ...εσείς ζείτε.
01:16:21 Vic?
01:16:23 Εγώ είμαι, φίλε.
01:16:26 Εδώ θα είμαι, Dave.
01:16:29 Δεν χρειάζεται να φοβάσαι.
01:16:31 Πονάει μόνο για λίγο.
01:16:35 Θα σε περιμένω.
01:16:37 Όχι, Vic.
01:16:38 Μην το λες αυτό.
01:16:43 Vic.
01:16:46 Τι του κάνατε?
01:16:49 ’σε με να σου δείξω το δρόμο, David.
01:16:51 Το δρόμο για τη λύτρωσή σου.
01:17:03 Αγκάλιασε τη φόρμουλα...
01:17:06 ...και αγκάλιασε την αιώνια ζωή.
01:17:12 Αι στο διάολο.
01:17:20 Οι αριθμοί δεν λένε ψέμματα, κύριε Vaughn...
01:17:24 ...οι άνθρωποι λένε.
01:17:28 Δες πότε θα αποκοιμηθεί.
01:18:10 Πρέπει να πάρεις αυτό τώρα.
01:18:20 Πρέπει να καταπιείς.
01:18:36 Είθε να βρεις γαλήνη.
01:18:49 Εδώ 1-8-2. Βρήκα το ασθενοφόρο.
01:18:51 Είναι στο πλάι του δρόμου,
01:18:55 Κανένα ίχνος από τους νοσοκόμους.
01:18:58 Ελήφθη, 1-8-2./i>
01:19:26 Χριστέ μου.
01:19:39 Παρακαλούνται να προσέλθουν όλοι
01:19:43 Επαναλαμβάνω, στο επίπεδο 3
01:19:48 Ώρα να φύγουμε παιδιά.
01:19:50 Είναι η στιγμή που περιμέναμε.
01:19:53 Στοιχηθείτε.
01:19:54 Στη σειρά.
01:20:00 Πάμε, Libby.
01:20:02 Δεν χρειάζεται να φοβάσαι.
01:20:03 Η μητέρα σου θα σε περιμένει.
01:20:11 Ok, παιδιά. Ακολουθήστε με.
01:20:19 Όλα θα πάνε καλά.
01:20:55 Βοήθεια.
01:20:57 Κάποιος?!
01:21:00 Είναι κανείς εκεί? Βοήθεια!
01:24:41 Αυτό ήταν, φίλοι μου...
01:24:43 ...η στιγμή που έχουμε δουλεψει τόσο σκληρά
01:24:47 Αναμφισβήτητη αλήθεια.
01:24:53 Αν κοιτάξετε πάνω σας...
01:24:56 ...θα δείτε το σημάδι των κβάντων μας.
01:25:00 Η αποστολή μας είναι να συλλέξουμε...
01:25:04 ...μόλις απεγκλωβιστούμε...
01:25:07 ...από τους φυσικούς οργανισμούς μας.
01:25:10 Θα πονέσει?
01:25:12 Όχι, Thomas.
01:25:14 Θα είναι σαν να πέφτεις για ύπνο.
01:25:21 Θυμηθείτε, φίλοι μου...
01:25:23 ...θα αισθανθείτε αναγκασμένοι
01:25:28 Πρέπει να αντισταθείτε.
01:25:31 Αυτό είναι ο ορίζοντας...
01:25:33 ...που θα σας οδηγήσει στον απόλυτο θάνατο.
01:25:38 Παραμείνετε πάνω μας.
01:25:41 Συλλέξτε το σημάδι.
01:25:43 Μόλις ενοποιηθούμε...
01:25:45 ...θα διασχίσουμε το κατώτατο όριο...
01:25:49 ...για τη μεταφορά.
01:25:51 Καταλάβατε?
01:25:53 Ναι.
01:26:10 Ας προσευχηθούμε.
01:26:13 Αγαπητέ εμπειρικέ Θεέ:
01:26:17 Προερχόμαστε από τη νοημοσύνη σου...
01:26:21 ...και ζούμε τις ζωές μας
01:26:25 ...που μας έδωσες.
01:26:27 Είμαστε οι δημιουργίες σου...
01:26:31 ...που αποτελούν μόνο ένα μέρος...
01:26:33 ...από τους πολλαπλάσιους κόσμους που
01:26:39 Θα γίνουμε η ενωμένη ενέργεια
01:26:45 ...που γίνονται ένα με σένα.
01:27:13 Τι στο..?
01:27:18 Τι είναι όλα αυτά?
01:27:20 Αριθμοί, αριθμοί...
01:27:23 Vic?
01:27:58 Θα ξαναβρεθούμε, φίλοι μου.
01:28:27 Rebecca.
01:28:29 Rebecca!
01:28:30 ’κουσέ με. Που είναι ο συνεργάτης μου?
01:28:33 Ξύπνα. Ξύπνα.
01:28:35 Που είναι ο συνεργάτης μου?
01:28:37 Που είναι η Libby?
01:28:39 Έι! Κοίταξέ με.
01:28:41 Που είναι ο συνεργάτης μου?
01:28:43 Που είναι η Libby?
01:28:48 Που είναι?
01:28:50 Που είναι?!
01:28:52 Σε παρακαλώ, Rebecca.
01:28:55 Κοίταξέ με. Που είναι?
01:28:59 Σε παρακαλώ.
01:29:02 Είναι κάτω.
01:29:32 Vic!
01:29:34 Vic!
01:29:36 Victor.
01:29:41 Πού είσαι?
01:29:53 Vic?
01:30:06 - Είσαι καλά?
01:30:12 Ok, μείνε εδώ.
01:30:16 Απομακρυνθείτε από την πόρτα,
01:30:20 Μας βάζετε σε κίνδυνο.
01:30:25 - Vic, έλα.
01:30:27 Εγώ είμαι, έλα. Πάμε.
01:30:29 - Απομακρυνθείτε από την πόρτα!
01:30:32 Vic, έλα.
01:30:34 Μην το κάνεις.
01:30:37 Vic. Vic.Γαμιόληδες.
01:30:40 Γαμιό..
01:31:10 David. David?
01:31:14 Θεέ μου!Ανησύχησα τόσο πολύ.
01:31:21 Είσαι εντάξει?
01:31:22 Ναι, είμαι εντάξει.
01:31:25 Ο Vic...
01:31:29 ...πέθανε.
01:31:41 Φόρεσε τη ζώνη.
01:31:57 Ένα κορίτσι έχει μια νέα ευκαιρία στη ζωή...
01:31:59 ...χάρη στο χειρουργική επέμβαση
01:32:01 Ο Tracy Hooper χάρισε το συκώτι του
01:32:05 ...σε μια επέμβαση διάρκειας 4 ωρών.
01:32:06 Ο Hooper βρίσκεται σε κρίσιμη αλλά σταθερή κατάσταση.
01:32:10 Η κατάστασή της θα είναι...
01:32:34 Το πρωινό είναι έτοιμο.
01:32:41 Είσαι σίγουρος οτι θες να το κάνεις?
01:32:43 Είμαι σίγουρη οτι αν ρωτήσεις
01:32:49 Όχι, δεν μπορώ.
01:32:54 Έχει περάσει ένας μήνας.
01:32:57 Κάθομαι σπίτι, το μυαλό μου
01:33:00 Πρέπει να γυρίσω.
01:33:09 Η Libby σου έχει ετοιμάσει μια έκπληξη,
01:33:13 - ...κάνε τον έκπληκτο.
01:33:22 Καλημέρα, κοριτσάρα.
01:33:24 Είναι ωραίο.
01:33:27 Αυτός είναι ο μάγειρας, Αυτή είναι η σερβιτόρα,
01:33:30 - ...και αυτή είναι η τραγουδίστρια.
01:33:32 Πρέπει να είναι φανταχτερό εστιατόριο.
01:33:34 ’σε με να μαντέψω. Είσαι το αφεντικό?
01:33:37 Είμαι ο μάνατζερ.
01:33:39 ’ρα ο μάνατζερ μπορεί να με βοηθήσει να
01:33:43 Η θεία Deb είπε οτι μπορώ να πάρω τις κούκλες μου
01:33:48 Αλήθεια?
01:33:56 Ξέχασα να σου πω.
01:34:03 Τι συμβαίνει εκεί έξω?
01:34:10 Libby, μη βγεις στο δρόμο.
01:34:16 - Τι είναι αυτό?
01:34:18 Τι συμβαίνει εκεί έξω?
01:34:20 - Τι είναι?
01:34:22 ..δεν έχω δει
01:34:24 Δεν υπάρχει απολύτως καμία
01:34:43 Είναι υπέροχο.
01:34:45 Έχεις δει ποτέ κάτι τέτοιο?
01:34:50 - Δεν μπορεί.
01:34:52 Μοιάζει με φωτιά.
01:34:56 Dave, νομίζω οτι πρέπει να πάμε μέσα.
01:35:01 Dave.
01:35:02 Είναι αδύνατον.
01:35:05 David.
01:35:09 David.
01:35:12 ***VeTiGeO***