Ben Hur

es
00:00:22 En el ańo de nuestro Seńor...
00:00:24 ...Judea estuvo, durante casi
00:00:29 En el séptimo ańo
00:00:32 ...un decreto imperial
00:00:35 ...volver a su tierra natal. ..
00:00:38 ...para hacer un censo
00:00:41 Muchos fueron conducidos
00:00:45 ...el corazón tempestuoso
00:00:49 La vieja ciudad estaba dominada
00:00:52 ...sede del poder romano...
00:00:54 ...y por el gran
00:00:56 La seńal exterior de una fe
00:01:02 Incluso cuando obedecían
00:01:04 ...el pueblo se aferraba...
00:01:08 ...recordando siempre
00:01:11 ...de que un día nacería un
00:01:15 ...la salvación
00:01:29 Contaduría en Hebrón.
00:01:30 -żNombre?
00:01:31 -żCiudad?
00:01:33 -żFamilia?
00:01:34 Vamos, muévete.
00:01:37 -żNombre?
00:01:38 -żCiudad?
00:01:41 -żFamilia?
00:01:43 żLa mujer?
00:01:44 Mi esposa.
00:01:45 Que los cuenten en Belén.
00:01:49 Vamos, muévanse.
00:05:26 Una Historia de Cristo
00:08:12 żQué aldea es ésta?
00:08:13 Nazaret.
00:08:15 Deberíamos llegar a Jerusalén
00:08:37 żNo vigilas
00:08:40 Hemos visto a muchos romanos ya.
00:08:42 Sí...
00:08:44 ...y los volveremos a ver.
00:08:50 Mi mesa no está acabada.
00:08:53 żY tu hijo?
00:08:55 Caminando por las montańas.
00:09:00 No hace su trabajo, José.
00:09:03 No.
00:09:05 Una vez reńimos
00:09:09 ..."Tengo que ocuparme
00:09:11 żY por qué
00:09:16 Está trabajando.
00:10:05 Compańías de la legión.
00:10:28 Bienvenido, Messala.
00:10:30 El mando es tuyo.
00:10:32 Gracias.
00:10:33 Gracias a ti por relevarme.
00:10:46 Drusus.
00:10:49 Cuando era nińo sońaba
00:10:56 Ahora los papeles han cambiado.
00:10:59 Ya estoy al mando.
00:11:10 ˇAtención!
00:11:14 ˇA la derecha!
00:11:18 ˇAdelante!
00:11:27 Había olvidado el calor.
00:11:30 Si sólo fuera el calor.
00:11:32 Viví aquí hasta los 14.
00:11:36 -Mi padre era jefe...
00:11:39 Recordamos a tu padre con carińo.
00:11:43 Si eso es posible en esta tierra
00:11:48 Para ascender, Sextus
00:11:52 Yo pedí que me mandaran aquí.
00:11:55 Verás que la gente cambió
00:11:59 żDe qué manera?
00:12:00 Ya no pagan impuestos
00:12:06 Nada de eso es nuevo.
00:12:09 Y la religión.
00:12:13 Destruyeron estatuas de nuestros
00:12:18 Castíguenlos.
00:12:21 Ya lo hacemos.
00:12:24 Cuando podemos encontrarlos.
00:12:27 Encuentren a los líderes.
00:12:29 No tenemos nada en concreto.
00:12:32 Aquí hay fuerzas extrańas.
00:12:35 Tenemos ese asunto del Mesías.
00:12:37 Predijeron uno
00:12:39 Un rey de los judíos que los
00:12:44 Estas cosas me marean.
00:12:46 Hay un hombre salvaje en
00:12:49 Ahoga a la gente en el agua.
00:12:51 Un hijo de carpintero anda por
00:12:56 Siempre hay alguien
00:12:58 No, este hombre es diferente.
00:13:01 Predica que Dios está
00:13:07 Hay aspectos que en realidad
00:13:11 Hace demasiado tiempo
00:13:14 Vuelve, Sextus.
00:13:15 Vete a Capri.
00:13:18 Olvídate de que Dios
00:13:21 -Sólo hay divinidad en un hombre.
00:13:26 El emperador está enojado.
00:13:29 Desearía una Judea más obediente
00:13:32 Quiere que el gobernador
00:13:36 Sí, pero, żcómo, Messala? Puedes
00:13:41 Pero, żcómo controlarlo de aquí?
00:13:44 ...sobre todo las nuevas.
00:13:50 Hay un judío afuera.
00:13:55 Supongo que tendrá nombre.
00:13:56 Dice ser príncipe. Príncipe Judas
00:14:03 Dile que ya voy.
00:14:06 Sí, tribuno.
00:14:08 ˇCenturión!
00:14:16 Este fue su país
00:14:19 No lo olvides.
00:14:22 Sí, tribuno.
00:14:27 Muy astuto.
00:14:28 El tal Ben Hur, es el hombre
00:14:33 Y cabeza de una de las familias
00:14:36 Fuimos amigos de pequeńos.
00:14:39 Éramos como hermanos.
00:14:43 Sextus...
00:14:45 preguntaste cómo luchar
00:14:49 Te diré cómo.
00:14:52 Con otras ideas.
00:15:32 Dije que volvería.
00:15:36 Pensé que jamás lo harías.
00:15:39 Estoy tan contento.
00:15:50 -ˇQué cambio!
00:15:53 Volviste un tribuno.
00:15:56 Cuando oí la noticia,
00:16:00 Brindemos otra vez.
00:16:03 -żQué tal tu hermana y tu madre?
00:16:05 Hace días que
00:16:08 -żSe casó Tirzah?
00:16:10 Los pretendientes van
00:16:13 Está enamorada de ti.
00:16:16 Tengo muchas ganas de verlas.
00:16:18 żSigues cazando
00:16:21 żO tienes ya demasiada dignidad?
00:16:40 -Abajo Eros. Arriba Marte.
00:16:54 Donde se cruzan las vigas.
00:17:09 Bien.
00:17:29 Después de todos estos ańos...
00:17:33 ...seguimos congeniando.
00:17:34 En todos los sentidos.
00:17:39 Espero que sí.
00:17:42 Lo sé.
00:17:46 Tú eres romano y yo un judío.
00:17:50 Me salvaste la vida una vez.
00:17:53 Es lo mejor que jamás hice.
00:18:00 Judas...
00:18:03 ...esta provincia
00:18:06 Necesitaré ayuda.
00:18:09 Tu ayuda, tus consejos.
00:18:16 -żQuieres mis consejos?
00:18:20 Deshazte de tus legiones.
00:18:24 Danos nuestra libertad.
00:18:30 Lamentablemente, el emperador
00:18:33 Está especialmente
00:18:36 Y Judea no está encarińada
00:18:38 żHay algo más triste
00:18:48 Mis aposentos.
00:18:51 Un poco grises.
00:18:52 Grises no.
00:18:54 Austeros. Virtuosos.
00:18:57 Romanos.
00:19:02 Estaré justo por debajo del nuevo
00:19:07 En cualquier momento
00:19:12 Entonces los rumores
00:19:17 El emperador
00:19:20 Hay rebelión a la acecha.
00:19:29 Pero ni tú ni tu familia
00:19:32 Soy el segundo con más autoridad
00:19:35 Soy judío.
00:19:38 żQué tienes en común
00:19:42 -Son mi gente, soy uno de ellos.
00:19:45 Este es un mundo romano. Para
00:19:50 Has cambiado.
00:19:51 He madurado. He visto mundo.
00:19:55 Vi Roma. No es casualidad que esa
00:19:59 ...fuera escogida
00:20:01 Tus legiones.
00:20:04 No fueron sólo las legiones.
00:20:08 Otros países tienen ejércitos,
00:20:12 No.
00:20:14 El destino nos escogió para
00:20:18 Nuestras carreteras y barcos
00:20:22 La literatura, arquitectura y
00:20:25 -...raza humana.
00:20:28 Claro que sí.
00:20:33 żCómo?
00:20:35 Eres un aristócrata.
00:20:37 Tu nombre y el de tu familia se
00:20:40 Eres rico y poderoso.
00:20:43 Te escucharían si predicaras
00:20:46 Persuade a los tuyos de que
00:20:50 Peor que estúpido...
00:20:52 Sólo puede acabar de un modo.
00:21:01 Estoy en contra de la violencia.
00:21:04 He predicado en contra de ella.
00:21:07 Entonces estamos de acuerdo.
00:21:10 żCuándo puedo venir
00:21:15 -Esperábamos que mańana.
00:21:20 Y ahora el brindis.
00:21:25 El vino es horrendo, por cierto.
00:21:27 Está fermentado a propósito
00:21:31 Son muy crueles
00:21:38 Vivimos en un mundo loco.
00:21:42 Pero en su interior,
00:21:45 La lealtad de los viejos amigos.
00:21:50 Judas, tenemos que confiar
00:21:53 żQuieres brindar por eso?
00:21:59 De todo corazón.
00:22:20 Aquí está.
00:22:24 El patio donde jugábamos
00:22:26 El techo desde donde tirábamos
00:22:31 -Nos portábamos mal, żno?
00:22:34 Yo volvería a esos tiempos.
00:22:37 Aquí está. Nada ha cambiado.
00:22:39 Aparte de la fuente.
00:22:41 -El viejo pozo se secaba, żrecuerdas?
00:22:46 -Una nueva fuente y una nueva Tirzah.
00:22:52 No ha cambiado, żverdad, madre?
00:22:54 Claro que sí. Era un nińo cuando
00:22:59 ...con grandes responsabilidades.
00:23:02 Ven.
00:23:05 El emperador construye sin parar.
00:23:08 Casi me olvido. Te traje esto.
00:23:16 Jamás vi nada semejante.
00:23:20 Es de Libia.
00:23:23 Una campańa tremenda.
00:23:25 Nos enfrentamos a sus ejércitos en la
00:23:28 Entramos en la capital.
00:23:32 ...hasta que la destruimos.
00:23:36 Ahora no es más que cenizas.
00:23:40 Los aburro con
00:23:43 Ven, Messala.
00:23:47 Gracias por esto.
00:23:49 Escogí el regalo adecuado
00:24:08 żQué te parece?
00:24:11 Magnífico.
00:24:17 Es árabe.
00:24:19 Tiene el aspecto de la raza.
00:24:23 Déjame probarlo algún día.
00:24:24 Cuando quieras. Es tuyo.
00:24:30 żQuieres decir que me lo das?
00:24:32 Judas...
00:24:36 ...eres bueno.
00:24:47 Judas, dime, żhas pensado...
00:24:50 ...en lo que dije ayer?
00:24:51 Sí. Ya hablé con
00:24:54 ...hablé en contra
00:24:57 La mayoría
00:24:59 żLa mayoría? żTodos no?
00:25:02 No, todos no.
00:25:04 żQuién no está de acuerdo?
00:25:06 Pues...los resentidos,
00:25:09 żQuiénes son?
00:25:13 Sí, Judas, żquiénes son?
00:25:23 żConservaría tu amistad
00:25:27 Informarme sobre criminales
00:25:29 No son criminales.
00:25:32 żPatriotas?
00:25:41 Deja que te explique algo...
00:25:46 El emperador nos observa
00:25:51 Esta es mi gran oportunidad..
00:25:54 Si brindo el orden a Judea,
00:25:57 Ascenderás conmigo. żSabes
00:26:00 Quizás junto a César.
00:26:03 Puede suceder y ahora
00:26:06 Lo juro, ese el momento.
00:26:08 El emperador nos observa,
00:26:12 Y tú sólo tienes
00:26:18 -Hablas como si fuera Dios.
00:26:22 Es el poder, el verdadero poder
00:26:28 No... eso no.
00:26:31 Ayúdame, Judas.
00:26:35 Haría lo que fuera
00:26:39 Excepto traicionar
00:26:42 żQué significan las vidas
00:26:50 Si no puedo persuadirlos eso no
00:26:56 Además... Debes comprender esto.
00:27:00 Creo en el pasado
00:27:03 żFuturo?
00:27:08 Pueden conquistar la tierra,
00:27:12 ...pero ese no es el fin,
00:27:14 Vives en sueńos muertos y
00:27:18 La gloria de Salomón
00:27:21 Josué no volverá a salvarlos.
00:27:24 Sólo hay una realidad hoy.
00:27:28 No seas idiota. ˇMira a Roma!
00:27:30 Prefiero ser idiota
00:27:32 -Soy soldado.
00:27:35 -ˇTe advierto!
00:27:38 Roma es un frente a Dios.
00:27:40 Roma estrangula a mi gente,
00:27:44 Pero no para siempre.
00:27:46 El día que caiga Roma...
00:27:50 ...tal y como
00:28:01 O estás a mi favor o en mi contra.
00:28:06 A favor o en mi contra.
00:28:14 Si esa es mi elección...
00:28:18 ...entonces estoy en tu contra.
00:28:47 Allí están.
00:28:50 żDónde está Messala?
00:28:54 -żDónde está Mess...?
00:28:56 żSe fue?
00:28:59 -żPor qué?
00:29:01 -żQué sucedió?
00:29:05 Vamos a cenar.
00:29:22 Bendito seas, Seńor...
00:29:25 ...que nos aporta
00:29:34 No volveremos a verlo, Tirzah.
00:29:40 Quería usarme para
00:30:32 -Seńor, la caravana de Antioquía.
00:30:37 Simonides.
00:30:39 Bienvenido.
00:30:42 -Bienvenido a tu hogar.
00:30:45 Simonides trajo regalos,
00:30:48 Ambar y jade para mí,
00:30:51 Para el seńor vino ibérico.
00:30:53 Sin mencionar el mejor
00:30:56 Hace honor a su sirviente. Traigo
00:31:00 -żLas caravanas de Petra?
00:31:03 Aquí está la contabilidad.
00:31:05 żQué hay de Numidia?
00:31:07 La ruta de intercambio es nuestra
00:31:11 Traes tu contabilidad
00:31:13 ...y una vez al ańo
00:31:17 Pero mi mayor tesoro
00:31:19 Mi vida pertenece
00:31:22 Nada más existe para mí,
00:31:26 -Debe ser una mujercita ya.
00:31:30 Nació hija de su esclavo.
00:31:32 Cuando te heredé fue como
00:31:36 Ester vino a pedirle
00:31:40 Te deseo la alegría
00:31:44 Si es tal es
00:32:21 Con su permiso. Ester desea
00:32:43 żEstás ansiosa
00:32:47 Es la voluntad de mi padre.
00:32:52 Tu marido será afortunado.
00:32:56 żCómo se llama?
00:32:58 David, hijo de Matías.
00:33:01 żDe qué casa?
00:33:03 -La suya propia, seńor.
00:33:07 Dime más de él.
00:33:11 Sólo lo vi un vez.
00:33:13 Es mercader,
00:33:15 Pagará por la libertad de Ester.
00:33:18 Su libertad será
00:33:26 Eres generoso, seńor.
00:33:34 żAmas a este hombre?
00:33:41 Aprenderé a amarlo.
00:34:01 Tienes mi permiso para casarte.
00:34:04 Beberemos por tu felicidad...
00:34:07 ...y por un regreso salvo
00:34:35 Te molesto.
00:34:37 No.
00:34:39 żEn qué pensabas?
00:34:41 Me estaba despidiendo...
00:34:44 ...de la ciudad...
00:34:47 ...y de esta casa.
00:34:53 No has pasado mucho por aquí.
00:34:58 Mi padre a veces
00:35:01 ...cuando era pequeńa.
00:35:04 Era una casa donde yo siempre
00:35:10 ...menos una vez...
00:35:14 ...cuando tú y tu amigo,
00:35:17 -Messala.
00:35:20 Habían estado cazando...
00:35:23 ...y te trajeron a casa herido.
00:35:28 Te toqué la cara
00:35:35 ...y rogué a Dios:
00:35:42 Puedo oír cómo lo dijiste, con
00:35:49 Sí, seńor.
00:35:50 żSeńor?
00:35:55 Es extrańo. No me
00:36:05 Y ahora...
00:36:08 ...no me siento libre.
00:36:12 żSabes qué?, en los antiguos,
00:36:16 ...si entre sus esclavos
00:36:18 ...saciaba sus ojos...
00:36:22 ...podía escogerla
00:36:26 ...y llevársela consigo.
00:36:28 Los sabios días de Salomón.
00:36:32 Otros tiempos.
00:36:36 Y hace mucho tiempo.
00:36:47 Si no fueras una novia...
00:36:50 ...te besaría de despedida.
00:36:56 Si no fuera novia...
00:36:58 ...no habría
00:37:14 Tu anillo de esclava.
00:37:19 Intercambio justo.
00:37:23 Libertad para ti, anillo para mí.
00:37:27 żLo llevarás puesto...
00:37:36 ...hasta que conozcas a la mujer
00:37:42 Sí.
00:37:46 Hasta entonces.
00:39:22 Los dioses favorecen
00:39:24 Si al gobernador le complace,
00:39:28 Gracias, tribuno.
00:39:32 No veo la delegación
00:39:34 -No llegará.
00:39:36 La bienvenida a Jerusalén
00:39:39 Pero será silenciosa.
00:39:42 Procedamos.
00:40:47 Ahí está Messala.
00:41:00 Te vio, Judas.
00:41:31 El nuevo gobernador.
00:41:48 Atrás, atrás. Muévanse.
00:41:52 -Quédate ahí.
00:41:55 ˇTenían que ser judíos!
00:42:03 ˇAbran, en nombre
00:42:16 ˇJudas! ˇTirzah!
00:42:20 -żQué pasa?
00:42:22 Estaba observando a los romanos. Una
00:42:25 -No fue culpa mía.
00:42:28 Que no diga nada.
00:42:32 ˇAbran las puertas!
00:42:40 Yo hablaré con ellos.
00:42:42 -Arréstenlo.
00:42:45 Sostengan a esas mujeres.
00:42:48 -Judas.
00:42:51 Déjeme explicarlo todo.
00:42:55 -Este es el hombre.
00:43:00 żAccidente?
00:43:02 Una de las baldosas
00:43:05 Deténganlo.
00:43:07 -Diles la verdad.
00:43:12 ˇAtención!
00:43:19 Messala.
00:43:29 En nombre de Dios,
00:43:31 La baldosa se soltó.
00:43:38 Fue un accidente.
00:43:50 ˇSuéltenlas!
00:43:58 Deje libres a los sirvientes.
00:44:00 Vuelvan a sus puestos.
00:45:32 Ven.
00:45:34 żAdónde?
00:45:36 Tirus.
00:45:39 ˇTirus!
00:45:42 Pero no tuve juicio.
00:45:44 żMe van a matar
00:45:48 Las acusaciones no son ciertas.
00:45:51 Espera. Mi madre, mi hermana...
00:45:54 Átenle las manos.
00:45:58 -Por lo menos dime que están a salvo.
00:46:32 Vamos. Muévete.
00:46:49 ˇCarcelero!
00:46:52 ˇGuardia!
00:46:55 ˇPor las escaleras!
00:46:57 ˇCarcelero!
00:47:00 ˇCarcelero!
00:47:03 A la derecha.
00:47:59 -ˇEspera!
00:48:03 Mándalos afuera.
00:48:11 ˇVáyanse!
00:48:17 La puerta.
00:48:26 żY mi madre y hermana?
00:48:41 żDónde están?
00:48:45 Aquí, dentro de estas paredes.
00:48:48 El gobernador se recupera.
00:48:53 Claro que serán sentenciadas.
00:48:59 żEs posible?
00:49:04 ...żes posible que
00:49:07 Nos conocemos como a una familia
00:49:12 Las dejarás libres. ˇDebes dejarlas
00:49:20 No intenté matar al gobernador.
00:49:23 Sé que no.
00:49:26 żLo sabes?
00:49:32 Eres diabólico.
00:49:34 No, Judas, no soy diabólico.
00:49:37 Quise tu ayuda...
00:49:39 ...y me la has proporcionado.
00:49:42 AI hacer un ejemplo de ti,
00:49:46 AI condenarte sin titubeos...
00:49:52 Pero no mi familia.
00:49:56 Déjalas libres.
00:49:58 Por favor.
00:50:02 -Messala, te lo ruego.
00:50:07 żNo te rogué yo?
00:50:15 Escogiste esto tú mismo.
00:50:18 Mátame y morirán hoy...
00:50:21 ...clavadas en cruces
00:50:25 Adelante, Judas.
00:50:28 Mátame.
00:50:42 Que Dios me conceda la venganza.
00:50:45 Rezaré para que vivas
00:50:50 żRegreso?
00:50:56 Llévenselo.
00:51:34 Centinelas, saluden.
00:51:37 El tribuno los verá ahora.
00:52:11 Tribuno soy el mayordomo
00:52:16 Te recuerdo, ésta es
00:52:17 Íbamos hacia Antioquía
00:52:21 Judas Ben Hur es inocente.
00:52:25 Mejor que tú.
00:52:27 Entonces no debe haber duda
00:52:32 Los prisioneros
00:52:35 -żSentenciados?
00:52:37 En la mente de Judas,
00:52:41 Seguro que sabe
00:52:44 En su corazón, debe saberlo.
00:52:51 Drusus...
00:52:57 ...será mejor que este hombre
00:53:56 ˇMuévanse!
00:54:54 ˇAgua para los soldados!
00:54:56 ˇSoldados primero!
00:55:00 ˇApártense del pozo!
00:55:04 ˇQue se aparten del pozo!
00:55:06 Agua para los caballos.
00:55:13 ˇAgua!ˇAgua!
00:55:25 ˇDame!
00:55:49 ˇEspera!
00:55:51 Nada de agua para él.
00:56:15 Dios...
00:56:17 ...ayúdame.
00:57:13 ˇOye! Dije que
00:57:50 Vamos, en pie.
00:57:52 ˇQue se pongan en pie!
00:57:55 ˇVuelvan a la fila, perros!
00:58:10 ˇEn pie!
00:58:12 ˇQue se muevan!
00:58:16 ˇTú, ahí, vuelve a tu sitio!
00:58:23 ˇAdelante, perros!
00:59:30 En pocos minutos, el barco
00:59:33 Prepárense para levantar remos.
00:59:41 ˇLevanten remos!
00:59:46 ˇSuelten remos!
01:00:07 El nuevo comandante,
01:00:30 -żCuántos remadores?
01:00:32 -żY relevos?
01:01:10 Este hombre está enfermo.
01:01:13 -Cámbialo.
01:01:21 -żEs problemático este hombre?
01:01:25 Eso se acabó.
01:01:51 żPor qué servicios has pasado?
01:01:55 Cuarenta y uno.
01:01:58 Un mes menos un día
01:02:02 Llevas la cuenta exacta.
01:02:06 Tres ańos en otros barcos.
01:02:11 żTres ańos?
01:02:34 Tienes el espíritu
01:02:37 ...pero el sentido común
01:02:43 Tus ojos están llenos de odio, 41 .
01:02:47 Eso está bien. El odio te mantiene vivo.
01:02:51 Te da fuerzas.
01:02:55 Escúchenme, todos.
01:02:57 Todos ustedes están condenados.
01:03:01 Los mantenemos vivos
01:03:07 Así que remen bien...
01:03:09 ...y vivirán.
01:03:20 -Barco listo, cónsul.
01:03:23 ˇRemar de frente!
01:03:47 Saben que una flota
01:03:49 ...ha estado atacando
01:03:52 El emperador
01:03:56 ...de su busca y derrota.
01:04:30 Velocidad de batalla.
01:04:34 ˇVelocidad de batalla!
01:05:07 Velocidad de ataque.
01:05:09 ˇVelocidad de ataque!
01:05:51 Velocidad de embestida.
01:05:53 ˇVelocidad de embestida!
01:07:09 Descansen.
01:07:11 ˇAlto!
01:07:14 ˇDescansen!
01:08:18 żQué haces aquí?
01:08:20 Recibí órdenes
01:08:25 Sí.
01:08:27 Me había olvidado.
01:08:35 Me podrías haber matado
01:08:38 Eres un condenado.
01:08:41 No estoy listo para morir.
01:08:43 żQué crees que te salvará?
01:08:45 El Dios de mis antepasados.
01:08:49 Tu Dios te ha abandonado.
01:08:51 No tiene más poder que
01:08:55 Mis Dioses no me ayudarán.
01:08:59 Yo quizá sí.
01:09:01 żTe interesa, 41 ?
01:09:06 Veo que sí.
01:09:09 Soy un peleador profesional.
01:09:13 ...me divierto
01:09:16 Soy dueńo de los mejores
01:09:19 żGustarías convertirte
01:09:22 żPara morir esclavo suyo?
01:09:24 Mejor que vivir encadenado
01:09:27 No estaré aquí para siempre.
01:09:30 żNo?
01:09:36 żQué harías si escaparas?
01:09:40 Condenaron a dos más conmigo,
01:09:44 Aunque eran inocentes.
01:09:46 -No descansaré...
01:09:48 żDe qué sirve decirlo otra vez?
01:09:52 Considera mi propuesta. Jamás
01:09:57 Y si no, te hundirás
01:10:02 No puedo creer que Dios me
01:10:05 ...para morir
01:10:07 es tozuda y extrańa tu fe.
01:10:10 Eso de creer que la existencia
01:10:14 Un hombre cuerdo la habría
01:10:18 Como usted.
01:10:20 żQué le hizo perderla?
01:10:24 Vuelve a tu remo, 41 .
01:10:43 Cónsul, enemigo a la vista.
01:10:46 Avisa a la flota.
01:10:55 Llama al vigía.
01:11:03 -Puestos de batalla.
01:11:06 ˇAprisa!
01:11:09 ˇEsa resina!
01:11:18 ˇAlcen remos!
01:11:21 ˇAbajo remos!
01:11:24 Encadenen a los remadores.
01:11:48 Guardia.
01:11:52 Desencadena al 41 .
01:11:54 ˇNo!
01:11:56 ˇNo quiero morir!
01:12:29 41 , żpor qué hizo eso?
01:12:32 No lo sé.
01:12:37 Una vez me ayudó un hombre.
01:12:41 No supe por qué entonces.
01:12:44 ˇVelocidad de batalla!
01:13:23 Número uno llama.
01:13:27 -Fuego.
01:13:41 ˇFuego!
01:13:42 ˇFuego!
01:13:49 Retiro cuando ordene.
01:13:52 ˇAlcen los remos!
01:13:56 ˇRetírense!
01:14:00 Timonero, a la derecha.
01:14:09 ˇExtiendan remos!
01:14:12 ˇFuego!
01:14:35 -ˇCuidado!
01:14:53 Timonero, al abordaje. Ordene abajo.
01:14:57 ˇVelocidad de embestida!
01:15:10 Cónsul, piratas en rumbo
01:15:20 ˇNos van a embestir!
01:20:19 żPor qué me salvaste?
01:20:23 żPor qué me hiciste
01:20:46 żCómo te llamas, 41 ?
01:20:51 Judas Ben Hur.
01:20:54 Judas Ben Hur...
01:20:57 ...déjame morir.
01:21:02 Te mantenemos vivo
01:21:06 Rema bien y vivirás.
01:21:23 żEs cuadrada la vela?
01:21:27 No la veo.
01:21:30 Mejor para nosotros
01:21:34 Mi muerte...
01:21:36 ...tu libertad.
01:21:42 Es una vela romana.
01:22:14 ˇMiren al lado!
01:22:15 Bienvenido, cónsul.
01:22:23 ˇAgua!
01:22:28 La flota... żLa perdimos entera?
01:22:31 Cinco galeras.
01:22:33 -żY la batalla?
01:22:37 Tienes una victoria.
01:22:39 -żVictoria?
01:23:00 En su afán de salvarte...
01:23:03 ...tu Dios salvó también
01:23:41 ˇViva, Arrius!
01:23:46 ˇRemos derechos!
01:26:42 Has librado a los mares de
01:26:47 Este cetro de la victoria
01:26:59 Este hombre
01:27:02 El hombre que me salvó, divino
01:27:05 żEs eso todo lo que sabes de él?
01:27:10 No, se le acusa de un ataque
01:27:15 ...pero es inocente.
01:27:17 Si no, hay una extrańa
01:27:20 ...que intenta matar a mi gobernador,
01:27:25 Vuelve mańana.
01:27:58 Tenemos toda la información
01:28:01 Un hombre de influencia
01:28:04 Su ataque al gobernador es
01:28:08 Estoy convencido
01:28:12 Cónsul, permítanos continuar.
01:28:16 Permítanos la generosidad.
01:28:20 Como premio por
01:28:23 ...no lo devolveremos
01:28:26 Te lo cedemos como esclavo para
01:28:32 Tal es el deseo del senado...
01:28:35 ...y del pueblo romano.
01:29:57 Hace poco volví con un joven...
01:30:00 ...que me salvó la vida.
01:30:03 Lo conocen como el mejor
01:30:06 Condujo cinco veces
01:30:16 Se merece el puesto
01:30:22 Me enorgullecen
01:30:25 ...que jamás pensé
01:30:32 Nada podría
01:30:35 ...pero quería
01:30:38 Las formalidades de
01:30:43 El joven Arrius es el portador
01:30:46 ...y el heredero
01:30:53 Este anillo
01:30:56 ...hubiera pertenecido
01:30:59 Así que ahora es tuyo.
01:31:23 Es un destino extrańo el que me aportó
01:31:29 ...nuevo hogar...
01:31:31 ...nuevo padre.
01:31:34 Me trajo hasta aquí.
01:31:37 Quizás me arrebate de nuevo.
01:31:40 Donde sea que esté...
01:31:42 ...siempre llevaré este anillo
01:31:46 ...con agradecimiento
01:31:51 ...y con honor.
01:32:12 Te presento a mi hijo mi amigo
01:32:15 Antes de que vinieras,
01:32:18 Son caballos magníficos.
01:32:20 No lo suficiente
01:32:23 -Dime, żvienes de Judea?
01:32:25 Dicen que el clima hace
01:32:28 Para los judíos no.
01:32:34 Es un prospecto terrible.
01:32:37 żDe Judea?
01:32:39 Sí, pedí Alejandría...
01:32:41 ...pero parece que los salvajes
01:32:44 Los escorpiones y profetas
01:32:47 Deja estar a Judea...
01:32:51 Cabras y Jehová.
01:33:12 Te vas.
01:33:17 Debo.
01:33:20 Es un viaje
01:33:24 Nunca dejaste de pensarlo.
01:33:28 Pero mi cónsul debe esperar.
01:33:32 Sustituirán a Gratus.
01:33:35 El gobernador será
01:33:42 żCuándo?
01:33:44 Muy pronto.
01:33:46 Será muy bueno para nosotros.
01:33:49 No si cuando llego a Judea...
01:33:57 Eso me ha torturado...
01:34:08 żTe volveremos a ver en Roma?
01:34:17 Esto es parte de mi vida,
01:34:23 Lo recordaré siempre.
01:34:28 Donde sea que estén los Dioses no se
01:34:33 Tienen sus maneras.
01:36:15 Perdóname.
01:36:17 Eres forastero.
01:36:21 żEres de Nazaret?
01:36:25 żPor qué preguntas?
01:36:27 Pensé...
01:36:30 ...que quizás tú eras...
01:36:34 ...el que vengo buscando
01:36:42 Tendría más o menos tu edad.
01:36:45 żQuién?
01:36:50 Cuando lo encuentre...
01:36:53 ...lo reconoceré.
01:37:00 Perdón yo soy Baltasar
01:37:03 Soy el invitado
01:37:07 ˇSaco de carne sin cerebro!
01:37:09 ˇNo!
01:37:13 Ése es mi anfitrión.
01:37:14 ˇCon cuidado!
01:37:16 ˇIdiota!ˇSapo decapitado!
01:37:20 ˇAzota a mis hijos una vez
01:37:24 ˇCon cuidado por esta primera
01:37:33 Guarda mis palabras
01:37:37 Caballos preciosos.
01:37:50 ˇAhora! ˇEstán listos!
01:37:59 Mira. Jamás podrán con la curva.
01:38:04 ˇNo, no!
01:38:08 ˇAbandona!
01:38:13 ˇNo más con el látigo!
01:38:14 ˇLo mato!
01:38:22 ˇImbécil!
01:38:28 żCrees que puedes tratar
01:38:32 Conduce vacas y cabras.
01:38:35 ˇBájate, idiota!
01:38:42 Cabras, no caballos para ti.
01:38:44 Estoy perdido.
01:38:46 Este viajero dijo
01:38:52 Tiene unos buenos caballos,
01:38:55 żNo son equipo?
01:38:56 Uno está bien asido.
01:38:59 -Antares.
01:39:02 Debería estar adentro así puede
01:39:12 Tienes muy buen ojo.
01:39:16 En el circo de Roma.
01:39:20 żHas cabalgado en el circo?
01:39:24 Dime, amigo żpodrías hacer
01:39:28 Estoy de camino a Jerusalén.
01:39:30 żTu caravana descansaría
01:39:32 Tenemos tiempo
01:39:35 Ven a refrescarte...
01:39:37 ...y explícame cómo
01:39:42 Si tuviera voz cantaría los salmos
01:39:47 Ningún animal descendió
01:39:49 ...desde las primeras
01:39:53 Mańana pondré a Antares
01:39:57 Luego acorta la yunta.
01:40:01 Judas Ben Hur.
01:40:03 Eres un judío, pero corriste
01:40:06 Sí.
01:40:09 Es una extrańa elección.
01:40:14 Tu llegada ha sido
01:40:17 Quizás logremos milagros...
01:40:19 ...pero debes marcharte.
01:40:26 Tengo que emprender
01:40:28 Quizás vuelvas.
01:40:31 Cuando lo hagas,
01:40:33 No tengo esposas.
01:40:35 żNinguna?
01:40:37 Yo tengo seis, no siete.
01:40:40 Yo conté ocho.
01:40:42 Eso es porque viaja.
01:40:45 Es una gran ventaja,
01:40:49 -Algún día espero tener una.
01:40:52 Un Dios, puedo entenderlo pero
01:40:56 No es generoso.
01:41:04 -żNo te gustó la comida?
01:41:19 Gracias, gracias.
01:41:22 Toma mi consejo, amigo.
01:41:27 Y ahora, buenas noches
01:41:32 Antes de ir a dormir
01:41:35 Esperan a ver
01:41:38 -Me despido.
01:41:41 Quédate y observa.
01:41:56 Vengan, amores míos.
01:42:05 Los forasteros
01:42:08 Vengan.
01:42:10 Vamos. No tengan miedo.
01:42:18 Aquí, corderitos.
01:42:21 Son descendientes de corredores
01:42:24 ...y les di
01:42:28 Ven, Antares.
01:42:30 Eres el más lento.
01:42:34 żQué? Sí, sí.
01:42:36 Sí, yo también te quiero,
01:42:40 Ven, Rigel.
01:42:42 Los dos cenamos bien,
01:42:46 Ahí está el buen Rigel.
01:42:49 Sí, estás listo para dormir.
01:42:53 Un día más de trabajo,
01:42:57 Podrás dormir en un momento.
01:42:59 Buenas noches.
01:43:04 Tranquilo, Aldebarán.
01:43:07 Tú eres el más veloz pero tienes
01:43:14 Jamás vi mejores caballos,
01:43:16 Deberías ver a su madre, Mira.
01:43:18 No puedo traerla. Mi gente
01:43:22 Muy bien.
01:43:28 Eres su amigo porque no muestran
01:43:32 Vamos, Antares, Rigel.
01:43:37 Atair, Aldebarán, a dormir.
01:43:42 Tienen que ponerse fuertes
01:43:45 Vayan, tesoros, vayan.
01:43:51 Cuando corran carreras
01:43:55 ...al campeón del Este. El tribuno
01:43:59 Lo haría todo por ganar.
01:44:01 żMessala?
01:44:04 żLo conociste?
01:44:06 Lo conozco.
01:44:08 Quizás sin demasiado afecto.
01:44:14 Judas Ben Hur...
01:44:16 ...mi gente reza por alguien
01:44:18 Podrías ser ese hombre.
01:44:21 El que acabe con esos romanos
01:44:23 Has visto mis caballos.
01:44:26 ...que los domine con amor, no látigos.
01:44:30 No es posible.
01:44:33 Es una lástima.
01:44:36 Piénsalo. Romper su orgullo...
01:44:38 ...humillarlo frente a
01:44:42 Piénsalo. ˇSu derrota y humillación
01:44:47 Sé que no es posible.
01:44:50 Piensa en cómo complacería
01:44:54 żNo responde esto
01:44:57 Debo enfrentarme
01:45:00 Y tu manera es matarlo.
01:45:06 Veo una cosa terrible
01:45:09 ...pero no importa lo que te haya hecho.
01:45:14 Será castigado inevitablemente.
01:45:18 No creo en milagros.
01:45:20 Pero la vida entera
01:45:22 żPor qué no aceptas
01:45:28 No crees en milagros...
01:45:30 ...pero una vez Dios
01:45:34 ...y una estrella
01:45:36 ...donde encontré
01:45:40 Dios vivía en este nińo.
01:45:43 Pero ahora es un hombre adulto y
01:45:47 Por eso volví aquí...
01:45:49 ...para estar aquí cuando venga.
01:45:54 Está cerca.
01:45:56 Vio la puesta de sol esta
01:46:01 Quizás esté en algún umbral,
01:46:05 Quizás sea pastor...
01:46:08 ...o mercader, un pescador.
01:46:11 Pero vive...
01:46:13 ...y todas nuestras vidas de ahora
01:46:19 Hay muchos caminos
01:46:23 Espero que el tuyo
01:46:36 Estoy listo para dormir.
01:46:53 Baltasar es un buen hombre...
01:46:55 ...pero hasta que los hombres sean así
01:47:00 ...y nuestras intenciones puras.
01:47:03 Así que debo dejarte.
01:47:07 Un último pensamiento.
01:47:09 En la arena no hay leyes.
01:47:13 Muchos mueren.
01:47:18 Espero volver a verte.
01:47:35 ˇSeda de Damasco fina!
01:47:37 Seda fina de Damasco.
01:49:47 Ester.
01:50:00 Soy Judas.
01:50:09 Estás vivo.
01:50:13 Estás vivo.
01:50:17 żQué sucedió?
01:50:30 Estoy aquí.
01:50:33 Estoy contigo.
01:50:41 żDónde está tu padre?
01:50:48 El día que te arrestaron,
01:50:52 Lo torturaron.
01:50:54 Cuando estuvieron seguros de que no
01:51:00 Desde entonces vivimos aquí,
01:51:06 żNunca volviste a Antioquía?
01:51:08 No.
01:51:10 Los romanos se lo llevaron todo.
01:51:20 żDónde están mi
01:51:32 Déjame decírselo yo primero.
01:51:53 Padre...
01:51:55 ...Padre, ha ocurrido
01:51:59 Judas Ben Hur está vivo.
01:52:03 Volvió a casa. Está aquí.
01:52:24 Judas.
01:52:27 Judas Ben Hur.
01:52:32 Mi querido viejo amigo.
01:52:36 Déjame que te vea.
01:52:39 Quiero verte bien.
01:52:41 Sí, sí. Es verdad.
01:52:45 Alabado sea Dios
01:53:10 żDónde están?
01:53:13 Desde ese terrible día...
01:53:17 ...no sabemos nada de ellas.
01:53:35 Deberías haber sido menos leal.
01:53:38 No quiero darle lástima,
01:53:40 De hecho, soy el doble
01:53:44 Ahí está Moloc, mi otra mitad.
01:53:49 Nos soltaron el mismo día.
01:53:51 Moloc, sin lengua...
01:53:56 Desde entonces,
01:53:59 ...y él mis piernas.
01:54:01 Juntos componemos
01:54:06 Viejo amigo.
01:54:09 Ella siempre dijo que volverías.
01:54:12 Nunca perdió la esperanza.
01:54:16 Aunque lo anhelaba,
01:54:20 Veo que tu única intención es salvar
01:54:25 Pero, si no es posible.
01:54:28 Si un propósito no se cumple,
01:54:31 Mucha de tu fortuna
01:54:34 No pudieron
01:54:37 Sigue allí.
01:54:38 Para comprar
01:54:45 No volví para eso.
01:54:47 Judas, están muertas.
01:54:51 Cuatro ańos. Nadie puede vivir
01:55:00 żQuién vive más de un ańo
01:55:04 Sí, claro, es verdad.
01:55:08 Judas Ben Hur.
01:55:14 Volviste con nosotros
01:55:18 Judas, me gustaría
01:55:21 -Sí, Simónides.
01:55:23 En esta casa volverá
01:55:25 Celebraremos entre
01:55:41 Yo lo llevo.
01:56:14 Estuvimos aquí una vez.
01:56:19 Hace mucho tiempo.
01:56:22 Cuatro ańos.
01:56:27 Pero ahora parece que...
01:56:30 ...fuera sólo ayer.
01:56:34 Te decía...
01:56:37 ...que si no fueras una novia te
01:56:43 "Si no fuera novia...
01:56:46 ...no habría ni despedidas
01:56:59 No soy una novia.
01:57:33 żPor qué no te casaste?
01:57:38 Mi padre me necesitaba.
01:57:44 Y además...
01:57:54 Sigue en mi dedo.
01:57:59 Te dije que lo llevaría puesto hasta
01:58:10 Se convirtió
01:58:22 Si Messala supiera
01:58:25 Debe saberlo.
01:58:27 Sabrá dónde están.
01:58:37 żY si descubres...
01:58:42 -żSi están muertas?
01:58:51 He visto demasiado
01:58:55 Mi padre se consumió con odio.
01:58:59 Sé de un joven rabino que predica
01:59:04 ...y el amor
01:59:08 Yo lo creo.
01:59:10 -Ester...
01:59:13 ˇVive!
01:59:15 Mantente lejos de Messala.
01:59:17 Sólo si puedo dejar de pensar
01:59:22 Ese momento no ha llegado aún.
01:59:24 La piedra que cayó de este techo hace
01:59:29 Sólo que esta vez no te mandarán
01:59:32 Esta vez te destruirán.
01:59:35 Morirás.
02:00:20 Tribuno, saludos de Quintus
02:00:24 -żEstá aquí el cónsul?
02:00:27 Agradécele. Tráelo a mí.
02:00:30 No sabia que el cónsul tenía un hijo.
02:00:34 -żPor qué me envía regalos?
02:00:40 Mira.
02:00:43 Es magnífico.
02:00:45 Y es de un hombre que no conozco.
02:00:47 Te equivocas, Messala.
02:01:14 żQué magia te permite
02:01:18 Tú fuiste el mago, Messala.
02:01:21 Me condenaste a las galeras.
02:01:24 Cuando mi barco se hundió.
02:01:39 żConoces su sello?
02:01:52 Ahora he vuelto...
02:01:54 ...como juré que haría.
02:02:02 Tu regalo es exquisitamente
02:02:08 żSugieres que lo utilice
02:02:12 żQué sucedió
02:02:19 No es mi deber
02:02:23 Encuéntralas, Messala.
02:02:26 Devuélvemelas y olvidaré
02:02:29 ...con cada golpe de los remos
02:02:36 No soy el gobernador de Judea.
02:02:39 ˇConsíguelo!
02:02:45 Mańana vuelvo.
02:02:48 No me decepciones, Messala.
02:03:06 żQué les sucedió?
02:03:08 Han pasado casi cinco ańos.
02:03:12 Ve a la ciudadela. Averígualo.
02:03:15 -żY si están muertas?
02:03:32 -żMiriam? Esposa. Tirzah, hija.
02:03:35 Sí. Son ellas. żEstán vivas?
02:03:38 Sección este.
02:03:41 Nivel bajo.
02:03:43 Celda dos. El carcelero
02:04:04 Agua.
02:04:06 Agua.
02:04:08 Déjenme salir de aquí.
02:04:45 -żHace cuánto que no las ves?
02:04:48 ...y hace tres ańos que estoy aquí.
02:04:55 La comida desaparece.
02:05:31 Leprosas.
02:06:02 Debemos llevarlas afuera
02:06:05 Luego quemar la celda.
02:06:53 żHay alguien ahí?
02:07:01 ˇSí que hay alguien!
02:07:16 żQuién eres?
02:07:20 No te acerques más.
02:07:25 żQuién eres?
02:07:30 Ester...
02:07:33 ...soy Miriam.
02:07:35 Miriam.
02:07:38 żMiriam?
02:07:42 No te acerques más.
02:07:47 ˇVolviste a casa!
02:07:50 ˇAléjate, Ester!
02:08:01 Somos leprosas.
02:08:16 Ay, Ester.
02:08:20 ˇTirzah!
02:08:30 Ester...
02:08:33 ...żestá vivo Judas?
02:08:36 Sí, está vivo.
02:08:40 Está aquí.
02:08:44 żDónde?
02:08:47 Las está buscando ahora.
02:08:51 Tengo que encontrarlo y decírselo.
02:08:54 Decírselo a mi padre.
02:08:55 ˇNo!
02:08:58 No se lo digas a nadie.
02:09:02 Nos vamos de aquí.
02:09:06 No volveremos.
02:09:11 Pero tenemos que
02:09:13 No.
02:09:17 Por favor.
02:09:38 No pude verle la cara.
02:09:42 żCambió?
02:09:46 No, no cambió.
02:09:55 Él, no cambió.
02:09:59 Lo quieres, Ester.
02:10:12 Prométeme...
02:10:15 ...por el amor que le tienes...
02:10:18 ...que jamás le dirás
02:10:30 żJamás lo sabrá?
02:10:36 Deja que nos recuerde
02:10:40 Prométemelo.
02:10:52 No hay nada más
02:10:56 Sólo esto.
02:11:05 Te lo prometo.
02:11:11 Me contento con eso.
02:11:32 Espera.
02:12:19 Messala se informará,
02:12:22 Dios quiera que estén vivas y
02:12:26 Lo hará.
02:12:28 Quiere sobrevivir.
02:12:32 No puede dejarlas
02:12:37 żQué quieres decir?
02:12:47 Las vi.
02:12:49 żLas viste?
02:12:51 żDónde?
02:12:52 żCuándo las viste?
02:12:59 Estaban muertas.
02:13:04 Estaban muertas.
02:13:07 żCuándo?
02:13:10 żCuándo?, żcuándo?
02:13:15 En la cárcel.
02:13:18 Cuando esperaba
02:13:26 żPor qué no me lo dijiste?
02:13:33 No pude decírtelo.
02:13:36 Ni siquiera a ti, padre.
02:13:39 Tenía miedo de que
02:13:43 Has llegado al final
02:13:46 Es el fin.
02:13:48 żEl fin?
02:13:50 Judas.
02:13:52 Judas, olvida, olvida a Messala.
02:15:23 Caballeros, oficiales...
02:15:28 ...defensores del gran
02:15:31 żPuedo pasar?
02:15:34 Claro, jeque.
02:15:36 Nos halagas sin que
02:15:39 Me halaga infinitamente.
02:15:51 Y ahora...
02:15:52 ...lo que se preguntan.
02:15:54 żQué hago aquí?
02:15:56 Saben que soy un jugador adverso.
02:15:58 Los juegos se acercan.
02:16:00 Voy a enfrentar a mis blancos
02:16:02 ...los magníficos,
02:16:05 ...pero pienso apoyar
02:16:07 żSin límite?
02:16:26 -Yo primero, jeque.
02:16:28 Un momento, por favor...
02:16:30 ...seńores protectores de
02:16:33 żPuedo sentarme primero?
02:16:34 Siéntate, estírate.
02:16:36 Veamos si pide con lo que predica.
02:16:39 Dale un asiento.
02:16:42 Gracias.
02:16:47 A ver, 1000 Dinari.
02:16:50 -ˇ2000!
02:16:52 No sean impacientes. Hay tiempo
02:16:57 Primero, caballeros,
02:17:01 El tribuno gana a menudo.
02:17:06 żQué será caballeros?
02:17:09 Dos a uno.
02:17:12 Nobles romanos, hombres
02:17:16 ...żdónde está esa osadía que
02:17:20 Tendría mejores números
02:17:24 Tres a uno.
02:17:26 No regateemos. Seamos justos.
02:17:28 En cuatro ańos, el tribuno
02:17:32 Un momento.
02:17:35 Sabemos que tienes buenos caballos.
02:17:41 Ah, żno se lo dije?
02:17:45 El príncipe Hur.
02:17:48 Judas Ben Hur.
02:17:51 żPrincipe de Hur?
02:17:54 - Lo mandaron a las galeras hace ańos.
02:17:57 żHa vuelto? Imposible.
02:17:59 El divino Tiberio es tan
02:18:05 żEntonces?
02:18:07 żNadie apoya al noble tribuno contra
02:18:15 Quizá fue un error venir aquí.
02:18:21 Tribuno...
02:18:23 ...żme concedes
02:18:29 Cuatro a uno.
02:18:30 Bien. Bravo, Messala.
02:18:32 La diferencia entre
02:18:37 O un árabe.
02:18:45 Valientemente dicho.
02:18:48 Ahora decidiremos la cantidad
02:19:04 ...1000 talentos.
02:19:07 -ż1000 talentos?
02:19:17 Claro que si es demasiado...
02:19:21 Pues que sean 1000 talentos.
02:19:23 Estoy de acuerdo.
02:20:11 Trátalos bien.
02:20:26 Son buena gente.
02:20:28 Si tan sólo los hombres fueran
02:20:32 Recuerda, Atair.
02:20:33 Nueve vueltas alrededor del circo.
02:20:38 Aldebarán...
02:20:44 Oye, Rigel, żme oíste?
02:20:46 Nueve vidas que vivir.
02:20:50 Mi veloz amigo...
02:20:53 ...no debes ganar la carrera
02:20:57 Gánala la última vez.
02:21:00 No puedes ganar solo.
02:21:08 Mi estable Antares.
02:21:10 Como una roca.
02:21:13 Serás nuestra ancla.
02:21:23 Pensé que jamás amarían
02:21:26 Me han aceptado en su familia.
02:21:29 Descansen bien, estrellas mías.
02:21:31 Mańana subimos a la ciudad.
02:21:34 ...si vences a Messala con el nuevo
02:21:38 ...la noticia arrasará
02:21:42 żEstará Poncio Pilatos?
02:21:43 Sí. Está listo para
02:21:45 Sí, pero harás que vea de
02:21:49 Sólo sé que compito
02:22:09 Vigila la yunta.
02:22:12 Suelta la tira.
02:22:55 Dios, perdóname por buscar la venganza
02:23:00 Dejo mi vida en tus manos.
02:23:20 La estrella de David...
02:23:22 Que brille por tu gente...
02:23:25 ...y que ciegue a Roma.
02:23:30 Están listos.
02:24:00 Tranquila, muchacha.
02:24:41 Número cinco.
02:24:44 żDónde está el número cinco?
02:25:17 Hoy es el día, Judas.
02:25:21 Sí, hoy es el día.
02:25:28 Mira, conduce un carro griego.
02:25:47 Judas, cuidado.
02:26:02 ˇAve, Júpiter! Consígueme la victoria.
02:29:46 ˇOjo con la línea!
02:30:13 La formación está bien.
02:30:37 Ciudadanos.
02:30:39 Les doy la bienvenida en nombre
02:30:45 Dedicamos los juegos
02:30:48 ...y a la gloria de una Roma...
02:30:50 ...formada por
02:30:56 Reverenciemos a los que
02:31:00 Vienen de Alejandría...
02:31:03 ...Messina...
02:31:04 ...Cártago...
02:31:06 ...Chipre...
02:31:07 ...Roma...
02:31:09 ...Corinto...
02:31:10 ...Atenas...
02:31:12 ...Frigia...
02:31:13 ...y Judea.
02:31:23 Al mejor de ellos...
02:31:27 Que empiece la carrera.
02:31:30 ˇAve, César!
02:35:36 ˇVamos, hijitos, vamos!
02:35:55 ˇCerdo romano!
02:42:29 Saludos.
02:42:45 Una gran victoria.
02:42:47 Eres el verdadero
02:42:50 ...de momento.
02:42:52 Permítenos adorar.
02:43:01 Corono a su Dios.
02:43:24 Vendrán a buscarte.
02:43:28 Una larga vida, joven Arrius...
02:43:58 No podemos esperar, tribuno.
02:44:00 Vendrá. Sé que...
02:44:11 No podemos esperar más, tribuno.
02:44:13 ˇVendrá!
02:44:18 Vendrá.
02:44:20 Mandé por él, y vendrá.
02:44:24 Si desea que lo mantengamos
02:44:29 żEntiende?
02:44:31 Amputarme las piernas...
02:44:33 ...todavía no. No hasta
02:44:38 No lo recibiré con medio cuerpo.
02:44:54 ˇNo!
02:45:03 Te lo dije, Drusus.
02:45:06 Ahí está.
02:45:43 Triunfo completo, Judas.
02:45:47 La carrera ganada.
02:45:55 No veo ningún enemigo.
02:45:59 żQué te crees que ves...
02:46:01 ...el cuerpo deshecho
02:46:06 Todavía queda suficiente de
02:46:15 Deja que te ayude.
02:46:31 Crees que tu madre
02:46:36 Muertas... y la carrera ganada.
02:46:41 No es el fin, Judas.
02:46:44 No están muertas.
02:46:51 żDónde están?
02:47:04 żDónde están?
02:47:09 żDónde están?
02:47:15 Búscalas...
02:47:17 ...en el valle de
02:47:23 ...si es que
02:47:40 No se acabó.
02:47:44 No se acabó, Judas.
02:47:48 La carrera...
02:47:52 ...la carrera no
02:49:47 żHay manera de entrar?
02:49:50 żEstás loco?
02:50:42 Hombre.
02:50:48 Busco a dos mujeres.
02:50:55 Hay muchas mujeres.
02:50:59 De la familia Hur.
02:51:03 Aquí no tenemos nombres.
02:52:05 żPara ellas?
02:52:11 -żPor qué dijiste que estaban muertas?
02:52:14 -No debes traicionar esta fe.
02:52:19 żNo verlas?
02:52:21 Ahí vienen.
02:52:22 Quiérelas como lo necesitan.
02:52:27 Judas, déjalas en paz.
02:53:44 żEstá bien Judas?
02:53:47 żEstá contento?
02:53:50 Sí. Está bien.
02:53:56 Puedes descansar en paz.
02:54:00 Está bien, Miriam.
02:54:11 Que Dios te acompańe.
02:54:49 Ya se fueron.
02:54:58 Podemos volver.
02:55:04 żVolver a qué?
02:55:09 Judas, cuentan con
02:55:12 ...pensar que
02:55:16 ...y que vives tu propia vida.
02:55:21 Olvida lo que hay aquí.
02:55:23 żOlvidar?
02:55:27 Es como si vivieran
02:55:29 -żQué puedes hacer?
02:55:32 -żCómo pudiste permitir que vinieran?
02:55:36 ˇNo, por favor, Judas!
02:55:43 ˇPiensa, Judas, piensa!
02:56:55 Está aquí. Lo encontré.
02:57:00 Y el hombre, ahora lo sé...
02:57:08 La promesa es verdad.
02:57:11 Feliz Baltasar. La vida
02:57:15 La vida se ha resuelto.
02:57:17 Dios la resolvió.
02:57:34 Ven, ven conmigo.
02:57:40 Cuando los romanos
02:57:42 ...la sed casi me mató.
02:57:45 Un hombre me dio agua.
02:57:48 Seguí viviendo.
02:57:50 Mejor la hubiera tirado al suelo.
02:57:53 No.
02:57:55 Sigo teniendo sed.
02:57:57 Ven y escucha.
02:58:01 Tengo asuntos en Roma.
02:58:05 Insistes en la muerte.
02:58:12 Adiós, Judas.
03:00:07 żPediste que viniera?
03:00:08 Espero traerte una buena
03:00:12 Traigo un mensaje
03:00:17 -Lo reverencio.
03:00:20 Te han convertido
03:00:26 żNo tienes nada
03:00:31 Apenas vengo de
03:00:35 ...donde mi madre y hermana viven
03:00:39 ...por decreto romano leprosas,
03:00:44 Algo me dijeron. Tuvimos mucha culpa,
03:00:49 Su carne es la mía, seńor Pilatos.
03:00:53 Messala está muerto.
03:00:56 El dańo no vino de Messala.
03:01:00 ...antes de que la crueldad
03:01:03 Roma destruyó a Messala igual
03:01:08 Donde hay grandeza,
03:01:12 ...aunque haya mucho
03:01:15 ...también hay grandes errores.
03:01:17 Progresamos y maduramos
03:01:20 Roma quiere unir tu vida
03:01:24 Hay otras voces.
03:01:25 La voz, por ejemplo,
03:01:29 El te diría que no te crucifiques...
03:01:32 ...en las sombras como en
03:01:35 ...o lealtades imposibles.
03:01:38 La libertad perfecta no existe.
03:01:40 El hombre maduro conoce
03:01:43 Y por ahora, el mundo es Roma.
03:01:48 Estoy seguro de que
03:01:52 Soy Judas Ben Hur.
03:02:06 Crucé estas baldosas
03:02:09 ...como lo haría con Arrius.
03:02:12 Cuando suba por esas escaleras
03:02:16 ...listo para demoler
03:02:19 Hay demasiados hombres pequeńos
03:02:22 ...que intentan destruir
03:02:24 Eres un ganador
03:02:27 Te admiran, su único
03:02:32 Si te quedas aquí te hallarás
03:02:37 Ya soy parte de esta tragedia.
03:02:46 Devuelve esto a Arrius.
03:02:50 Lo respeto demasiado
03:03:02 Incluso por Arrius,
03:03:04 ...tu destrucción personal
03:03:08 Estás en demasiado peligro.
03:03:26 Vete de Judea.
03:03:29 Estás avisado.
03:04:05 Temía que jamás volvieras...
03:04:08 ...miedo de lo que
03:04:12 Pero te vuelvo a ver.
03:04:17 Tu padre me espera.
03:04:23 żDónde está?
03:04:28 żQué piensas hacer?
03:04:40 Descansa, duerme.
03:04:43 Durante unas horas por la noche
03:04:46 Paz.
03:04:48 Amor y paz.
03:04:50 żNo crees que
03:04:53 żDónde lo ves?
03:04:56 Si hubieras escuchado
03:04:58 La palabra de Baltasar.
03:05:01 Es más que la palabra
03:05:04 Su voz viajó
03:05:09 Era más que una voz...
03:05:12 Un hombre más que un hombre.
03:05:18 Dijo: "Alabados sean
03:05:22 ...porque obtendrán misericordia.
03:05:25 Alabados sean los pacifistas...
03:05:28 ...porque serán apodados
03:05:31 żHijos de Dios?
03:05:34 żEn ese valle muerto
03:05:37 Todo hombre de Judea
03:05:41 ...hasta que despojemos
03:05:44 ...del estar a la merced
03:05:47 Ninguna otra vida es posible...
03:05:50 -żCon sangre?
03:05:54 Sé que hay una ley en la vida...
03:05:56 ...que la sangre
03:06:01 La muerte genera muerte...
03:06:03 ...como el buitre
03:06:06 Pero la voz que oí hoy
03:06:09 ..."Ama a tu enemigo.
03:06:11 Beneficia a los que
03:06:15 Todos los que nazcan de esta tierra
03:06:19 ˇComo nos haces
03:06:25 żEs que jamás engendraremos
03:06:29 żNi siquiera amor?
03:06:34 Casi no tengo aliento...
03:06:37 ...sin sentirte en mi corazón.
03:06:40 Sin embargo, sé...
03:06:44 ...que todo lo que haga
03:06:46 ...te traerá tanto dolor como
03:06:51 Es mejor no quererme.
03:06:55 El que yo amaba era Judas
03:07:00 Te has convertido
03:07:03 El mal por el mal. El odio te está
03:07:08 Es como si te hubieras
03:07:18 Te he perdido, Judas.
03:08:23 No sigas.
03:08:26 żQué haces aquí?
03:08:28 Estuve aquí anoche esperándote.
03:08:30 Esperé toda la noche.
03:08:34 żDónde está Tirzah?
03:08:38 Deja la comida.
03:08:41 Me voy a acercar.
03:08:44 -żQué haces?
03:08:47 Lo volví a oír,
03:08:50 Si alguna vez Dios tuvo palabras
03:08:55 No sigas. No puedo soportar
03:08:58 ...esta mano de silencio
03:09:02 Se va a Jerusalén.
03:09:05 Trae a Tirzah y podemos ir
03:09:11 Pero Tirzah se está muriendo.
03:09:19 Deja la comida y vete.
03:09:24 ˇEs Judas!
03:09:30 żPor qué se lo dijiste?
03:09:33 ˇSí, Judas, sí!
03:09:35 No más cerca, por favor, Dios.
03:09:39 Espera, madre.
03:09:43 Espera.
03:09:46 Déjame hablar contigo.
03:09:47 Por favor.
03:09:49 No, no sigas, por favor.
03:09:52 No, Judas. Hijo, no.
03:09:56 Madre, déjame ver a Tirzah.
03:09:59 Tirzah se está muriendo.
03:10:11 Si vieran a Jesús de Nazaret
03:10:15 la vida es eterna...
03:10:17 ...y que la muerte
03:10:23 Las llevaré hasta él.
03:10:27 ˇNo, Ester!
03:10:29 ˇDios, no!
03:10:44 No, no, querido hijo.
03:10:48 Madre.
03:10:52 żDónde está Tirzah?
03:10:57 No, Judas.
03:10:59 No, Judas.
03:11:10 No debes verla, hijo querido.
03:11:14 Judas, por favor.
03:11:16 Hijo querido.
03:12:09 Tengo miedo.
03:12:11 Sin causa.
03:12:15 El mundo es más
03:12:53 Tirzah, Soy Judas.
03:12:59 No, Judas.
03:13:44 Limosna para un ciego.
03:13:48 Limosna para un ciego.
03:13:54 Limosna para un ciego.
03:13:58 -żPor qué están desiertas las calles?
03:14:03 żEl juicio de quién?
03:14:06 -Del joven rabino de Nazaret.
03:14:09 -No puede ser verdad.
03:14:13 żQué hizo?
03:14:14 -Que yo sepa, nada.
03:14:18 Ayuda para un ciego.
03:14:20 ˇMira!
03:14:24 ˇLeprosos!
03:14:28 ˇApártense!
03:16:49 ˇLeprosas! ˇLeprosas!
03:17:12 żCómo puede ser?
03:17:24 Conozco a este hombre.
03:17:40 żNo hay nadie que pueda ayudarle?
03:17:49 No lo maltraten.
03:17:58 Tengan piedad.
03:18:22 En su dolor...
03:18:25 ...esta visión de paz.
03:18:29 Vigílalas, Ester.
03:19:09 Debemos regresar.
03:19:11 Te traje aquí a esto...
03:19:14 ...pero esperaba...
03:19:18 No has fracasado, Ester.
03:19:39 ˇAve, rey de los judíos!
03:22:20 Hasta aquí te trajo
03:22:30 Me dio agua...
03:22:33 ...y un corazón para vivir.
03:22:38 żQué hizo para merecerse esto?
03:22:42 Carga con los pecados
03:22:47 Nació, dice, con este fin...
03:22:51 ...en aquel establo...
03:22:54 ...donde lo vi por primera vez.
03:22:59 Para esta causa...
03:23:09 żPara esta muerte?
03:23:14 Para este comienzo.
03:23:48 He vivido demasiado.
03:24:21 Es como si cargara
03:24:24 ...el dolor del mundo.
03:24:28 Antes tenía tanto miedo.
03:24:33 ...ya no tengo miedo?
03:24:44 La sombra de una tormenta.
03:25:12 Una oscuridad extrańa.
03:25:15 Pero sigue siendo de día.
03:25:26 Su vida se acabó.
03:25:49 żQué sucede?
03:26:00 ˇEste dolor insoportable!
03:26:02 ˇMe duele todo!
03:26:05 Yo también lo noto.
03:26:52 żTe ves la mano?
03:29:32 Casi en el momento
03:29:36 ...le oí decir...
03:29:40 ...pues no saben lo que hacen".
03:29:44 Incluso entonces.
03:29:46 Incluso entonces.
03:29:53 Noté cómo su voz...
03:31:17 FIN