Ben Hur

hu
00:00:22 Az Úr évében...
00:00:24 ...Júdea már közel egy évszázada
00:00:30 Augustus parancsára minden...
00:00:32 ...júdeainak vissza kellett...
00:00:35 ... térnie szülőföldjére...
00:00:38 ...hogy megszámoltassék.
00:00:41 Sokuk útja Jeruzsálemen
00:00:45 ...hazájuk forrongó fővárosán át.
00:00:49 Antonia erődje, Róma hatalmának...
00:00:52 ...jelképe uralta a várost...
00:00:54 ...és a nagytemplom...
00:00:56 ...egy elpusztíthatatlan hit
00:01:02 Bár hódoltak a császárnak...
00:01:04 ...büszkén őrizték ősi örökségüket...
00:01:08 ...sosem feledve
00:01:11 ...hogy egy nap megszületik
00:01:15 ...aki szabadságot hoz majd népének.
00:01:29 Hebronba menj!
00:01:30 Samuel.
00:01:31 Jaffából.
00:01:33 Mikáel házából.
00:01:34 Tovább! Tovább!
00:01:37 - Név?
00:01:38 - Város?
00:01:41 Dávid nemzetségéből.
00:01:43 És ez a nő?
00:01:44 Feleségem.
00:01:45 Menjetek Betlehembe!
00:01:49 Tovább!
00:05:26 Krisztus története
00:07:15 A mi Urunk
00:08:12 Milyen falu ez?
00:08:13 Názáret.
00:08:15 Holnapra Jeruzsálembe érünk.
00:08:37 Nem nézed őket, József?
00:08:40 Láttunk már rómaiakat.
00:08:42 Igen.
00:08:44 Látunk is még sokat.
00:08:50 Nincs kész az asztalom.
00:08:53 Hol a fiad?
00:08:55 A hegyek között jár.
00:09:00 Elhanyagolja a munkáját.
00:09:03 Nem.
00:09:05 Egyszer, amikor korholtam,
00:09:09 "Atyám dolgában kell eljárnom. "
00:09:11 Akkor miért nem dolgozik itt?
00:09:16 Dolgozik ő.
00:10:05 Trombitások!
00:10:28 Üdv, Messala!
00:10:30 Te parancsolsz.
00:10:32 Köszönöm.
00:10:33 Köszönöm, hogy felváltasz.
00:10:46 Drusus!
00:10:49 Gyerekkoromban
00:10:56 Fordult a kerék.
00:10:59 Parancsnok lettem.
00:11:10 Vigyázz!
00:11:14 Első oszlop, jobbra át!
00:11:18 Indulj!
00:11:27 Elfeledtem a hőséget.
00:11:30 Ha csak az volna!
00:11:32 1 4 éves koromig
00:11:36 - Apám volt. . .
00:11:39 Emlékszünk apádra.
00:11:43 Ezen az elhagyatott vidéken!
00:11:48 A nehézségekkel szembe kell nézni.
00:11:52 Én kértem ide magam.
00:11:55 Az emberek megváltoztak azóta.
00:11:59 Mennyiben?
00:12:00 Nem fizetnek adót,
00:12:06 Az nem újdonság.
00:12:09 És ott a vallás.
00:12:13 Ledöntik isteneink, sőt,
00:12:18 Büntetni kell.
00:12:21 Azt tesszük.
00:12:24 Ha megtaláljuk őket.
00:12:27 A vezéreket!
00:12:29 Te nem érted.
00:12:32 Furcsa erők működnek itt.
00:12:35 A "Messiás"-ügy.
00:12:36 Emlékszem a jóslatokra.
00:12:39 A zsidók királya. Róma-ellenes
00:12:44 Beleszédülök.
00:12:46 Egy remete a sivatagban,
00:12:49 . . .vízbe meríti őket.
00:12:51 Egy ács fiának varázslatait
00:12:56 Mindig voltak bajkeverők.
00:12:58 Nem. Ez az ember más.
00:13:01 Azt tanítja, lsten itt van
00:13:07 Igen mély némely tanítása.
00:13:11 Régóta nem jártál Rómában.
00:13:14 Menj vissza!
00:13:15 Menj pihenni Capriba.
00:13:18 Felejtsd el az emberben
00:13:21 - Csak egy valaki isteni.
00:13:26 Az császár elégedetlen.
00:13:29 Több engedelmességet
00:13:32 Rendet tenni küldött.
00:13:36 Hogyan? Betörheted a fejüket,
00:13:41 De hogyan harcolsz
00:13:44 Egy új eszme ellen!
00:13:50 Egy zsidó akar beszélni
00:13:55 Van neve is?
00:13:56 - Valami herceg. Júda Ben-Hur.
00:14:03 Azonnal megyek.
00:14:06 Igen, uram.
00:14:08 Centurió!
00:14:16 Korábban az övé volt
00:14:20 Ne feledd!
00:14:22 Igen, uram.
00:14:27 Bölcs dolog!
00:14:33 Júdea legelőkelőbb házának feje.
00:14:36 Barátok voltunk.
00:14:39 Szinte testvérek.
00:14:43 Sextus!
00:14:45 Kérded, hogyan győzzünk le
00:14:49 Megmondom.
00:14:52 Egy másik eszmével.
00:15:32 Mondtam, visszatérek.
00:15:36 Sohasem hittem el.
00:15:39 Igazán örülök!
00:15:50 - Nahát!
00:15:53 Tribunus lettél!
00:15:56 Ittam is az egészségedre.
00:16:00 Igyunk együtt!
00:16:03 Édesanyád és a húgod?
00:16:05 Folyton csak téged emlegetnek.
00:16:08 Tirza elkelt?
00:16:10 Rá se néz a kérőkre.
00:16:13 Azóta is szerelmes beléd.
00:16:15 Újra láthatom őket!
00:16:18 Vadászol még oroszlánokra?
00:16:21 Vagy méltóságod nem engedi?
00:16:40 - Le Érosszal!
00:16:54 Ahol keresztezi?
00:17:09 Jó.
00:17:29 Annyi év után!
00:17:33 Még mindig közel.
00:17:34 Mindenben.
00:17:39 Remélem.
00:17:42 Tudom.
00:17:46 Te római vagy, én zsidó. . .
00:17:50 . . .akit megmentettél.
00:17:53 Legdicsőbb tettem.
00:18:00 Júda!
00:18:03 Nehéz lesz a dolgom.
00:18:06 Segítség kell.
00:18:09 A segítséged. A tanácsod.
00:18:16 - Tanácsot kérsz?
00:18:20 Vidd el a légiókat!
00:18:24 Adj szabadságot!
00:18:30 A császár rajong birodalmáért.
00:18:33 Különösen kedveli Júdeát.
00:18:36 De Júdea nem kedveli
00:18:38 Van szomorúbb a viszonzatlan
00:18:48 A szállásom.
00:18:51 Túl komor!
00:18:52 Nem komor.
00:18:54 Mértékletes. Erényes.
00:18:57 Római.
00:19:02 Az új helytartó, Valerius Gratus
00:19:07 Újabb légiókkal érkezik.
00:19:12 Igazak a hírek!
00:19:17 A császár bizalmatlan.
00:19:20 Lázadás készül. EI kell tiporni.
00:19:29 Ti ne aggódjatok!
00:19:32 Mert te a barátom vagy.
00:19:35 - Zsidó vagyok.
00:19:38 Mi közöd a bajkeverő csőcselékhez?
00:19:42 - Ők az én népem.
00:19:45 Római a világ. Ha benne élsz,
00:19:50 Megváltoztál.
00:19:51 Felnőttem. Világot láttam,
00:19:55 Láttam Rómát. Nem véletlen,
00:19:59 . . .az egész világot.
00:20:01 A légióitok.
00:20:04 Nem csak a légióink.
00:20:08 Másoknak is van seregük.
00:20:12 Nem!
00:20:14 A sors bennünket választott
00:20:18 Az útjaink és hajóink kötik össze.
00:20:22 Dicső a római jog,
00:20:25 Hiszek a népem jövőjében.
00:20:28 Hát persze. És segíthetsz rajtuk.
00:20:33 Hogyan?
00:20:35 Nemes vagy.
00:20:37 Tiszteletben tartják a családotokat.
00:20:40 Gazdag vagy, hatalmas, jóhírű.
00:20:43 Beszélj a lázadás ellen!
00:20:46 Ostobaság szembeszállni
00:20:50 Sőt, hasztalan!
00:20:52 Csak egy lehet a vége:
00:21:01 Én ellenzem az erőszakot.
00:21:04 Felléptem ellene.
00:21:07 Egyetértünk!
00:21:10 Mikor jöhetek el hozzátok?
00:21:15 - Azt reméltük, holnap.
00:21:20 Akkor igyunk!
00:21:25 Amúgy borzalmas bor.
00:21:27 A római seregnek készítjük.
00:21:31 Kegyetlenek vagytok!
00:21:38 Őrült a világ!
00:21:42 Csak egy maradt meg:
00:21:45 A régi barátok hűsége.
00:21:50 Júda, hinnünk kell egymásban!
00:21:53 Erre iszol velem?
00:21:59 Teljes szívemből.
00:22:20 Íme, a ház, amelyre emlékeztem.
00:22:24 Az udvar, ahol játszottunk.
00:22:26 A tető, ahonnan kővel hajigáltuk
00:22:31 - Rosszak voltunk?
00:22:34 Visszavágytam ide.
00:22:37 És semmi sem változott.
00:22:39 Csak ez a kút.
00:22:41 - A régi kiszáradt, emlékszel?
00:22:46 Egy új kút és új Tirza.
00:22:52 Nem változott, ugye?
00:22:54 Dehogynem. Akkor kisfiú volt,
00:22:59 Felelősséggel a vállán.
00:23:02 Gyere!
00:23:05 A császár márványpalotákat épít.
00:23:08 Majd elfelejtettem!
00:23:16 Ilyet még sohasem láttam!
00:23:20 - Római?
00:23:23 A hadjáratból.
00:23:25 Két napi küzdelem után
00:23:28 A fővárosuk barbár, de lenyűgöző!
00:23:32 Vagyis volt.
00:23:36 Porig romboltuk.
00:23:40 Ezt bizonyára unjátok.
00:23:43 Gyere, mutatni akarok valamit.
00:23:47 Köszönöm.
00:23:49 Illő ajándékot hoztam.
00:24:08 Hogy tetszik?
00:24:11 Felséges!
00:24:17 Arabs mén!
00:24:19 Meglátszik rajta.
00:24:23 Kipróbálnám.
00:24:24 Bármikor. A tiéd.
00:24:30 Nekem adod?
00:24:32 Ó, Júda!
00:24:36 Kedves vagy! Olyan lesz
00:24:47 Gondolkodtál azon. . .
00:24:50 . . .amit mondtam?
00:24:51 Beszéltem is néhány emberrel.
00:24:54 Az erőszak, a lázongás ellen.
00:24:57 Sokan egyetértettek.
00:24:59 Nem mind?
00:25:02 Nem mind.
00:25:04 Ki volt az?
00:25:06 A lázongók, türelmetlenek.
00:25:09 Kik azok?
00:25:13 Igen, Júda. Kik azok?
00:25:24 Csak besúgóként
00:25:27 Csak bűnözők nevei.
00:25:29 Nem bűnözők, Messala.
00:25:32 Hazafiak?!
00:25:41 Hadd mondjak el valamit!
00:25:46 Figyel minket a császár.
00:25:51 Itt az alkalom nekem és neked.
00:25:54 Ha rend lesz, bármi lehetek.
00:25:57 Te velem emelkedsz.
00:26:00 Rómában! Talán a császár oldalán.
00:26:03 Megtörténhet, és itt az alkalom.
00:26:06 Esküszöm, itt van!
00:26:08 A császár szeme rajtam.
00:26:12 Te csak segíts, hogy
00:26:18 - Mintha lsten volna.
00:26:22 Ő az igazi hatalom
00:26:28 Nem az.
00:26:31 Segíts, Júda!
00:26:35 Bármit megtennék érted,
00:26:39 De a népemet nem árulom el.
00:26:42 Az istenek nevére, mit számít
00:26:50 Ha meggyőzni nem is tudom,
00:26:56 Meg kell értened, Messala.
00:27:00 Hiszek a múltunkban,
00:27:03 Meghódított nép vagytok.
00:27:08 Hódíthattok.
00:27:12 De mi újra felkelünk.
00:27:14 Halott álmokban élsz.
00:27:18 Letűnt Salamon dicsősége.
00:27:21 Nem támad fel se Józsué,
00:27:24 Egyetlen valóság létezik ma.
00:27:28 Ne légy ostoba!
00:27:30 Inkább, mint áruló.
00:27:32 - Katona vagyok.
00:27:35 - Vigyázz. . .
00:27:38 Róma gyalázatos!
00:27:40 Megfojtja a népemet,
00:27:44 De nem örökre.
00:27:46 Ha Róma elbukik,
00:27:50 . . .elnémít minden mást a földön.
00:28:01 Vagy segítesz, vagy ellenem vagy.
00:28:06 Vagy velem, vagy ellenem.
00:28:14 Ha ez a választás. . .
00:28:18 . . .akkor ellened vagyok.
00:28:47 Jönnek!
00:28:50 Hol van Messala?
00:28:54 - Hova. . .
00:28:56 Elment?
00:28:59 - Miért?
00:29:01 - Mi történt?
00:29:04 Gyertek! Vacsorázzunk!
00:29:21 Áldott vagy Te,
00:29:25 . . .aki kenyeret adsz nekünk.
00:29:34 Nem látjuk többé, Tirza.
00:29:40 Azt akarta,
00:30:32 - Uram, az antiókhiai karaván.
00:30:37 Simonides!
00:30:42 - Szívesen látlak.
00:30:45 Simonides ajándékot hozott.
00:30:48 Borostyánt. Tirzának selymet.
00:30:51 És uramnak ibér bort.
00:30:53 És a legnagyobbat,
00:30:56 Ó, uram!
00:31:00 - A karavánok.
00:31:03 - Jó.
00:31:05 És Numídia?
00:31:07 A király biztosítja
00:31:11 Minden évben elszámolsz.
00:31:13 Évről évre gazdagabbá teszel.
00:31:17 De a legnagyobb kincs
00:31:19 Életem Hur házáé.
00:31:22 Másom nincs is nekem,
00:31:26 - Bizonyára ifjú nő már.
00:31:30 A rabszolgád lánya.
00:31:32 Veled barátot örököltem,
00:31:36 Eszter eljött, hogy
00:31:40 Engedélyezem! Teljen örömöd
00:31:44 Ha lsten úgy akarja, örülök neki.
00:32:21 Eszter beszélni kíván gazdájával.
00:32:43 Férjhez mész, Eszter?
00:32:47 Atyám kívánságára.
00:32:52 Szerencsés lesz az urad.
00:32:56 Mi a neve?
00:32:58 Dávid, Máté fia.
00:33:01 Melyik házból?
00:33:03 - A magáéból.
00:33:08 Mesélj róla!
00:33:11 Csak egyszer láttam.
00:33:13 Jó hírű kereskedő.
00:33:15 Megváltja a szabadságát.
00:33:18 A szabadságát tőlem kapja
00:33:26 Nagylelkű vagy, uram!
00:33:34 Szereted azt a férfit?
00:33:41 Megtanulom szeretni.
00:34:01 Megadom az engedélyt.
00:34:04 Iszunk a boldogságodra.
00:34:07 A gondtalan visszatérésre.
00:34:35 Megzavartalak.
00:34:37 Dehogy.
00:34:39 Mire gondoltál?
00:34:41 Búcsút mondtam. . .
00:34:44 . . .a városnak. . .
00:34:47 . . .ennek a háznak.
00:34:53 Nem jártál itt gyakran.
00:34:58 Apám néha elhozott ide. . .
00:35:01 . . .kiskoromban.
00:35:04 Ebben a házban mindig
00:35:11 Egyet kivéve.
00:35:14 Amikor te és az a római fiú. . .
00:35:17 - Messala.
00:35:20 Vadászni voltatok. . .
00:35:23 . . .és sebesülten hoztak haza.
00:35:28 Megsimogattam az arcodat.
00:35:35 Imádkoztam lstenhez:
00:35:42 Mintha most is hallanám.
00:35:49 Igen, uram.
00:35:50 Uram? Megajándékoztalak
00:35:55 Különös. Sohasem éreztem
00:36:05 És most. . .
00:36:08 . . .szabadnak is alig.
00:36:12 Tudod, régen, még
00:36:16 . . .ha a rabszolgák közt. . .
00:36:18 . . .megakadt a szeme egy lányon. . .
00:36:22 . . .kiválaszthatta a többi közül. . .
00:36:26 . . .és magához hívhatta.
00:36:28 Bölcs Salamon idején.
00:36:32 Más idők voltak.
00:36:36 Régen volt.
00:36:47 Ha nem volnál menyasszony. . .
00:36:50 . . .búcsúzóul megcsókolnálak.
00:36:56 Ha nem volnék az. . .
00:36:58 . . .búcsúznunk se kéne.
00:37:14 A rabszolga gyűrűd.
00:37:19 Illő csere.
00:37:23 Neked a szabadság, nekem a gyűrű.
00:37:26 Viseled majd?
00:37:36 Míg menyasszonyt nem találsz?
00:37:46 Addig a napig.
00:39:22 Az ég kegyes Gratushoz.
00:39:24 Helytartó uram, hivatalod koszorúja.
00:39:28 Köszönöm, tribunus.
00:39:32 A város küldöttei?
00:39:34 - Nem jönnek el.
00:39:36 Jeruzsálem nem vár hévvel.
00:39:39 De csendes lesz a fogadtatás.
00:39:42 Induljunk!
00:40:47 Ott van Messala!
00:41:00 Meglátott, Júda!
00:41:31 Az új helytartó!
00:41:48 Vissza!
00:41:52 - Vissza!
00:41:55 A zsidók voltak!
00:42:03 Kinyitni a császár nevében!
00:42:16 Júda! Tirza! Mi az?
00:42:20 A törvény nevében!
00:42:22 - Néztem a. . .
00:42:25 - Nem én.
00:42:28 Ne mondj semmit!
00:42:32 Kinyitni!
00:42:40 Beszélek velük.
00:42:42 - Elfogni!
00:42:45 - Fogd el őket!
00:42:48 Baleset volt.
00:42:52 Hadd mondjam el! Baleset volt.
00:42:55 - Ő az, uram. Láttuk.
00:43:00 Esküszöm.
00:43:02 Kilazult egy cserép. Az esett le.
00:43:05 Vigyétek el! Mind!
00:43:07 - Igazat mond!
00:43:12 Vigyázz!
00:43:19 Messala!
00:43:29 Mondd nekik, hogy tévedés!
00:43:31 Kilazult a könyöklőn egy cserép.
00:43:38 Baleset volt.
00:43:50 Őket ne! Semmi közük hozzá!
00:43:58 Őket engedd el!
00:44:00 Engedjétek el őket!
00:45:32 Gyere!
00:45:34 Hova?
00:45:36 Tírusba.
00:45:39 Tírusba?
00:45:42 Nem volt tárgyalás!
00:45:44 Gályára, tárgyalás nélkül?
00:45:48 Egy szó sem igaz a vádból!
00:45:51 Az anyám, a húgom!
00:45:54 Megkötözni!
00:45:58 - Nem esett bajuk?
00:46:32 Gyerünk! Mozgás!
00:46:49 Börtönőr!
00:46:52 Őrök, ott bent!
00:46:55 Fel a lépcsőn!
00:46:57 Börtönőr!
00:47:00 Börtönőr!
00:47:03 Jobbra!
00:47:59 - Várj!
00:48:11 Menjetek!
00:48:17 Az ajtót!
00:48:26 Hol van anyám és a húgom?
00:48:40 Hol vannak?
00:48:45 E falak között.
00:48:48 A helytartó túléli. Ők is.
00:48:53 De elítélik őket.
00:48:59 Lehetséges ez?
00:49:04 Lehetséges, hogy
00:49:07 A családdal, amelyet szerettél?
00:49:12 Elengeded őket.
00:49:20 Én nem vagyok gyilkos!
00:49:23 Tudom, hogy nem.
00:49:26 Tudod?
00:49:32 Gonosz vagy!
00:49:34 Nem, Júda, nem vagyok az.
00:49:37 Segítséget kértem.
00:49:39 Most megadtad nekem.
00:49:42 Ez elrettenti őket az árulástól.
00:49:46 Elítélek egy régi barátot,
00:49:52 De a családomat ne!
00:49:56 Engedd el őket!
00:49:58 Kérlek!
00:50:02 - Könyörgök.
00:50:07 Én nem könyörögtem?
00:50:15 Te akartad.
00:50:18 Ha megölsz, a tieidet. . .
00:50:21 . . .keresztre feszítik!
00:50:25 Rajta, Júda!
00:50:28 Ölj meg!
00:50:42 Csak bosszút állhassak!
00:50:45 Imádkozom, hogy élj, míg
00:50:50 Vissza?
00:50:56 Vigyétek!
00:51:33 Tisztelegj!
00:51:37 A tribunus fogad.
00:52:11 Tribunus, a Hur család
00:52:16 Emlékszem rád.
00:52:17 Úton Antiókhiába hallottuk a hírt.
00:52:21 Júda Ben-Hur nem tehette ezt,
00:52:25 Jobban, mint te.
00:52:27 Akkor azt is tudnod kell, hogy
00:52:32 Már elítélték őket.
00:52:35 - El?
00:52:37 Júda nem akart ártani a helytartónak.
00:52:41 Tudnod kell, soha nem tenne ilyet.
00:52:44 A szíved mélyén tudod.
00:52:51 Drusus!
00:52:57 Tartsátok bent, míg kikérdezzük!
00:53:56 Állj!
00:54:54 Vizet a katonáknak.
00:54:56 Előbb a katonáknak!
00:55:00 EI a kúttól! Nekik nincs víz!
00:55:03 EI a kúttól! Hé, te!
00:55:06 Gyere ide! Vizet a lovaknak!
00:55:13 - Vizet!
00:55:25 Tessék.
00:55:49 Várj!
00:55:51 Neki ne adj!
00:56:15 Istenem!
00:56:17 Segíts!
00:57:13 Te! Azt mondtam, neki ne!
00:57:50 Talpra, mindannyian!
00:57:52 Talpra mind!
00:57:55 Vissza a sorba, kutya!
00:58:10 Talpra!
00:58:12 Indulás!
00:58:16 Te ott, vissza a helyedre!
00:58:23 Indulás, kutyák!
00:59:30 Jön a konzul hajója.
00:59:33 Evezőket fel!
00:59:41 Evezőket fel!
00:59:46 Evezőket le!
01:00:07 Az új parancsnok!
01:00:30 - Hány evezős?
01:00:32 - Váltás?
01:01:10 Ez az ember beteg. Leváltani!
01:01:13 - Leváltani!
01:01:21 - Ez sok bajt okoz?
01:01:25 Ennek vége lesz.
01:01:51 Mióta szolgálsz?
01:01:55 41 -es!
01:01:58 Egy nap híján egy hónapja
01:02:02 Pontosan számon tartod.
01:02:06 Három évet más hajókon.
01:02:11 Három évet!
01:02:34 Van lelkierőd
01:02:37 . . .de eszed is megállni.
01:02:43 Gyűlölet sugárzik a szemedből,
01:02:47 Az jó! Életben tartja az embert.
01:02:51 Erőt ad neki.
01:02:55 Figyeljetek mind!
01:02:57 Elítéltek vagytok.
01:03:07 Evezzetek jól. . .
01:03:09 . . .és élhettek.
01:03:20 - Készen vagyunk.
01:03:23 Evezők vízbe!
01:03:47 Makedón gályák. . .
01:03:49 . . .fosztogatják hajóinkat.
01:03:52 Azt a feladatot kaptuk, hogy. . .
01:03:56 . . .pusztítsuk el őket.
01:04:30 Csatatempó!
01:04:34 Csatatempó!
01:05:07 Támadótempó!
01:05:09 Támadótempó!
01:05:51 Lékelőtempó!
01:05:53 Lékelőtempó!
01:07:09 Pihenő!
01:07:11 Állj!
01:07:14 Pihenő!
01:08:18 Miért jöttél?
01:08:20 Jelentkeznem kell a pihenő alatt.
01:08:25 Igen.
01:08:27 Elfelejtettem.
01:08:35 Megölhettél volna.
01:08:38 Miért nem tetted meg?
01:08:40 Korai még meghalnom.
01:08:43 Mi fog megmenteni?
01:08:45 Atyáim lstene.
01:08:49 Elhagyott az lstened.
01:08:51 Nincs több hatalma
01:08:55 Az enyémek nem segítenek.
01:08:59 Én segíthetek.
01:09:01 Érdekel, 41 -es?
01:09:06 Látom, hogy igen.
01:09:09 Katona vagyok és
01:09:13 . . .harcosokat képzek kedvemre.
01:09:16 Kitűnő gladiátoraim és
01:09:19 Akarsz közéjük tartozni?
01:09:21 Szolgádként meghalni?
01:09:24 Jobb, mint a fedélközben.
01:09:27 Nem leszek itt örökre.
01:09:30 Nem?
01:09:36 És ha sikerülne megszöknöd?
01:09:40 Az anyámat és a húgomat is
01:09:44 . . .ártatlanul. Nem nyug. . .
01:09:46 Te is ártatlan vagy?
01:09:48 - Van értelme ismételnem?
01:09:52 Gondolkozz az ajánlaton!
01:09:57 Ha veszítünk, elsüllyedsz
01:10:02 Isten nem azért tartott
01:10:05 . . .hogy itt pusztuljak.
01:10:07 Különös, makacs hit éltet,
01:10:10 . . .a létnek van értelme.
01:10:14 Józan ember már régen
01:10:18 Ahogyan te.
01:10:20 Miért veszítetted el?
01:10:24 Vissza az evezőhöz, 41 -es!
01:10:43 Ellenség a láthatáron!
01:10:46 Jelezni!
01:10:55 Minden fegyveres a helyére!
01:11:03 - Tölts!
01:11:06 Gyorsan!
01:11:09 Ide a viasszal!
01:11:18 Evezőt fel!
01:11:21 Evezőt le!
01:11:24 A láncokat!
01:11:48 Őr!
01:11:52 41 -est kioldani!
01:11:54 Nem akarok meghalni!
01:11:56 Nem akarok!
01:12:28 41 -es, miért csinálta ezt?
01:12:32 Nem tudom.
01:12:37 Egyszer segített már
01:12:41 Akkor se tudtam, miért.
01:12:44 Rendes tempó!
01:13:23 Egyes, fáklyát!
01:13:27 Tűz!
01:13:41 Tűz!
01:13:42 Tűz!
01:13:49 Parancsra behúzni!
01:13:52 Evezőt fel!
01:13:56 Behúzni!
01:14:00 Jobbra!
01:14:09 Evezőt ki!
01:14:12 Tűz!
01:14:35 - Vigyázz!
01:14:53 Kormányos, lékelés!
01:14:56 Lékelőtempó!
01:15:10 Irány a lékeléshez.
01:15:20 Meglékelik a hajót!
01:20:19 Miért
01:20:23 Miért vetetted le a láncot?
01:20:46 Mi a neved, 41 -es?
01:20:51 Júda Ben-Hur.
01:20:54 Júda Ben-Hur!
01:20:57 Hagyj meghalni!
01:21:02 Életben tartunk, hogy szolgálj.
01:21:06 Evezz, és élsz.
01:21:23 Milyen hajó?
01:21:26 Nem tudom.
01:21:30 Jobb, ha az ellenségé.
01:21:34 Nekem halál.
01:21:35 Neked szabadság.
01:21:42 Római vitorla.
01:22:14 Előre nézz!
01:22:15 Üdv, konzul!
01:22:23 Vizet!
01:22:29 Mind odaveszett?
01:22:31 Öt gálya.
01:22:33 - És a csata?
01:22:37 Győztél, uram!
01:22:39 - Győzelem?
01:23:00 Hogy megmentsen téged. . .
01:23:03 . . .az lstened megmentette
01:23:41 Üdv, Arrius!
01:23:46 Evező jobb oldalon!
01:26:42 Megtisztítottad vízi útjainkat,
01:26:47 Méltó jutalmad a diadalmi jogar.
01:26:58 Ki ez a férfi, aki veled jött?
01:27:02 Életem megmentője,
01:27:05 Csak ennyit
01:27:10 Nem. Megvádolták, hogy Júdea
01:27:15 De ártatlan volt.
01:27:17 Ha nem,
01:27:20 Megölné a helytartómat, de
01:27:25 Gyere el holnap! Megbeszéljük.
01:27:58 Mindent tudunk
01:28:01 Hazájában igen befolyásos.
01:28:04 Akkor ott Róma szenátusa és
01:28:08 Nem állt szándékában
01:28:11 Konzul, hadd folytassuk!
01:28:16 Hadd legyünk nagylelkűek!
01:28:20 Nagy diadalod jutalmaképpen. . .
01:28:23 . . .nem küldjük vissza a
01:28:31 Ez Róma szenátusának. . .
01:28:35 . . .és népének akarata.
01:29:57 Nemrégiben visszatértem. . .
01:30:00 . . .egy ifjúval, aki megmentett.
01:30:03 Róma legjobb hajtójaként ismeritek.
01:30:06 Ötször vezette diadalra lovaimat.
01:30:16 Én úgy ismerem, mint aki
01:30:22 Büszkén nézek
01:30:25 . . .amit régóta nem tehettem.
01:30:32 Igen erős e kötelék. . .
01:30:35 . . .de tudnotok kell ezt is!
01:30:38 Lezárultak végre
01:30:43 Az ifjú Arrius nevem viselője. . .
01:30:46 . . .és vagyonom örököse.
01:30:53 Őseim gyűrűje. . .
01:30:56 . . .a fiamra szállt volna.
01:30:59 Mostantól a tiéd.
01:31:23 Különös sors vezérelt
01:31:29 . . .új otthonomba. . .
01:31:31 . . .új apámhoz.
01:31:34 Ide vezérelt. . .
01:31:37 . . .el is sodorhat innen.
01:31:40 De bárhol legyek. . .
01:31:42 . . .úgy viselem e gyűrűt, hogy
01:31:46 Hálával, szeretettel. . .
01:31:51 . . .és becsülettel.
01:32:12 Régi barátom,
01:32:15 Annakidején
01:32:18 Felséges,
01:32:20 De téged nem győznek le.
01:32:23 - Júdeából jöttél?
01:32:25 Hallom,
01:32:28 A júdeaiaknak nem az.
01:32:34 Rémes jövő!
01:32:37 - Júdeába?
01:32:39 Nem ezt kértem.
01:32:41 De a sivatagban lesz rám szükség.
01:32:44 Rám áhítoznak a skorpiók
01:32:47 Ma estére feledd el Júdea porát!
01:32:51 Kecskék és Jehova!
01:33:12 Elmész.
01:33:17 EI kell mennem.
01:33:19 Nem tarthatlak vissza.
01:33:23 A szemed távolba réved.
01:33:28 De azt tanácsolom, várj.
01:33:32 Gratust leváltják.
01:33:35 Poncius Pilátus lesz a helytartó.
01:33:42 Mikor?
01:33:43 Hamarosan.
01:33:46 Ez a kezünkre játszik.
01:33:49 Semmi sem segít, ha túl későn
01:33:57 Ez a gondolat kínoz
01:34:08 Viszontlát-e még Róma?
01:34:17 Neked köszönhetem
01:34:23 Emlékezni fogok rá.
01:34:28 Az istenek nem törődnek
01:34:33 Sosem tudhatod.
01:36:15 Bocsáss meg!
01:36:17 Idegen vagy itt.
01:36:20 Nem Názáretből jöttél?
01:36:25 Miért kérded?
01:36:27 Gondoltam. . .
01:36:30 . . .te lehetsz az. . .
01:36:34 . . .akit megkeresni tértem vissza
01:36:41 Ilyen korú lehet.
01:36:45 Ki?
01:36:50 Ha megtalálom Őt. . .
01:36:53 . . .tudni fogom, Ő az.
01:37:00 Elnézést, alexandriai
01:37:03 Ilderim sejk vendége.
01:37:07 Ostoba fajankó!
01:37:09 Ne! Ne! Ne az ostorral!
01:37:13 A vendéglátóm.
01:37:14 Finoman!
01:37:16 Ostoba! Nem értesz a lovakhoz!
01:37:20 Ha megütöd őket, kinyuvasztalak!
01:37:23 Óvatosan a kanyart, aztán
01:37:33 Jegyezd meg, amit mondok!
01:37:37 Gyönyörűek!
01:37:50 Most! Most! Ereszd meg!
01:37:59 Nem bírják majd a kanyart.
01:38:04 Nem! Nem!
01:38:08 Abadon, állítsd meg!
01:38:12 Ne ostorral!
01:38:14 Megölöm! Megö. . .
01:38:22 Dilinyós! lde a kantárt, ostoba!
01:38:28 Hogy bánsz a lovaimmal?!
01:38:32 Kecskét hajts!
01:38:35 Eredj, fajankó!
01:38:42 Kecskét, ne lovat!
01:38:44 Láttad, mi történt?
01:38:46 Ez a vándor előre megmondta.
01:38:51 Kitűnő lovak,
01:38:55 Nem jó fogat?
01:38:56 Az ott a szélén, az bírja.
01:38:59 - Antares.
01:39:02 Neki kéne belül futnia, hogy
01:39:12 Jó a szemed. Hol tanultad ezt?
01:39:16 A római cirkuszban.
01:39:19 A nagy cirkuszban hajtottál?
01:39:24 Barátom, összeszoktatnád
01:39:28 Vár Jeruzsálem.
01:39:30 Holnapig pihen a karaván.
01:39:32 Lesz időnk beszélgetni.
01:39:35 Felfrissülni a sátramban.
01:39:37 Elmesélni, hogyan hajtottál Rómában.
01:39:42 Ha volna hangom,
01:39:47 Nincs más állat. . .
01:39:49 . . .mely ily magasra hágott!
01:39:53 Holnap Antarest állítom belülre.
01:39:57 Rövidíts a jármon!
01:40:01 Júda Ben-Hur!
01:40:03 Zsidó vagy, de jártál Rómában.
01:40:06 Igen.
01:40:09 Különös választás,
01:40:14 Éppen jókor érkeztél!
01:40:17 Csodákat tehetnénk együtt!
01:40:19 EI kell menned.
01:40:26 Nem halogathatom utam.
01:40:28 Később tán
01:40:30 Barátaiddal, asszonyaiddal.
01:40:33 Nincsenek asszonyaim.
01:40:35 Egyetlen egy sem?
01:40:37 Nekem hat van. Nem! Hét.
01:40:40 Én nyolcat láttam.
01:40:42 Mert vándorol. Otthon még több van.
01:40:45 Hidd el, nagy előny a sok feleség.
01:40:49 - Nekem is lesz egy.
01:40:52 Egy lsten, értem.
01:40:56 Semmi nagylelkűség!
01:41:04 - Nem ízlett az étel?
01:41:19 Köszönöm. Köszönöm.
01:41:21 Fogadd meg a tanácsomat!
01:41:27 Most elbúcsúzom a szépségeimtől.
01:41:32 Ilyenkor türelmetlenek már.
01:41:35 Mindegyik első akar lenni.
01:41:38 - Elbúcsúzom.
01:41:41 Nézd meg őket!
01:41:56 Gyertek, gyermekeim! Gyertek!
01:42:05 Félnek az idegentől.
01:42:08 Gyertek!
01:42:10 Ne féljetek! Gyertek!
01:42:18 Gyermekeim!
01:42:21 Fáraók arabsaitól származnak.
01:42:24 Csillagok nevét kapták.
01:42:28 Gyere, Antares!
01:42:30 Te vagy a leglassúbb,
01:42:33 Tessék? lgen, igen.
01:42:36 Én is szeretlek.
01:42:40 Gyere, Rigel!
01:42:42 Mindketten jót ettünk
01:42:46 Jó Rigelem!
01:42:49 Igen, aludnál már.
01:42:53 Eleget dolgoztál, igaz?
01:42:57 Nemsokára alhatsz.
01:42:59 Jó éjszakát, kincsem!
01:43:04 Nyughass, Aldebaran! Tudom.
01:43:07 Te vagy a leggyorsabb,
01:43:14 Róma se látott szebbeket.
01:43:16 Látnád az anyjukat!
01:43:18 Az embereimnek is hogy hiányzik!
01:43:22 Jól van, jól.
01:43:28 A barátjuk vagy,
01:43:32 Antares, Rigel, késő van már.
01:43:37 Altair, Aldebaran, menjetek aludni!
01:43:42 Erősek legyetek és fürgék!
01:43:45 Menjetek, gyermekeim!
01:43:51 Jeruzsálem legjobb fogatai várnak. . .
01:43:55 . . .és a Kelet bajnoka,
01:43:59 Képes bármire.
01:44:01 - Messala? A cirkuszban?
01:44:04 Ismerted?
01:44:06 Ismerem.
01:44:08 De nem kedveled nagyon.
01:44:14 Embereim imádkoznak. . .
01:44:16 . . .hogy legyőzhessék
01:44:18 Te lehetnél az, aki. . .
01:44:21 . . .a porba fojtja gőgjét.
01:44:23 A lovaimnak méltó hajtó kéne. . .
01:44:26 . . .aki szereti őket, és ők
01:44:30 Nem lehet.
01:44:33 Nagy kár!
01:44:36 Letörni büszkeségét. . .
01:44:38 . . .azok előtt, akiket úgy megalázott!
01:44:42 Képzeld el, ha éppen egy zsidó
01:44:47 Tudom, nem lehet.
01:44:50 Nem gyújtja fel képzeletedet?
01:44:54 Nem felel meg célodnak?
01:44:57 Másképp bánok el vele.
01:45:00 Meg akarod ölni.
01:45:06 Ezt a borzalmat látom
01:45:09 De bármit tett,
01:45:14 Elnyeri a büntetését.
01:45:17 Csodában nem hiszek.
01:45:20 Az élet maga a csoda.
01:45:22 És lsten ítélete?
01:45:27 Nem hiszel csodákban.
01:45:30 De egyszer lsten szólt hozzám. . .
01:45:34 . . .csillag vezérelt Betlehembe. . .
01:45:36 . . .ahol egy gyermek várt a jászolban.
01:45:40 Isten élt őbenne.
01:45:43 Mára felnőtt, és kész
01:45:47 Visszatértem hát. . .
01:45:49 . . .hogy itt legyek, ha eljön.
01:45:54 Közel van.
01:45:56 Látta a naplementét, ahogyan mi is.
01:46:00 Tán egy ajtóban áll most,
01:46:05 Talán pásztor. . .
01:46:07 . . .kereskedő, halász.
01:46:11 De él. . .
01:46:13 . . .és életünk ezentúl
01:46:19 Sok út vezet lstenhez, fiam.
01:46:23 Ne legyen nehéz a tiéd!
01:46:36 Megyek aludni.
01:46:52 Boldizsár jó ember. . .
01:46:55 . . .de amíg mások nem ilyenek,
01:47:00 És igaznak a szándékod!
01:47:03 Mennem kell már.
01:47:07 Még egy gondolat.
01:47:09 Az arénában nincs törvény.
01:47:13 Sokan meghalnak.
01:47:17 Remélem, látlak még.
01:47:34 Finom damaszkuszi selymet!
01:47:37 Finom damaszkuszi selymet!
01:49:47 Eszter!
01:49:59 Júda vagyok.
01:50:10 Te élsz!
01:50:12 Te élsz!
01:50:16 Mit csinálsz itt? Mi történt?
01:50:30 Itt vagyok.
01:50:33 Melletted.
01:50:41 Hol van apád?
01:50:47 Börtönbe zárták, amikor
01:50:52 Megkínozták.
01:50:54 Mikor megbizonyosodtak, hogy
01:51:00 Azóta itt élünk,
01:51:05 Nem mentetek vissza?
01:51:08 Nem.
01:51:09 Mindent elvettek a rómaiak.
01:51:20 Hol van anyám
01:51:32 Előbb szólok neki!
01:51:53 Apám!
01:51:55 Csodálatos dolog történt!
01:51:59 Júda Ben-Hur él!
01:52:03 Hazajött. Itt van.
01:52:24 Júda!
01:52:27 Júda Ben-Hur!
01:52:32 Drága öreg barátom!
01:52:36 Hadd lássalak!
01:52:38 Hadd nézzelek!
01:52:41 Igen. Igaz hát!
01:52:45 Dicsérjük lsten kegyelmét!
01:53:10 Hol vannak?
01:53:13 Ama rettenetes nap óta. . .
01:53:17 . . .nem hallottunk felőlük.
01:53:35 Miért maradtál hű?
01:53:38 Ne sajnálj, gazdám!
01:53:40 Megkétszereződtem azóta.
01:53:44 Ő Malluch, a másik felem.
01:53:49 Egy napon szabadultunk.
01:53:51 Malluch-nak nincs nyelve,
01:53:56 Azóta én vagyok a nyelve. . .
01:53:59 . . .és ő lett a lábam.
01:54:01 Ketten együtt
01:54:06 Öreg barátom!
01:54:09 Ő megmondta, hogy visszatérsz.
01:54:12 Nem adta fel a reményt.
01:54:16 Reméltem, de
01:54:20 Látom, csak kettejük megmentésén
01:54:25 És ha nem lehetséges?
01:54:28 Tűzz ki másik célt magad elé!
01:54:31 A vagyonod érintetlen.
01:54:34 Semmit sem árultam el nekik.
01:54:37 Megvan még. . .
01:54:38 . . .hogy hatalmad legyen
01:54:45 Nem azért tértem vissza.
01:54:47 Júda, halottak már!
01:54:51 Négy év! Azt senki sem éli túl
01:55:00 Ki él túl
01:55:04 Ez igaz.
01:55:08 Júda Ben-Hur!
01:55:14 Visszatértél, mintha
01:55:18 Júda, szeretnék újra nevetni.
01:55:21 Nevessünk hát!
01:55:23 Lesz még öröm itt!
01:55:25 Ünneplünk majd a porban.
01:55:41 Beviszem én.
01:56:14 Álltunk már itt.
01:56:19 Hosszú ideje annak.
01:56:22 Négy éve.
01:56:27 De olyan, mintha. . .
01:56:30 . . .tegnap történt volna.
01:56:34 Azt mondtam:
01:56:37 "Ha nem volnál menyasszony,
01:56:43 "Ha nem volnék az. . .
01:56:46 . . .nem kéne búcsúzkodnunk. "
01:56:59 Nem vagyok
01:57:33 Nem mentél férjhez?
01:57:37 Apám mellett voltam.
01:57:44 És. . .
01:57:54 Az ujjamon van
01:57:58 Addig viselem, míg meg nem találom
01:58:10 A kezem részévé vált.
01:58:22 Ha Messala megtudná,
01:58:25 Meg kell tudnia.
01:58:27 Ő tudja, hol vannak.
01:58:37 És ha kiderül. . .?
01:58:42 - Ha meghaltak?
01:58:51 Láttam, mire képes a gyűlölet.
01:58:55 Apámat elégette.
01:58:59 Egy ifjú rabbi azt tanítja,
01:59:04 . . .a megbocsátás és a szeretet.
01:59:08 Én hiszek benne.
01:59:10 - Eszter!
01:59:12 Maradj életben!
01:59:15 Tartózkodj Messalától!
01:59:17 Csak ha megszűntem érezni.
01:59:22 De még nem.
01:59:24 Az a régi cserép még mindig
01:59:29 De most nem gályára küldenek.
01:59:32 Elpusztítanak.
01:59:34 Meg fogsz halni.
02:00:20 Quintus Arrius üdvözöl.
02:00:23 - A konzul?
02:00:26 Köszönöm. Vezesd be!
02:00:29 - Nem tudtam, hogy van fia.
02:00:35 Miért hoz ajándékot?
02:00:39 - Talán versenyre hív ki.
02:00:43 Felséges!
02:00:45 Pedig nem is ismerem.
02:00:47 Tévedsz, Messala.
02:01:13 Milyen mágia révén lettél római?
02:01:18 Te voltál a mágus, Messala.
02:01:20 Gályarabnak küldtél.
02:01:23 Megmentettem a konzul életét.
02:01:38 Ismered pecsétjét?
02:01:52 Visszatértem hát. . .
02:01:54 . . .ahogy esküvel fogadtam.
02:02:02 Az ajándékod igazán illendő,
02:02:07 Fordítsam magam ellen?
02:02:12 Mi lett anyámmal és húgommal?
02:02:19 Nem ismerem a foglyok sorsát.
02:02:23 Találd meg őket!
02:02:26 Akkor elfeledem,
02:02:28 . . .ahányszor vízbe merítettem
02:02:36 Ahhoz a helytartó engedélye kell.
02:02:39 Szerezd meg!
02:02:45 Holnap visszajövök.
02:02:48 Ne okozz csalódást, Messala!
02:03:06 Mi lett velük?
02:03:08 Majdnem öt éve!
02:03:11 Menj és derítsd ki, Drusus!
02:03:14 - Ha meghaltak?
02:03:31 "Miriam, anya. Tirza, a lánya. "
02:03:35 Igen, ők azok. Élnek még?
02:03:38 E-épület.
02:03:40 Alsó szint.
02:03:43 Második cella. Kérdezd az őrt!
02:04:04 Vizet!
02:04:06 Vizet!
02:04:07 Engedjetek ki!
02:04:44 - Mikor láttad őket?
02:04:47 Három éve vagyok itt.
02:04:55 Az ételt elveszik.
02:05:31 Leprások.
02:06:02 Vigyék őket
02:06:05 A cellát kiégetjük.
02:06:53 Van ott valaki?
02:07:00 Van ott valaki!
02:07:16 Ki vagy?
02:07:20 Ne gyere közelebb!
02:07:25 Ki vagy?
02:07:30 Eszter!
02:07:33 Miriam vagyok.
02:07:35 Miriam.
02:07:38 Miriam?
02:07:42 Maradj ott!
02:07:46 Hazajöttetek!
02:07:50 Maradj ott, Eszter!
02:08:01 Leprások vagyunk.
02:08:16 Ó, Eszter!
02:08:19 Tirza!
02:08:29 Eszter!
02:08:33 Júda életben van?
02:08:36 Igen, él.
02:08:39 Itt van.
02:08:44 Hol?
02:08:47 Titeket keres.
02:08:51 Máris szólok neki.
02:08:54 - Ne!
02:08:55 Ne!
02:08:57 Senkinek!
02:09:02 Elmegyünk a Leprások völgyébe.
02:09:06 Nem jövünk vissza.
02:09:10 Júdának tudnia kell.
02:09:13 Ne!
02:09:17 Kérlek!
02:09:37 Nem tudnék
02:09:42 Megváltozott?
02:09:46 Semmit se változott.
02:09:55 Nem változott.
02:09:59 Te szereted őt, Eszter.
02:10:12 Esküdj meg. . .
02:10:15 . . .a szerelmedre. . .
02:10:18 . . .hogy sohasem mondod el neki!
02:10:30 Nem szabad megtudnia?
02:10:36 Ne így emlékezzen ránk!
02:10:40 Ígérd meg!
02:10:52 Másban nem reménykedhetem.
02:10:56 Csak ebben.
02:11:05 Ígérem.
02:11:11 Jól van.
02:11:32 Várjatok!
02:12:19 Messala majd kideríti.
02:12:22 Imádkozom, hogy éljenek,
02:12:26 Elengedi őket.
02:12:28 Hisz élni akar.
02:12:32 Nem teheti, Júda.
02:12:37 Miért nem?
02:12:47 Láttam őket.
02:12:49 Láttad őket?
02:12:51 Hol?
02:12:52 Mikor láttad őket?
02:12:59 Meghaltak.
02:13:03 Halottak voltak.
02:13:07 Mikor?
02:13:10 Mikor? Mikor?
02:13:15 A börtönben.
02:13:18 Amikor hírre vártam apámról.
02:13:26 Miért nem mondtad el?
02:13:33 Nem tudtam.
02:13:36 Neked se, apám.
02:13:39 Féltem, ha Messalához. . .
02:13:42 Júda, többé nincs mit keresned.
02:13:46 Vége már.
02:13:48 Vége?
02:13:50 - Júda!
02:13:52 Júda, felejtsd el Messalát!
02:15:23 Uraim!
02:15:25 Tiszt urak!
02:15:28 A római birodalom
02:15:31 Bejöhetek?
02:15:34 Jöhetsz, sejk.
02:15:36 Látogass meg
02:15:39 A nemes tribunus kegyes!
02:15:51 És most. . .
02:15:52 . . .azt kérditek:
02:15:54 Miért jöttem ide?
02:15:56 Szeretek fogadni.
02:15:58 A játékok!
02:16:00 A lovaim versenyre hívják a tribunus
02:16:05 Fogadást ajánlok.
02:16:07 Nincs limit?
02:16:26 - Fogadok!
02:16:28 Egy pillanat. . .
02:16:30 . . .uraim,
02:16:33 Leülhetek?
02:16:34 Ülj!
02:16:36 - Mondja meg!
02:16:40 Ide, gyorsan!
02:16:43 Köszönöm.
02:16:47 - Nos?
02:16:50 - Kétezer!
02:16:52 Szép a lelkesedés, de ne legyetek
02:16:57 Először, uraim, az esélyeket!
02:17:01 A tribunus sokszor nyert.
02:17:06 Mit mondtok, uraim?
02:17:09 Kettő
02:17:12 Nemes rómaiak, Tiberisz fiai,
02:17:16 Nem a bátorság tette Rómát
02:17:20 A piacon is többet kapnék.
02:17:24 Három
02:17:26 Legyetek belátóak!
02:17:28 A tribunus négy év alatt
02:17:32 - És. . .
02:17:35 Jók a lovaid, de ki hajtja őket?
02:17:41 Nem mondtam?
02:17:45 Hur hercege.
02:17:48 Júda Ben-Hur.
02:17:51 Hur hercege?
02:17:54 - Gályára küldték.
02:17:57 Lehetetlen!
02:17:59 Az isteni Tiberius
02:18:06 Nos?
02:18:07 Nem fogadtok a tribunusra
02:18:15 Tán hiba volt idejönnöm.
02:18:21 Tribunus!
02:18:23 Négy az egyhez?
02:18:29 Négy az egyhez!
02:18:31 Helyes!
02:18:32 Négy az egyhez! A különbség
02:18:37 Vagy akár arab.
02:18:45 Ez a beszéd!
02:18:48 Akkor most a fogadás összege.
02:19:04 Ezer talentumot?
02:19:07 - Ezer talentumot?
02:19:17 Persze, ha túl sok. . .
02:19:21 Legyen ezer talentum!
02:19:23 Megegyeztünk.
02:20:12 Jól bánj velük!
02:20:26 Jó fiúk ezek!
02:20:28 Jobbak sok embernél.
02:20:32 Ne feledd!
02:20:33 Kilencszer körbe
02:20:39 Aldebaran!
02:20:44 Rigel, hallod?
02:20:46 Kilenc élet!
02:20:50 Te fürge!
02:20:53 Ne az első körben
02:20:57 Az utolsóban!
02:21:00 És nem nyerhetsz egyedül!
02:21:08 Szilárd Antares!
02:21:10 Mint a szikla.
02:21:13 Te leszel a horgony!
02:21:23 Azt hittem,
02:21:26 Befogadtak a családba.
02:21:29 Pihenjetek, csillagaim!
02:21:31 Holnap felmegyünk.
02:21:34 És ha legyőzöd Messalát
02:21:38 . . .izzani fognak
02:21:42 Pilátus itt?
02:21:43 Igen, mindenre készen.
02:21:45 Mutasd meg, milyen férfiak
02:21:49 Én Messalával küzdök meg.
02:22:09 A jármot!
02:22:12 Lazítsd meg!
02:22:55 Istenem, bocsásd meg, hogy
02:23:00 A Te kezedbe teszem életem.
02:23:20 Dávid csillaga!
02:23:22 Ragyogjon a népedért
02:23:25 . . .és vakítsa el Rómát!
02:23:30 Készen állnak.
02:24:00 Nyugalom!
02:24:41 Ötös!
02:24:44 Hol az ötös?
02:25:17 Eljött hát a nap, Júda.
02:25:21 Igen, eljött az a nap.
02:25:28 Nézd,
02:25:47 Júda, légy óvatos!
02:26:02 Üdv, Jupiter! Vezess győzelemre!
02:29:46 Egy vonalban!
02:30:13 Szép fogat! Gyönyörűek!
02:30:37 Polgárok!
02:30:40 Köszöntelek benneteket a
02:30:45 Neki szenteljük
02:30:48 . . .és Róma dicsőségének. . .
02:30:50 . . .melynek mind részei vagytok.
02:30:56 Adózzunk tisztelettel
02:31:00 Van, aki Alexandriából jött. . .
02:31:03 . . .Messinából. . .
02:31:04 . . .Karthágóból. . .
02:31:06 . . .Ciprusról. . .
02:31:07 . . .Rómából. . .
02:31:09 . . .Korinthosz. . .
02:31:10 . . .Athén. . .
02:31:12 . . .Frígia. . .
02:31:13 . . .és Júdea földjéről.
02:31:23 A legjobb jutalma a győzelmi babér.
02:31:27 Kezdődik a verseny.
02:31:30 Ave, Caesar!
02:35:36 Gyerünk, gyermekeim!
02:35:55 Római disznó!
02:42:29 Üdv néked!
02:42:45 Nagyszerű győzelem!
02:42:47 A néped
02:42:50 . . .ezen a napon.
02:42:52 Hadd imádjunk!
02:43:01 Koszorút az istenüknek.
02:43:24 Hamarosan hívatlak.
02:43:28 Hosszú életet, ifjú Arrius,
02:43:58 Nem várhatunk, tribunus.
02:44:00 EI fog jönni. EI fog. . .
02:44:11 Nem várhatunk tovább.
02:44:13 EI fog jönni!
02:44:18 EI fog jönni!
02:44:21 Hívattam, és ő el fog jönni.
02:44:24 Ha életben akarsz maradni,
02:44:29 Megértetted?
02:44:31 Levágni a lábamat?
02:44:33 Ne még! Még nem beszéltem vele.
02:44:38 Nem fogadhatom fél testtel.
02:44:54 Ne!
02:45:03 Megmondtam, Drusus.
02:45:06 Itt van.
02:45:43 Teljes diadal, Júda!
02:45:47 Győztél.
02:45:55 Nem látok ellenséget.
02:45:59 Akkor mit látsz?
02:46:01 Egy nyomorult állat
02:46:06 Elég ember vagyok még,
02:46:15 Hadd segítsek!
02:46:32 Azt hiszed,
02:46:36 Halottak. A versenynek vége.
02:46:41 Nincs vége, Júda.
02:46:44 Nem halottak.
02:46:51 Hol vannak?
02:47:04 Hol vannak?
02:47:10 Hol vannak?!
02:47:15 Keresd őket. . .
02:47:17 . . .a Leprások völgyében. . .
02:47:23 . . .ha megismered őket.
02:47:41 Folytatódik.
02:47:44 Folytatódik, Júda.
02:47:48 A versenynek. . .
02:47:52 A versenynek nincs vége.
02:49:47 Van út oda le?
02:49:49 Megőrültél? Oda ne menj!
02:50:42 Ember!
02:50:48 Két nőt keresek, anyát és lányát.
02:50:55 Sok nő van itt.
02:50:59 A Hur családból.
02:51:03 Nekünk nincs nevünk.
02:52:05 Nekik?
02:52:11 - Miért mondtad?
02:52:14 Nem árulhatod el a hitüket.
02:52:19 Ne lássam őket?
02:52:21 Jönnek!
02:52:22 Úgy szeresd őket, ahogyan kell.
02:52:27 Soha ne gyere ide! Kérlek!
02:53:44 Júda jól van?
02:53:47 Boldogan él?
02:53:50 Igen, jól van.
02:53:56 Nyugodtak lehettek.
02:54:00 Ő jól van, Miriam.
02:54:11 Isten veled!
02:54:49 Elmentek már.
02:54:58 Visszamehetünk.
02:55:04 Vissza? Hova?
02:55:09 Júda, egyetlen örömük van.
02:55:12 Azt hiszik, úgy emlékszel rájuk. . .
02:55:16 . . .és éled az életedet.
02:55:21 Felejtsd el ezt!
02:55:23 Felejtsem el?
02:55:27 Mint a sírban!
02:55:29 - Mit tehetnél?
02:55:32 Hogyan hagyhattad?
02:55:36 Ne, Júda, kérlek! Júda!
02:55:43 Gondolkozz, Júda!
02:56:55 Itt van! Megtaláltam!
02:57:00 És a férfi, most már tudom,
02:57:08 Igaz volt a jóslat.
02:57:11 Boldog Boldizsár!
02:57:15 Az életnek adatott meg.
02:57:17 Isten adta.
02:57:34 Gyere velem!
02:57:40 Mikor a gályára hurcoltak. . .
02:57:42 . . .majd megölt a szomjúság.
02:57:45 Egy férfi innom adott.
02:57:48 Tovább éltem.
02:57:50 Jobb lett volna, ha
02:57:53 Nem.
02:57:55 Szomjazom még.
02:57:57 Gyere és figyelj!
02:58:01 Még dolgom van Rómával.
02:58:05 Ragaszkodsz a halálhoz.
02:58:12 Ég veled, Júda!
03:00:07 Hívattál?
03:00:08 Remélem, jó véget ér
03:00:12 Üzenet jött atyádtól, a konzultól.
03:00:17 - Tisztelem.
03:00:20 Római polgár lettél.
03:00:26 Semmit se szólsz?
03:00:31 Most jövök a Leprások völgyéből. . .
03:00:35 . . .ahol anyám és húgom tengeti
03:00:39 Róma akaratából leprások,
03:00:44 Hallottam róla. Nagy hiba volt,
03:00:49 Ők az én húsom és vérem, uram!
03:00:53 Messala halott. Vele a bűn is.
03:00:56 Nem Messala bűne.
03:01:00 Nem volt benne
03:01:03 Róma tönkretette őt is,
03:01:08 Ahol nagyság van,
03:01:12 . . .és nagy együttérzés. . .
03:01:15 . . .ott nagy a tévedés is.
03:01:17 A hibáinkból tanulunk.
03:01:20 Róma kész nagy jövővel
03:01:24 Van más hang is.
03:01:25 Arriusé például, aki
03:01:29 Tudom, azt mondaná neked:
03:01:32 "Ne feszítsd önmagad keresztre. . .
03:01:35 . . .Iehetetlen hűségedért. "
03:01:38 Nincs tökéletes szabadság.
03:01:40 A felnőtt ember ismeri a világot.
03:01:43 És ma a világ Róma.
03:01:48 Ifjú Arrius azt választaná.
03:01:52 Én Júda Ben-Hur vagyok.
03:02:06 Idelent barátsággal szólok. . .
03:02:09 . . .mintha Arriushoz szólnék.
03:02:12 De ha felmegyek oda,
03:02:16 . . .aki eltiporja a lázadót.
03:02:19 Túl sokaknak ambíciója. . .
03:02:22 . . .Ietörni Róma hatalmát.
03:02:24 Győztes vagy, hős a szemükben.
03:02:27 Az egy igaz istenüknek tartanak,
03:02:32 Ha itt maradsz, részese leszel
03:02:37 Máris a részese vagyok.
03:02:46 Add vissza Arriusnak!
03:02:50 Túlságosan tisztelem őt.
03:03:02 Miatta sem óvhatlak meg. . .
03:03:04 . . .a sorsodtól, ha itt maradsz.
03:03:08 Nagy veszélyben vagy.
03:03:26 Hagyd el Júdeát!
03:03:29 Én szóltam.
03:04:06 Féltem, nem jössz vissza. . .
03:04:08 . . .attól, mi történt veled.
03:04:12 De újra látlak.
03:04:17 Apád vár.
03:04:24 Hol van?
03:04:28 Mire készülsz?
03:04:40 Pihenj, aludj!
03:04:43 Csak néhány órára találj békét!
03:04:46 Békét?
03:04:48 Szeretet és béke.
03:04:50 Azt hiszed, én nem vágyom rájuk?
03:04:53 Hol találod?
03:04:56 Ha hallanád a Názáretit!
03:04:58 Boldizsár szava.
03:05:01 Több ez Boldizsár szavánál.
03:05:04 A hangja olyan meggyőzően hangzott.
03:05:09 Több, mint egy hang.
03:05:12 És több, mint egy férfi.
03:05:18 Azt mondta:
03:05:22 . . .mert irgalmasságot nyernek.
03:05:25 Boldogok a békére igyekvők. . .
03:05:28 . . .mert az lsten fiainak mondatnak. "
03:05:31 Isten fiai?
03:05:34 Ott lent, a holtak völgyében?
03:05:37 Júdea minden fia tisztátalan marad. . .
03:05:41 . . .míg le nem törli magáról
03:05:44 . . .mert tűri zsarnokát.
03:05:47 Tisztára kell mosnunk ezt a földet.
03:05:50 - Vérrel?
03:05:54 Ez az élet törvénye:
03:05:56 A vér vért szül, amint
03:06:01 A halál halált fiadzik. . .
03:06:03 . . .amint a keselyű csak keselyűt.
03:06:06 De a hang a hegyen azt mondta:
03:06:09 "Szeresd ellenséged!
03:06:11 Tegyél jót azzal, aki
03:06:15 Aki miutánunk születik,
03:06:19 Ahogyan mi miattad.
03:06:25 Nincs semmi közös
03:06:29 Szeretet sincs?
03:06:34 Lélegezni se tudok anélkül. . .
03:06:37 . . .hogy ne érezzelek szívemben.
03:06:41 De tudom. . .
03:06:44 . . .bármit teszek mostantól. . .
03:06:46 . . .nagyobb fájdalmat okoz
03:06:51 Jobb, ha nem szeretsz.
03:06:55 Én Júda Ben-Hurt szerettem.
03:07:00 Az vagy, amit
03:07:03 Rosszra rosszal felelsz.
03:07:08 Mintha Messala volnál.
03:07:18 Elveszítettelek, Júda.
03:08:23 Ne tovább!
03:08:26 Mit keresel itt?
03:08:28 Tegnap este itt vártalak.
03:08:30 Egész éjjel. Mi történt?
03:08:34 Hol van Tirza?
03:08:38 Hagyd itt az ételt!
03:08:41 Közelebb jövök. Ne félj!
03:08:44 - Mit csinálsz?
03:08:47 Megint a Názáretit hallgattam.
03:08:50 Ha létezik lsten szava,
03:08:55 Az nem lehet, hogy
03:08:58 . . .a békés kezet, mely
03:09:02 Jeruzsálembe megy.
03:09:05 Hozd magaddal Tirzát is!
03:09:11 Tirza halálán van.
03:09:19 Tedd le és menj innen!
03:09:24 Júda!
03:09:30 Miért mondtad el neki?
03:09:33 Igen, Júda, igen!
03:09:35 Ne gyere közelebb, lstenre kérlek!
03:09:39 Anyám!
03:09:43 Várj, anyám, várj!
03:09:46 Hallgass meg!
03:09:47 Kérlek!
03:09:49 Ne tovább! Kérlek!
03:09:52 Ne, Júda! Fiam, ne!
03:09:56 Anyám, hadd lássam Tirzát!
03:09:59 Halálán van.
03:10:11 Júda, ha látnák Jézust,
03:10:15 . . .hogy az élet örök. . .
03:10:17 . . .és aki hisz, nem kell
03:10:23 Elviszem őket Hozzá.
03:10:27 Ne!
03:10:29 Istenem, ne!
03:10:44 Ne, drága fiam!
03:10:48 Anyám!
03:10:52 Hol van Tirza?
03:10:57 Júda, ne!
03:10:59 Júda, ne!
03:11:10 Nem szabad odamenned, fiam!
03:11:14 Kérlek!
03:11:16 Drága fiam!
03:12:09 Félek.
03:12:11 Nincs mitől.
03:12:15 A világ több ennél.
03:12:53 Tirza, Júda vagyok.
03:12:59 Ne, Júda!
03:13:44 Alamizsnát a vakoknak!
03:13:48 Alamizsnát a vakoknak!
03:13:54 Alamizsnát a vakoknak!
03:13:58 - Hova mentek az emberek?
03:14:03 Kinek a tárgyalására?
03:14:06 A názáreti rabbi halálát akarják.
03:14:09 - Nem lehet!
03:14:13 Mi a bűne?
03:14:14 Úgy tudom, semmi.
03:14:18 Segíts a vakokon!
03:14:20 - Leprások!
03:14:24 Menjetek innen!
03:14:28 Menjetek!
03:16:49 Leprások!
03:17:12 Hogy történhet ez?
03:17:24 Ismerem ezt az embert!
03:17:40 Segítsen valaki!
03:17:49 Könyörüljetek!
03:17:58 Könyörüljetek!
03:18:22 A fájdalmában is. . .
03:18:25 . . .milyen békés a tekintete!
03:18:29 Vigyázz rájuk, Eszter!
03:19:09 Gyere!
03:19:11 Elhoztalak benneteket. . .
03:19:14 Azt reméltem. . .
03:19:18 Jó tetted, Eszter.
03:19:39 Éljen a zsidók királya!
03:22:20 Ide vezetett hát az utad, Boldizsár!
03:22:30 Vizet adott nekem. . .
03:22:33 . . .és szívet, hogy éljek.
03:22:38 Miért érdemli ezt?
03:22:42 Magára vette a világ bűneit.
03:22:47 Ő mondta,
03:22:51 . . .abban az istállóban. . .
03:22:54 . . .ahol először láttam.
03:22:59 Ezért jött a világra.
03:23:09 Meghalni?
03:23:14 E kezdetért.
03:23:48 Túl sokáig éltem.
03:24:21 Mintha a kereszttel hordozná. . .
03:24:25 . . .a világ fájdalmát.
03:24:28 Olyan félelmetes, mégis
03:24:33 . . .hogy többé már nem félek?
03:24:45 A vihar árnyéka.
03:25:12 Rendkívüli sötétség. . .
03:25:15 . . .pedig nappal van.
03:25:26 Az élete véget ért.
03:25:49 Mi ez?
03:26:00 Mi hasad szét?
03:26:02 Ez a fájdalom!
03:26:05 Én is érzem.
03:26:52 Nézd a kezedet!
03:29:32 A halála pillanatában. . .
03:29:36 . . .azt mondta:
03:29:40 Nem tudják, mit tesznek. "
03:29:44 Még akkor is!
03:29:46 Még akkor is!
03:29:53 A hangja mintha kitépte volna
03:31:17 VÉGE