Ben Hur
|
00:00:22 |
Az Úr évében... |
00:00:24 |
...Júdea már közel egy évszázada |
00:00:30 |
Augustus parancsára minden... |
00:00:32 |
...júdeainak vissza kellett... |
00:00:35 |
... térnie szülőföldjére... |
00:00:38 |
...hogy megszámoltassék. |
00:00:41 |
Sokuk útja Jeruzsálemen |
00:00:45 |
...hazájuk forrongó fővárosán át. |
00:00:49 |
Antonia erődje, Róma hatalmának... |
00:00:52 |
...jelképe uralta a várost... |
00:00:54 |
...és a nagytemplom... |
00:00:56 |
...egy elpusztíthatatlan hit |
00:01:02 |
Bár hódoltak a császárnak... |
00:01:04 |
...büszkén őrizték ősi örökségüket... |
00:01:08 |
...sosem feledve |
00:01:11 |
...hogy egy nap megszületik |
00:01:15 |
...aki szabadságot hoz majd népének. |
00:01:29 |
Hebronba menj! |
00:01:30 |
Samuel. |
00:01:31 |
Jaffából. |
00:01:33 |
Mikáel házából. |
00:01:34 |
Tovább! Tovább! |
00:01:37 |
- Név? |
00:01:38 |
- Város? |
00:01:41 |
Dávid nemzetségéből. |
00:01:43 |
És ez a nő? |
00:01:44 |
Feleségem. |
00:01:45 |
Menjetek Betlehembe! |
00:01:49 |
Tovább! |
00:05:26 |
Krisztus története |
00:07:15 |
A mi Urunk |
00:08:12 |
Milyen falu ez? |
00:08:13 |
Názáret. |
00:08:15 |
Holnapra Jeruzsálembe érünk. |
00:08:37 |
Nem nézed őket, József? |
00:08:40 |
Láttunk már rómaiakat. |
00:08:42 |
Igen. |
00:08:44 |
Látunk is még sokat. |
00:08:50 |
Nincs kész az asztalom. |
00:08:53 |
Hol a fiad? |
00:08:55 |
A hegyek között jár. |
00:09:00 |
Elhanyagolja a munkáját. |
00:09:03 |
Nem. |
00:09:05 |
Egyszer, amikor korholtam, |
00:09:09 |
"Atyám dolgában kell eljárnom. " |
00:09:11 |
Akkor miért nem dolgozik itt? |
00:09:16 |
Dolgozik ő. |
00:10:05 |
Trombitások! |
00:10:28 |
Üdv, Messala! |
00:10:30 |
Te parancsolsz. |
00:10:32 |
Köszönöm. |
00:10:33 |
Köszönöm, hogy felváltasz. |
00:10:46 |
Drusus! |
00:10:49 |
Gyerekkoromban |
00:10:56 |
Fordult a kerék. |
00:10:59 |
Parancsnok lettem. |
00:11:10 |
Vigyázz! |
00:11:14 |
Első oszlop, jobbra át! |
00:11:18 |
Indulj! |
00:11:27 |
Elfeledtem a hőséget. |
00:11:30 |
Ha csak az volna! |
00:11:32 |
1 4 éves koromig |
00:11:36 |
- Apám volt. . . |
00:11:39 |
Emlékszünk apádra. |
00:11:43 |
Ezen az elhagyatott vidéken! |
00:11:48 |
A nehézségekkel szembe kell nézni. |
00:11:52 |
Én kértem ide magam. |
00:11:55 |
Az emberek megváltoztak azóta. |
00:11:59 |
Mennyiben? |
00:12:00 |
Nem fizetnek adót, |
00:12:06 |
Az nem újdonság. |
00:12:09 |
És ott a vallás. |
00:12:13 |
Ledöntik isteneink, sőt, |
00:12:18 |
Büntetni kell. |
00:12:21 |
Azt tesszük. |
00:12:24 |
Ha megtaláljuk őket. |
00:12:27 |
A vezéreket! |
00:12:29 |
Te nem érted. |
00:12:32 |
Furcsa erők működnek itt. |
00:12:35 |
A "Messiás"-ügy. |
00:12:36 |
Emlékszem a jóslatokra. |
00:12:39 |
A zsidók királya. Róma-ellenes |
00:12:44 |
Beleszédülök. |
00:12:46 |
Egy remete a sivatagban, |
00:12:49 |
. . .vízbe meríti őket. |
00:12:51 |
Egy ács fiának varázslatait |
00:12:56 |
Mindig voltak bajkeverők. |
00:12:58 |
Nem. Ez az ember más. |
00:13:01 |
Azt tanítja, lsten itt van |
00:13:07 |
Igen mély némely tanítása. |
00:13:11 |
Régóta nem jártál Rómában. |
00:13:14 |
Menj vissza! |
00:13:15 |
Menj pihenni Capriba. |
00:13:18 |
Felejtsd el az emberben |
00:13:21 |
- Csak egy valaki isteni. |
00:13:26 |
Az császár elégedetlen. |
00:13:29 |
Több engedelmességet |
00:13:32 |
Rendet tenni küldött. |
00:13:36 |
Hogyan? Betörheted a fejüket, |
00:13:41 |
De hogyan harcolsz |
00:13:44 |
Egy új eszme ellen! |
00:13:50 |
Egy zsidó akar beszélni |
00:13:55 |
Van neve is? |
00:13:56 |
- Valami herceg. Júda Ben-Hur. |
00:14:03 |
Azonnal megyek. |
00:14:06 |
Igen, uram. |
00:14:08 |
Centurió! |
00:14:16 |
Korábban az övé volt |
00:14:20 |
Ne feledd! |
00:14:22 |
Igen, uram. |
00:14:27 |
Bölcs dolog! |
00:14:33 |
Júdea legelőkelőbb házának feje. |
00:14:36 |
Barátok voltunk. |
00:14:39 |
Szinte testvérek. |
00:14:43 |
Sextus! |
00:14:45 |
Kérded, hogyan győzzünk le |
00:14:49 |
Megmondom. |
00:14:52 |
Egy másik eszmével. |
00:15:32 |
Mondtam, visszatérek. |
00:15:36 |
Sohasem hittem el. |
00:15:39 |
Igazán örülök! |
00:15:50 |
- Nahát! |
00:15:53 |
Tribunus lettél! |
00:15:56 |
Ittam is az egészségedre. |
00:16:00 |
Igyunk együtt! |
00:16:03 |
Édesanyád és a húgod? |
00:16:05 |
Folyton csak téged emlegetnek. |
00:16:08 |
Tirza elkelt? |
00:16:10 |
Rá se néz a kérőkre. |
00:16:13 |
Azóta is szerelmes beléd. |
00:16:15 |
Újra láthatom őket! |
00:16:18 |
Vadászol még oroszlánokra? |
00:16:21 |
Vagy méltóságod nem engedi? |
00:16:40 |
- Le Érosszal! |
00:16:54 |
Ahol keresztezi? |
00:17:09 |
Jó. |
00:17:29 |
Annyi év után! |
00:17:33 |
Még mindig közel. |
00:17:34 |
Mindenben. |
00:17:39 |
Remélem. |
00:17:42 |
Tudom. |
00:17:46 |
Te római vagy, én zsidó. . . |
00:17:50 |
. . .akit megmentettél. |
00:17:53 |
Legdicsőbb tettem. |
00:18:00 |
Júda! |
00:18:03 |
Nehéz lesz a dolgom. |
00:18:06 |
Segítség kell. |
00:18:09 |
A segítséged. A tanácsod. |
00:18:16 |
- Tanácsot kérsz? |
00:18:20 |
Vidd el a légiókat! |
00:18:24 |
Adj szabadságot! |
00:18:30 |
A császár rajong birodalmáért. |
00:18:33 |
Különösen kedveli Júdeát. |
00:18:36 |
De Júdea nem kedveli |
00:18:38 |
Van szomorúbb a viszonzatlan |
00:18:48 |
A szállásom. |
00:18:51 |
Túl komor! |
00:18:52 |
Nem komor. |
00:18:54 |
Mértékletes. Erényes. |
00:18:57 |
Római. |
00:19:02 |
Az új helytartó, Valerius Gratus |
00:19:07 |
Újabb légiókkal érkezik. |
00:19:12 |
Igazak a hírek! |
00:19:17 |
A császár bizalmatlan. |
00:19:20 |
Lázadás készül. EI kell tiporni. |
00:19:29 |
Ti ne aggódjatok! |
00:19:32 |
Mert te a barátom vagy. |
00:19:35 |
- Zsidó vagyok. |
00:19:38 |
Mi közöd a bajkeverő csőcselékhez? |
00:19:42 |
- Ők az én népem. |
00:19:45 |
Római a világ. Ha benne élsz, |
00:19:50 |
Megváltoztál. |
00:19:51 |
Felnőttem. Világot láttam, |
00:19:55 |
Láttam Rómát. Nem véletlen, |
00:19:59 |
. . .az egész világot. |
00:20:01 |
A légióitok. |
00:20:04 |
Nem csak a légióink. |
00:20:08 |
Másoknak is van seregük. |
00:20:12 |
Nem! |
00:20:14 |
A sors bennünket választott |
00:20:18 |
Az útjaink és hajóink kötik össze. |
00:20:22 |
Dicső a római jog, |
00:20:25 |
Hiszek a népem jövőjében. |
00:20:28 |
Hát persze. És segíthetsz rajtuk. |
00:20:33 |
Hogyan? |
00:20:35 |
Nemes vagy. |
00:20:37 |
Tiszteletben tartják a családotokat. |
00:20:40 |
Gazdag vagy, hatalmas, jóhírű. |
00:20:43 |
Beszélj a lázadás ellen! |
00:20:46 |
Ostobaság szembeszállni |
00:20:50 |
Sőt, hasztalan! |
00:20:52 |
Csak egy lehet a vége: |
00:21:01 |
Én ellenzem az erőszakot. |
00:21:04 |
Felléptem ellene. |
00:21:07 |
Egyetértünk! |
00:21:10 |
Mikor jöhetek el hozzátok? |
00:21:15 |
- Azt reméltük, holnap. |
00:21:20 |
Akkor igyunk! |
00:21:25 |
Amúgy borzalmas bor. |
00:21:27 |
A római seregnek készítjük. |
00:21:31 |
Kegyetlenek vagytok! |
00:21:38 |
Őrült a világ! |
00:21:42 |
Csak egy maradt meg: |
00:21:45 |
A régi barátok hűsége. |
00:21:50 |
Júda, hinnünk kell egymásban! |
00:21:53 |
Erre iszol velem? |
00:21:59 |
Teljes szívemből. |
00:22:20 |
Íme, a ház, amelyre emlékeztem. |
00:22:24 |
Az udvar, ahol játszottunk. |
00:22:26 |
A tető, ahonnan kővel hajigáltuk |
00:22:31 |
- Rosszak voltunk? |
00:22:34 |
Visszavágytam ide. |
00:22:37 |
És semmi sem változott. |
00:22:39 |
Csak ez a kút. |
00:22:41 |
- A régi kiszáradt, emlékszel? |
00:22:46 |
Egy új kút és új Tirza. |
00:22:52 |
Nem változott, ugye? |
00:22:54 |
Dehogynem. Akkor kisfiú volt, |
00:22:59 |
Felelősséggel a vállán. |
00:23:02 |
Gyere! |
00:23:05 |
A császár márványpalotákat épít. |
00:23:08 |
Majd elfelejtettem! |
00:23:16 |
Ilyet még sohasem láttam! |
00:23:20 |
- Római? |
00:23:23 |
A hadjáratból. |
00:23:25 |
Két napi küzdelem után |
00:23:28 |
A fővárosuk barbár, de lenyűgöző! |
00:23:32 |
Vagyis volt. |
00:23:36 |
Porig romboltuk. |
00:23:40 |
Ezt bizonyára unjátok. |
00:23:43 |
Gyere, mutatni akarok valamit. |
00:23:47 |
Köszönöm. |
00:23:49 |
Illő ajándékot hoztam. |
00:24:08 |
Hogy tetszik? |
00:24:11 |
Felséges! |
00:24:17 |
Arabs mén! |
00:24:19 |
Meglátszik rajta. |
00:24:23 |
Kipróbálnám. |
00:24:24 |
Bármikor. A tiéd. |
00:24:30 |
Nekem adod? |
00:24:32 |
Ó, Júda! |
00:24:36 |
Kedves vagy! Olyan lesz |
00:24:47 |
Gondolkodtál azon. . . |
00:24:50 |
. . .amit mondtam? |
00:24:51 |
Beszéltem is néhány emberrel. |
00:24:54 |
Az erőszak, a lázongás ellen. |
00:24:57 |
Sokan egyetértettek. |
00:24:59 |
Nem mind? |
00:25:02 |
Nem mind. |
00:25:04 |
Ki volt az? |
00:25:06 |
A lázongók, türelmetlenek. |
00:25:09 |
Kik azok? |
00:25:13 |
Igen, Júda. Kik azok? |
00:25:24 |
Csak besúgóként |
00:25:27 |
Csak bűnözők nevei. |
00:25:29 |
Nem bűnözők, Messala. |
00:25:32 |
Hazafiak?! |
00:25:41 |
Hadd mondjak el valamit! |
00:25:46 |
Figyel minket a császár. |
00:25:51 |
Itt az alkalom nekem és neked. |
00:25:54 |
Ha rend lesz, bármi lehetek. |
00:25:57 |
Te velem emelkedsz. |
00:26:00 |
Rómában! Talán a császár oldalán. |
00:26:03 |
Megtörténhet, és itt az alkalom. |
00:26:06 |
Esküszöm, itt van! |
00:26:08 |
A császár szeme rajtam. |
00:26:12 |
Te csak segíts, hogy |
00:26:18 |
- Mintha lsten volna. |
00:26:22 |
Ő az igazi hatalom |
00:26:28 |
Nem az. |
00:26:31 |
Segíts, Júda! |
00:26:35 |
Bármit megtennék érted, |
00:26:39 |
De a népemet nem árulom el. |
00:26:42 |
Az istenek nevére, mit számít |
00:26:50 |
Ha meggyőzni nem is tudom, |
00:26:56 |
Meg kell értened, Messala. |
00:27:00 |
Hiszek a múltunkban, |
00:27:03 |
Meghódított nép vagytok. |
00:27:08 |
Hódíthattok. |
00:27:12 |
De mi újra felkelünk. |
00:27:14 |
Halott álmokban élsz. |
00:27:18 |
Letűnt Salamon dicsősége. |
00:27:21 |
Nem támad fel se Józsué, |
00:27:24 |
Egyetlen valóság létezik ma. |
00:27:28 |
Ne légy ostoba! |
00:27:30 |
Inkább, mint áruló. |
00:27:32 |
- Katona vagyok. |
00:27:35 |
- Vigyázz. . . |
00:27:38 |
Róma gyalázatos! |
00:27:40 |
Megfojtja a népemet, |
00:27:44 |
De nem örökre. |
00:27:46 |
Ha Róma elbukik, |
00:27:50 |
. . .elnémít minden mást a földön. |
00:28:01 |
Vagy segítesz, vagy ellenem vagy. |
00:28:06 |
Vagy velem, vagy ellenem. |
00:28:14 |
Ha ez a választás. . . |
00:28:18 |
. . .akkor ellened vagyok. |
00:28:47 |
Jönnek! |
00:28:50 |
Hol van Messala? |
00:28:54 |
- Hova. . . |
00:28:56 |
Elment? |
00:28:59 |
- Miért? |
00:29:01 |
- Mi történt? |
00:29:04 |
Gyertek! Vacsorázzunk! |
00:29:21 |
Áldott vagy Te, |
00:29:25 |
. . .aki kenyeret adsz nekünk. |
00:29:34 |
Nem látjuk többé, Tirza. |
00:29:40 |
Azt akarta, |
00:30:32 |
- Uram, az antiókhiai karaván. |
00:30:37 |
Simonides! |
00:30:42 |
- Szívesen látlak. |
00:30:45 |
Simonides ajándékot hozott. |
00:30:48 |
Borostyánt. Tirzának selymet. |
00:30:51 |
És uramnak ibér bort. |
00:30:53 |
És a legnagyobbat, |
00:30:56 |
Ó, uram! |
00:31:00 |
- A karavánok. |
00:31:03 |
- Jó. |
00:31:05 |
És Numídia? |
00:31:07 |
A király biztosítja |
00:31:11 |
Minden évben elszámolsz. |
00:31:13 |
Évről évre gazdagabbá teszel. |
00:31:17 |
De a legnagyobb kincs |
00:31:19 |
Életem Hur házáé. |
00:31:22 |
Másom nincs is nekem, |
00:31:26 |
- Bizonyára ifjú nő már. |
00:31:30 |
A rabszolgád lánya. |
00:31:32 |
Veled barátot örököltem, |
00:31:36 |
Eszter eljött, hogy |
00:31:40 |
Engedélyezem! Teljen örömöd |
00:31:44 |
Ha lsten úgy akarja, örülök neki. |
00:32:21 |
Eszter beszélni kíván gazdájával. |
00:32:43 |
Férjhez mész, Eszter? |
00:32:47 |
Atyám kívánságára. |
00:32:52 |
Szerencsés lesz az urad. |
00:32:56 |
Mi a neve? |
00:32:58 |
Dávid, Máté fia. |
00:33:01 |
Melyik házból? |
00:33:03 |
- A magáéból. |
00:33:08 |
Mesélj róla! |
00:33:11 |
Csak egyszer láttam. |
00:33:13 |
Jó hírű kereskedő. |
00:33:15 |
Megváltja a szabadságát. |
00:33:18 |
A szabadságát tőlem kapja |
00:33:26 |
Nagylelkű vagy, uram! |
00:33:34 |
Szereted azt a férfit? |
00:33:41 |
Megtanulom szeretni. |
00:34:01 |
Megadom az engedélyt. |
00:34:04 |
Iszunk a boldogságodra. |
00:34:07 |
A gondtalan visszatérésre. |
00:34:35 |
Megzavartalak. |
00:34:37 |
Dehogy. |
00:34:39 |
Mire gondoltál? |
00:34:41 |
Búcsút mondtam. . . |
00:34:44 |
. . .a városnak. . . |
00:34:47 |
. . .ennek a háznak. |
00:34:53 |
Nem jártál itt gyakran. |
00:34:58 |
Apám néha elhozott ide. . . |
00:35:01 |
. . .kiskoromban. |
00:35:04 |
Ebben a házban mindig |
00:35:11 |
Egyet kivéve. |
00:35:14 |
Amikor te és az a római fiú. . . |
00:35:17 |
- Messala. |
00:35:20 |
Vadászni voltatok. . . |
00:35:23 |
. . .és sebesülten hoztak haza. |
00:35:28 |
Megsimogattam az arcodat. |
00:35:35 |
Imádkoztam lstenhez: |
00:35:42 |
Mintha most is hallanám. |
00:35:49 |
Igen, uram. |
00:35:50 |
Uram? Megajándékoztalak |
00:35:55 |
Különös. Sohasem éreztem |
00:36:05 |
És most. . . |
00:36:08 |
. . .szabadnak is alig. |
00:36:12 |
Tudod, régen, még |
00:36:16 |
. . .ha a rabszolgák közt. . . |
00:36:18 |
. . .megakadt a szeme egy lányon. . . |
00:36:22 |
. . .kiválaszthatta a többi közül. . . |
00:36:26 |
. . .és magához hívhatta. |
00:36:28 |
Bölcs Salamon idején. |
00:36:32 |
Más idők voltak. |
00:36:36 |
Régen volt. |
00:36:47 |
Ha nem volnál menyasszony. . . |
00:36:50 |
. . .búcsúzóul megcsókolnálak. |
00:36:56 |
Ha nem volnék az. . . |
00:36:58 |
. . .búcsúznunk se kéne. |
00:37:14 |
A rabszolga gyűrűd. |
00:37:19 |
Illő csere. |
00:37:23 |
Neked a szabadság, nekem a gyűrű. |
00:37:26 |
Viseled majd? |
00:37:36 |
Míg menyasszonyt nem találsz? |
00:37:46 |
Addig a napig. |
00:39:22 |
Az ég kegyes Gratushoz. |
00:39:24 |
Helytartó uram, hivatalod koszorúja. |
00:39:28 |
Köszönöm, tribunus. |
00:39:32 |
A város küldöttei? |
00:39:34 |
- Nem jönnek el. |
00:39:36 |
Jeruzsálem nem vár hévvel. |
00:39:39 |
De csendes lesz a fogadtatás. |
00:39:42 |
Induljunk! |
00:40:47 |
Ott van Messala! |
00:41:00 |
Meglátott, Júda! |
00:41:31 |
Az új helytartó! |
00:41:48 |
Vissza! |
00:41:52 |
- Vissza! |
00:41:55 |
A zsidók voltak! |
00:42:03 |
Kinyitni a császár nevében! |
00:42:16 |
Júda! Tirza! Mi az? |
00:42:20 |
A törvény nevében! |
00:42:22 |
- Néztem a. . . |
00:42:25 |
- Nem én. |
00:42:28 |
Ne mondj semmit! |
00:42:32 |
Kinyitni! |
00:42:40 |
Beszélek velük. |
00:42:42 |
- Elfogni! |
00:42:45 |
- Fogd el őket! |
00:42:48 |
Baleset volt. |
00:42:52 |
Hadd mondjam el! Baleset volt. |
00:42:55 |
- Ő az, uram. Láttuk. |
00:43:00 |
Esküszöm. |
00:43:02 |
Kilazult egy cserép. Az esett le. |
00:43:05 |
Vigyétek el! Mind! |
00:43:07 |
- Igazat mond! |
00:43:12 |
Vigyázz! |
00:43:19 |
Messala! |
00:43:29 |
Mondd nekik, hogy tévedés! |
00:43:31 |
Kilazult a könyöklőn egy cserép. |
00:43:38 |
Baleset volt. |
00:43:50 |
Őket ne! Semmi közük hozzá! |
00:43:58 |
Őket engedd el! |
00:44:00 |
Engedjétek el őket! |
00:45:32 |
Gyere! |
00:45:34 |
Hova? |
00:45:36 |
Tírusba. |
00:45:39 |
Tírusba? |
00:45:42 |
Nem volt tárgyalás! |
00:45:44 |
Gályára, tárgyalás nélkül? |
00:45:48 |
Egy szó sem igaz a vádból! |
00:45:51 |
Az anyám, a húgom! |
00:45:54 |
Megkötözni! |
00:45:58 |
- Nem esett bajuk? |
00:46:32 |
Gyerünk! Mozgás! |
00:46:49 |
Börtönőr! |
00:46:52 |
Őrök, ott bent! |
00:46:55 |
Fel a lépcsőn! |
00:46:57 |
Börtönőr! |
00:47:00 |
Börtönőr! |
00:47:03 |
Jobbra! |
00:47:59 |
- Várj! |
00:48:11 |
Menjetek! |
00:48:17 |
Az ajtót! |
00:48:26 |
Hol van anyám és a húgom? |
00:48:40 |
Hol vannak? |
00:48:45 |
E falak között. |
00:48:48 |
A helytartó túléli. Ők is. |
00:48:53 |
De elítélik őket. |
00:48:59 |
Lehetséges ez? |
00:49:04 |
Lehetséges, hogy |
00:49:07 |
A családdal, amelyet szerettél? |
00:49:12 |
Elengeded őket. |
00:49:20 |
Én nem vagyok gyilkos! |
00:49:23 |
Tudom, hogy nem. |
00:49:26 |
Tudod? |
00:49:32 |
Gonosz vagy! |
00:49:34 |
Nem, Júda, nem vagyok az. |
00:49:37 |
Segítséget kértem. |
00:49:39 |
Most megadtad nekem. |
00:49:42 |
Ez elrettenti őket az árulástól. |
00:49:46 |
Elítélek egy régi barátot, |
00:49:52 |
De a családomat ne! |
00:49:56 |
Engedd el őket! |
00:49:58 |
Kérlek! |
00:50:02 |
- Könyörgök. |
00:50:07 |
Én nem könyörögtem? |
00:50:15 |
Te akartad. |
00:50:18 |
Ha megölsz, a tieidet. . . |
00:50:21 |
. . .keresztre feszítik! |
00:50:25 |
Rajta, Júda! |
00:50:28 |
Ölj meg! |
00:50:42 |
Csak bosszút állhassak! |
00:50:45 |
Imádkozom, hogy élj, míg |
00:50:50 |
Vissza? |
00:50:56 |
Vigyétek! |
00:51:33 |
Tisztelegj! |
00:51:37 |
A tribunus fogad. |
00:52:11 |
Tribunus, a Hur család |
00:52:16 |
Emlékszem rád. |
00:52:17 |
Úton Antiókhiába hallottuk a hírt. |
00:52:21 |
Júda Ben-Hur nem tehette ezt, |
00:52:25 |
Jobban, mint te. |
00:52:27 |
Akkor azt is tudnod kell, hogy |
00:52:32 |
Már elítélték őket. |
00:52:35 |
- El? |
00:52:37 |
Júda nem akart ártani a helytartónak. |
00:52:41 |
Tudnod kell, soha nem tenne ilyet. |
00:52:44 |
A szíved mélyén tudod. |
00:52:51 |
Drusus! |
00:52:57 |
Tartsátok bent, míg kikérdezzük! |
00:53:56 |
Állj! |
00:54:54 |
Vizet a katonáknak. |
00:54:56 |
Előbb a katonáknak! |
00:55:00 |
EI a kúttól! Nekik nincs víz! |
00:55:03 |
EI a kúttól! Hé, te! |
00:55:06 |
Gyere ide! Vizet a lovaknak! |
00:55:13 |
- Vizet! |
00:55:25 |
Tessék. |
00:55:49 |
Várj! |
00:55:51 |
Neki ne adj! |
00:56:15 |
Istenem! |
00:56:17 |
Segíts! |
00:57:13 |
Te! Azt mondtam, neki ne! |
00:57:50 |
Talpra, mindannyian! |
00:57:52 |
Talpra mind! |
00:57:55 |
Vissza a sorba, kutya! |
00:58:10 |
Talpra! |
00:58:12 |
Indulás! |
00:58:16 |
Te ott, vissza a helyedre! |
00:58:23 |
Indulás, kutyák! |
00:59:30 |
Jön a konzul hajója. |
00:59:33 |
Evezőket fel! |
00:59:41 |
Evezőket fel! |
00:59:46 |
Evezőket le! |
01:00:07 |
Az új parancsnok! |
01:00:30 |
- Hány evezős? |
01:00:32 |
- Váltás? |
01:01:10 |
Ez az ember beteg. Leváltani! |
01:01:13 |
- Leváltani! |
01:01:21 |
- Ez sok bajt okoz? |
01:01:25 |
Ennek vége lesz. |
01:01:51 |
Mióta szolgálsz? |
01:01:55 |
41 -es! |
01:01:58 |
Egy nap híján egy hónapja |
01:02:02 |
Pontosan számon tartod. |
01:02:06 |
Három évet más hajókon. |
01:02:11 |
Három évet! |
01:02:34 |
Van lelkierőd |
01:02:37 |
. . .de eszed is megállni. |
01:02:43 |
Gyűlölet sugárzik a szemedből, |
01:02:47 |
Az jó! Életben tartja az embert. |
01:02:51 |
Erőt ad neki. |
01:02:55 |
Figyeljetek mind! |
01:02:57 |
Elítéltek vagytok. |
01:03:07 |
Evezzetek jól. . . |
01:03:09 |
. . .és élhettek. |
01:03:20 |
- Készen vagyunk. |
01:03:23 |
Evezők vízbe! |
01:03:47 |
Makedón gályák. . . |
01:03:49 |
. . .fosztogatják hajóinkat. |
01:03:52 |
Azt a feladatot kaptuk, hogy. . . |
01:03:56 |
. . .pusztítsuk el őket. |
01:04:30 |
Csatatempó! |
01:04:34 |
Csatatempó! |
01:05:07 |
Támadótempó! |
01:05:09 |
Támadótempó! |
01:05:51 |
Lékelőtempó! |
01:05:53 |
Lékelőtempó! |
01:07:09 |
Pihenő! |
01:07:11 |
Állj! |
01:07:14 |
Pihenő! |
01:08:18 |
Miért jöttél? |
01:08:20 |
Jelentkeznem kell a pihenő alatt. |
01:08:25 |
Igen. |
01:08:27 |
Elfelejtettem. |
01:08:35 |
Megölhettél volna. |
01:08:38 |
Miért nem tetted meg? |
01:08:40 |
Korai még meghalnom. |
01:08:43 |
Mi fog megmenteni? |
01:08:45 |
Atyáim lstene. |
01:08:49 |
Elhagyott az lstened. |
01:08:51 |
Nincs több hatalma |
01:08:55 |
Az enyémek nem segítenek. |
01:08:59 |
Én segíthetek. |
01:09:01 |
Érdekel, 41 -es? |
01:09:06 |
Látom, hogy igen. |
01:09:09 |
Katona vagyok és |
01:09:13 |
. . .harcosokat képzek kedvemre. |
01:09:16 |
Kitűnő gladiátoraim és |
01:09:19 |
Akarsz közéjük tartozni? |
01:09:21 |
Szolgádként meghalni? |
01:09:24 |
Jobb, mint a fedélközben. |
01:09:27 |
Nem leszek itt örökre. |
01:09:30 |
Nem? |
01:09:36 |
És ha sikerülne megszöknöd? |
01:09:40 |
Az anyámat és a húgomat is |
01:09:44 |
. . .ártatlanul. Nem nyug. . . |
01:09:46 |
Te is ártatlan vagy? |
01:09:48 |
- Van értelme ismételnem? |
01:09:52 |
Gondolkozz az ajánlaton! |
01:09:57 |
Ha veszítünk, elsüllyedsz |
01:10:02 |
Isten nem azért tartott |
01:10:05 |
. . .hogy itt pusztuljak. |
01:10:07 |
Különös, makacs hit éltet, |
01:10:10 |
. . .a létnek van értelme. |
01:10:14 |
Józan ember már régen |
01:10:18 |
Ahogyan te. |
01:10:20 |
Miért veszítetted el? |
01:10:24 |
Vissza az evezőhöz, 41 -es! |
01:10:43 |
Ellenség a láthatáron! |
01:10:46 |
Jelezni! |
01:10:55 |
Minden fegyveres a helyére! |
01:11:03 |
- Tölts! |
01:11:06 |
Gyorsan! |
01:11:09 |
Ide a viasszal! |
01:11:18 |
Evezőt fel! |
01:11:21 |
Evezőt le! |
01:11:24 |
A láncokat! |
01:11:48 |
Őr! |
01:11:52 |
41 -est kioldani! |
01:11:54 |
Nem akarok meghalni! |
01:11:56 |
Nem akarok! |
01:12:28 |
41 -es, miért csinálta ezt? |
01:12:32 |
Nem tudom. |
01:12:37 |
Egyszer segített már |
01:12:41 |
Akkor se tudtam, miért. |
01:12:44 |
Rendes tempó! |
01:13:23 |
Egyes, fáklyát! |
01:13:27 |
Tűz! |
01:13:41 |
Tűz! |
01:13:42 |
Tűz! |
01:13:49 |
Parancsra behúzni! |
01:13:52 |
Evezőt fel! |
01:13:56 |
Behúzni! |
01:14:00 |
Jobbra! |
01:14:09 |
Evezőt ki! |
01:14:12 |
Tűz! |
01:14:35 |
- Vigyázz! |
01:14:53 |
Kormányos, lékelés! |
01:14:56 |
Lékelőtempó! |
01:15:10 |
Irány a lékeléshez. |
01:15:20 |
Meglékelik a hajót! |
01:20:19 |
Miért |
01:20:23 |
Miért vetetted le a láncot? |
01:20:46 |
Mi a neved, 41 -es? |
01:20:51 |
Júda Ben-Hur. |
01:20:54 |
Júda Ben-Hur! |
01:20:57 |
Hagyj meghalni! |
01:21:02 |
Életben tartunk, hogy szolgálj. |
01:21:06 |
Evezz, és élsz. |
01:21:23 |
Milyen hajó? |
01:21:26 |
Nem tudom. |
01:21:30 |
Jobb, ha az ellenségé. |
01:21:34 |
Nekem halál. |
01:21:35 |
Neked szabadság. |
01:21:42 |
Római vitorla. |
01:22:14 |
Előre nézz! |
01:22:15 |
Üdv, konzul! |
01:22:23 |
Vizet! |
01:22:29 |
Mind odaveszett? |
01:22:31 |
Öt gálya. |
01:22:33 |
- És a csata? |
01:22:37 |
Győztél, uram! |
01:22:39 |
- Győzelem? |
01:23:00 |
Hogy megmentsen téged. . . |
01:23:03 |
. . .az lstened megmentette |
01:23:41 |
Üdv, Arrius! |
01:23:46 |
Evező jobb oldalon! |
01:26:42 |
Megtisztítottad vízi útjainkat, |
01:26:47 |
Méltó jutalmad a diadalmi jogar. |
01:26:58 |
Ki ez a férfi, aki veled jött? |
01:27:02 |
Életem megmentője, |
01:27:05 |
Csak ennyit |
01:27:10 |
Nem. Megvádolták, hogy Júdea |
01:27:15 |
De ártatlan volt. |
01:27:17 |
Ha nem, |
01:27:20 |
Megölné a helytartómat, de |
01:27:25 |
Gyere el holnap! Megbeszéljük. |
01:27:58 |
Mindent tudunk |
01:28:01 |
Hazájában igen befolyásos. |
01:28:04 |
Akkor ott Róma szenátusa és |
01:28:08 |
Nem állt szándékában |
01:28:11 |
Konzul, hadd folytassuk! |
01:28:16 |
Hadd legyünk nagylelkűek! |
01:28:20 |
Nagy diadalod jutalmaképpen. . . |
01:28:23 |
. . .nem küldjük vissza a |
01:28:31 |
Ez Róma szenátusának. . . |
01:28:35 |
. . .és népének akarata. |
01:29:57 |
Nemrégiben visszatértem. . . |
01:30:00 |
. . .egy ifjúval, aki megmentett. |
01:30:03 |
Róma legjobb hajtójaként ismeritek. |
01:30:06 |
Ötször vezette diadalra lovaimat. |
01:30:16 |
Én úgy ismerem, mint aki |
01:30:22 |
Büszkén nézek |
01:30:25 |
. . .amit régóta nem tehettem. |
01:30:32 |
Igen erős e kötelék. . . |
01:30:35 |
. . .de tudnotok kell ezt is! |
01:30:38 |
Lezárultak végre |
01:30:43 |
Az ifjú Arrius nevem viselője. . . |
01:30:46 |
. . .és vagyonom örököse. |
01:30:53 |
Őseim gyűrűje. . . |
01:30:56 |
. . .a fiamra szállt volna. |
01:30:59 |
Mostantól a tiéd. |
01:31:23 |
Különös sors vezérelt |
01:31:29 |
. . .új otthonomba. . . |
01:31:31 |
. . .új apámhoz. |
01:31:34 |
Ide vezérelt. . . |
01:31:37 |
. . .el is sodorhat innen. |
01:31:40 |
De bárhol legyek. . . |
01:31:42 |
. . .úgy viselem e gyűrűt, hogy |
01:31:46 |
Hálával, szeretettel. . . |
01:31:51 |
. . .és becsülettel. |
01:32:12 |
Régi barátom, |
01:32:15 |
Annakidején |
01:32:18 |
Felséges, |
01:32:20 |
De téged nem győznek le. |
01:32:23 |
- Júdeából jöttél? |
01:32:25 |
Hallom, |
01:32:28 |
A júdeaiaknak nem az. |
01:32:34 |
Rémes jövő! |
01:32:37 |
- Júdeába? |
01:32:39 |
Nem ezt kértem. |
01:32:41 |
De a sivatagban lesz rám szükség. |
01:32:44 |
Rám áhítoznak a skorpiók |
01:32:47 |
Ma estére feledd el Júdea porát! |
01:32:51 |
Kecskék és Jehova! |
01:33:12 |
Elmész. |
01:33:17 |
EI kell mennem. |
01:33:19 |
Nem tarthatlak vissza. |
01:33:23 |
A szemed távolba réved. |
01:33:28 |
De azt tanácsolom, várj. |
01:33:32 |
Gratust leváltják. |
01:33:35 |
Poncius Pilátus lesz a helytartó. |
01:33:42 |
Mikor? |
01:33:43 |
Hamarosan. |
01:33:46 |
Ez a kezünkre játszik. |
01:33:49 |
Semmi sem segít, ha túl későn |
01:33:57 |
Ez a gondolat kínoz |
01:34:08 |
Viszontlát-e még Róma? |
01:34:17 |
Neked köszönhetem |
01:34:23 |
Emlékezni fogok rá. |
01:34:28 |
Az istenek nem törődnek |
01:34:33 |
Sosem tudhatod. |
01:36:15 |
Bocsáss meg! |
01:36:17 |
Idegen vagy itt. |
01:36:20 |
Nem Názáretből jöttél? |
01:36:25 |
Miért kérded? |
01:36:27 |
Gondoltam. . . |
01:36:30 |
. . .te lehetsz az. . . |
01:36:34 |
. . .akit megkeresni tértem vissza |
01:36:41 |
Ilyen korú lehet. |
01:36:45 |
Ki? |
01:36:50 |
Ha megtalálom Őt. . . |
01:36:53 |
. . .tudni fogom, Ő az. |
01:37:00 |
Elnézést, alexandriai |
01:37:03 |
Ilderim sejk vendége. |
01:37:07 |
Ostoba fajankó! |
01:37:09 |
Ne! Ne! Ne az ostorral! |
01:37:13 |
A vendéglátóm. |
01:37:14 |
Finoman! |
01:37:16 |
Ostoba! Nem értesz a lovakhoz! |
01:37:20 |
Ha megütöd őket, kinyuvasztalak! |
01:37:23 |
Óvatosan a kanyart, aztán |
01:37:33 |
Jegyezd meg, amit mondok! |
01:37:37 |
Gyönyörűek! |
01:37:50 |
Most! Most! Ereszd meg! |
01:37:59 |
Nem bírják majd a kanyart. |
01:38:04 |
Nem! Nem! |
01:38:08 |
Abadon, állítsd meg! |
01:38:12 |
Ne ostorral! |
01:38:14 |
Megölöm! Megö. . . |
01:38:22 |
Dilinyós! lde a kantárt, ostoba! |
01:38:28 |
Hogy bánsz a lovaimmal?! |
01:38:32 |
Kecskét hajts! |
01:38:35 |
Eredj, fajankó! |
01:38:42 |
Kecskét, ne lovat! |
01:38:44 |
Láttad, mi történt? |
01:38:46 |
Ez a vándor előre megmondta. |
01:38:51 |
Kitűnő lovak, |
01:38:55 |
Nem jó fogat? |
01:38:56 |
Az ott a szélén, az bírja. |
01:38:59 |
- Antares. |
01:39:02 |
Neki kéne belül futnia, hogy |
01:39:12 |
Jó a szemed. Hol tanultad ezt? |
01:39:16 |
A római cirkuszban. |
01:39:19 |
A nagy cirkuszban hajtottál? |
01:39:24 |
Barátom, összeszoktatnád |
01:39:28 |
Vár Jeruzsálem. |
01:39:30 |
Holnapig pihen a karaván. |
01:39:32 |
Lesz időnk beszélgetni. |
01:39:35 |
Felfrissülni a sátramban. |
01:39:37 |
Elmesélni, hogyan hajtottál Rómában. |
01:39:42 |
Ha volna hangom, |
01:39:47 |
Nincs más állat. . . |
01:39:49 |
. . .mely ily magasra hágott! |
01:39:53 |
Holnap Antarest állítom belülre. |
01:39:57 |
Rövidíts a jármon! |
01:40:01 |
Júda Ben-Hur! |
01:40:03 |
Zsidó vagy, de jártál Rómában. |
01:40:06 |
Igen. |
01:40:09 |
Különös választás, |
01:40:14 |
Éppen jókor érkeztél! |
01:40:17 |
Csodákat tehetnénk együtt! |
01:40:19 |
EI kell menned. |
01:40:26 |
Nem halogathatom utam. |
01:40:28 |
Később tán |
01:40:30 |
Barátaiddal, asszonyaiddal. |
01:40:33 |
Nincsenek asszonyaim. |
01:40:35 |
Egyetlen egy sem? |
01:40:37 |
Nekem hat van. Nem! Hét. |
01:40:40 |
Én nyolcat láttam. |
01:40:42 |
Mert vándorol. Otthon még több van. |
01:40:45 |
Hidd el, nagy előny a sok feleség. |
01:40:49 |
- Nekem is lesz egy. |
01:40:52 |
Egy lsten, értem. |
01:40:56 |
Semmi nagylelkűség! |
01:41:04 |
- Nem ízlett az étel? |
01:41:19 |
Köszönöm. Köszönöm. |
01:41:21 |
Fogadd meg a tanácsomat! |
01:41:27 |
Most elbúcsúzom a szépségeimtől. |
01:41:32 |
Ilyenkor türelmetlenek már. |
01:41:35 |
Mindegyik első akar lenni. |
01:41:38 |
- Elbúcsúzom. |
01:41:41 |
Nézd meg őket! |
01:41:56 |
Gyertek, gyermekeim! Gyertek! |
01:42:05 |
Félnek az idegentől. |
01:42:08 |
Gyertek! |
01:42:10 |
Ne féljetek! Gyertek! |
01:42:18 |
Gyermekeim! |
01:42:21 |
Fáraók arabsaitól származnak. |
01:42:24 |
Csillagok nevét kapták. |
01:42:28 |
Gyere, Antares! |
01:42:30 |
Te vagy a leglassúbb, |
01:42:33 |
Tessék? lgen, igen. |
01:42:36 |
Én is szeretlek. |
01:42:40 |
Gyere, Rigel! |
01:42:42 |
Mindketten jót ettünk |
01:42:46 |
Jó Rigelem! |
01:42:49 |
Igen, aludnál már. |
01:42:53 |
Eleget dolgoztál, igaz? |
01:42:57 |
Nemsokára alhatsz. |
01:42:59 |
Jó éjszakát, kincsem! |
01:43:04 |
Nyughass, Aldebaran! Tudom. |
01:43:07 |
Te vagy a leggyorsabb, |
01:43:14 |
Róma se látott szebbeket. |
01:43:16 |
Látnád az anyjukat! |
01:43:18 |
Az embereimnek is hogy hiányzik! |
01:43:22 |
Jól van, jól. |
01:43:28 |
A barátjuk vagy, |
01:43:32 |
Antares, Rigel, késő van már. |
01:43:37 |
Altair, Aldebaran, menjetek aludni! |
01:43:42 |
Erősek legyetek és fürgék! |
01:43:45 |
Menjetek, gyermekeim! |
01:43:51 |
Jeruzsálem legjobb fogatai várnak. . . |
01:43:55 |
. . .és a Kelet bajnoka, |
01:43:59 |
Képes bármire. |
01:44:01 |
- Messala? A cirkuszban? |
01:44:04 |
Ismerted? |
01:44:06 |
Ismerem. |
01:44:08 |
De nem kedveled nagyon. |
01:44:14 |
Embereim imádkoznak. . . |
01:44:16 |
. . .hogy legyőzhessék |
01:44:18 |
Te lehetnél az, aki. . . |
01:44:21 |
. . .a porba fojtja gőgjét. |
01:44:23 |
A lovaimnak méltó hajtó kéne. . . |
01:44:26 |
. . .aki szereti őket, és ők |
01:44:30 |
Nem lehet. |
01:44:33 |
Nagy kár! |
01:44:36 |
Letörni büszkeségét. . . |
01:44:38 |
. . .azok előtt, akiket úgy megalázott! |
01:44:42 |
Képzeld el, ha éppen egy zsidó |
01:44:47 |
Tudom, nem lehet. |
01:44:50 |
Nem gyújtja fel képzeletedet? |
01:44:54 |
Nem felel meg célodnak? |
01:44:57 |
Másképp bánok el vele. |
01:45:00 |
Meg akarod ölni. |
01:45:06 |
Ezt a borzalmat látom |
01:45:09 |
De bármit tett, |
01:45:14 |
Elnyeri a büntetését. |
01:45:17 |
Csodában nem hiszek. |
01:45:20 |
Az élet maga a csoda. |
01:45:22 |
És lsten ítélete? |
01:45:27 |
Nem hiszel csodákban. |
01:45:30 |
De egyszer lsten szólt hozzám. . . |
01:45:34 |
. . .csillag vezérelt Betlehembe. . . |
01:45:36 |
. . .ahol egy gyermek várt a jászolban. |
01:45:40 |
Isten élt őbenne. |
01:45:43 |
Mára felnőtt, és kész |
01:45:47 |
Visszatértem hát. . . |
01:45:49 |
. . .hogy itt legyek, ha eljön. |
01:45:54 |
Közel van. |
01:45:56 |
Látta a naplementét, ahogyan mi is. |
01:46:00 |
Tán egy ajtóban áll most, |
01:46:05 |
Talán pásztor. . . |
01:46:07 |
. . .kereskedő, halász. |
01:46:11 |
De él. . . |
01:46:13 |
. . .és életünk ezentúl |
01:46:19 |
Sok út vezet lstenhez, fiam. |
01:46:23 |
Ne legyen nehéz a tiéd! |
01:46:36 |
Megyek aludni. |
01:46:52 |
Boldizsár jó ember. . . |
01:46:55 |
. . .de amíg mások nem ilyenek, |
01:47:00 |
És igaznak a szándékod! |
01:47:03 |
Mennem kell már. |
01:47:07 |
Még egy gondolat. |
01:47:09 |
Az arénában nincs törvény. |
01:47:13 |
Sokan meghalnak. |
01:47:17 |
Remélem, látlak még. |
01:47:34 |
Finom damaszkuszi selymet! |
01:47:37 |
Finom damaszkuszi selymet! |
01:49:47 |
Eszter! |
01:49:59 |
Júda vagyok. |
01:50:10 |
Te élsz! |
01:50:12 |
Te élsz! |
01:50:16 |
Mit csinálsz itt? Mi történt? |
01:50:30 |
Itt vagyok. |
01:50:33 |
Melletted. |
01:50:41 |
Hol van apád? |
01:50:47 |
Börtönbe zárták, amikor |
01:50:52 |
Megkínozták. |
01:50:54 |
Mikor megbizonyosodtak, hogy |
01:51:00 |
Azóta itt élünk, |
01:51:05 |
Nem mentetek vissza? |
01:51:08 |
Nem. |
01:51:09 |
Mindent elvettek a rómaiak. |
01:51:20 |
Hol van anyám |
01:51:32 |
Előbb szólok neki! |
01:51:53 |
Apám! |
01:51:55 |
Csodálatos dolog történt! |
01:51:59 |
Júda Ben-Hur él! |
01:52:03 |
Hazajött. Itt van. |
01:52:24 |
Júda! |
01:52:27 |
Júda Ben-Hur! |
01:52:32 |
Drága öreg barátom! |
01:52:36 |
Hadd lássalak! |
01:52:38 |
Hadd nézzelek! |
01:52:41 |
Igen. Igaz hát! |
01:52:45 |
Dicsérjük lsten kegyelmét! |
01:53:10 |
Hol vannak? |
01:53:13 |
Ama rettenetes nap óta. . . |
01:53:17 |
. . .nem hallottunk felőlük. |
01:53:35 |
Miért maradtál hű? |
01:53:38 |
Ne sajnálj, gazdám! |
01:53:40 |
Megkétszereződtem azóta. |
01:53:44 |
Ő Malluch, a másik felem. |
01:53:49 |
Egy napon szabadultunk. |
01:53:51 |
Malluch-nak nincs nyelve, |
01:53:56 |
Azóta én vagyok a nyelve. . . |
01:53:59 |
. . .és ő lett a lábam. |
01:54:01 |
Ketten együtt |
01:54:06 |
Öreg barátom! |
01:54:09 |
Ő megmondta, hogy visszatérsz. |
01:54:12 |
Nem adta fel a reményt. |
01:54:16 |
Reméltem, de |
01:54:20 |
Látom, csak kettejük megmentésén |
01:54:25 |
És ha nem lehetséges? |
01:54:28 |
Tűzz ki másik célt magad elé! |
01:54:31 |
A vagyonod érintetlen. |
01:54:34 |
Semmit sem árultam el nekik. |
01:54:37 |
Megvan még. . . |
01:54:38 |
. . .hogy hatalmad legyen |
01:54:45 |
Nem azért tértem vissza. |
01:54:47 |
Júda, halottak már! |
01:54:51 |
Négy év! Azt senki sem éli túl |
01:55:00 |
Ki él túl |
01:55:04 |
Ez igaz. |
01:55:08 |
Júda Ben-Hur! |
01:55:14 |
Visszatértél, mintha |
01:55:18 |
Júda, szeretnék újra nevetni. |
01:55:21 |
Nevessünk hát! |
01:55:23 |
Lesz még öröm itt! |
01:55:25 |
Ünneplünk majd a porban. |
01:55:41 |
Beviszem én. |
01:56:14 |
Álltunk már itt. |
01:56:19 |
Hosszú ideje annak. |
01:56:22 |
Négy éve. |
01:56:27 |
De olyan, mintha. . . |
01:56:30 |
. . .tegnap történt volna. |
01:56:34 |
Azt mondtam: |
01:56:37 |
"Ha nem volnál menyasszony, |
01:56:43 |
"Ha nem volnék az. . . |
01:56:46 |
. . .nem kéne búcsúzkodnunk. " |
01:56:59 |
Nem vagyok |
01:57:33 |
Nem mentél férjhez? |
01:57:37 |
Apám mellett voltam. |
01:57:44 |
És. . . |
01:57:54 |
Az ujjamon van |
01:57:58 |
Addig viselem, míg meg nem találom |
01:58:10 |
A kezem részévé vált. |
01:58:22 |
Ha Messala megtudná, |
01:58:25 |
Meg kell tudnia. |
01:58:27 |
Ő tudja, hol vannak. |
01:58:37 |
És ha kiderül. . .? |
01:58:42 |
- Ha meghaltak? |
01:58:51 |
Láttam, mire képes a gyűlölet. |
01:58:55 |
Apámat elégette. |
01:58:59 |
Egy ifjú rabbi azt tanítja, |
01:59:04 |
. . .a megbocsátás és a szeretet. |
01:59:08 |
Én hiszek benne. |
01:59:10 |
- Eszter! |
01:59:12 |
Maradj életben! |
01:59:15 |
Tartózkodj Messalától! |
01:59:17 |
Csak ha megszűntem érezni. |
01:59:22 |
De még nem. |
01:59:24 |
Az a régi cserép még mindig |
01:59:29 |
De most nem gályára küldenek. |
01:59:32 |
Elpusztítanak. |
01:59:34 |
Meg fogsz halni. |
02:00:20 |
Quintus Arrius üdvözöl. |
02:00:23 |
- A konzul? |
02:00:26 |
Köszönöm. Vezesd be! |
02:00:29 |
- Nem tudtam, hogy van fia. |
02:00:35 |
Miért hoz ajándékot? |
02:00:39 |
- Talán versenyre hív ki. |
02:00:43 |
Felséges! |
02:00:45 |
Pedig nem is ismerem. |
02:00:47 |
Tévedsz, Messala. |
02:01:13 |
Milyen mágia révén lettél római? |
02:01:18 |
Te voltál a mágus, Messala. |
02:01:20 |
Gályarabnak küldtél. |
02:01:23 |
Megmentettem a konzul életét. |
02:01:38 |
Ismered pecsétjét? |
02:01:52 |
Visszatértem hát. . . |
02:01:54 |
. . .ahogy esküvel fogadtam. |
02:02:02 |
Az ajándékod igazán illendő, |
02:02:07 |
Fordítsam magam ellen? |
02:02:12 |
Mi lett anyámmal és húgommal? |
02:02:19 |
Nem ismerem a foglyok sorsát. |
02:02:23 |
Találd meg őket! |
02:02:26 |
Akkor elfeledem, |
02:02:28 |
. . .ahányszor vízbe merítettem |
02:02:36 |
Ahhoz a helytartó engedélye kell. |
02:02:39 |
Szerezd meg! |
02:02:45 |
Holnap visszajövök. |
02:02:48 |
Ne okozz csalódást, Messala! |
02:03:06 |
Mi lett velük? |
02:03:08 |
Majdnem öt éve! |
02:03:11 |
Menj és derítsd ki, Drusus! |
02:03:14 |
- Ha meghaltak? |
02:03:31 |
"Miriam, anya. Tirza, a lánya. " |
02:03:35 |
Igen, ők azok. Élnek még? |
02:03:38 |
E-épület. |
02:03:40 |
Alsó szint. |
02:03:43 |
Második cella. Kérdezd az őrt! |
02:04:04 |
Vizet! |
02:04:06 |
Vizet! |
02:04:07 |
Engedjetek ki! |
02:04:44 |
- Mikor láttad őket? |
02:04:47 |
Három éve vagyok itt. |
02:04:55 |
Az ételt elveszik. |
02:05:31 |
Leprások. |
02:06:02 |
Vigyék őket |
02:06:05 |
A cellát kiégetjük. |
02:06:53 |
Van ott valaki? |
02:07:00 |
Van ott valaki! |
02:07:16 |
Ki vagy? |
02:07:20 |
Ne gyere közelebb! |
02:07:25 |
Ki vagy? |
02:07:30 |
Eszter! |
02:07:33 |
Miriam vagyok. |
02:07:35 |
Miriam. |
02:07:38 |
Miriam? |
02:07:42 |
Maradj ott! |
02:07:46 |
Hazajöttetek! |
02:07:50 |
Maradj ott, Eszter! |
02:08:01 |
Leprások vagyunk. |
02:08:16 |
Ó, Eszter! |
02:08:19 |
Tirza! |
02:08:29 |
Eszter! |
02:08:33 |
Júda életben van? |
02:08:36 |
Igen, él. |
02:08:39 |
Itt van. |
02:08:44 |
Hol? |
02:08:47 |
Titeket keres. |
02:08:51 |
Máris szólok neki. |
02:08:54 |
- Ne! |
02:08:55 |
Ne! |
02:08:57 |
Senkinek! |
02:09:02 |
Elmegyünk a Leprások völgyébe. |
02:09:06 |
Nem jövünk vissza. |
02:09:10 |
Júdának tudnia kell. |
02:09:13 |
Ne! |
02:09:17 |
Kérlek! |
02:09:37 |
Nem tudnék |
02:09:42 |
Megváltozott? |
02:09:46 |
Semmit se változott. |
02:09:55 |
Nem változott. |
02:09:59 |
Te szereted őt, Eszter. |
02:10:12 |
Esküdj meg. . . |
02:10:15 |
. . .a szerelmedre. . . |
02:10:18 |
. . .hogy sohasem mondod el neki! |
02:10:30 |
Nem szabad megtudnia? |
02:10:36 |
Ne így emlékezzen ránk! |
02:10:40 |
Ígérd meg! |
02:10:52 |
Másban nem reménykedhetem. |
02:10:56 |
Csak ebben. |
02:11:05 |
Ígérem. |
02:11:11 |
Jól van. |
02:11:32 |
Várjatok! |
02:12:19 |
Messala majd kideríti. |
02:12:22 |
Imádkozom, hogy éljenek, |
02:12:26 |
Elengedi őket. |
02:12:28 |
Hisz élni akar. |
02:12:32 |
Nem teheti, Júda. |
02:12:37 |
Miért nem? |
02:12:47 |
Láttam őket. |
02:12:49 |
Láttad őket? |
02:12:51 |
Hol? |
02:12:52 |
Mikor láttad őket? |
02:12:59 |
Meghaltak. |
02:13:03 |
Halottak voltak. |
02:13:07 |
Mikor? |
02:13:10 |
Mikor? Mikor? |
02:13:15 |
A börtönben. |
02:13:18 |
Amikor hírre vártam apámról. |
02:13:26 |
Miért nem mondtad el? |
02:13:33 |
Nem tudtam. |
02:13:36 |
Neked se, apám. |
02:13:39 |
Féltem, ha Messalához. . . |
02:13:42 |
Júda, többé nincs mit keresned. |
02:13:46 |
Vége már. |
02:13:48 |
Vége? |
02:13:50 |
- Júda! |
02:13:52 |
Júda, felejtsd el Messalát! |
02:15:23 |
Uraim! |
02:15:25 |
Tiszt urak! |
02:15:28 |
A római birodalom |
02:15:31 |
Bejöhetek? |
02:15:34 |
Jöhetsz, sejk. |
02:15:36 |
Látogass meg |
02:15:39 |
A nemes tribunus kegyes! |
02:15:51 |
És most. . . |
02:15:52 |
. . .azt kérditek: |
02:15:54 |
Miért jöttem ide? |
02:15:56 |
Szeretek fogadni. |
02:15:58 |
A játékok! |
02:16:00 |
A lovaim versenyre hívják a tribunus |
02:16:05 |
Fogadást ajánlok. |
02:16:07 |
Nincs limit? |
02:16:26 |
- Fogadok! |
02:16:28 |
Egy pillanat. . . |
02:16:30 |
. . .uraim, |
02:16:33 |
Leülhetek? |
02:16:34 |
Ülj! |
02:16:36 |
- Mondja meg! |
02:16:40 |
Ide, gyorsan! |
02:16:43 |
Köszönöm. |
02:16:47 |
- Nos? |
02:16:50 |
- Kétezer! |
02:16:52 |
Szép a lelkesedés, de ne legyetek |
02:16:57 |
Először, uraim, az esélyeket! |
02:17:01 |
A tribunus sokszor nyert. |
02:17:06 |
Mit mondtok, uraim? |
02:17:09 |
Kettő |
02:17:12 |
Nemes rómaiak, Tiberisz fiai, |
02:17:16 |
Nem a bátorság tette Rómát |
02:17:20 |
A piacon is többet kapnék. |
02:17:24 |
Három |
02:17:26 |
Legyetek belátóak! |
02:17:28 |
A tribunus négy év alatt |
02:17:32 |
- És. . . |
02:17:35 |
Jók a lovaid, de ki hajtja őket? |
02:17:41 |
Nem mondtam? |
02:17:45 |
Hur hercege. |
02:17:48 |
Júda Ben-Hur. |
02:17:51 |
Hur hercege? |
02:17:54 |
- Gályára küldték. |
02:17:57 |
Lehetetlen! |
02:17:59 |
Az isteni Tiberius |
02:18:06 |
Nos? |
02:18:07 |
Nem fogadtok a tribunusra |
02:18:15 |
Tán hiba volt idejönnöm. |
02:18:21 |
Tribunus! |
02:18:23 |
Négy az egyhez? |
02:18:29 |
Négy az egyhez! |
02:18:31 |
Helyes! |
02:18:32 |
Négy az egyhez! A különbség |
02:18:37 |
Vagy akár arab. |
02:18:45 |
Ez a beszéd! |
02:18:48 |
Akkor most a fogadás összege. |
02:19:04 |
Ezer talentumot? |
02:19:07 |
- Ezer talentumot? |
02:19:17 |
Persze, ha túl sok. . . |
02:19:21 |
Legyen ezer talentum! |
02:19:23 |
Megegyeztünk. |
02:20:12 |
Jól bánj velük! |
02:20:26 |
Jó fiúk ezek! |
02:20:28 |
Jobbak sok embernél. |
02:20:32 |
Ne feledd! |
02:20:33 |
Kilencszer körbe |
02:20:39 |
Aldebaran! |
02:20:44 |
Rigel, hallod? |
02:20:46 |
Kilenc élet! |
02:20:50 |
Te fürge! |
02:20:53 |
Ne az első körben |
02:20:57 |
Az utolsóban! |
02:21:00 |
És nem nyerhetsz egyedül! |
02:21:08 |
Szilárd Antares! |
02:21:10 |
Mint a szikla. |
02:21:13 |
Te leszel a horgony! |
02:21:23 |
Azt hittem, |
02:21:26 |
Befogadtak a családba. |
02:21:29 |
Pihenjetek, csillagaim! |
02:21:31 |
Holnap felmegyünk. |
02:21:34 |
És ha legyőzöd Messalát |
02:21:38 |
. . .izzani fognak |
02:21:42 |
Pilátus itt? |
02:21:43 |
Igen, mindenre készen. |
02:21:45 |
Mutasd meg, milyen férfiak |
02:21:49 |
Én Messalával küzdök meg. |
02:22:09 |
A jármot! |
02:22:12 |
Lazítsd meg! |
02:22:55 |
Istenem, bocsásd meg, hogy |
02:23:00 |
A Te kezedbe teszem életem. |
02:23:20 |
Dávid csillaga! |
02:23:22 |
Ragyogjon a népedért |
02:23:25 |
. . .és vakítsa el Rómát! |
02:23:30 |
Készen állnak. |
02:24:00 |
Nyugalom! |
02:24:41 |
Ötös! |
02:24:44 |
Hol az ötös? |
02:25:17 |
Eljött hát a nap, Júda. |
02:25:21 |
Igen, eljött az a nap. |
02:25:28 |
Nézd, |
02:25:47 |
Júda, légy óvatos! |
02:26:02 |
Üdv, Jupiter! Vezess győzelemre! |
02:29:46 |
Egy vonalban! |
02:30:13 |
Szép fogat! Gyönyörűek! |
02:30:37 |
Polgárok! |
02:30:40 |
Köszöntelek benneteket a |
02:30:45 |
Neki szenteljük |
02:30:48 |
. . .és Róma dicsőségének. . . |
02:30:50 |
. . .melynek mind részei vagytok. |
02:30:56 |
Adózzunk tisztelettel |
02:31:00 |
Van, aki Alexandriából jött. . . |
02:31:03 |
. . .Messinából. . . |
02:31:04 |
. . .Karthágóból. . . |
02:31:06 |
. . .Ciprusról. . . |
02:31:07 |
. . .Rómából. . . |
02:31:09 |
. . .Korinthosz. . . |
02:31:10 |
. . .Athén. . . |
02:31:12 |
. . .Frígia. . . |
02:31:13 |
. . .és Júdea földjéről. |
02:31:23 |
A legjobb jutalma a győzelmi babér. |
02:31:27 |
Kezdődik a verseny. |
02:31:30 |
Ave, Caesar! |
02:35:36 |
Gyerünk, gyermekeim! |
02:35:55 |
Római disznó! |
02:42:29 |
Üdv néked! |
02:42:45 |
Nagyszerű győzelem! |
02:42:47 |
A néped |
02:42:50 |
. . .ezen a napon. |
02:42:52 |
Hadd imádjunk! |
02:43:01 |
Koszorút az istenüknek. |
02:43:24 |
Hamarosan hívatlak. |
02:43:28 |
Hosszú életet, ifjú Arrius, |
02:43:58 |
Nem várhatunk, tribunus. |
02:44:00 |
EI fog jönni. EI fog. . . |
02:44:11 |
Nem várhatunk tovább. |
02:44:13 |
EI fog jönni! |
02:44:18 |
EI fog jönni! |
02:44:21 |
Hívattam, és ő el fog jönni. |
02:44:24 |
Ha életben akarsz maradni, |
02:44:29 |
Megértetted? |
02:44:31 |
Levágni a lábamat? |
02:44:33 |
Ne még! Még nem beszéltem vele. |
02:44:38 |
Nem fogadhatom fél testtel. |
02:44:54 |
Ne! |
02:45:03 |
Megmondtam, Drusus. |
02:45:06 |
Itt van. |
02:45:43 |
Teljes diadal, Júda! |
02:45:47 |
Győztél. |
02:45:55 |
Nem látok ellenséget. |
02:45:59 |
Akkor mit látsz? |
02:46:01 |
Egy nyomorult állat |
02:46:06 |
Elég ember vagyok még, |
02:46:15 |
Hadd segítsek! |
02:46:32 |
Azt hiszed, |
02:46:36 |
Halottak. A versenynek vége. |
02:46:41 |
Nincs vége, Júda. |
02:46:44 |
Nem halottak. |
02:46:51 |
Hol vannak? |
02:47:04 |
Hol vannak? |
02:47:10 |
Hol vannak?! |
02:47:15 |
Keresd őket. . . |
02:47:17 |
. . .a Leprások völgyében. . . |
02:47:23 |
. . .ha megismered őket. |
02:47:41 |
Folytatódik. |
02:47:44 |
Folytatódik, Júda. |
02:47:48 |
A versenynek. . . |
02:47:52 |
A versenynek nincs vége. |
02:49:47 |
Van út oda le? |
02:49:49 |
Megőrültél? Oda ne menj! |
02:50:42 |
Ember! |
02:50:48 |
Két nőt keresek, anyát és lányát. |
02:50:55 |
Sok nő van itt. |
02:50:59 |
A Hur családból. |
02:51:03 |
Nekünk nincs nevünk. |
02:52:05 |
Nekik? |
02:52:11 |
- Miért mondtad? |
02:52:14 |
Nem árulhatod el a hitüket. |
02:52:19 |
Ne lássam őket? |
02:52:21 |
Jönnek! |
02:52:22 |
Úgy szeresd őket, ahogyan kell. |
02:52:27 |
Soha ne gyere ide! Kérlek! |
02:53:44 |
Júda jól van? |
02:53:47 |
Boldogan él? |
02:53:50 |
Igen, jól van. |
02:53:56 |
Nyugodtak lehettek. |
02:54:00 |
Ő jól van, Miriam. |
02:54:11 |
Isten veled! |
02:54:49 |
Elmentek már. |
02:54:58 |
Visszamehetünk. |
02:55:04 |
Vissza? Hova? |
02:55:09 |
Júda, egyetlen örömük van. |
02:55:12 |
Azt hiszik, úgy emlékszel rájuk. . . |
02:55:16 |
. . .és éled az életedet. |
02:55:21 |
Felejtsd el ezt! |
02:55:23 |
Felejtsem el? |
02:55:27 |
Mint a sírban! |
02:55:29 |
- Mit tehetnél? |
02:55:32 |
Hogyan hagyhattad? |
02:55:36 |
Ne, Júda, kérlek! Júda! |
02:55:43 |
Gondolkozz, Júda! |
02:56:55 |
Itt van! Megtaláltam! |
02:57:00 |
És a férfi, most már tudom, |
02:57:08 |
Igaz volt a jóslat. |
02:57:11 |
Boldog Boldizsár! |
02:57:15 |
Az életnek adatott meg. |
02:57:17 |
Isten adta. |
02:57:34 |
Gyere velem! |
02:57:40 |
Mikor a gályára hurcoltak. . . |
02:57:42 |
. . .majd megölt a szomjúság. |
02:57:45 |
Egy férfi innom adott. |
02:57:48 |
Tovább éltem. |
02:57:50 |
Jobb lett volna, ha |
02:57:53 |
Nem. |
02:57:55 |
Szomjazom még. |
02:57:57 |
Gyere és figyelj! |
02:58:01 |
Még dolgom van Rómával. |
02:58:05 |
Ragaszkodsz a halálhoz. |
02:58:12 |
Ég veled, Júda! |
03:00:07 |
Hívattál? |
03:00:08 |
Remélem, jó véget ér |
03:00:12 |
Üzenet jött atyádtól, a konzultól. |
03:00:17 |
- Tisztelem. |
03:00:20 |
Római polgár lettél. |
03:00:26 |
Semmit se szólsz? |
03:00:31 |
Most jövök a Leprások völgyéből. . . |
03:00:35 |
. . .ahol anyám és húgom tengeti |
03:00:39 |
Róma akaratából leprások, |
03:00:44 |
Hallottam róla. Nagy hiba volt, |
03:00:49 |
Ők az én húsom és vérem, uram! |
03:00:53 |
Messala halott. Vele a bűn is. |
03:00:56 |
Nem Messala bűne. |
03:01:00 |
Nem volt benne |
03:01:03 |
Róma tönkretette őt is, |
03:01:08 |
Ahol nagyság van, |
03:01:12 |
. . .és nagy együttérzés. . . |
03:01:15 |
. . .ott nagy a tévedés is. |
03:01:17 |
A hibáinkból tanulunk. |
03:01:20 |
Róma kész nagy jövővel |
03:01:24 |
Van más hang is. |
03:01:25 |
Arriusé például, aki |
03:01:29 |
Tudom, azt mondaná neked: |
03:01:32 |
"Ne feszítsd önmagad keresztre. . . |
03:01:35 |
. . .Iehetetlen hűségedért. " |
03:01:38 |
Nincs tökéletes szabadság. |
03:01:40 |
A felnőtt ember ismeri a világot. |
03:01:43 |
És ma a világ Róma. |
03:01:48 |
Ifjú Arrius azt választaná. |
03:01:52 |
Én Júda Ben-Hur vagyok. |
03:02:06 |
Idelent barátsággal szólok. . . |
03:02:09 |
. . .mintha Arriushoz szólnék. |
03:02:12 |
De ha felmegyek oda, |
03:02:16 |
. . .aki eltiporja a lázadót. |
03:02:19 |
Túl sokaknak ambíciója. . . |
03:02:22 |
. . .Ietörni Róma hatalmát. |
03:02:24 |
Győztes vagy, hős a szemükben. |
03:02:27 |
Az egy igaz istenüknek tartanak, |
03:02:32 |
Ha itt maradsz, részese leszel |
03:02:37 |
Máris a részese vagyok. |
03:02:46 |
Add vissza Arriusnak! |
03:02:50 |
Túlságosan tisztelem őt. |
03:03:02 |
Miatta sem óvhatlak meg. . . |
03:03:04 |
. . .a sorsodtól, ha itt maradsz. |
03:03:08 |
Nagy veszélyben vagy. |
03:03:26 |
Hagyd el Júdeát! |
03:03:29 |
Én szóltam. |
03:04:06 |
Féltem, nem jössz vissza. . . |
03:04:08 |
. . .attól, mi történt veled. |
03:04:12 |
De újra látlak. |
03:04:17 |
Apád vár. |
03:04:24 |
Hol van? |
03:04:28 |
Mire készülsz? |
03:04:40 |
Pihenj, aludj! |
03:04:43 |
Csak néhány órára találj békét! |
03:04:46 |
Békét? |
03:04:48 |
Szeretet és béke. |
03:04:50 |
Azt hiszed, én nem vágyom rájuk? |
03:04:53 |
Hol találod? |
03:04:56 |
Ha hallanád a Názáretit! |
03:04:58 |
Boldizsár szava. |
03:05:01 |
Több ez Boldizsár szavánál. |
03:05:04 |
A hangja olyan meggyőzően hangzott. |
03:05:09 |
Több, mint egy hang. |
03:05:12 |
És több, mint egy férfi. |
03:05:18 |
Azt mondta: |
03:05:22 |
. . .mert irgalmasságot nyernek. |
03:05:25 |
Boldogok a békére igyekvők. . . |
03:05:28 |
. . .mert az lsten fiainak mondatnak. " |
03:05:31 |
Isten fiai? |
03:05:34 |
Ott lent, a holtak völgyében? |
03:05:37 |
Júdea minden fia tisztátalan marad. . . |
03:05:41 |
. . .míg le nem törli magáról |
03:05:44 |
. . .mert tűri zsarnokát. |
03:05:47 |
Tisztára kell mosnunk ezt a földet. |
03:05:50 |
- Vérrel? |
03:05:54 |
Ez az élet törvénye: |
03:05:56 |
A vér vért szül, amint |
03:06:01 |
A halál halált fiadzik. . . |
03:06:03 |
. . .amint a keselyű csak keselyűt. |
03:06:06 |
De a hang a hegyen azt mondta: |
03:06:09 |
"Szeresd ellenséged! |
03:06:11 |
Tegyél jót azzal, aki |
03:06:15 |
Aki miutánunk születik, |
03:06:19 |
Ahogyan mi miattad. |
03:06:25 |
Nincs semmi közös |
03:06:29 |
Szeretet sincs? |
03:06:34 |
Lélegezni se tudok anélkül. . . |
03:06:37 |
. . .hogy ne érezzelek szívemben. |
03:06:41 |
De tudom. . . |
03:06:44 |
. . .bármit teszek mostantól. . . |
03:06:46 |
. . .nagyobb fájdalmat okoz |
03:06:51 |
Jobb, ha nem szeretsz. |
03:06:55 |
Én Júda Ben-Hurt szerettem. |
03:07:00 |
Az vagy, amit |
03:07:03 |
Rosszra rosszal felelsz. |
03:07:08 |
Mintha Messala volnál. |
03:07:18 |
Elveszítettelek, Júda. |
03:08:23 |
Ne tovább! |
03:08:26 |
Mit keresel itt? |
03:08:28 |
Tegnap este itt vártalak. |
03:08:30 |
Egész éjjel. Mi történt? |
03:08:34 |
Hol van Tirza? |
03:08:38 |
Hagyd itt az ételt! |
03:08:41 |
Közelebb jövök. Ne félj! |
03:08:44 |
- Mit csinálsz? |
03:08:47 |
Megint a Názáretit hallgattam. |
03:08:50 |
Ha létezik lsten szava, |
03:08:55 |
Az nem lehet, hogy |
03:08:58 |
. . .a békés kezet, mely |
03:09:02 |
Jeruzsálembe megy. |
03:09:05 |
Hozd magaddal Tirzát is! |
03:09:11 |
Tirza halálán van. |
03:09:19 |
Tedd le és menj innen! |
03:09:24 |
Júda! |
03:09:30 |
Miért mondtad el neki? |
03:09:33 |
Igen, Júda, igen! |
03:09:35 |
Ne gyere közelebb, lstenre kérlek! |
03:09:39 |
Anyám! |
03:09:43 |
Várj, anyám, várj! |
03:09:46 |
Hallgass meg! |
03:09:47 |
Kérlek! |
03:09:49 |
Ne tovább! Kérlek! |
03:09:52 |
Ne, Júda! Fiam, ne! |
03:09:56 |
Anyám, hadd lássam Tirzát! |
03:09:59 |
Halálán van. |
03:10:11 |
Júda, ha látnák Jézust, |
03:10:15 |
. . .hogy az élet örök. . . |
03:10:17 |
. . .és aki hisz, nem kell |
03:10:23 |
Elviszem őket Hozzá. |
03:10:27 |
Ne! |
03:10:29 |
Istenem, ne! |
03:10:44 |
Ne, drága fiam! |
03:10:48 |
Anyám! |
03:10:52 |
Hol van Tirza? |
03:10:57 |
Júda, ne! |
03:10:59 |
Júda, ne! |
03:11:10 |
Nem szabad odamenned, fiam! |
03:11:14 |
Kérlek! |
03:11:16 |
Drága fiam! |
03:12:09 |
Félek. |
03:12:11 |
Nincs mitől. |
03:12:15 |
A világ több ennél. |
03:12:53 |
Tirza, Júda vagyok. |
03:12:59 |
Ne, Júda! |
03:13:44 |
Alamizsnát a vakoknak! |
03:13:48 |
Alamizsnát a vakoknak! |
03:13:54 |
Alamizsnát a vakoknak! |
03:13:58 |
- Hova mentek az emberek? |
03:14:03 |
Kinek a tárgyalására? |
03:14:06 |
A názáreti rabbi halálát akarják. |
03:14:09 |
- Nem lehet! |
03:14:13 |
Mi a bűne? |
03:14:14 |
Úgy tudom, semmi. |
03:14:18 |
Segíts a vakokon! |
03:14:20 |
- Leprások! |
03:14:24 |
Menjetek innen! |
03:14:28 |
Menjetek! |
03:16:49 |
Leprások! |
03:17:12 |
Hogy történhet ez? |
03:17:24 |
Ismerem ezt az embert! |
03:17:40 |
Segítsen valaki! |
03:17:49 |
Könyörüljetek! |
03:17:58 |
Könyörüljetek! |
03:18:22 |
A fájdalmában is. . . |
03:18:25 |
. . .milyen békés a tekintete! |
03:18:29 |
Vigyázz rájuk, Eszter! |
03:19:09 |
Gyere! |
03:19:11 |
Elhoztalak benneteket. . . |
03:19:14 |
Azt reméltem. . . |
03:19:18 |
Jó tetted, Eszter. |
03:19:39 |
Éljen a zsidók királya! |
03:22:20 |
Ide vezetett hát az utad, Boldizsár! |
03:22:30 |
Vizet adott nekem. . . |
03:22:33 |
. . .és szívet, hogy éljek. |
03:22:38 |
Miért érdemli ezt? |
03:22:42 |
Magára vette a világ bűneit. |
03:22:47 |
Ő mondta, |
03:22:51 |
. . .abban az istállóban. . . |
03:22:54 |
. . .ahol először láttam. |
03:22:59 |
Ezért jött a világra. |
03:23:09 |
Meghalni? |
03:23:14 |
E kezdetért. |
03:23:48 |
Túl sokáig éltem. |
03:24:21 |
Mintha a kereszttel hordozná. . . |
03:24:25 |
. . .a világ fájdalmát. |
03:24:28 |
Olyan félelmetes, mégis |
03:24:33 |
. . .hogy többé már nem félek? |
03:24:45 |
A vihar árnyéka. |
03:25:12 |
Rendkívüli sötétség. . . |
03:25:15 |
. . .pedig nappal van. |
03:25:26 |
Az élete véget ért. |
03:25:49 |
Mi ez? |
03:26:00 |
Mi hasad szét? |
03:26:02 |
Ez a fájdalom! |
03:26:05 |
Én is érzem. |
03:26:52 |
Nézd a kezedet! |
03:29:32 |
A halála pillanatában. . . |
03:29:36 |
. . .azt mondta: |
03:29:40 |
Nem tudják, mit tesznek. " |
03:29:44 |
Még akkor is! |
03:29:46 |
Még akkor is! |
03:29:53 |
A hangja mintha kitépte volna |
03:31:17 |
VÉGE |