Believers
|
00:00:03 |
Quanta grubunun ihtiyaçlarını kendi kendine |
00:00:07 |
Tıbbi ilaçlar yok? |
00:00:09 |
Arada sırada bir film |
00:00:12 |
Tabi, ara sıra, |
00:00:14 |
Fakat zamanımızın büyük bir kısmını işlerimizi |
00:00:18 |
Peki, bu tür bir yaşam biçiminin |
00:00:21 |
... anlayışla karşıladığınıza eminim |
00:00:23 |
Bu durumda Quanta grubunu dogmatik bir tarikat |
00:00:27 |
Evet, Burada olma sebebim bu. |
00:00:30 |
Bizim inanç sistemimiz |
00:00:32 |
Dogmalar kör inançlara dayanır. |
00:00:34 |
Bazen de bilim-kurgu yazarlarının |
00:00:37 |
Anlıyorum. Peki, izin verirseniz sormak isterim. |
00:00:39 |
Dr. Talbot ne zamandan beri |
00:00:43 |
Yaklaşık 10 yıl olarak belirleyebilirsiniz. |
00:00:45 |
Gerçekten mi? |
00:00:46 |
Peki, Bunu nasıl belirleyebiliyorsunuz? |
00:00:48 |
Öğreticinin bize kendisini göstermiş olduğu zaman |
00:00:51 |
Bu 10 yıl da olabilir 10 dakika da. |
00:00:53 |
Çoklu evrende her şey |
00:00:57 |
Peki, maalesef benim buradaki zamanım |
00:01:01 |
Quanta Group ile ilgili |
00:01:04 |
Bu arada, grubunuzun adını sevdim. |
00:01:07 |
Ben Lina Vance. Bütün Toplumda |
00:01:11 |
Bir dahaki sefere konuğum |
00:01:15 |
... ve boş zamanlarında |
00:01:17 |
... birlikte sizleri |
00:01:21 |
Eşinin bu konuda ne söyleyeceğini |
00:01:25 |
Peki hala. Kendinize iyi bakın. |
00:01:27 |
Ve lütfen Bütün Toplumda |
00:01:54 |
Kalkma vakti geldi, uykucu. |
00:01:58 |
Öyle mi? |
00:02:15 |
Bugün seninle gelmeyi isterdim bebeğim. |
00:02:17 |
Merak etme. |
00:02:20 |
Bunu ilk bilen sen olacaksın. |
00:02:28 |
Seni seviyorum. |
00:02:30 |
Seni seviyorum. |
00:02:33 |
Beni aramadan önce |
00:02:37 |
Söz veriyorum. |
00:02:39 |
Tamam işte. |
00:02:41 |
Hey, Deb. |
00:02:43 |
Eğer dışarıda olursam, |
00:02:46 |
Dönüşünü beklerim. |
00:02:49 |
Göz göze olmak isterim. |
00:03:12 |
Hey, senin orada ne var? |
00:03:15 |
- Oh, Bu mu ne? |
00:03:16 |
Bu ev yapımı lazanya. |
00:03:18 |
Bu karımın benim için yaptığı |
00:03:21 |
- Oh, Bu Sezar mı? |
00:03:22 |
- Oh, Bu... |
00:03:23 |
- Alış veriş yok, adamım. |
00:03:25 |
Neden benim yiyeceklerime göz dikiyorsun? |
00:03:29 |
- Niçin böyle davranıyorsun? Ben sadece tadına... |
00:03:31 |
Bunları Deb yaptı. Tatlı kurabiyeler. |
00:03:35 |
İyi. Sen iyi bir adamsın. |
00:03:37 |
Hadi Monroe. |
00:03:39 |
- Hey, Ray, skor nasıl? |
00:03:42 |
14-3 mü? |
00:03:43 |
Bunlar benim tahminim. |
00:03:45 |
- Son çeyrekte 20 papel kazanıyorum. |
00:03:47 |
O da neydi? |
00:03:49 |
- Burada kumar oynayamazsınız değil mi? |
00:03:51 |
- Kumar? |
00:03:53 |
İstasyonda mı? Şef, |
00:03:57 |
Harikasın, Hernandez. Gerçekten harika. |
00:04:00 |
- Dave, Karın dışarıda ön tarafta. |
00:04:02 |
Evet. |
00:04:09 |
Ne yapıyorsun, Vic? |
00:04:11 |
Şey, ben sadece... |
00:04:13 |
Kapakları yerine koyuyorum. |
00:04:15 |
- Sinekler mi? |
00:04:18 |
- Kendi yemeğini ye adamım. |
00:04:31 |
- Hey. |
00:04:33 |
Eee? |
00:04:35 |
Bir oğlan. |
00:04:36 |
Evet! O bir oğlan. |
00:04:39 |
Oğlan. Bunu duydunuz mu? |
00:04:41 |
Oh, Tanrım. Bir kız da kötü olmazdı, |
00:04:45 |
- Anlıyorum, anlıyorum. |
00:04:47 |
- Oh, çok heyecanlısın. |
00:04:48 |
Bu muhteşem. |
00:04:49 |
- Bunu saklayacağımı düşünmediniz değil mi? |
00:04:52 |
- Hey. |
00:04:53 |
- Çok teşekkür ederim. |
00:04:55 |
Hey, bir fikrim var. |
00:04:56 |
Neden ona benim adımı vermiyorsunuz? |
00:04:59 |
Kulağa hoş gelen bir ses uyumu var, |
00:05:01 |
İzin ver bunu düşüneyim. |
00:05:04 |
- Bunu sevdim gibi. Evet. |
00:05:06 |
- Sevdin mi? |
00:05:08 |
Deb ne söylediğini biliyor. |
00:05:10 |
- Teşekkürler, Victor. |
00:05:14 |
- Tamam, hoşça kal. |
00:05:16 |
- Tebrikler. |
00:05:19 |
Tamam. Seni seviyorum. |
00:05:21 |
- Ben de. Heyecan var mı? |
00:05:24 |
- Evet. |
00:05:25 |
- Hoşça kal, bebeğim. |
00:05:30 |
Evet. |
00:05:34 |
Bununla ilgili olarak çok fazla vaktiniz yok. |
00:05:39 |
Depoya yakın. |
00:05:40 |
Burası bizim bölgemiz değil Şef. |
00:05:42 |
Çocuklar 27. bölgede bina yangınındalar. |
00:05:46 |
- Tamam. |
00:05:50 |
Hazır. |
00:05:56 |
Hoşça kal, Little Vic. |
00:05:57 |
Oh, evet. |
00:06:22 |
Burası kurtarma 4-7-3. Tamam. |
00:06:24 |
4-3-7, |
00:06:26 |
Tahmini süre 3 dakika. |
00:06:30 |
Anlaşıldı, 4-3-7. |
00:06:52 |
İtiraf etmeliyim, adamım. |
00:06:54 |
Sana imreniyorum. |
00:06:57 |
Ne demek istiyorsun? |
00:06:58 |
Sen ve Deb. |
00:07:00 |
Siz ikiniz uzun zamandır bebek |
00:07:03 |
Sizin üstesinden geldiğiniz |
00:07:07 |
- Evet. Deb için zor oldu. |
00:07:10 |
Adamım, ben bunu yapamazdım. |
00:07:14 |
Deb gibi bir kadına sahip olsam da yapamazdım. |
00:07:18 |
Anlarsın işte, |
00:07:20 |
Doğru kadını bul. İşler yoluna girsin. |
00:07:23 |
Bundan şüpheliyim. |
00:07:25 |
Kaldı ki, yukarıdakinin benim |
00:07:27 |
Ve bunların arasında şu berbat |
00:07:31 |
Affedersin. Onu kast etmedim... |
00:07:34 |
Tamam dert etme. |
00:07:43 |
Her durumda bakış açına bağlı. |
00:07:48 |
Öyle aslında... |
00:07:49 |
Bu işte bu kadar çalıştıktan sonra, |
00:07:56 |
Bunların hepsi Dünyaya birkaç normal bebek |
00:08:00 |
Aksi halde, çılgınlar... |
00:08:02 |
...her şeye egemen olacaklar. |
00:08:04 |
Biliyorsun, sorun da bu işte. |
00:08:06 |
Herkes normal bir şekilde başlıyor. |
00:08:08 |
Ondan sonra millete bir şey oluyor. |
00:08:12 |
Eee biz normal değil miyiz yani? |
00:08:16 |
Hey, sanırım burası. |
00:08:19 |
Merkez, burası kurtarma 4-3-7. |
00:08:22 |
Anlaşıldı, 4-3-7. |
00:08:40 |
- Annem hasta. |
00:08:44 |
Nefes alamadığını söyledi. |
00:08:47 |
Bayan? Beni duyabiliyor musunuz, bayan? |
00:08:50 |
Tamam. |
00:08:52 |
- Bana adını söyle. |
00:08:55 |
- Bana annenin adını söyleyebilir misin? |
00:08:58 |
- Sen nasılsın? İyi misin? |
00:09:00 |
Tamam. Merak etme, her şey yoluna girecek. |
00:09:03 |
Dave, bura gel. AED uygulamak zorundayız. |
00:09:08 |
Çabuk olun, geliyorlar. |
00:09:11 |
Durum ne? |
00:09:13 |
Nabız yok. Nefes zayıf. |
00:09:15 |
Çok ateşi var. |
00:09:21 |
Bir saniye. |
00:09:23 |
Böyle bir dövmeyi daha önce hiç görmemiştim. |
00:09:26 |
Bilmiyorum. |
00:09:32 |
PEA durumunda. |
00:09:33 |
Uyuşturucu bağımlısı gibi. |
00:09:37 |
Evet. Alete bağlayalım. |
00:09:40 |
- Oh, o da ne. |
00:09:43 |
Maskeyi takalım. |
00:09:49 |
Buradalar. |
00:09:57 |
- Bu adamlara da ne oluyor? |
00:09:59 |
- Hey. |
00:10:01 |
- Geri çekilin. |
00:10:03 |
Kalp krizi geçiriyor. |
00:10:04 |
- Onu kurtarmaya çalışıyoruz. |
00:10:07 |
- Silahlarınızı indirin. Siz delirdiniz mi? |
00:10:10 |
- Biz bu kızı kurtarmaya çalışıyoruz. |
00:10:13 |
Silahlarınızı indirin beyler. |
00:10:16 |
- Hey. Hey! |
00:10:18 |
Duydunuz mu? Kalp krizi geçiriyor. |
00:10:22 |
- Ve ben size ondan uzaklaşmanızı söyledim. |
00:10:26 |
Onu şu anda alıp götürerek |
00:10:29 |
- Hemen geri çekilin! |
00:10:31 |
Hoop durun bir bakalım. |
00:10:35 |
Geri durun... |
00:10:39 |
Onu kamyonete koyarsanız ölür. |
00:10:41 |
Hey. Durun bir. Durun bakayım. Özür dilerim, |
00:10:46 |
- Kahretsin, hayır. |
00:10:48 |
Dinle. Bir arama yapmak zorundayız. |
00:10:51 |
Biz sağlıkçıyız. Buralardan değiliz. |
00:10:55 |
Vic bunun için çağrı yap. |
00:10:57 |
Evet, bu saçmalık. |
00:11:02 |
Seni serseri! |
00:11:05 |
Lanet olası beni vurdu, Dave. |
00:11:06 |
Arkadaşımı vurdunuz. Derdiniz ne ha? |
00:11:08 |
Sizi burada bırakmak |
00:11:12 |
Tamam, oldu. |
00:11:15 |
- Lütfen, silahlarınızı indirseniz yeter. |
00:11:18 |
İndirin. |
00:11:58 |
Ona şans bile vermediler dostum. |
00:12:08 |
Omzuna bir bakayım. |
00:12:14 |
Giriş ve çıkış, temiz. |
00:12:16 |
Konuşma yok. |
00:13:32 |
Kamyonetten inin. |
00:13:50 |
Hadi. Gidiyoruz. |
00:13:52 |
- Neler oluyor? |
00:13:57 |
Dikkat et. |
00:14:07 |
Tamam, dostum. Adımına dikkat et. |
00:14:10 |
Yavaşça. |
00:14:14 |
Görmüyor musun adamın |
00:14:17 |
Kahretsin! |
00:14:19 |
Siz arınır arınmaz onunla ilgileneceğiz. |
00:14:23 |
Arınmak da neyin nesi? |
00:14:25 |
Donuyoruz, G. |
00:14:29 |
Tamam, tamam.Temizlendim, temizlendim. |
00:14:34 |
Sizi serseriler! |
00:15:04 |
Hey, hey. Sakin, sakin. |
00:15:07 |
Anladım. Anladım. |
00:15:11 |
- Nasıl hissediyorsun? |
00:15:13 |
Kolumu oynatamıyorum |
00:15:18 |
Hey. |
00:15:19 |
- Sargı iyi görünüyor. |
00:15:32 |
Burası nasıl bir yer, Dave? |
00:15:34 |
Bu insanlar da kim? |
00:15:37 |
Hiçbir fikrim yok dostum. |
00:15:50 |
Sizi alıkoyduğumuz için üzgünüm. |
00:15:52 |
Size içecek bir şeyler getireyim mi? |
00:15:54 |
Hayır, böyle iyiyiz. |
00:15:58 |
Şu anda hayal kırıklığı |
00:16:01 |
Hey, biz o kadının hayatını |
00:16:04 |
Sizin yüzünüzden öldü. |
00:16:06 |
Şu andaki durumunuz için |
00:16:09 |
Ama bütün eylemlerimiz görevimizin |
00:16:14 |
Görev, mi? |
00:16:15 |
Ne görevi? |
00:16:17 |
13 saat dolmadan... |
00:16:20 |
...bu yerden ayrılıyor olacağız. |
00:16:24 |
Burası neresi? Bir tür resmi deney merkezi |
00:16:28 |
Siz lanet herifler de kimlersiniz? |
00:16:30 |
Biz Quanta Grubuyuz. |
00:16:33 |
Ne grubu? |
00:16:35 |
Biz küçük bir örgütüz. |
00:16:37 |
Ulvi amaçlara adanmış birkaç kişi. |
00:16:40 |
"Ulvi amaç." |
00:16:42 |
Ne amacı? |
00:16:44 |
Türümüzü sürdürme amacı. |
00:16:47 |
Beni uyuşturabilirdiniz. |
00:16:49 |
Beni dinleyin. |
00:16:52 |
Görevi başındaki iki sağlık görevlisini... |
00:16:55 |
...hiç kimsenin haberi olmadan |
00:16:58 |
Eğer geri dönmez ya da bağlantı kurmazsak... |
00:17:01 |
...birileri bizi armaya gelecektir. |
00:17:04 |
Onlar neler olduğunu tespit edinceye kadar |
00:17:10 |
Nereye gitmiş olacağız? |
00:17:16 |
Onları Tefekkür Odasına götürün. |
00:17:18 |
Düşüncelerimizi Öğreticiyle |
00:17:20 |
- Tefekkür Odası da neyin nesi? |
00:17:23 |
- Ne yaptığını bir düşün. |
00:17:27 |
Beni duyuyor musun? |
00:17:28 |
Ne yaptığını bir düşün. |
00:17:41 |
Bunun için üzgünüm efendim. |
00:17:43 |
Başka seçeneğimiz yoktu. |
00:17:55 |
Hadi. Girin bakalım. |
00:17:58 |
Size, girin dedim. |
00:18:00 |
- Hey. |
00:18:01 |
Sakin ol. |
00:18:21 |
Siz çok büyük bir hata yapıyorsunuz. |
00:18:24 |
Adam kaçırmaya ne kadar ceza |
00:18:26 |
Evet, takriben 20 yıl. |
00:18:29 |
Ceza çekecek olan sizlersiniz biz değil. |
00:18:38 |
Bu adamlar keçileri kaçırmış dostum. |
00:18:43 |
O dövmeler de neydi öyle? |
00:18:45 |
Şeytanın dirgenine ya da onun |
00:18:47 |
Hiçbir fikrim yok. |
00:18:52 |
Kolun nasıl? |
00:18:54 |
Acıyor. |
00:18:57 |
Çok acıyor. |
00:19:01 |
- Dave? |
00:19:04 |
Sence bizi öldürecekler mi? |
00:19:10 |
Hayır. |
00:19:12 |
Eğer bizi öldürecek olsalardı |
00:19:17 |
Kötü bir şey olacağını biliyordum. |
00:19:20 |
Biliyordum. |
00:19:22 |
Dün akşamki irkilmemizi |
00:19:26 |
Annemin fotoğrafı duvardan düşmüştü... |
00:19:28 |
...ve kırılan cam parçaları yere dağılmıştı. |
00:19:31 |
İşte o zaman hissetim. Hissettim Dave. |
00:19:35 |
Dinle, Vic. Lütfen yapma... |
00:19:38 |
Şu doğa üstü mumbo-jumbo |
00:19:42 |
Buradan çıkmanın bir yolunu |
00:19:46 |
Bunu nasıl yapacağız? |
00:19:48 |
dediğim gibi. |
00:19:50 |
Bağlantı kurmadık... |
00:19:53 |
...bizi aramaya gelecekler. |
00:20:02 |
Sübjektif olanınkinden ayrılabilen... |
00:20:05 |
...Objektif Dünyanın görünümü... |
00:20:09 |
...hayali bir biçimden başka bir şey değildir... |
00:20:13 |
...Bu, kendisini, bilinçte... |
00:20:15 |
... mükemmel bir şekilde gerçekleştirir. |
00:20:20 |
Bir bağımsız gerçeklik olarak. |
00:20:24 |
Fiziksel anlamda. |
00:20:27 |
Bu, bir olguya atfedilemeyeceği gibi... |
00:20:30 |
...dış dünyayı gözleyen... |
00:20:33 |
öznelere de atfedilemez... |
00:21:08 |
- Bunu durdurun. Ona zarar veriyorsunuz. |
00:21:09 |
Hayır, Libby, hayır. |
00:21:11 |
- Öğreticiye dokunamazsın. |
00:21:14 |
Onu öldüreceksiniz. |
00:21:17 |
Onu Tefekkür Odasına götürün. |
00:21:19 |
Bu ona iyi gelecektir. |
00:21:20 |
- Onu öldüreceksiniz. |
00:21:24 |
- Onu öldürmeyin. Durun! Durun! Hayır! |
00:21:42 |
Libby, yaptığın şey hepimiz tehlikeye attı. |
00:21:45 |
Bunun için tefekküre... |
00:21:47 |
...ve çok geç olmadan |
00:21:54 |
Onu neden kilitliyorsunuz ha? |
00:21:56 |
O sadece küçük bir çocuk. |
00:21:59 |
Tanrı sizin cezanızı verecek o
çocukları! |
00:22:16 |
Libby. |
00:22:18 |
Libby, beni duyabiliyor musun? |
00:22:23 |
Hatırlıyor musun? Benzin istasyonuna |
00:22:27 |
Konuşmayın. |
00:22:29 |
Dinle, Bana anlatman gerekiyor, Libby. |
00:22:33 |
Lütfen sessiz olun. Sizi duyacaklar. |
00:22:46 |
Bak, Libby, korktuğunu biliyorum. |
00:22:49 |
Ama gerçekten bana burada neler |
00:22:52 |
Buna iznim yok. |
00:22:54 |
Bu adamlar deli dostum. |
00:22:57 |
Bunlar bir tür şeytana tapıyor. |
00:23:01 |
Vic, Bak. |
00:23:03 |
Rahatlaman gerek, tamam mı? |
00:23:05 |
Libby, bana anneni nereye |
00:23:11 |
Bana görevin ne olduğunu anlatır mısın? |
00:23:13 |
Öğretici bize seçilmiş olduğumuzu söyledi. |
00:23:18 |
Seçilmiş? |
00:23:19 |
Bu ne anlama geliyordu? |
00:23:22 |
Sabah güneş doğduğunda,... |
00:23:24 |
...Öğretici bizi yeni Dünyaya götürecek. |
00:23:28 |
Orada sonsuza kadar yaşayacağımızı söyledi. |
00:23:31 |
Eee, bu yer nerede peki? |
00:23:35 |
Evrenin öbür yüzünde. |
00:23:38 |
Bu boktan şeyleri duydun mu, dostum? |
00:23:40 |
Bunlar keçileri kaçırmış... |
00:23:43 |
...kuyruklu yıldız ya da Cennet Kapısı |
00:23:46 |
- Çatlaklar. |
00:23:52 |
Libby. |
00:23:54 |
Libby, Öğretici size sizi oraya |
00:24:00 |
Önce hepimizin uyuması gerekiyormuş. |
00:24:03 |
Oh, Yüce İsa. |
00:24:04 |
Muhtemelen bize de |
00:24:07 |
- Bizi şimdiye kadar öldürmemelerinin sebebi bu. |
00:24:12 |
Bak. |
00:24:15 |
Bundan emin olamayız, tamam mı birader? |
00:24:28 |
Ne zaman rapor verdiler? |
00:24:30 |
3:44, efendim. |
00:24:33 |
Görev başında mı? |
00:24:34 |
Evet, efendim. |
00:24:36 |
- Tamam. |
00:24:39 |
İkinci raporu verdiklerinde beni haberdar et tamam mı? |
00:24:41 |
Elbette. |
00:24:43 |
- Tamam, teşekkürler. |
00:24:45 |
- Hala dönmediler mi, şef? |
00:24:47 |
Lanet olsun. Vardiyam bitmeden |
00:24:50 |
Vic bana maçtan 20 papel borçlu. |
00:24:52 |
İstasyondan ayrıldıklarından |
00:24:55 |
Davein aldığı güzel haberi kutladıklarına |
00:24:59 |
Merkez hal görevde göründüklerini söyledi. |
00:25:26 |
"Sistemi tamamlayacak bir gelişim işlevi. |
00:25:29 |
A, B, C. 1-5-4." |
00:25:31 |
Bu lanet numaralar da ne anlama geliyor? |
00:25:35 |
- Karşı konulmaz gerçek. |
00:25:38 |
- Ne var? |
00:25:40 |
Ne. O ne? |
00:25:42 |
Bir yerden sesler geliyor. |
00:25:45 |
Nereden geliyorlar? |
00:25:47 |
- Öğretici bize gösterecek... |
00:25:53 |
- Ne yapıyorsun? |
00:25:57 |
Dikkat et. |
00:25:58 |
Sevgiyle kuşatılacağız. |
00:26:04 |
Dikkat et. |
00:26:07 |
Ov, evet. |
00:26:16 |
Sadece sakin ol ve |
00:26:19 |
Öğretici bize göz kulak olacaktır... |
00:26:21 |
...ve cennete yükseleceğiz. |
00:26:24 |
Karşı konulmaz gerçek. |
00:26:27 |
- Bir şey görebiliyor musun? |
00:26:29 |
Şeye benziyor... |
00:26:31 |
Çocuklardan ve bir kadından oluşan grup. |
00:26:34 |
onun gibi bir şeye benziyor. |
00:26:37 |
O çocuklar için üzgünüm dostum. |
00:26:41 |
- Güzel zaman geçirin. |
00:26:42 |
Emin olun ki, çocuklar, |
00:26:46 |
öğretici bize gösterecektir... |
00:27:11 |
Dayanabiliyor musun? |
00:27:12 |
Pek iyi değil. |
00:27:15 |
Tekrar kanamaya başladı, kötü. |
00:27:18 |
Yeni bir sargıya ihtiyacım var. |
00:27:20 |
Seni bir hastaneye götürmemiz lazım. |
00:27:34 |
Oh, lanet. |
00:27:36 |
Lanet olsun. Gördün mü? |
00:27:38 |
- Evet. |
00:27:41 |
İmkanı yok. |
00:27:42 |
Belki de sandığımız kadar kötü değildi. |
00:27:45 |
Hayır. Dalga mı geçiyorsun? Kadın... |
00:27:47 |
şoktaydı. Nabzı atmıyordu. |
00:27:51 |
Konuşmayın, lütfen. |
00:27:56 |
Anneciğim? |
00:27:58 |
Merhaba tatlım . |
00:28:07 |
Seni görmek istedim. |
00:28:09 |
Sana ne oldu? |
00:28:13 |
Derin bir uykuya daldım. |
00:28:16 |
Ama Öğretici beni uyandırdı. |
00:28:18 |
Buradan uzaklaşmamalıydık. |
00:28:22 |
Bu benim bencilliğimdi. |
00:28:24 |
Dave. Dave bu... |
00:28:27 |
Onun... Onun şu anda ölmüş olması gerekiyordu. |
00:28:30 |
Vic, Duymaya çalışıyorum dostum. |
00:28:32 |
Dönüşüm için kendimizi |
00:28:36 |
Öğretici görevin tamamlanması |
00:28:40 |
Dünyanın huzuru bize bağlı. |
00:28:45 |
Geleceğimizi tehlikeye attım. |
00:28:48 |
Umarım beni bağışlayabilirisin. |
00:28:52 |
Şimdi gitmek zorundayım. |
00:28:54 |
Ben sadece burada senin için |
00:28:57 |
Seninle birlikte gelebilir miyim anneciğim? |
00:29:02 |
Çok yakında senin için geri döneceğim. |
00:29:05 |
Hayır, anne. Lütfen. |
00:29:08 |
Anne. Lütfen. |
00:29:13 |
Kimsiniz siz? |
00:29:26 |
Sen iyi bir adamsın, Victor. |
00:29:28 |
sadece ruhun kaybolmuş. |
00:29:30 |
Size sonsuz yaşamı gösterebiliriz. |
00:29:34 |
Ama öncelikle gerçek olduğuna |
00:29:38 |
Adımı nereden biliyorsun? |
00:29:45 |
Siz kimsiniz ha? |
00:29:54 |
- Dave. |
00:29:56 |
Benim adımı nereden bilebiliyorlar |
00:29:59 |
İsim rozetinden. |
00:30:01 |
- Rozetlerimiz benzin istasyonunda görmüş olmalı. |
00:30:05 |
Zaten üniformalarımızı da aldılar. |
00:30:11 |
Evet. Evet, haklısın. Evet. |
00:30:15 |
- Eşyalarımızı aldılar. |
00:30:16 |
- İsim rozetlerimiz gördüler tamam mı? |
00:30:19 |
Seni etkilemelerine izin verme dostum. |
00:30:21 |
Senin kafanı karıştırmak |
00:30:23 |
Onu görmüştün değil mi? |
00:30:24 |
Onu gördün. Ölmüştü. |
00:30:28 |
Morarmıştı. Nabzı yoktu. |
00:30:30 |
Muhtemelen nöbet geçiriyordu. |
00:30:34 |
Bu insanlar çıldırmış durumda dostum. |
00:30:38 |
Öğretici bana iki sağlıkçıyla kısa |
00:30:42 |
Yabancılara görevimizi açıklamak |
00:30:45 |
- Burada hiç olmamaları gerekiyordu. |
00:30:48 |
Ve öğretici bunun zorunlu olarak |
00:30:51 |
Onlara kendilerini kurtarmaları |
00:30:53 |
Neden onları sadece arkamızda |
00:30:57 |
Yapamayız. Öğretici risk almaya |
00:31:00 |
Onlara bir şans vermeliyiz. |
00:31:01 |
Kuantum durumunda bir çökme |
00:31:04 |
...onları yanımızda götürmenin |
00:31:07 |
Gerçeği göreceklerini umut ediyorum. |
00:31:09 |
Ama ya görmezlerse? |
00:31:11 |
Onları arkamızda bırakamayız. |
00:31:30 |
148 North Saint Andrews. |
00:31:38 |
91, temiz. |
00:31:41 |
38, 61. 38, 61. |
00:31:51 |
Phoenix 25- 14, |
00:31:56 |
/7, 6ya gönderiyor. |
00:32:11 |
İyi günler, memur bey. |
00:32:17 |
Teşekkür ederim. |
00:32:20 |
Peki, bugün vahşi bir gösterimiz var. |
00:32:26 |
Ben Dave. Bana mesaj bırakın. |
00:32:28 |
Tamam, şu anda çok endişeliyim. |
00:32:33 |
Bu mesajı aldığında |
00:32:36 |
Eğer sen ve Vicin bir bara kutlama |
00:32:39 |
... öğrenirsem başın gerçekten |
00:32:41 |
Beni ara. |
00:33:10 |
"Matematik tanrıların... |
00:33:12 |
... insanla konuşma dilidir. |
00:33:15 |
Her şey bir rakamdır." |
00:33:20 |
Dostum, burada saçma |
00:33:23 |
Evet, birader. |
00:33:28 |
Sence bu ne anlama geliyor? |
00:33:31 |
Sanki birileri bir şeyler keşfetmeye çalışmış gibi. |
00:33:36 |
Belki de bir şeyler söylemeye çalışmışlar. |
00:33:38 |
Her ne ise... |
00:33:40 |
...bana sorarsan bu saçma sapan bir din. |
00:33:45 |
Benim gördüğüm hiçbir dine benzemiyor. |
00:33:55 |
Geçen gün duydum, adamın biri... |
00:33:57 |
ailesiyle birlikte tatildeyken |
00:34:00 |
... balkonundan aşağı atmış. |
00:34:04 |
Ardından da kendisi atlamış. |
00:34:08 |
Emin ol adam ve karısının |
00:34:15 |
It's one thing to kill yourself, |
00:34:18 |
...off a balcony |
00:34:22 |
Neyse, ben bunu anlayamıyorum. |
00:34:27 |
Tanrı neden böyle şeylerin |
00:34:31 |
Sanırım Tanrının gizemli yöntemleri |
00:34:38 |
Evet, bunu doğru hatırlıyorsun. |
00:34:53 |
Beyler, uyanık mısınız? |
00:34:55 |
- Sence? |
00:35:15 |
Öğretici sizinle |
00:35:20 |
Beyaz Oda da neyin nesi? |
00:35:22 |
Orası gerçeği öğreneceğimiz yer. |
00:35:35 |
Nereye gidiyorsun dostum? |
00:35:37 |
Sanırım bizi bırakacaklar. |
00:35:52 |
Nasılsın? |
00:35:53 |
Arkadaşımı hastaneye götürün. |
00:35:56 |
Görüşmenizden sonra |
00:35:59 |
İhtiyacım olan tek şey teçhizatım. |
00:36:04 |
Size onunla ilgileneceğimi söyledim |
00:36:07 |
Ama önce, Öğretici sizi görmek istiyor. |
00:36:09 |
Bu çok önemli ve |
00:36:12 |
Sizi temin erdim bu sizin için |
00:36:16 |
Eminim öyledir. |
00:36:27 |
Yüce İsa. |
00:36:31 |
Çok fazla. |
00:36:42 |
Böyle oturun lütfen. |
00:36:44 |
Öğretici bir dakika içinde |
00:36:56 |
Bu sembol de ne? |
00:36:59 |
O bizim atom altı evrendeki bireysel |
00:37:04 |
Bizim için büyük ruhsal önemi var. |
00:37:13 |
Quanta Grubuna hoş geldiniz beyler. |
00:37:17 |
Bana burada Öğretici derler. |
00:37:21 |
Sizinle kişisel olarak görüşmediğim için |
00:37:25 |
Fakat sayısız alerjiden mustaribim. |
00:37:29 |
Diğer taraftan, başkalarıyla olan |
00:37:33 |
Beni anlayacağınızı umuyorum. |
00:37:37 |
Sen benimle dalga mı geçiyorsun? |
00:37:39 |
Bakın, sizlerin kim olduğunuzu bilmiyorum... |
00:37:42 |
Değil mi? Ama bizi bırakmanız gerekiyor. |
00:37:44 |
Dışarıda bizi arayan kasaba şerifleri var. |
00:37:47 |
Ve inanın bana bizi bulacaklar. |
00:37:49 |
Eğer mesele buysa... |
00:37:52 |
... onlar bizi buluncaya kadar... |
00:37:54 |
...biz buradan ayrılmış olacağız. |
00:38:00 |
Bu, ne anlama geliyor |
00:38:03 |
Tam tersine. |
00:38:05 |
Size kurtuluşu öneriyorum. |
00:38:08 |
Kurtulmak mı? |
00:38:09 |
Bizi neden kurtaracaksınız? |
00:38:11 |
Hiç şüphesiz bu size |
00:38:15 |
Ama sizin bildiğiniz Dünyanın varlığı... |
00:38:18 |
... sona erecek... |
00:38:20 |
... birkaç hafta içinde. |
00:38:22 |
Oh, Tanrım, dostum. Bunu biliyordum. |
00:38:24 |
Bu lanet olası bir intihar saçmalığı dostum. |
00:38:27 |
İsa aşkına. |
00:38:31 |
Gerçekten bu saçmalığa |
00:38:35 |
Siz kimsiniz? |
00:38:37 |
Biz bilimciler, felsefeciler |
00:38:39 |
... oluşan küçük bir topluluğuz. |
00:38:45 |
Bir çoğumuz seçkin |
00:38:50 |
Biz türümüzün koruyucusu |
00:38:55 |
...Dünya bir kez yok olduktan sonra. |
00:38:58 |
Oh, Evet? |
00:39:01 |
Formül. |
00:39:03 |
Bu bizim kurtuluş anahtarımız. |
00:39:07 |
Bu açık delillerle ortaya çıkıyor... |
00:39:11 |
...bizim gerçekliğimiz... |
00:39:13 |
...tesadüfi değildir... |
00:39:16 |
...sadece zorunluluğa dayanır. |
00:39:18 |
Bize büyük ve tek olan |
00:39:23 |
...sonunun geldiği gösterildi. |
00:39:27 |
Bir ateş yağmuru |
00:39:31 |
...Dünya üzerindeki her şeyi kül edecek. |
00:39:34 |
Oh, aman Tanrım. Oh, aman Tanrım. |
00:39:37 |
- Bu çılgınlık. Bu çılgınlık. |
00:39:39 |
Bay Hernandez. |
00:39:40 |
Siz bir zamanlar samimi bir katoliktiniz |
00:39:43 |
Papaz olmayı bile düşünmüştünüz |
00:39:47 |
Hey, ben asla... |
00:39:49 |
Bunu nasıl bildiniz? |
00:39:52 |
Siz aynı zamanda sağlık personelisiniz. |
00:39:54 |
Günlük yaşamda bilimsel yöntemleri |
00:39:59 |
O halde sizin bakış açınızdan |
00:40:03 |
... duramayacağını söyleyebilir misiniz? |
00:40:06 |
- Evat ama... |
00:40:09 |
...ikisi de olabileceğini düşündünüz mü? |
00:00:03 |
Ve siz, Bay Vaughn. |
00:00:05 |
Bir çocuk bekliyorsunuz. |
00:00:08 |
Tanrı mıydı yoksa bilim mi |
00:00:10 |
Hey, Nasıl...? |
00:00:12 |
- Ona sen mi söyledin? |
00:00:15 |
Demek ki Tanrı ve bilimin |
00:00:17 |
... aynı şey olması ihtimali |
00:00:20 |
Beni dinleyin, sizi pislikler. |
00:00:23 |
Ben Tanrıya inanmam, tamam mı? |
00:00:25 |
Şimdi, Sizi hasta geri zekalılar, |
00:00:30 |
Ama bırakın gidelim. |
00:00:32 |
Ne yazık ki, bu mümkün değil. |
00:00:34 |
Peki ama neden? |
00:00:36 |
Bizim varlığımızı hatırlayan |
00:00:42 |
Buradan edindiniz anılar |
00:00:45 |
... hatta bizim dönüşümümüzü |
00:00:50 |
Size bu fırsatı vermemin |
00:00:54 |
... bir ömür fırsatı değil... |
00:00:56 |
... milyonlarca ömür fırsatı. |
00:00:59 |
Biliyor musunuz? |
00:01:01 |
Bu saçmalıkları dinlemeye çalıştım. |
00:01:06 |
Neyden korkuyorsunuz, Bay Vaughn? |
00:01:11 |
Korktuğum şey arkadaşımın ölümcül kanaması. |
00:01:15 |
Bu nedenle, yapmanız gereken şey |
00:01:19 |
...ve onun yarasını hemen dikmek. |
00:01:24 |
Yok mu, huh? |
00:01:27 |
Dave. Dave, Dikkat et! Dave! |
00:01:31 |
Dave. |
00:01:32 |
Dave, ayağa kalk. |
00:01:36 |
- Teşekkürler. |
00:01:39 |
Umarım. Sağ ol. |
00:02:01 |
- İyi akşamlar. |
00:02:06 |
Bana yardım edebilir misiniz? |
00:02:08 |
İki sağlık görevlisini arıyorum. |
00:02:10 |
Bu öğleden sonra erken saatlerde |
00:02:14 |
Bu taraflarda bir ambulans |
00:02:18 |
Bunu bana soran ikinci kişisiniz. |
00:02:21 |
Polis de daha önce buradaydı. |
00:02:25 |
Size de onlara söylediğim |
00:02:27 |
Bir ambulans gördüm. |
00:02:29 |
Ama yoldan aşağı doğru devam etti. |
00:02:32 |
Sanırım bir kaza ya da |
00:02:37 |
Buradan aşağı gitti ha? |
00:02:39 |
Evet efendim. |
00:02:41 |
Sireni bağırarak. |
00:02:45 |
Tam olarak ne zaman oldu bu? |
00:02:47 |
Tahminim 3:30, 4:00 civarı. |
00:02:53 |
Tamam. Teşekkürler. |
00:02:55 |
Önemli değil. |
00:02:57 |
Bu telefonun ne zamandan beri |
00:03:06 |
- Bozuk olduğunu bilmiyordum. |
00:03:08 |
Alıcısı yok. |
00:03:10 |
Peki, sanırım telefon |
00:03:14 |
Onlar bu tür tamirleri yapıyorlar. |
00:03:17 |
Artık pek fazla |
00:03:20 |
...bugünlerde herkes cep telefonu taşıyor. |
00:03:27 |
- Tuvaletinizi kullanmamın mahsuru var mı? |
00:03:30 |
Kullanım dışı. |
00:03:34 |
Yolun aşağısındaki |
00:03:37 |
Üç mil aşağıda. |
00:03:38 |
Lake Roaddan aşağı doğru gidin. |
00:03:42 |
Göreceksiniz. |
00:03:45 |
Ayrıca eti de iyidir. |
00:03:47 |
Yani, eğer açsanız. |
00:03:57 |
Size bir şey söyleyeceğim. |
00:04:00 |
Etrafa şöyle bir bakacağım. |
00:04:03 |
İçim rahat etsin. |
00:04:05 |
Sorumluluğunu taşıdığım |
00:04:31 |
Seni o...çocuğu
|
00:04:33 |
Hey. |
00:04:49 |
Hey. Benim. |
00:04:51 |
Şimdi gelmek zorundayım. |
00:04:53 |
Burada işler kızıştı iyice. |
00:04:57 |
Evet. |
00:04:59 |
Hayır, depolarım var. |
00:05:04 |
Tamam. |
00:05:06 |
Birazdan görüşürüz. |
00:05:08 |
Hoşça kal. |
00:05:39 |
Dave. |
00:05:42 |
Dave, uyanık mısın? |
00:05:44 |
Neredeyse. |
00:05:48 |
Kafan nasıl? İyi misin? |
00:05:51 |
Fena zonkluyor. |
00:05:56 |
Olanlar için üzgünüm. |
00:06:01 |
Sorun değil. |
00:06:31 |
Beş yaşındayken, kızamık olmuştum. |
00:06:36 |
Ölüyordum. |
00:06:40 |
Ve annem, Onun... |
00:06:42 |
Onun sigortası yoktu. |
00:06:46 |
Doktor için parası da yoktu. |
00:06:51 |
Öyle olunca beni papaza götürdü ve... |
00:06:55 |
Papaz benim için dua etti. |
00:06:58 |
Beni kutsadı. |
00:07:03 |
Evet, biliyorum, Vic. |
00:07:06 |
Bu öyküyü anlatmıştın dostum. |
00:07:10 |
Annem, beni sağlık okulunu bitirebilmem |
00:07:20 |
Gece yarısı eve gelirdi... |
00:07:22 |
...elleri çiğ et gibi olurdu. |
00:07:28 |
Benimle gurur duyardı. |
00:07:33 |
Bir gün bana bir şey vermek |
00:07:38 |
Bir Saint Christopher madalyonuydu. |
00:07:42 |
Bir rüya gördüğünü söyledi. |
00:07:45 |
Bakire Meryem gelmiş |
00:07:48 |
...o zamandan beri bu |
00:07:52 |
...her şey güzel olacak. |
00:07:59 |
Annem ben mezun olmadan |
00:08:05 |
İki gün. |
00:08:10 |
Onun bunu görmesini isterdim. |
00:08:15 |
bunu görmesini isterdim... |
00:08:18 |
...çok kötü. |
00:08:29 |
Öğretici benim annemi geri getirdi. |
00:08:33 |
Libby. |
00:08:35 |
Bu doğru değil tamam mı? |
00:08:37 |
Sizin yaptığınız... |
00:08:40 |
...insanları kurtarmaya çalışmak değil mi? |
00:08:42 |
Evet. Evet, öyle, Libby. |
00:08:44 |
Bizler bu iş için eğitildik. |
00:08:46 |
Anladın mı? Doğru teçhizatımız var. |
00:08:48 |
Ama buna rağmen, |
00:08:51 |
Bunu nasıl yaptığını... |
00:08:53 |
...düşündün mü? |
00:08:55 |
Yani, sen ve Deb hakkında bildikleri... |
00:08:59 |
...ve bebeğinizi? Onunla hiç konuşmamıştım. |
00:09:01 |
Onunla hiç konuşmamıştın. |
00:09:03 |
Bunu bilemiyorum, Vic, tamam mı? |
00:09:06 |
Annem öğreticinin |
00:09:09 |
Libby. |
00:09:10 |
Beni dinle. Hayır. |
00:09:12 |
Öğretici de senin ve benim gibi tamam mı? |
00:09:16 |
- O sadece bir insan. |
00:09:20 |
Nereden biliyoruz? |
00:09:23 |
Benim geçmişimi nasıl bilebiliyor? |
00:09:24 |
Ona papaz olmak istediğimi |
00:09:27 |
Bunu sana bile anlatmadım. |
00:09:29 |
Bilmiyorum, Vic! |
00:09:37 |
Tüm bildiğim... |
00:09:40 |
...şu ki... |
00:09:42 |
...hemen buradan çıkmak zorundayız. |
00:09:45 |
San ne söylediğimi anlıyor musun? |
00:09:48 |
Bütün sorunumuz buradan çıkmak. |
00:10:05 |
Bu ne? |
00:10:08 |
Öğretici bizi hazırlıyor. |
00:10:16 |
Senin adınla kutsanmış... |
00:10:19 |
... cennetteki babamız |
00:10:21 |
Senin krallığın gelsin. |
00:10:26 |
- Bize bu günü bağışla... |
00:10:30 |
Bize yapılan günahları |
00:10:33 |
Bizi günahlardan uzak tut... |
00:10:36 |
...şeytandan kurtar. |
00:10:38 |
Güç sendedir... |
00:10:39 |
... rahmet sende... |
00:10:41 |
... öncesiz ve sonrasız. |
00:10:44 |
Amin. |
00:12:19 |
Şimdi büyük bir gurur hissediyorum. |
00:12:22 |
Şu anda seçilmiş birkaç |
00:12:25 |
...onlar ki insanlık ağacının |
00:12:29 |
...yeni evimize vardığımızda. |
00:12:31 |
Yeniden doğacağız. |
00:12:34 |
Bütün bir insanlıktan |
00:12:38 |
... bundan böyle sizinle |
00:12:44 |
Öğreticiye teşekkür etmek istiyorum... |
00:12:46 |
...karşı konulmaz gerçekliği |
00:12:51 |
Sizlere teşekkür etmek istiyorum... |
00:12:53 |
...tamamlanmasına saatler kalan süreçte... |
00:12:55 |
...gerçek müminler olarak kaldığınız için. |
00:13:00 |
Ve son olarak... |
00:13:03 |
...arkamızda bıraktıklarımızı |
00:13:07 |
...çünkü bunu onlar için yapıyoruz. |
00:13:10 |
İnsan türü yok olmayacak. |
00:13:13 |
Ve onların anılarını |
00:13:16 |
...onların umutlarını... |
00:13:18 |
...onların hayalleri bizimle. |
00:13:22 |
Bizim benzersiz varlığımız, |
00:13:27 |
...soylu bir yaşamı |
00:13:35 |
Formüle gelince. |
00:13:37 |
Karşı konulmaz gerçek. |
00:13:56 |
Ne istiyorsunuz? |
00:13:58 |
Merak etmeyin. |
00:14:01 |
Biraz su lazım. |
00:14:03 |
İstemediğin kadar suya sahip olacaksın, Victor. |
00:14:14 |
Onu nereye götürüyorsunuz? |
00:14:15 |
Onu nereye götürüyorsunuz? |
00:14:17 |
Hey, Vic! Vic! |
00:14:20 |
Vic! Sizi şerefsizler! |
00:14:22 |
Kahretsin. |
00:14:27 |
Kahretsin. |
00:14:44 |
Uyumak ölmekle aynı şey mi? |
00:14:57 |
Uykun gelmiş gibi. |
00:15:11 |
Ben neredeyim? |
00:15:12 |
Güvendesin, Victor. |
00:15:18 |
Ne yapıyorsunuz? |
00:15:19 |
Acılarını hafifletiyoruz. |
00:15:30 |
Ne...? Bu ne? |
00:15:33 |
Kişisel güvenliğin için. |
00:15:40 |
Bu sadece geçici. |
00:16:15 |
Ne yapıyorsunuz? |
00:16:17 |
Ben kendime bakarım. |
00:16:24 |
Hadi. |
00:16:41 |
Selam, Victor. |
00:16:52 |
Benim, Rebecca. |
00:16:57 |
Benden ne istiyorsun? |
00:16:58 |
Sana yardım için buradayım. |
00:17:01 |
Sen çok şanslı bir adamsın, Victor. |
00:17:05 |
Bunu bize niçin yapıyorsunuz? |
00:17:08 |
Sana sonsuza kadar yaşama |
00:17:14 |
Ölümsüz olma şansı. |
00:17:17 |
Ölümsüz olmak mı? |
00:17:20 |
Formül bize gerçeği gösterdi. |
00:17:24 |
Bir tür olarak varlığımızı |
00:17:28 |
Victor. |
00:17:30 |
Bize bu yeni başlangıçta |
00:17:36 |
Kesin ölümden kurtulabilirsin. |
00:17:39 |
Kesin ölümden kurtulabilirsin. |
00:17:42 |
Ve bu Dünyanın korkunç kaderinden... |
00:17:45 |
...gökten gelen ateş dünyayı kapladığında. |
00:17:49 |
Tanrım... Tanrım beni koru. |
00:17:52 |
Senin Tanrın anneni korudu mu Victor? |
00:17:56 |
Senin Tanrın anneni korudu mu Victor? |
00:18:03 |
Ya küçük kardeşini? |
00:18:13 |
Tanrı fiziksel gerçekliktir, Victor. |
00:18:16 |
Bu gerçeği, yaratıcının |
00:18:20 |
...gerçek mesajı öğrenecekler... |
00:18:22 |
...insanın zihninde yarattıklarını değil. |
00:18:26 |
Bir mesaj ki her zaman, |
00:18:30 |
İhtiyacımız olan tek şey onun için bir anahtar. |
00:18:34 |
Bu anahtar... |
00:18:35 |
... formüldür... |
00:18:37 |
... öğretici tarafından |
00:18:44 |
Ama, ben seni gördüm. |
00:18:48 |
Sen... |
00:18:51 |
Sen ölmüştün. |
00:18:53 |
Haklısın. |
00:18:55 |
Ben ölmüştüm. |
00:18:58 |
O benim bütün evreni anladığım andı. |
00:19:01 |
Bir ışık huzmesi halindeki insanlık, |
00:19:08 |
Bedenimin altında ve |
00:19:13 |
Fakat ışığın içine girmedim. |
00:19:17 |
Victor. |
00:19:20 |
Dirilişine inanıyor musun? |
00:19:23 |
Daha iyi bir yerde yeniden var olmak için |
00:19:30 |
Evet. |
00:19:33 |
Cennette ölümsüz bir hale |
00:19:37 |
...her ne olursa olsun inanıyor musun? |
00:19:42 |
Evet. |
00:19:45 |
Doğru olan Tanrı tarafından seçildikten |
00:19:49 |
... sorguya çekilmeyeceğine |
00:19:56 |
İnandım. |
00:19:58 |
O halde sen de bir mümin oldun, Victor. |
00:20:02 |
İman sahibisin. |
00:20:05 |
İhtiyacın olan tek şey |
00:20:08 |
Formül bize gerçeği gösterir. |
00:20:12 |
Ve şimdi sana onu getireceğim. |
00:20:18 |
Yeniden doğacaksın. |
00:20:22 |
Tanrıyla ilgili olarak, |
00:20:25 |
... öğrendiğin her şeyi unut... |
00:20:29 |
...ve onu kendin gör. |
00:20:43 |
Formül bize gerçeği gösterir. |
00:20:46 |
Bunu unutmamalıyız. |
00:20:49 |
Nasıl...? Nasıl...? Nasıl...? |
00:20:59 |
Mesajı dinle. |
00:21:01 |
Eğer inanıyorsan... |
00:21:03 |
...o zaman anlayabilirsin. |
00:21:07 |
Ölmek istemiyorum. |
00:21:10 |
Hiç olmadığı kadar |
00:21:16 |
Hiç sevilmediğin kadar çok |
00:23:04 |
Nasıl hissediyorsun? |
00:23:15 |
- Ne oldu? |
00:23:16 |
Nereye gidiyoruz? Bekle. Annem... |
00:23:20 |
...benim için. |
00:23:21 |
Önce yardım getirmek için gidelim, |
00:23:25 |
Bana bak. |
00:23:27 |
- Dışarı nasıl çıkacağımızı biliyor musun? |
00:23:29 |
Düşünmelisin, bebeğim. |
00:23:32 |
- Ona koridorda birisi var. |
00:23:54 |
Oda hazır efendim. |
00:23:56 |
Teşekkür ederim, IO. |
00:24:00 |
Onlar evrenin gizeminin onun... |
00:24:05 |
...kapsayıcılığı olduğunu söylediklerinde... |
00:24:09 |
Einstein. |
00:24:12 |
O aynı zamanda Tanrıyı araştırıyordu. |
00:24:16 |
Biz onun rüyasını gerçekleştiriyoruz, IO... |
00:24:19 |
...aynı zamanda diğer milyonların. |
00:24:24 |
Bu büyük bir onur efendim. |
00:24:27 |
Evet öyle. |
00:24:30 |
Son hazırlıklara başlayın. |
00:24:33 |
Cesur olmalıyız. |
00:24:35 |
Duraksamamalıyız.. |
00:24:38 |
Başlangıç yakındır. |
00:24:41 |
Evet efendim. |
00:24:57 |
Tamam. |
00:25:00 |
Tamam, Libby, burada bir telefon var mı? |
00:25:03 |
Hayır. Öğretici telefonları sevmez. |
00:25:06 |
Tamam. Peki ya çıkış yolu? |
00:25:08 |
Şu tarafta bir kapı var. |
00:25:11 |
- Dışarı çıkarken onu kullanmıştık. |
00:25:13 |
- Herkes pozisyonunu bildirsin. |
00:25:17 |
Üst giriş için herkes |
00:25:35 |
Hadi. |
00:25:58 |
- Türün yeni |
00:26:01 |
Sizler seçilmiş kişilersiniz. |
00:26:03 |
Sizin görevinize inancınız |
00:26:06 |
Siz bizim en büyük |
00:26:11 |
Tamam. |
00:26:46 |
Bu o. |
00:26:48 |
- Tamam. Hemen senin arkanda olacağım, tamam mı? |
00:26:50 |
Tamam. |
00:26:54 |
Dikkatli ol. |
00:27:11 |
Bunlar ne halt ediyor öyle? |
00:27:15 |
Tamam, Libby. |
00:27:16 |
Dikkat et,tamam mı? |
00:27:18 |
- Tamam. |
00:27:33 |
O inanmıyor. |
00:27:36 |
O halde onu sadece hatırlayabileceksin. |
00:27:39 |
Bütün bunlar bittiğinde... |
00:27:41 |
...hafızan onun hep var olduğunu bilecek. |
00:28:25 |
Tamam, İşte orada. Hadi gidelim. |
00:28:33 |
Afedersiniz efendim. |
00:28:34 |
Bay Vaughn kaçmış. |
00:28:38 |
Ne? Hayır, hayır, hayır. |
00:28:41 |
Doğrudan yola yöneleceklerdir. |
00:28:44 |
Orada olacağız. Hadi gidelim. |
00:28:58 |
Bu erteleme yapacağımız |
00:29:01 |
Hayır, hayır. Bize açılan pencere |
00:29:04 |
Onları durdurmaktan başka çaremiz yok. |
00:29:06 |
Hadi gidelim. Herkes içeri. |
00:29:28 |
Evet, evet. Dayanın. |
00:29:33 |
Kahretsin. |
00:29:34 |
Geliyorlar. |
00:29:36 |
Hadi. Hadi. |
00:29:39 |
Hadi. |
00:29:53 |
Telefon nerede? |
00:30:01 |
Oh, lanet. |
00:30:06 |
Hayır. |
00:30:08 |
Bay Vaughn? |
00:30:10 |
Hadi dışarı, şimdi. |
00:30:13 |
- Orada olduğunuzu biliyoruz. |
00:30:19 |
Bay Vaughn. |
00:30:25 |
Hadi dışarı. Şimdi! |
00:30:28 |
Çök Libby. Çök. Tamam. |
00:30:32 |
Ne yapıyorsun? |
00:30:40 |
Gidelim. |
00:30:43 |
Hadi. Gidelim. Gidelim. Hadi. |
00:30:55 |
Arkamızdalar. |
00:31:05 |
O. . . Çocuğu. |
00:31:19 |
- Kenara çek! |
00:31:23 |
Kenara çek, seni o. . .çocuğu! |
00:31:43 |
Hadi. |
00:31:48 |
- Lanet. |
00:31:51 |
Hadi, Libby. Kalk. |
00:31:56 |
Hadi. Gidelim. |
00:31:59 |
Sıkı dur. |
00:32:02 |
Dur. Hemen dur! |
00:32:05 |
- Kıpırdama. |
00:32:08 |
Tamam. |
00:32:09 |
Ateş etme. Lütfen. Onu incitmeyin. |
00:32:13 |
- Libby, bana gel. |
00:32:15 |
- Hadi. Hadi. |
00:32:18 |
Ona zarar vermeyin. |
00:32:21 |
- Bizimle geliyorsunuz. |
00:32:24 |
- Bu ne gaddarlık? |
00:32:26 |
Sizi kaçıklar. |
00:32:28 |
Beninizin yıkanmış olduğunun |
00:32:30 |
- Bu doğru. Kamyonete bin. |
00:32:32 |
Sakın onu incitmeyin! |
00:32:34 |
- Sakın onu incitmeyin! |
00:32:37 |
Efendim, Sonunda onları yakaladık. |
00:32:42 |
Onu buraya getir. |
00:32:44 |
Evet efendim. |
00:32:45 |
Gidelim beyler. |
00:33:00 |
Selam, beyler. |
00:33:05 |
Anne,üşüyorsun sen. |
00:33:09 |
Öğreticinin bize yardım etmek |
00:33:15 |
Sorun ne? |
00:33:17 |
Nasıl oldu da bu kadar değiştin? |
00:33:21 |
Söz ver bana... |
00:33:23 |
...bir daha kaçamaya kalkışmayacaksın. |
00:33:26 |
Ölmekten korkuyorum anne. |
00:33:31 |
Öğretici senin babandır... |
00:33:34 |
...etin ve kanındır. |
00:33:37 |
O seni incitecek bir şey yapmaz. |
00:33:41 |
Söz ver. |
00:33:44 |
Her şey aynen onun |
00:33:49 |
Dave bizimle birlikte gelecek mi? |
00:33:53 |
Kim? |
00:33:56 |
Bizi kurtarmaya çalışan |
00:34:07 |
Seni seviyorum. |
00:34:10 |
Her şey yoluna girecek. |
00:34:14 |
Söz veriyorum. |
00:34:21 |
Libby, gitme zamanı. |
00:35:45 |
Merhaba, Bay Vaughn. |
00:35:49 |
Yöntem değişikliği konusunda üzgünüm. |
00:35:55 |
Çok az zamanımız kaldı... |
00:35:58 |
...ve ben size bir şans daha |
00:36:03 |
...tekrar düşünme. |
00:36:05 |
Arkadaşım nerede? |
00:36:07 |
Ona ne yaptınız? |
00:36:09 |
Victor güvende. |
00:36:11 |
Şu anda sizinle ilgileniyorum. |
00:36:15 |
Ne yapacaksınız? |
00:36:17 |
Beni öldürecek misiniz? |
00:36:20 |
Biz katil değiliz, Bay Vaughn. |
00:36:24 |
Biz kurtarıcıyız. |
00:36:28 |
Bunu neden yapıyorsunuz? |
00:36:31 |
Arkadaşınıza da açıkladığım gibi... |
00:36:34 |
...arınmanız gerekiyor. |
00:36:37 |
Sıklıkla, bu birkaç gün sürer. |
00:36:43 |
Ama belirlenmiş dönüşümümüze |
00:36:49 |
...sürecimizi hızlandırmak zorundayız. |
00:36:53 |
Tekrar özür dilerim. |
00:36:57 |
Şimdi, bu biraz acıtacak. |
00:37:00 |
Ama bunun sizin için iyi olduğunu |
00:37:13 |
Hepsi bu. |
00:37:16 |
- Lütfen. |
00:37:18 |
Yaşam süresi ile ilgili |
00:37:22 |
...sadece birkaç dakika sürer. |
00:37:39 |
Bay Vaughn... |
00:37:41 |
...gerçek elimizde. |
00:37:43 |
Bunu kabul edin, yoksa bütün |
00:37:59 |
LÜtfen. |
00:38:07 |
Şu anda sizin gerçek hakkındaki |
00:38:14 |
Formül bu gerçekliğin ötesine geçer... |
00:38:18 |
...bütün zaman ve mekanın ötesine geçer. |
00:38:21 |
Formül insanlığın eşikteki kaderini |
00:38:27 |
Ve bunu görecek... |
00:38:29 |
... seçilmiş birkaç kişiyi. |
00:38:33 |
Vic nerede sizi, o. . .çocukları? |
00:38:36 |
Victor bir mümin. |
00:38:40 |
Hayır. |
00:38:51 |
Dave? |
00:38:53 |
- Benim, Vic. |
00:38:57 |
Sana ne yaptılar dostum? |
00:39:00 |
Onu gördüm. |
00:39:02 |
Hayır. |
00:39:04 |
Öğreticinin söylediği şey doğru. |
00:39:08 |
Bu lanet şeye inanma Vic. |
00:39:10 |
- Bu saçmalık. |
00:39:13 |
Bay Vaughn, anlamıyorsunuz. |
00:39:16 |
Biz bir yalanı sürdürmüyoruz... |
00:39:20 |
...sen. |
00:39:23 |
Vic? |
00:39:25 |
Benim dostum. |
00:39:28 |
Dave ben buradayım. |
00:39:32 |
Korkmamalısın. |
00:39:34 |
Sadece bir süre acıtıyor. |
00:39:37 |
Seni bekleyeceğim. |
00:39:40 |
Hayır, Vic. |
00:39:41 |
Bunu söyleme dostum. |
00:39:46 |
Vic. |
00:39:49 |
Ona ne yaptınız lanet herifler? |
00:39:52 |
Bırak sana doğruyu gösterelim, David. |
00:39:55 |
- Seni kurtaracak olan doğruyu. |
00:40:07 |
Formülü kucakla, David... |
00:40:10 |
...ve ardından sonsuz |
00:40:17 |
Cehenneme git. |
00:40:25 |
Sayırlar yalan söylemez, Bay Vaughn... |
00:40:29 |
...insanlar yalan söyler. |
00:40:34 |
Uykuya dalıncaya kadar gözleyin. |
00:41:17 |
Bunu şimdi almak zorundasın. |
00:41:27 |
Yutman gerekiyor. |
00:41:44 |
Huzuru bulacaksın. |
00:41:57 |
Burası 1-8-2. Ambulansı buldum. |
00:41:59 |
410 numaralı yolun kenarında |
00:42:03 |
Sağlık personelinden iz yok. |
00:42:07 |
Anlaşıldı, 1-8-2. İletilecek. |
00:42:36 |
Bu ne...? Oh, İsa aşkına. |
00:42:50 |
Herkes lütfen |
00:42:54 |
Tekrar ediyorum, hemen 3. aşama |
00:42:59 |
Gitme zamanı çocuklar. |
00:43:02 |
Beklemekte olduğumuz vakit geldi. |
00:43:04 |
Herkes sıraya. |
00:43:06 |
Tek sıra. Evet. |
00:43:09 |
Gel, gel. |
00:43:12 |
Gidiyoruz, Libby. |
00:43:13 |
Korkmanı gerektirecek bir şey yok. |
00:43:15 |
Annen seni bekliyor. |
00:43:21 |
Çok iyi. |
00:43:23 |
Tamam, çocuklar. Beni izleyin. |
00:43:32 |
Her şey iyi olacak. |
00:44:08 |
İmdat. |
00:44:11 |
Kimse yok mu?! |
00:44:14 |
Orda kimse yok mu? İmdat! |
00:48:04 |
İşte bu arkadaşım... |
00:48:07 |
...gerçekleştirmek için o kadar |
00:48:10 |
Karşı konulmaz gerçek. |
00:48:17 |
Eğer yukarı bakarsan... |
00:48:20 |
...Quanta işaretini göreceksin. |
00:48:25 |
Görevimiz yukarıda toplanmak... |
00:48:29 |
...fiziksel bedenlerimizden... |
00:48:32 |
...kurtulur kurtulmaz. |
00:48:35 |
Acıyacak mı? |
00:48:37 |
Hayır, Thomas. |
00:48:39 |
Uykuya dalmak gibi bir şey olacak. |
00:48:46 |
Hatırlayın arkadaşlarım... |
00:48:48 |
...Beyaz ışığın içine girmek zorunda |
00:48:53 |
Direnmek zorundasınız. |
00:48:56 |
Bu ufuk halidir... |
00:48:59 |
...bu sizi mutlak ölüme götürür. |
00:49:04 |
Yukarıda birlikte kalalım. |
00:49:07 |
İşaretin etrafında toplanın. |
00:49:09 |
Bir kez bir araya geldiğimizde... |
00:49:12 |
...transfer için... |
00:49:15 |
... eşikten geçebileceğiz. |
00:49:18 |
Anladınız mı? |
00:49:20 |
Evet. |
00:49:37 |
Hadi dua edelim. |
00:49:41 |
Sevgili deneysel Tanrım: |
00:49:45 |
Senin bilgin karşısında çok küçüğüz... |
00:49:49 |
...ve bize bahşettiğin hayatımızı... |
00:49:53 |
... gizli formüle |
00:49:56 |
Biz senin yarattığın çoklu evrenin... |
00:49:59 |
...sadece küçük parçaları olarak... |
00:50:02 |
...senin kullarınız. |
00:50:07 |
Seninle bir olmak için |
00:50:14 |
... her şeyi paylaşacağız.... |
00:50:37 |
Oh, lanet. |
00:50:43 |
Bu ne...? |
00:50:48 |
Bütün bu saçmalık da ne? |
00:50:50 |
Lanet sayılar, sayılar. |
00:50:53 |
Vic? |
00:51:30 |
Hemen geliyorum arkadaşım. |
00:51:52 |
Oh, Tanrım. |
00:52:00 |
Rebecca. |
00:52:02 |
Rebecca! |
00:52:04 |
Beni dinle. Arkadaşım nerede? |
00:52:07 |
Uyan. Uyan. |
00:52:09 |
Arkadaşım nerede? |
00:52:11 |
Libby nerede? |
00:52:13 |
Hey! Bana bak. |
00:52:15 |
Arkadaşım nerede? |
00:52:17 |
Libby nerede? |
00:52:21 |
Hadi. |
00:52:23 |
Neredeler? |
00:52:24 |
Neredeler?! |
00:52:27 |
Lütfen, Rebecca. |
00:52:29 |
Bana bak. Neredeler? |
00:52:34 |
Lütfen. |
00:52:36 |
Aşağı kattalar. |
00:53:08 |
Vic! |
00:53:10 |
Vic! |
00:53:12 |
Victor. |
00:53:17 |
Neredesin be dostum? |
00:53:30 |
Vic? |
00:53:39 |
Oh, Tanrım. |
00:53:44 |
- İyi misin? |
00:53:50 |
Tamam, burada kal. |
00:53:54 |
Kapıdan uzak dur Bay Vaughn. |
00:53:58 |
Hepimizi tehlikeye atıyorsun. |
00:54:00 |
Vic, hadi, dostum. |
00:54:03 |
- Vic, dostum. Hadi. |
00:54:05 |
Benim dostum. Hadi. Gidiyoruz. |
00:54:07 |
- Kapıdan uzak dur! |
00:54:11 |
Vic, hadi, dostum. |
00:54:13 |
Bunu yapma. |
00:54:16 |
Vic. Vic. serseriler. |
00:54:19 |
Anne... |
00:54:25 |
Vic. |
00:54:27 |
Oh, Vic. Hayır, dostum. |
00:54:31 |
Vic! |
00:54:51 |
David. David? |
00:54:54 |
Oh, Tanrım. |
00:55:01 |
İyi misin? |
00:55:03 |
Evet, iyiyim. |
00:55:06 |
Vic... |
00:55:10 |
...öldü. |
00:55:15 |
Oh, Tanrım. |
00:55:23 |
Kemerini bağla. |
00:55:39 |
Küçük kız ölümün kıyısından döndü... |
00:55:41 |
... Çocuk Hastanesi cerrahlarına |
00:55:44 |
Dört saat süren operasyonla |
00:55:47 |
9 yaşındaki bir kazazedeydi... |
00:55:49 |
Hooperın durumu kritik |
00:55:53 |
Sağlık durumu... |
00:56:17 |
Hey. Kahvaltı hazır. |
00:56:21 |
Tamam, teşekkürler. |
00:56:25 |
Bunu yapmak için hazır olduğuna emin misin? |
00:56:27 |
Eminim istersen sana |
00:56:33 |
Hayır, yapamam. |
00:56:38 |
Neredeyse bir ay oldu. Biliyor musun? |
00:56:41 |
Evde oturuyorum ama zihnim durmuyor. |
00:56:45 |
Geri gitmek zorundayım. |
00:56:50 |
Peki, seni seviyorum. |
00:56:52 |
Ben de seni seviyorum. |
00:56:55 |
Libbynin senin için bir sürprizi var |
00:56:58 |
...şaşırmış gibi yap. |
00:57:08 |
- Selam, Dave Amca. |
00:57:10 |
Wow, bu çok güzel. |
00:57:13 |
Bu ahçı, kadın garson, |
00:57:16 |
...ve şarkıcı kadın. |
00:57:19 |
Wow, burası çok eğlenceli bir restoran. |
00:57:21 |
Tahmin edeyim. Sen de patronsun? |
00:57:23 |
Ben yöneticiyim. |
00:57:25 |
Oh, güzel. Öyleyse yönetici |
00:57:30 |
Deb teyzem, bebeklerimi hastanedeki |
00:57:34 |
Öyle mi dedi? |
00:57:43 |
L... l... Sana söylemeyi unuttum. |
00:57:47 |
Sorun olmayacak. |
00:57:50 |
Dışarıda neler oluyor |
00:57:58 |
Libby, sakın caddeye koşma. |
00:58:04 |
- Bu da ne böyle? |
00:58:06 |
Orada neler oluyor öyle? |
00:58:08 |
- Bu da ne? |
00:58:11 |
- Böyle bir şeyi |
00:58:13 |
Çevrede kesinlikle hiçbir |
00:58:33 |
Bu inanılmaz. |
00:58:34 |
Böyle bir şey gördünüz mu hiç? |
00:58:40 |
- Olamaz. |
00:58:42 |
Bunlar ateşe benziyor. |
00:58:46 |
Dave, sanırım içeri girmeliyiz. |
00:58:51 |
Dave. |
00:58:52 |
Bu imkansız. |
00:58:56 |
David. |
00:58:59 |
David. |