Benchwarmers The
|
00:01:03 |
"Os Esquenta-Bancos" |
00:01:08 |
GUS PAISAGISMO |
00:01:28 |
- Droga! |
00:01:30 |
Está tudo bem, |
00:01:32 |
Na verdade, apenas diga à Sra. Donald |
00:01:34 |
e que ela pode pegá-lo |
00:01:36 |
Bem pensado, Clark. |
00:01:37 |
Vou mandar a Sra. Donald de 80 anos |
00:01:41 |
Certo, legal. |
00:01:43 |
Ei, ei, ei, Clark. Estava brincando, |
00:01:48 |
Certo, tudo bem. |
00:01:52 |
- É um jornal de ontem. |
00:01:56 |
Clark, não coloque o dedo no |
00:01:58 |
Não estou colocando |
00:02:00 |
- Está coçando seu cérebro? |
00:02:06 |
Ah! A corrente saiu. |
00:02:11 |
Pode consertar? |
00:02:14 |
Gus, o que devo |
00:02:15 |
Ah, eu dou um peteleco. |
00:02:22 |
- Nelson flexiona e se prepara! |
00:02:27 |
Tentativa de rebater e um grande |
00:02:31 |
Ei, perdedores. Temos um treino |
00:02:35 |
Pensei que o treino |
00:02:37 |
É sim, mas queremos |
00:02:40 |
Ah, tudo bem. |
00:02:42 |
Não. |
00:02:44 |
Por que não vão para casa e |
00:02:48 |
Ouça, há lugar |
00:02:50 |
Vamos jogar arremesso e |
00:02:52 |
Escute... |
00:02:53 |
Temos um jogo amanhã e só há |
00:02:57 |
Então, some! |
00:03:01 |
Talvez esse seja um sinal para |
00:03:03 |
Minha mãe diz que eu devo esperar |
00:03:06 |
Sabe, me certificar de que meus reflexos |
00:03:11 |
- Parem! |
00:03:12 |
Troy, acho que ele quer um pouco |
00:03:15 |
Bafo de carne! |
00:03:19 |
- Não, não, não, não. |
00:03:23 |
Não, pare! |
00:03:30 |
Ei, saia de cima dele! |
00:03:32 |
Até mais, "Focinho". |
00:03:34 |
É melhor correrem! |
00:03:41 |
- Está bem? |
00:03:44 |
Precisa que liguemos para |
00:03:46 |
Na verdade, o gosto não foi tão |
00:03:54 |
Nelson, espere! |
00:03:58 |
Ah, eu adoro "bafo de carne". |
00:04:00 |
Por que crianças precisam |
00:04:10 |
Sabe, não estive num campo de |
00:04:14 |
Eu nunca tinha |
00:04:16 |
Quando tentava, |
00:04:18 |
cuspiam tabaco na minha testa. |
00:04:20 |
Isso é horrível, Clark. |
00:04:22 |
Beisebol é o passatempo |
00:04:24 |
É como dizer que nunca |
00:04:28 |
Você nunca comeu |
00:04:30 |
Bem, minha mãe disse que |
00:04:32 |
Isso é ridículo! Você precisa |
00:04:35 |
- Diarréia? |
00:04:39 |
É o melhor. Ei, vamos voltar aqui |
00:04:43 |
Posso trazer o Richie? |
00:04:46 |
Sim, sim, sim. Traga o Richie. |
00:04:48 |
Tudo bem. |
00:04:50 |
Espere, minha mãe está me enviando |
00:04:54 |
Fala sério! Vamos ter |
00:04:57 |
Isso significa |
00:04:59 |
Demais. |
00:05:04 |
- Com licença! |
00:05:06 |
Eu aluguei esse filme |
00:05:08 |
Não é nada mais que uma história boba |
00:05:11 |
E você não gostou? |
00:05:13 |
Eu assisti com meus pais. |
00:05:15 |
- Vamos lá, é meio quente. |
00:05:18 |
Certo, sinto muito. Vou fazer |
00:05:22 |
"Festa do Pijama Assombrada". |
00:05:25 |
- Sem cenas de sexo entre lésbicas? |
00:05:27 |
Você é um porco! |
00:05:30 |
Ei, Richie. |
00:05:32 |
Calma. Não posso sair nesse |
00:05:34 |
Eu não trabalho uma hora por dia |
00:05:38 |
Gus quer que joguemos |
00:05:40 |
Clark, nós não |
00:05:43 |
Eu disse ao Gus que estaríamos lá, |
00:05:46 |
isso me faz um mentiroso. |
00:05:50 |
Não agora... nunca! |
00:05:52 |
Tudo bem, Daytime Emmy. |
00:05:56 |
Eu nem sei quem é você. |
00:06:00 |
"Irmãos acima de tudo, cara". |
00:06:05 |
Ei, Liz, querida. Sabe onde |
00:06:08 |
Não tenho idéia. Ei, Gus. Se fecundarmos |
00:06:13 |
Não seria legal ter um |
00:06:15 |
Não consigo encontrá-la. |
00:06:17 |
Janeiro também tem a maior porcentagem |
00:06:21 |
Encontrei! |
00:06:22 |
Encontrei. |
00:06:23 |
Encontrei minha luva, Liz. |
00:06:27 |
Fique sério, é importante. O pico |
00:06:30 |
Tudo bem, querida. Eu amo você. |
00:06:33 |
Lembre-se, Gus. 18h. |
00:06:38 |
Precisa continuar mirando a bola. |
00:06:39 |
Continue falando isso |
00:06:43 |
Apenas se concentre, |
00:06:47 |
Se for rápido, é difícil de rebater. |
00:06:51 |
Está com o dedo no nariz, Clark. |
00:06:54 |
Estou indo atrás de você! |
00:07:01 |
Ai! |
00:07:04 |
Você acabou de perder seu |
00:07:07 |
Droga! |
00:07:08 |
Ei, senhor. Temos esse |
00:07:10 |
Você e seus amigos foram o que |
00:07:13 |
Sim, e daí? Vocês, retardados, |
00:07:16 |
- Onde está o técnico? |
00:07:18 |
Temos treino aqui, |
00:07:21 |
Ei, sem técnico, nada |
00:07:23 |
Deixem nosso campo, |
00:07:26 |
O que é isso? |
00:07:29 |
- Vou chamar a polícia. |
00:07:33 |
O pessoal da marinha |
00:07:34 |
Você não é nosso |
00:07:36 |
Estou disfarçado. |
00:07:38 |
Tudo bem, |
00:07:40 |
Vocês querem o campo |
00:07:42 |
Mas há nove de nós, |
00:07:45 |
Então vocês vão nos |
00:07:47 |
- O quê? Está com medo? |
00:07:49 |
Sim, galinha. |
00:07:51 |
Eu vou perguntar |
00:07:54 |
Isso é uma idéia ruim. |
00:07:56 |
Eu vi aquele garoto levado |
00:07:58 |
colocando peido de carne na boca |
00:08:01 |
Clark costumava receber peidos de |
00:08:04 |
Ah, e você não? |
00:08:05 |
Puxavam minha cueca, |
00:08:08 |
É mais legal. |
00:08:09 |
Nós faremos! Hora de |
00:08:12 |
Fazedores de quê? |
00:08:20 |
A bola está dentro. |
00:08:21 |
Não se preocupe, |
00:08:24 |
Vamos, Troy. Elimine |
00:08:31 |
O quê? |
00:08:32 |
Não rebata se não estiver |
00:08:35 |
- Onde é a zona de strike? |
00:08:37 |
Bem aí. |
00:08:42 |
Três, fora! |
00:08:46 |
- Sente-se, reserva. |
00:08:50 |
Vamos ver. |
00:08:51 |
Um fora! |
00:08:52 |
Vão ser dois fora. |
00:08:54 |
Aposto que você é um bom pegador |
00:09:01 |
Um! |
00:09:02 |
- Não golpeie, não é uma espada. |
00:09:05 |
- Vamos lá. |
00:09:07 |
Ah, isso é ruim, cara. |
00:09:09 |
- Vai sair, garoto! |
00:09:15 |
Já era. |
00:09:16 |
- Eu peguei. Você está fora. |
00:09:19 |
- Você ainda está fora. |
00:09:22 |
Eu toquei. Bem, eu toquei. |
00:09:26 |
- Bom contato naquela. |
00:09:29 |
batê-la para a esquerda e jogá-la, |
00:09:34 |
- Que cachorro? |
00:09:36 |
Está tudo bem agora. Certo. Vai, vai, |
00:09:41 |
Movendo-se. |
00:09:42 |
Você vai cair, anão. |
00:09:52 |
Isso aí, Gus. |
00:09:59 |
- Ele fez isso sem anabolizantes. |
00:10:02 |
Algo que deixa seu pipi menor. |
00:10:05 |
Devem haver anabolizantes |
00:10:08 |
Vamos. |
00:10:11 |
Legal! |
00:10:22 |
Lobo de Guerra. |
00:10:32 |
Direto. |
00:10:34 |
Não tão rápido! |
00:10:36 |
Você deveria pegar com sua luva, |
00:10:39 |
Isso mesmo. |
00:10:40 |
Não preciso ser zombado por |
00:10:48 |
Dois. |
00:10:52 |
Strike três, fora. |
00:10:54 |
- Vamos lá, Troy! |
00:10:58 |
- Isso! |
00:11:00 |
Você está bem? |
00:11:13 |
Ah, desculpem. Droga. |
00:11:16 |
- Sim. Arrase o traseiro deles. |
00:11:19 |
Não, vou ficar tranqüilo e jogar. |
00:11:24 |
Que idiota! Vamos lá, Troy. |
00:11:35 |
- Você está bem? |
00:11:37 |
A jogada ainda |
00:11:40 |
Ele vai fazer ponto. |
00:11:43 |
Alguém ligou pro 411? |
00:11:45 |
Não, ele está bem. |
00:11:47 |
Que barulho é esse? |
00:11:53 |
Peguem ele! |
00:11:56 |
Acho que colocaram |
00:12:04 |
Ei, Gus, por que não jogou no |
00:12:07 |
Toda a questão de abusos e atletas. |
00:12:11 |
Aqueles bundões! |
00:12:14 |
É, isso está no passado. |
00:12:17 |
Howie... vem aqui, |
00:12:19 |
Ele ainda está lidando |
00:12:21 |
Sim. Cara, ele não sai de |
00:12:25 |
Ei, aqui está ele. |
00:12:26 |
- Ei, Howie. |
00:12:29 |
Ei, pessoal. Como foi o jogo? |
00:12:31 |
Jogamos um jogo de verdade |
00:12:34 |
Deveria estar lá, foi um clássico. |
00:12:37 |
"Saiam de nosso campo!" e nós |
00:12:40 |
E nós jogamos e os vencemos. |
00:12:44 |
Ele é demais! |
00:12:45 |
Vocês precisam filmar |
00:12:47 |
- Amigo, apenas venha conosco. |
00:12:50 |
Não é tão assustador. Poderia levar |
00:12:53 |
Fora é ruim. |
00:12:56 |
Não é meu amigo, ele quer... |
00:13:00 |
- Eu sei, o sol é mau e você é maluco. |
00:13:03 |
Enquanto isso, sabe qual a melhor |
00:13:06 |
- Qual é? |
00:13:08 |
- Sim! |
00:13:09 |
Richie? |
00:13:12 |
Ah, sim. Certo, amigo. |
00:13:16 |
- Isso é suco de maçã? |
00:13:20 |
Sinceramente, você tem |
00:13:23 |
Você seria um |
00:13:25 |
Sabe, quando você jogou |
00:13:27 |
não com minha cara, |
00:13:30 |
Estou começando |
00:13:35 |
Cara, essa gata |
00:13:39 |
O que está acontecendo? |
00:13:41 |
Nada, apenas estou |
00:13:44 |
Eu amo salada. |
00:13:46 |
Sim. |
00:13:47 |
Ela é boa para você. |
00:13:51 |
Eu amo salada. |
00:13:58 |
Foi uma boa cantada, |
00:14:00 |
Sim, eu uso o que eu tenho. |
00:14:02 |
- Como o Pacman estava tratando você? |
00:14:07 |
Sim, são eles tio Jerry. |
00:14:10 |
Richie Goodman e Clark Riddie? |
00:14:13 |
O que vocês, perdedores, estavam |
00:14:16 |
- Clark que estava, eu estava em casa. |
00:14:18 |
Estávamos acertando |
00:14:20 |
Então esse garoto apareceu |
00:14:22 |
Isso não tem preço. |
00:14:24 |
Clark, o idiota, e Richie vadia |
00:14:28 |
- Por que é tão engraçado? |
00:14:31 |
E só se concentram no que sabem mais: |
00:14:35 |
Você... |
00:14:36 |
Fique longe do meu campo ou meu |
00:14:42 |
Prazer em conhecê-lo, |
00:14:46 |
O que foi isso? |
00:14:47 |
Bem, você deu apelidos para |
00:14:49 |
Pensei em dar um a você. |
00:14:51 |
Jerry fadinha. |
00:14:52 |
- Ah, sério? |
00:14:55 |
Certo, Gus... |
00:14:58 |
Gus... |
00:14:59 |
- Gus ônibus. |
00:15:03 |
É você, Gus ônibus. |
00:15:06 |
Uau, isso foi uma |
00:15:08 |
Vamos, pessoal. Acho que nunca |
00:15:13 |
Fiquem fora do meu campo! |
00:15:14 |
Fique longe do Gus |
00:15:18 |
- Gus ônibus? |
00:15:22 |
Foi a coisa mais legal, Gus! |
00:15:24 |
Nunca vi ninguém enfrentar |
00:15:26 |
Conhecia caras como |
00:15:28 |
Eles pensam que podem |
00:15:29 |
Só gostaria de dizer... foi ótimo como |
00:15:35 |
- Não foi nada demais. |
00:15:38 |
Jerry está no comando da liga |
00:15:42 |
Ei, você é o garoto em |
00:15:44 |
Sim. Esse é meu filho Nelson. Ele se |
00:15:50 |
Eu também sinto o gosto de fezes |
00:15:53 |
Quando tinha a sua idade, |
00:15:55 |
Jerry fadinha jogou um balde |
00:15:57 |
O filho dele fez isso comigo |
00:16:00 |
Tentei falar com o Jerry sobre isso. |
00:16:02 |
E me deu um |
00:16:03 |
Sabe, caras como aquele não sabem |
00:16:06 |
Não poderia concordar mais. |
00:16:17 |
A propósito, obrigado por acertar |
00:16:20 |
e então me deixar peidar |
00:16:23 |
Foi um dos melhores |
00:16:26 |
O carro dele é tão radical. Parece |
00:16:31 |
É o KITT de Knight Rider. |
00:16:35 |
Veja isso. |
00:16:36 |
Permitam-me eu me |
00:16:41 |
Quem é você? |
00:16:43 |
Sou apenas um daqueles |
00:16:47 |
para ganhar bilhões. |
00:16:50 |
Ei, eu vejo vocês por aí. |
00:16:52 |
Foi um prazer conhecer |
00:16:54 |
Calma, Mel. |
00:17:03 |
- Eu ainda preciso melhorar a saída. |
00:17:08 |
- Foi bem. |
00:17:09 |
As garotas ainda estão |
00:17:10 |
Tente não me destruir |
00:17:18 |
Ei, querida, estou em casa. |
00:17:22 |
Onde você esteve? |
00:17:23 |
Eu estava com Clark e Richie. |
00:17:25 |
Estou numa agenda de ovulação e você |
00:17:30 |
Pensei que você tinha mencionado |
00:17:32 |
Você queria dizer a |
00:17:34 |
Por que acharia que estou |
00:17:35 |
Porque você é do Colorado. Você não |
00:17:40 |
Gus isso é estranho. Então, daqui |
00:17:45 |
Hora do Pacífico, certo. Já estou por |
00:17:51 |
Veja só essa luva, |
00:17:54 |
Parece da guerra Bórica |
00:18:01 |
Vamos ter muito... |
00:18:08 |
Ei, ei! Que... |
00:18:11 |
Clark, Richie... |
00:18:13 |
Eu mal reconheci vocês, palhaços, |
00:18:17 |
Brad... Bem, você realmente |
00:18:21 |
Oh, vá se lascar. |
00:18:22 |
Então, eu ouvi do Jerry que vocês dois |
00:18:25 |
Engraçado, não sabia |
00:18:27 |
A-tle-e-tas, isso é incrí-í-vel. |
00:18:30 |
Vocês acham que são os bons |
00:18:34 |
Ei, Brad, por que você não dá uma |
00:18:36 |
Ou o caixa-a. |
00:18:39 |
Meu time treina hoje às 17h. |
00:18:46 |
Não consegue lidar |
00:18:48 |
- Manda ver! |
00:18:57 |
Gus. |
00:18:59 |
Gus. |
00:19:01 |
Ele não pode nos ouvir. |
00:19:10 |
Ei, amigos. |
00:19:12 |
- Está bem, Richie? |
00:19:17 |
Gus, encontramos um dos nossos |
00:19:20 |
- O que aconteceu? |
00:19:23 |
e desafiou nós três para um jogo. |
00:19:24 |
- Não sei se pode sair do trabalho. |
00:19:27 |
Termino meu próprio jardim depois. |
00:19:29 |
Acho que vou vomitar. |
00:19:33 |
Certo, Bobby, |
00:19:35 |
Concentre-se e nos |
00:19:40 |
Precisa lançar, bom trabalho. |
00:19:42 |
Bem, parece que os três mosquebichas |
00:19:46 |
Todos mexam os |
00:19:47 |
Está na hora de nós desafiarmos |
00:19:49 |
Sim, temos uma |
00:19:53 |
E como diabos isso vai |
00:19:56 |
Temos um arremessador, |
00:19:58 |
Não. Vocês têm um entregador |
00:20:00 |
um caixa gay da locadora |
00:20:03 |
Você quer dançar? |
00:20:05 |
- Dançar? Vou arrebentar com você. |
00:20:08 |
Apertão nos mamilos! |
00:20:13 |
Minha esposa é a única que |
00:20:17 |
Ainda acho melhor, melhor vocês |
00:20:23 |
Gus é o novo Rambo. |
00:20:26 |
Ei, pai, venha até |
00:20:31 |
Strike um! |
00:20:33 |
Strike dois! |
00:20:35 |
Strike três! |
00:20:36 |
- Ei! |
00:20:40 |
Strike três! |
00:20:42 |
- Ei, você está rindo de quê? |
00:20:48 |
Vamos lá, Richie. Isso aí. |
00:20:51 |
Ei, pai. Venha aqui, olhe. |
00:20:54 |
Vou jogar uma naquelas |
00:21:00 |
O que você tem. |
00:21:02 |
Tenho tudo, mala cheia. |
00:21:05 |
Vamos lá, Richie. |
00:21:06 |
Strike dois! |
00:21:07 |
Ah, eu não rebati essa! |
00:21:11 |
Strike três! |
00:21:15 |
Você pediu a ele para |
00:21:19 |
Você disse a ele? |
00:21:25 |
- Aqui está, Clark. |
00:21:27 |
De nada. |
00:21:32 |
Home Run! |
00:21:35 |
Isso! Sim, você viu isso? |
00:21:41 |
Howie, ele acabou de |
00:21:55 |
Strike um! Strike dois! |
00:21:57 |
Posso ver seus mamilos, Hackett? |
00:22:01 |
Não! |
00:22:11 |
- Bravo, senhores! Bravo. Ótimo jogo. |
00:22:15 |
Escutem, pessoal. Tive essa idéia |
00:22:19 |
Estão livres para |
00:22:21 |
Eu costumo almoçar entre 12h e 16h30. |
00:22:26 |
Amanhã é dia de salada de ovo, mas |
00:22:30 |
Gus, o que você acha? |
00:22:32 |
- Uma hora parece bom. |
00:22:34 |
Eu moro na rua Shmegmer, 501. |
00:22:37 |
Vejo vocês lá. |
00:22:38 |
- Até mais, Nelson. |
00:22:40 |
- Até mais, Nelson. |
00:22:41 |
- Vocês acham que é sobre o quê? |
00:22:43 |
- De jeito nenhum! |
00:22:46 |
Eu não fiz nada! Eu juro! |
00:22:56 |
É isso? Eu sempre |
00:22:58 |
Apenas pensei que fosse |
00:23:00 |
- Quem está aí? |
00:23:03 |
Ei, é Gus, Clark e Richie. |
00:23:06 |
- Vocês podem entrar. |
00:23:08 |
Obrigado, Darth. |
00:23:10 |
Esse lugar é doentio. |
00:23:11 |
Essa casa deve ter custado |
00:23:14 |
Dois zilhões, na verdade. |
00:23:16 |
- Ei, Mel. Esse lugar é incrível. |
00:23:19 |
Cavalheiros, bem-vindos |
00:23:22 |
Podemos ir para o |
00:23:26 |
Cavalheiros... |
00:23:27 |
sintam-se em casa. |
00:23:30 |
Yoda! |
00:23:31 |
R2! |
00:23:34 |
Número 7! |
00:23:40 |
O almoço está pronto |
00:23:42 |
- Ei, Número 7. |
00:23:45 |
Cavalheiros, vamos comer. |
00:23:50 |
Cavalheiros, peçam qualquer |
00:23:53 |
Número 7, obrigado. Vou querer um |
00:24:06 |
Posso ter... de atum, Skittles |
00:24:12 |
Acho que sim. |
00:24:19 |
Isso foi radical! |
00:24:22 |
Tudo bem, tenho um louco para você, |
00:24:27 |
Ele é bom. |
00:24:30 |
Então, o que tem em mente, Mel? |
00:24:31 |
Cavalheiros, está na hora de |
00:24:35 |
Que causa? |
00:24:36 |
A causa dos "Benchwarmers". |
00:24:39 |
As crianças que esquentam os bancos |
00:24:43 |
Todos aqui nessa sala fomos |
00:24:48 |
E agora nossos filhos estão |
00:24:51 |
Richie, você tem algum filho? |
00:24:53 |
Nunca tive um encontro. |
00:24:55 |
- Clark? |
00:24:57 |
Gu... |
00:25:01 |
Gus? |
00:25:03 |
Minha esposa e eu |
00:25:05 |
Bem, quando tiverem filhos, vocês |
00:25:11 |
Bonjour, caras. |
00:25:12 |
- Ei, Nelson. |
00:25:13 |
- Como está? |
00:25:15 |
Filho... você tem algo |
00:25:21 |
É de cachorro ou gato? |
00:25:25 |
Acho que é de cabra. |
00:25:27 |
Número 7, uma assistência por favor. |
00:25:36 |
Obrigado, Número 7. |
00:25:38 |
- Assim como você é o meu, Nelson. |
00:25:45 |
É por isso que quero começar um |
00:25:48 |
Com vocês três incríveis homens |
00:25:50 |
jogando contra todos os times de |
00:25:54 |
Ah, por que nós três? |
00:25:55 |
Porque vocês sabem como |
00:25:59 |
Vocês são três homens crescidos |
00:26:02 |
porque vocês eram estranhos, |
00:26:07 |
Certo, o último só eu fazia. |
00:26:11 |
Por que qualquer um desses times |
00:26:17 |
Pelo prêmio. |
00:26:27 |
É incrível. |
00:26:29 |
Um estádio de tamanho oficial, |
00:26:31 |
baseado em todos os grandes |
00:26:34 |
Parece os estádios Wrigley, |
00:26:36 |
Nelson e seus amigos já montaram |
00:26:40 |
Vocês podem ir em lida.dos.nerds.net, |
00:26:44 |
ou por.favor.para.com.essa.jogação. |
00:26:47 |
Por que não constrói um estádio |
00:26:50 |
e deixa todos de fora? |
00:26:51 |
Porque, Richie, |
00:26:53 |
Sim, Clark. |
00:26:55 |
Se conseguirmos vencê-los |
00:26:57 |
então crianças como Nelson e seus |
00:27:02 |
Vamos fazer. Vamos lá. |
00:27:04 |
Os Benchwarmers no três. |
00:27:06 |
Um, dois, três. |
00:27:07 |
Os Benchwarmers! |
00:27:09 |
Com licença, pode me dar um guardanapo? |
00:27:11 |
Sobre o balcão. |
00:27:14 |
Com licença, senhor. |
00:27:18 |
Desculpe. Eu cuspo |
00:27:20 |
As pessoas não gostam de mim |
00:27:22 |
As pessoas cospem. Quero dizer, eu cuspo |
00:27:27 |
Meu nome é Sammy. Eles me |
00:27:30 |
Prazer em conhecê-lo, Sammy. |
00:27:34 |
Ei, se eu for num jogo, posso |
00:27:38 |
- Claro. |
00:27:41 |
- Tudo bem. Até mais, Sammy. |
00:27:45 |
Tudo bem. |
00:27:47 |
Quem era aquele garoto? |
00:27:48 |
Só estava vendo |
00:27:50 |
em ser babá de nossos |
00:27:52 |
- Por que está cuspindo em mim? |
00:27:58 |
Isso é idiota. |
00:27:59 |
Esses caras falam sério sobre |
00:28:02 |
- Parece que sim. |
00:28:06 |
Pessoal, se não houvessem |
00:28:08 |
em quem jogaríamos cocô? |
00:28:09 |
Sem dúvida. Mas e se |
00:28:13 |
Eles provavelmente construirão |
00:28:15 |
e voariam ao planeta Meleca |
00:28:21 |
Não, pessoal. É jogo de eliminação. |
00:28:25 |
Quer saber, você está certo. |
00:28:27 |
Vamos nos unir e derrotar esses três |
00:28:31 |
- Isso! |
00:28:37 |
Esse verde é demais. |
00:28:39 |
Ah, tudo bem. |
00:28:41 |
Temos uma torcida, pessoal. |
00:28:43 |
Excelente. Diabos, o que |
00:28:47 |
- Quem é? |
00:28:49 |
- Ela é gostosa pra caramba. |
00:28:51 |
Só nos seus sonhos. |
00:28:53 |
Boa tarde, cavalheiros. |
00:28:55 |
Acabei de destruir aquele banheiro, |
00:28:59 |
Quem fez isso?! |
00:29:03 |
Desculpe. |
00:29:05 |
Escutem, tenho um |
00:29:08 |
Nunca tivemos um uniforme antes. |
00:29:10 |
Bem, não podemos ter um time |
00:29:13 |
Não vou tirar isso nunca. |
00:29:16 |
Esse é o primeiro jogo do torneio. |
00:29:19 |
- Sim! |
00:29:20 |
Nelson mostrou habilidade de |
00:29:23 |
O que diz em ser o garoto do bastão |
00:29:27 |
Eu... |
00:29:29 |
- Isso significa sim. |
00:29:31 |
Vamos lá, o que |
00:29:32 |
Vamos detonar |
00:29:36 |
Eu tinha pêlos na bunda |
00:29:40 |
É isso aí, crianças. |
00:29:41 |
A busca dos Benchwarmers pelo |
00:29:45 |
Karl's Auto Body |
00:29:47 |
Estão entrando em campo, na |
00:29:51 |
o time de beisebol |
00:29:52 |
Primeiro o rebatedor, Richie |
00:29:56 |
- Vamos lá, Richie. |
00:30:00 |
Acertou. |
00:30:02 |
Eu toquei! |
00:30:06 |
Eu toquei de novo! |
00:30:10 |
Três! |
00:30:12 |
Boa tentativa, filho. |
00:30:14 |
Acabei de acertar duas seguidas |
00:30:17 |
Legal. |
00:30:17 |
Próximo a rebater, Clark Riddie. |
00:30:21 |
Tudo bem, Clark, aí |
00:30:28 |
Esses esquilos estão |
00:30:37 |
É o meu Miata! Peguem ele! |
00:30:42 |
Ei, parem isso! |
00:30:45 |
O que está acontecendo? |
00:30:47 |
Vamos, detonem ele! |
00:30:49 |
Richie, ajude-me! |
00:30:51 |
Ajude-me! |
00:30:53 |
Mamãe! |
00:30:55 |
- Vamos lá, Gus! |
00:31:07 |
Home Run! |
00:31:08 |
Isso! |
00:31:32 |
Topo do mundo. |
00:31:34 |
Oh, meu Deus! |
00:31:37 |
Três! |
00:31:40 |
Três! |
00:31:47 |
Gus! Gus! Gus! Gus! |
00:31:51 |
Isso não pode ser apenas para mim. |
00:31:55 |
- Pareça vivo, Clark. |
00:31:58 |
- Não, precisamos de você, amigo. |
00:32:02 |
Vamos agora. |
00:32:06 |
Essa vai direto pra você, Clark. |
00:32:13 |
Clark! |
00:32:14 |
Clark, cuidado! |
00:32:22 |
Tudo bem, boa jogada! |
00:32:24 |
Use sua luva, não sua cabeça! |
00:32:32 |
Mande pra cá, amigo! |
00:32:35 |
Esperem, esperem. |
00:32:36 |
Bom trabalho. |
00:32:39 |
Ei, Gus. Vamos lá, |
00:32:41 |
Duas fora, elimine esse |
00:32:44 |
Um Home Run aqui vai dar a vitória e |
00:32:51 |
Isso aí! Vamos lá! |
00:32:53 |
Faça a jogada, Clark! |
00:32:55 |
Corre! |
00:33:00 |
Pegue a bola. |
00:33:02 |
Corre! Vai! Vai! Vai! |
00:33:06 |
Ei. |
00:33:08 |
- Richie, aí vai. |
00:33:13 |
- Richie, pegue a bola! |
00:33:19 |
Atrás de você! |
00:33:34 |
Fora! |
00:33:41 |
Isso! |
00:34:01 |
Sinto muito, querida. |
00:34:02 |
Tivemos outro jogo hoje e distendi |
00:34:06 |
- Deve estar brincando comigo. |
00:34:09 |
Gus! Estamos tentando |
00:34:11 |
Não consigo fazer sozinha. |
00:34:14 |
Eu espero que não, porque |
00:34:16 |
Não queremos isso. |
00:34:18 |
Fico feliz que isso seja |
00:34:20 |
O quê? Querida, só estava me |
00:34:26 |
Cavalheiros, a performance |
00:34:29 |
Todas as salas de bate-papo online |
00:34:35 |
Ei, Mel, por que não estamos |
00:34:37 |
Bem, eu pensei que poderíamos |
00:34:41 |
Talvez crescermos |
00:34:43 |
Nada demais. |
00:34:46 |
Sim, Clark. |
00:34:49 |
Ouvi falar que você não tá com nada. |
00:34:50 |
- Cale a boca, Número 7. |
00:34:53 |
Vou matar você. |
00:34:54 |
Quero que vocês conheçam |
00:34:56 |
que sabe uma coisa ou |
00:34:58 |
Pronto quando você |
00:35:01 |
- Esse é o senhor T? |
00:35:04 |
- Não, não. Esse é Reggie Jackson. |
00:35:09 |
Senhor Outubro... |
00:35:13 |
duas vezes MVP da World Series onde |
00:35:17 |
Três deles com três lançamentos. |
00:35:18 |
Reggie e eu nos conhecemos num |
00:35:24 |
- Olhem isso. |
00:35:26 |
- É você, Reggie? |
00:35:28 |
- Eu era uma criança linda. |
00:35:33 |
Não sabia que Denzel |
00:35:35 |
Reggienador e eu passamos por períodos |
00:35:41 |
Não agüento esse tipo |
00:35:43 |
- Louco! |
00:35:49 |
De qualquer forma, |
00:35:49 |
eu contei ao Reggie que tínhamos alguns |
00:35:53 |
e ele concordou em vir e fazer |
00:35:57 |
Vamos fazer os mesmos exercícios |
00:35:59 |
- ao aprender a jogar beisebol. |
00:36:02 |
Ei, de quem é essa casa? |
00:36:04 |
Isso é para ensiná-los |
00:36:06 |
Como ficar aqui em pé vai nos ensinar |
00:36:09 |
- Para onde ele está indo? |
00:36:10 |
Por quê? Não vão! |
00:36:12 |
Richie, você é louco. |
00:36:14 |
Quem diabos é? |
00:36:19 |
Ninguém brinca comigo! Vou arrancar |
00:36:25 |
E eu vou encontrá-lo! |
00:36:30 |
Você está nos arbustos! |
00:36:36 |
Sinto muito. Volte a dormir. |
00:36:46 |
Vamos lá, pessoal. Vamos. |
00:36:59 |
Quem está aí? |
00:37:00 |
É melhor correr, seu espertinho! |
00:37:02 |
Quem é, Brad? |
00:37:03 |
Só um monte de punks |
00:37:07 |
Relaxe, nervosinho. |
00:37:11 |
- Brad tem uma piscina? |
00:37:15 |
É, eu acho que você está certo. |
00:37:20 |
Pesadelos! |
00:37:22 |
Esse próximo exercício, garotos, é |
00:37:28 |
Batata quente! |
00:37:31 |
Não! |
00:37:33 |
Excelente, Gus. |
00:37:36 |
Clark, solte! |
00:37:41 |
- Jogue! |
00:37:55 |
Desculpe. |
00:37:57 |
Minha nossa. |
00:38:01 |
O último exercício é para |
00:38:04 |
- Manda ver, Mel! |
00:38:06 |
Vamos correr! |
00:38:12 |
Isso é loucura. |
00:38:17 |
Esse é meu amigo! |
00:38:22 |
Me dê o bastão. |
00:38:24 |
Gus ônibus! Gus |
00:38:30 |
Isso aí. |
00:38:32 |
Não caia. |
00:38:33 |
- Vamos! |
00:38:38 |
Vamos, cara. Você pode |
00:38:43 |
Que sorte que |
00:38:47 |
O placar está empatado. Essa é a batalha |
00:38:54 |
Certo, Clark. |
00:39:00 |
- Clark acabou de fazer contato. |
00:39:10 |
Melhor distância dessa vez. |
00:39:13 |
Richie está vindo. Os Benchwarmers |
00:39:16 |
Tudo bem, Richie. |
00:39:18 |
Ela não é para seu bico. |
00:39:21 |
O quê? |
00:39:22 |
Você é um virgem de 39 anos. |
00:39:26 |
Não deveria estar em casa penteando os |
00:39:29 |
Você não deveria estar em |
00:39:31 |
Porque essa é a única ação que |
00:39:37 |
Vingue-se na bola, |
00:39:46 |
Sim! |
00:39:47 |
Corre, corre! |
00:39:50 |
Mova o seu traseiro, Richie! |
00:39:53 |
Corra, Richie, corra. |
00:39:54 |
Vamos! Corra! |
00:39:57 |
Vai! Vai! Vai! |
00:40:03 |
Ele está correndo em |
00:40:06 |
Manda ver, pateta. |
00:40:18 |
- A almofada! A almofada! |
00:40:24 |
Ele marca! |
00:40:25 |
- Os Benchwarmers vencem! |
00:40:29 |
Não sou mais virgem... |
00:40:32 |
Va-dia. |
00:40:40 |
Os Benchwarmers |
00:40:42 |
com o primeiro Home Run |
00:40:45 |
Veremos vocês no jogo 3. |
00:40:48 |
- Posso ter o autógrafo de vocês? |
00:40:52 |
Sim, pode sim. Vou escrever |
00:40:55 |
Você viu aquele Home Run? |
00:40:58 |
Espere. Precisa do |
00:41:01 |
Vocês estão |
00:41:03 |
Isso é música para |
00:41:05 |
Meu pai tem pêlos na orelha, |
00:41:08 |
Espere, babaca é |
00:41:14 |
Como eles continuam ganhando? |
00:41:15 |
Esses caras são um monte |
00:41:18 |
- Quem quer lutar? |
00:41:20 |
- Tudo bem. |
00:41:22 |
Entendi. |
00:41:24 |
Howie, me escute, elas |
00:41:27 |
Só estão entregando os |
00:41:29 |
Elas parecem muito agressivas. |
00:41:33 |
Acho que vão me bater. |
00:41:34 |
Acredite em mim, você ficará bem. |
00:41:38 |
- É nossa comida para a semana. |
00:41:41 |
Pode comer os biscoitos |
00:41:54 |
Quente, quente! |
00:42:08 |
Parem! |
00:42:14 |
Com licença. |
00:42:17 |
Ei. |
00:42:18 |
- Você está bem? |
00:42:21 |
Nada demais. |
00:42:22 |
- O que está havendo? |
00:42:26 |
Bem, estou na gerência, então |
00:42:30 |
- Não estão atrasados, mas obrigada. |
00:42:33 |
Qualquer coisa que quiser na |
00:42:37 |
Eu sou Sarah, e esse |
00:42:39 |
Ele é um grande fã seu e |
00:42:42 |
Nossa, legal. |
00:42:46 |
Ei, o que va-dia significa? |
00:42:48 |
É... |
00:42:50 |
- Significa um bom jogo na Docelândia. |
00:42:54 |
Ah, tudo bem, mas... talvez eu |
00:42:57 |
Sim. Com certeza. |
00:42:59 |
- Tudo bem. Até mais, Jarrett. |
00:43:05 |
Marty, o que acha da |
00:43:07 |
Sinto cheiro de |
00:43:10 |
Ah, eu sinto cheiro de |
00:43:15 |
Cavalheiros, olhem só |
00:43:18 |
Quartel general dos nerds. Nunca me |
00:43:21 |
Ei, pessoal. Olhem só. Fizemos seus |
00:43:25 |
- Me dê isso. |
00:43:27 |
- Deixe-me ver isso. |
00:43:29 |
Tem estatísticas. |
00:43:32 |
Eu fiz 11 faltas. |
00:43:33 |
Tenho 20 eliminações de olhos |
00:43:36 |
e 6 pássaros mortos. |
00:43:39 |
Agora, escutem. Brookdale e |
00:43:43 |
Então, temos que vencê-los |
00:43:45 |
Infelizmente, |
00:43:48 |
Então teremos que pegar |
00:43:51 |
- Você disse Brookdale? |
00:43:53 |
- Sim. |
00:43:55 |
Certo. |
00:43:55 |
Vamos fazer uma grande festa |
00:43:58 |
Não! |
00:43:59 |
Quero dizer... está tudo bem. |
00:44:01 |
Perdi contato com todos lá. |
00:44:03 |
Espere, então vamos |
00:44:06 |
Minha mãe precisa assinar um |
00:44:08 |
Ah, não, mas precisaremos |
00:44:11 |
Sério, já faz três dias. |
00:44:14 |
Ei, querida, acabei de descobrir |
00:44:16 |
neste fim de semana para |
00:44:18 |
Você nunca mencionou uma |
00:44:21 |
Eu sei. Essa é a primeira. |
00:44:23 |
Minha agenda de ovulação está três |
00:44:25 |
de qualquer forma, então... |
00:44:27 |
Está tudo bem. |
00:44:28 |
Ei, Gusy? Imagine se tivéssemos |
00:44:32 |
e ele fosse inteligente, |
00:44:36 |
Ou imagine que ele tivesse |
00:44:38 |
e todos na escola o chamassem |
00:44:42 |
E então só para se divertir, |
00:44:42 |
o transformassem em pino de boliche e |
00:44:48 |
- Você foi o garoto-anão ou Yoda? |
00:44:52 |
Só me dê um espaço, |
00:44:57 |
Oh, meu Deus! Você não está |
00:45:10 |
Mel está oficialmente louco. |
00:45:14 |
Oh, Deus. |
00:45:17 |
Isso aí. |
00:45:19 |
Gus, que doentio é isso? Dá pra |
00:45:24 |
E olhe a geladeira, está cheia de doces. |
00:45:28 |
Ah, cara. |
00:45:29 |
Minha mãe não |
00:45:32 |
- Que diabos foi isso? |
00:45:35 |
Howie? Você saiu de casa. |
00:45:38 |
Richie me contou do assassino |
00:45:40 |
Ele está matando todos chamados |
00:45:45 |
Vamos permanecer falando isso. |
00:45:47 |
- Nelson! |
00:45:49 |
Vamos lá, garotos. Precisamos |
00:45:51 |
Para sua informação, a cidade |
00:45:54 |
por jogar ovos em convenções |
00:45:56 |
Destrua-os! |
00:45:58 |
Howie... você é um doido. |
00:45:59 |
Edgard, vamos colocar esse |
00:46:02 |
É o jogo 3. The Benchwarmers |
00:46:06 |
no parque municipal de Candia. |
00:46:08 |
- Estamos aqui? |
00:46:10 |
Eu acho que estamos. |
00:46:11 |
É a 6ª rodada, e The Benchwarmers |
00:46:14 |
Clark Riddie é o próximo. |
00:46:18 |
- Clark, estenda a mão. |
00:46:22 |
- Isso é bom, realmente bom. |
00:46:24 |
Ah, eu vejo... |
00:46:27 |
Ei, Richie, eu |
00:46:32 |
- Deus, funcionou! |
00:46:35 |
Pro outro lado! Vamos lá! |
00:46:40 |
Vamos! Sim! |
00:46:41 |
E Richie marca! |
00:46:45 |
Eu fiz! Eu fiz! |
00:46:47 |
Clark, abaixe-se. |
00:46:50 |
DETONADOR |
00:47:02 |
Que diabos foi isso? |
00:47:05 |
Que idiota! |
00:47:17 |
Vai! Ele perdeu! |
00:47:19 |
Solta. |
00:47:23 |
Vai, Gus, vai! |
00:47:26 |
Consegui, consegui. |
00:47:29 |
Pegue a bola! Pegue a bola! |
00:47:43 |
E os Benchwarmers |
00:47:53 |
Veja todas essas pessoas, |
00:47:56 |
Ou Wam. |
00:47:57 |
Compre suas lembranças |
00:47:59 |
Camisetas, botões, |
00:48:03 |
Bem-vindos a Brookdale |
00:48:05 |
O beisebol dos Benchwarmers |
00:48:09 |
Técnico Bellows, Gus Matthews |
00:48:11 |
Apertem as mãos e |
00:48:13 |
Tudo bem. |
00:48:13 |
Gus Matthews, soa familiar. |
00:48:16 |
Ah, não. Eu cresci no... |
00:48:24 |
Aí vai o arremesso... |
00:48:41 |
Notícias ruins. Os Benchwarmers |
00:48:44 |
Gus é próximo no |
00:48:50 |
Ele acerta aquela bola. |
00:48:56 |
Não! |
00:48:58 |
Esse jogo está empatado. |
00:49:12 |
Richie faz um quarto. |
00:49:14 |
Vai, Richie! |
00:49:18 |
Ele está salvo! Está |
00:49:29 |
Isso aí! |
00:49:30 |
Lá vai ele. |
00:49:34 |
Richie marca! |
00:49:36 |
Manda ver ai. |
00:49:39 |
Salvo! |
00:49:44 |
Muito alto? Idéia ruim. |
00:49:47 |
Essa foi apertada. Os Benchwarmers |
00:49:50 |
Vidros de Brookdale está quebrado. |
00:49:52 |
- Ei, podemos partir, por favor, Mel? |
00:49:55 |
Gus! |
00:49:59 |
Gus, talvez isso o relaxe. |
00:50:01 |
A manchete do |
00:50:03 |
- Não brinca! |
00:50:05 |
Benchwarmers pegam |
00:50:09 |
Mel, se minha esposa vir isso, |
00:50:11 |
Não se preocupe, |
00:50:13 |
Número 7 está cobrindo a |
00:50:21 |
GRANDE CONVENÇÃO DE PAISAGISMO |
00:50:22 |
Resolvido, Gus. |
00:50:27 |
Bem-vindos às semi-finais |
00:50:30 |
Apenas uma vitória separa os |
00:50:34 |
Enquanto isso, os fãs dos nerds estão |
00:50:39 |
Ei, Jerry, o que está |
00:50:42 |
Quero que vocês tenham uma vantagem |
00:50:46 |
Ele é da República Dominicana |
00:50:50 |
Carlos, isso é ótimo. |
00:50:53 |
Tenho 12 anos. |
00:50:55 |
Parece 1200 anos. |
00:50:57 |
Confira minha certidão |
00:50:59 |
É legítima. |
00:51:01 |
EU TENHO 12 ANOS |
00:51:04 |
Está brincando. Isso |
00:51:06 |
- Papai, papai. |
00:51:10 |
É seu filho? Bem, obrigado Jerry, |
00:51:16 |
- Acho que vamos nos dar bem. |
00:51:20 |
Preciso de outra. |
00:51:22 |
Precisa ir a uma |
00:51:25 |
Não, sério, preciso de outra. |
00:51:35 |
Aqui, segure isso. |
00:51:40 |
Olhe, um vampiro. |
00:52:02 |
É uma sucessão de acertos. |
00:52:11 |
Tempo! |
00:52:13 |
Já estava na hora. Vai, você está |
00:52:20 |
Vamos lá. Precisamos de |
00:52:32 |
- Ei, cara, você cheira a cerveja. |
00:52:35 |
- Ei. Quem diabos é esse cara? |
00:52:38 |
- Ele está na sua lista de jogadores? |
00:52:41 |
Ele não estava se |
00:52:42 |
então não podia |
00:52:43 |
"Mi" estômago está "malo". |
00:52:45 |
Esse cara tem 50 anos. |
00:52:48 |
Não de acordo com a |
00:52:57 |
Ele tem a documentação. |
00:53:09 |
Saia daqui, querida. |
00:53:12 |
Sim! |
00:53:19 |
Oh, droga. |
00:53:21 |
Howie, escute... Pegue esse dinheiro |
00:53:25 |
e volte logo em seguida. Não tenha |
00:53:31 |
Você está bem. |
00:53:35 |
Strike 3! |
00:53:42 |
Fique sobre a marca. |
00:53:46 |
Vou matar sua família. |
00:53:51 |
Isso! |
00:53:56 |
Isso! |
00:53:58 |
Parece que Gus ônibus |
00:54:02 |
Peguei, peguei. |
00:54:17 |
E os Benchwarmers agora vencem |
00:54:20 |
- Seu cabelo é como uma cachoeira. |
00:54:24 |
- Carlos. |
00:54:28 |
Isso é um presente |
00:54:30 |
Você é realmente bom |
00:54:33 |
"Gracias", albino. Agora some! |
00:54:39 |
Duas fora e os Benchwarmers |
00:54:52 |
Vai! Vai! Vai! |
00:55:09 |
- Salvo! |
00:55:12 |
Oh, meu Deus! |
00:55:17 |
"Un acidente". |
00:55:21 |
No topo. Os Benchwarmers |
00:55:25 |
Isso parece ruim, cara. |
00:55:28 |
Não está quebrada, mas com |
00:55:30 |
- Richie, pode arremessar? |
00:55:33 |
Meu voto é que Clark |
00:55:35 |
Espere, por que eu? |
00:55:37 |
Porque você joga jornais, |
00:55:40 |
Vamos lá, vamos lá. |
00:55:41 |
Clark, não temos outra escolha. |
00:55:44 |
- O que você irá fazer? |
00:55:46 |
Ainda posso pegar as |
00:55:49 |
Eu tentarei. |
00:55:52 |
Me pergunto se |
00:55:56 |
Não. |
00:55:58 |
Está pegando fogo! |
00:56:02 |
Falta três. |
00:56:03 |
Vamos lá. |
00:56:05 |
Quarta falta, saia da base. |
00:56:07 |
Liderança de dois Home Runs, |
00:56:16 |
Na marca. |
00:56:20 |
Na marca. |
00:56:26 |
Aí vem. Corre. E está... |
00:56:30 |
Fora! |
00:56:35 |
Chegamos à última rodada |
00:56:40 |
Carlos, precisamos de mais três |
00:56:44 |
Isso é cerveja? |
00:56:45 |
É Gatorade, cara. |
00:56:50 |
Os Benchwarmers precisa |
00:56:53 |
porque ele está imbatível. |
00:56:57 |
- Acertou a bola! |
00:57:05 |
Sim! |
00:57:09 |
Maria! |
00:57:10 |
Por que me deixou, hein? |
00:57:13 |
Um garoto de 12 anos |
00:57:16 |
Aqui vamos nós, Richie! |
00:57:20 |
Fora! |
00:57:21 |
Vamos lá! Ele está |
00:57:26 |
Isso aí. |
00:57:28 |
É porque daqui ele |
00:57:33 |
Gus é o próximo. |
00:57:40 |
Salvo! |
00:57:42 |
Ei, quem está em plataforma? |
00:57:46 |
Ah, droga. |
00:57:48 |
Parece que eles não têm mais |
00:57:51 |
- O quê? |
00:57:53 |
Não. |
00:57:54 |
E aquele cara ali comendo |
00:58:00 |
Ele nunca jogou antes. |
00:58:02 |
Não é problema meu. |
00:58:05 |
Ei, ou ele joga ou |
00:58:09 |
Vamos ao jogo! |
00:58:11 |
Última rodada, e para o inferno. |
00:58:21 |
É um louco. |
00:58:23 |
- Você precisa ir para a marca. |
00:58:29 |
- Aqui está, Howie. Pegue isso. |
00:58:36 |
Existem "dos" albinos? |
00:58:41 |
Espere até que ele arremesse |
00:58:46 |
Deveriam deixar |
00:58:50 |
Maria! |
00:58:53 |
Vamos lá, cara estranho. |
00:58:56 |
Cara estranho! Cara estranho! |
00:59:10 |
Vá para a base. |
00:59:14 |
Howie, nós ganhamos! |
00:59:17 |
Tem que ir para a |
00:59:21 |
Howie acertado pelo |
00:59:23 |
e levou os Benchwarmers à final. |
00:59:26 |
Final do jogo. |
00:59:33 |
Carlos você está bêbado! |
00:59:39 |
Estamos aqui com Richie |
00:59:42 |
Como se sente após |
00:59:44 |
O que posso dizer? Beisebol |
00:59:46 |
Ei, posso dar um "alô" em meu nome |
00:59:51 |
Eu gosto... de salada. |
00:59:55 |
Pessoal, podem acreditar |
00:59:57 |
Gostaria de detoná-lo |
01:00:00 |
Eles são bons? |
01:00:01 |
O único cara que é bom |
01:00:04 |
Esse Gus Matthews, o corpo e |
01:00:08 |
Gus Matthews? |
01:00:09 |
Então, abusavam de |
01:00:11 |
Os abusos afetaram muito a minha vida. |
01:00:16 |
que mexer com outras crianças |
01:00:18 |
O quê? |
01:00:19 |
Ele causou danos a mais crianças do |
01:00:22 |
Ele tornou minha vida |
01:00:24 |
Você é o dobro do tamanho dele. |
01:00:27 |
Ele não partia para a guerra física. |
01:00:30 |
atacando suas fraquezas. |
01:00:32 |
Comecei a perder |
01:00:34 |
Ele partiu pra cima |
01:00:37 |
Bola 8, bola de boliche, Cold Jack, |
01:00:42 |
O homem da raspada, |
01:00:46 |
Que tal o Charlie Brown |
01:00:49 |
- Essa é boa. |
01:00:55 |
Ah, não chore, amigo. |
01:00:57 |
Eu acho que seu cabelo é a bomba! |
01:01:01 |
- Sim. |
01:01:03 |
Claro, grandão, nunca |
01:01:07 |
Se eu estivesse vendado! |
01:01:10 |
Temos um problema? |
01:01:11 |
Por que não dá um murro na minha |
01:01:14 |
Tire tudo que puder de mim. |
01:01:15 |
Deixe-me vê-lo realmente irado. |
01:01:19 |
De qualquer forma, ele |
01:01:23 |
Ele realmente abusou tanto de |
01:01:27 |
que o cara saiu do |
01:01:31 |
Pessoal, temos que contar ao Jerry. |
01:01:34 |
Com certeza. |
01:01:37 |
- Sério? Ah, obrigado, Cassandra. |
01:01:40 |
O time de Jerry acabou |
01:01:42 |
Isso significa que nossa cidade |
01:01:44 |
Isso significa que Nelson e seus |
01:01:46 |
porque vamos matar |
01:01:47 |
- Sim! |
01:01:49 |
Número 7, milk shake |
01:01:52 |
- Preciso fazer xixi. |
01:01:59 |
Ontem à noite, fizemos uma história |
01:02:02 |
Ei, confiram isso! |
01:02:03 |
...que foram excluídos de jogar |
01:02:05 |
e agora estão compensando |
01:02:09 |
Olá, Gus. Aqui é o urinol falando. |
01:02:14 |
que você deve parar de comer toda |
01:02:19 |
Acabamos de receber provas |
01:02:22 |
Gus Matthews, |
01:02:25 |
Ei, ninguém balançou por mim. |
01:02:27 |
Sim. Gus Matthews era sem dúvida |
01:02:31 |
Você também não era uma das melhores |
01:02:35 |
- Eu odeio todos! |
01:02:38 |
Mas ele está certo. |
01:02:40 |
e Gus estava no meu |
01:02:42 |
Eu lembro que ele fez uma brincadeira |
01:02:45 |
que o pobre garoto teve que |
01:02:47 |
Isso é uma pena. Esses caras |
01:02:51 |
Aqui é Kathy Dobson para |
01:02:56 |
Você era exatamente igual às |
01:02:59 |
Eu cometi um erro, Nelson. |
01:03:03 |
Eu gostaria de voltar atrás. |
01:03:06 |
Eu não acredito que me |
01:03:15 |
Eu não sei o que |
01:03:19 |
Sinto muito. |
01:03:28 |
- Vamos... festejar! |
01:03:37 |
Era por isso que não |
01:03:42 |
Você acredita que não |
01:03:44 |
por causa das coisas que |
01:03:47 |
Tenho medo que |
01:03:50 |
eles vão ser abusados sem piedade |
01:03:55 |
Querido, você está errado. |
01:03:57 |
Viver é aprender lições. |
01:04:00 |
Não posso apenas aprender |
01:04:02 |
Aquele garotinho de que abusei quando |
01:04:07 |
Aposto que ele poderia seguir em |
01:04:22 |
Posso ajudá-lo? |
01:04:25 |
- Marcus, querido. |
01:04:28 |
Acabei de terminar outra escultura de |
01:04:33 |
Isso é legal. Você tem |
01:04:37 |
Mas não conheço ninguém. |
01:04:42 |
É Gus, da escola. |
01:04:45 |
Não! |
01:04:47 |
Não desça aqui! Não! |
01:04:53 |
- Calma... Calma. |
01:04:57 |
Por favor, me escute. |
01:05:04 |
Marcus, pare de |
01:05:08 |
- Marcus... |
01:05:15 |
Marcus, gostaria de me desculpar |
01:05:17 |
que fiz com você quando |
01:05:20 |
Não estou aqui para... |
01:05:21 |
Não, você está mentindo para mim |
01:05:25 |
Você tem entrada negada. |
01:05:27 |
Me desculpe do fundo do meu coração. |
01:05:31 |
Vá embora, por favor. Você é |
01:05:36 |
Não esperava que você me |
01:05:39 |
sei que por minha causa você |
01:05:43 |
ou ser parte de uma equipe. |
01:05:46 |
Então... |
01:05:47 |
Gostaria de te dar |
01:05:50 |
Porque mesmo que você não saiba, |
01:05:58 |
Vejo você por aí, amigo. |
01:06:13 |
Comece aqui. |
01:06:15 |
- Você tem 24 horas. |
01:06:18 |
Se você construir, nerds virão. |
01:06:23 |
Faça ser menos de um |
01:06:26 |
comigo. |
01:06:29 |
Excelente! |
01:06:30 |
Certo, pessoal! Temos 24 horas para |
01:06:35 |
- Podemos fazer? |
01:06:58 |
- Legal. |
01:07:00 |
Olhe isso. Olhe isso, |
01:07:03 |
- Balanços! |
01:07:06 |
- Tobogã! |
01:07:09 |
Esqueci minha sunga. |
01:07:11 |
Estamos aqui ao |
01:07:13 |
para o grande jogo entre os |
01:07:16 |
Os Benchwarmers foram atingidos |
01:07:19 |
Vamos ouvir o que |
01:07:21 |
Com licença, senhor. |
01:07:24 |
A alma dele vai queimar |
01:07:30 |
Aí está, labaredas. |
01:07:38 |
- Ainda podemos ganhar isso. |
01:07:41 |
Com o uso da Força. |
01:07:43 |
Tente não ser tão nerd, Clark. |
01:07:46 |
A Força é poderosa, |
01:07:48 |
Ele está certo. Ela é. |
01:07:51 |
Ei, pessoal. |
01:07:55 |
Eu sei que não |
01:07:58 |
Mas queria que soubessem |
01:08:02 |
Vocês sempre serão |
01:08:06 |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao |
01:08:12 |
Torneio do Mel Para Pequenos Jogadores |
01:08:19 |
Gay! |
01:08:21 |
Ei, olhem o baixinho. |
01:08:26 |
Vamos jogar! |
01:08:32 |
- Posso dizer algo? |
01:08:37 |
Pode me dar o microfone, |
01:08:42 |
Olá a todos. |
01:08:44 |
Meu nome é Marcus Ellwood, melhor |
01:08:50 |
Ou Yoda ou garoto-anão! |
01:08:55 |
É verdade que acabei |
01:08:59 |
por Gus abusar |
01:09:02 |
E ele tornou minha |
01:09:05 |
Para ser sincero, pensei que |
01:09:12 |
Mas ontem, ele veio |
01:09:17 |
Eu estava covarde no meu |
01:09:19 |
e ele me pediu desculpas. |
01:09:22 |
E eu pude ouvir |
01:09:25 |
Esse nerd me |
01:09:27 |
Eu acho que não. |
01:09:29 |
- John Stamos? |
01:09:33 |
E momentos após meu velho inimigo sair, |
01:09:39 |
O boné de um Benchwarmers. |
01:09:42 |
Um Benchwarmers implorando |
01:09:46 |
e tantos de vocês. |
01:09:48 |
Ele disse um novo começo. Nunca vou |
01:09:53 |
Meu jovem, a vida é muito curta para guardar ódio. |
01:10:04 |
Os elfos dourados perdoam os |
01:10:08 |
Mesmo que os gigantes tenham tornado |
01:10:12 |
Os elfos perceberam que os gigantes |
01:10:20 |
Ele é um Yoda |
01:10:22 |
Quero dizer, não na aparência, |
01:10:27 |
- Na verdade, a aparência também. |
01:10:30 |
E então, eu perdôo |
01:10:34 |
assim como todos vocês |
01:10:35 |
Olhem para toda a alegria e esperança |
01:10:39 |
Ele fez mais |
01:10:44 |
- Vai, Gus! |
01:10:49 |
Obrigado, Marcus. |
01:10:54 |
- Ei, amigos para a vida. |
01:10:58 |
Eu quero um homenzinho |
01:10:59 |
Aqui está. |
01:11:08 |
Sabe, eu e os caras temos jogado todos |
01:11:13 |
Fizemos para mostrar que todos deveriam |
01:11:21 |
E é por isso que Clark, Richie |
01:11:28 |
Ao invés disso, nosso time vai |
01:11:31 |
que nunca soube o que é jogar na frente |
01:11:35 |
Deixe-me dizer, é uma |
01:11:37 |
Então, por favor, coloquem suas |
01:11:41 |
e dêem boas vindas ao campo |
01:11:45 |
Ei! Oi! |
01:11:49 |
E por fim, vamos fazer barulho para |
01:11:54 |
Marcus Ellwood. |
01:11:59 |
Ele está bem? |
01:12:01 |
Por anos eu pensei que |
01:12:04 |
Estou aqui para dizer que não |
01:12:09 |
Leve-o. |
01:12:11 |
Certo, vamos nos divertir! |
01:12:13 |
Ei, pessoal. É Clark e Richie, e estamos |
01:12:17 |
Eles vão começar |
01:12:19 |
Ah, ele pegou. |
01:12:25 |
E ele está bem. |
01:12:26 |
Ele está com meu capacete! |
01:12:29 |
- Está tudo bem, amigo. |
01:12:33 |
Oh, meu Deus. Estou vendo |
01:12:36 |
Vamos aplaudir o pequeno |
01:12:39 |
Ele perdeu e as pessoas |
01:12:42 |
Sim, e o técnico |
01:12:44 |
Isso é bem legal. |
01:12:46 |
Aqui vem nossa inicial |
01:12:49 |
Gretchen e eu sabemos por que |
01:12:52 |
Nelson sabe porque... |
01:12:54 |
Três esquilos não puderam |
01:13:01 |
É uma eliminação. |
01:13:05 |
- Bom jogo, Gretchen. |
01:13:08 |
Sabe, a irmã do Jarrett trabalha |
01:13:16 |
Outra eliminação. |
01:13:19 |
E uma eliminação. |
01:13:21 |
Eliminação. |
01:13:23 |
Eliminação, eliminação. |
01:13:25 |
E uma eliminação. |
01:13:27 |
Eu acho que temos um |
01:13:29 |
Clark, quer saber? Estamos |
01:13:31 |
E também estamos vencendo eles |
01:13:37 |
Bom jogo. Dirija com cuidado para casa |
01:13:42 |
Deus, ele é um otário. |
01:13:46 |
Ah, essa... para trás, trás, trás. |
01:13:50 |
Lá longe. |
01:13:51 |
Na piscina. |
01:13:53 |
Boa rebatida, Kyle. |
01:13:56 |
Bom trabalho, Kyle. |
01:13:59 |
Vai, Kyle! |
01:14:01 |
Bem, está 42 a 0 quando |
01:14:05 |
e parece que os Benchwarmers |
01:14:09 |
Ei, do que está sorrindo? |
01:14:11 |
Não sei, acho que da diversão |
01:14:13 |
Tire esse sorriso da cara |
01:14:16 |
Você tem mais três jogadas. |
01:14:17 |
Acabe com isso, ou não vai jogar |
01:14:20 |
Vá lá e nada de pegar leve. |
01:14:29 |
Já era. |
01:14:31 |
- Agüente firme, filho. |
01:14:35 |
Strike dois! |
01:14:37 |
Vamos, elimine esse perdedor! |
01:14:39 |
Quer saber? Você é o perdedor. |
01:14:44 |
- Tempo. |
01:14:48 |
Ei, Nelson. Vou jogar uma |
01:14:51 |
O que isso significa? |
01:14:52 |
Significa segurar firme |
01:14:54 |
A bola vai estar bem aí. |
01:14:56 |
Ei, obrigado. Posso ajudá-lo |
01:14:59 |
de Estudos Sociais mais |
01:15:01 |
Parece legal. Eu sou horrível |
01:15:04 |
Certo, pessoal. |
01:15:12 |
- Dedos de manteiga. |
01:15:14 |
Vamos, vai, vai! |
01:15:16 |
Oh, meu Deus! |
01:15:18 |
- O que estão chutando? |
01:15:29 |
Vai, vai, vai! |
01:15:35 |
Vai, Nelson! |
01:15:42 |
Salvo! |
01:15:43 |
- Isso! |
01:15:51 |
Isso! |
01:16:02 |
O que está acontecendo? O que está |
01:16:08 |
Me desçam! |
01:16:34 |
- Quer saber um segredo? |
01:16:37 |
Eu nunca, na verdade, tipo... |
01:16:42 |
E... só queria saber se |
01:16:48 |
Não gostaria nada |
01:16:51 |
Sér... |
01:16:53 |
Clark! |
01:16:55 |
Você beijou uma garota |
01:16:57 |
Isso é bem melhor que |
01:17:06 |
- Não tenho mais medo do sol. |
01:17:09 |
- Como a lua está tratando você? |
01:17:14 |
Ei, Gus. |
01:17:15 |
Os novos Benchwarmers vão precisar |
01:17:18 |
O que me diz? |
01:17:19 |
Ficaria honrado, Mel, mas... |
01:17:21 |
devo estar um pouco ocupado |
01:17:24 |
Na verdade, querido... |
01:17:29 |
Sério? |
01:17:33 |
Ei, pessoal. |
01:17:35 |
Vou ser pai! |
01:17:44 |
- É uma aclamação e tanto. |
01:17:47 |
O motivo dela estar grávida, |
01:17:59 |
É tão legal. O que |