Benchwarmers The
|
00:00:51 |
- Tírala aquí. |
00:00:55 |
- ¡Sí! ¡Casi la agarras! |
00:00:57 |
¡Tercer strike! |
00:01:03 |
LOS CALIENTA BANCAS |
00:01:08 |
JARDINES GUS |
00:01:14 |
- Aquí tienes. Así es. |
00:01:28 |
- Maldición. |
00:01:30 |
Tengo escalera. Yo lo recojo. |
00:01:32 |
Dile a la Sra. Donnelly que está en el |
00:01:36 |
Muy bien pensado, Clark. |
00:01:37 |
Haré que la Sra. Donnelly, |
00:01:41 |
Está bien, genial. Gracias. |
00:01:44 |
Clark. Oye. |
00:01:45 |
Estaba bromeando. |
00:01:48 |
Muy bien, está bien. |
00:01:49 |
Toma, dale uno de estos. |
00:01:52 |
- Este periódico es de ayer. |
00:01:56 |
Clark, no te saques mocos |
00:01:58 |
No me estoy sacando mocos, |
00:02:00 |
¿Qué te estás rascando, el cerebro? |
00:02:02 |
Sí, porque es enorme. |
00:02:07 |
¡Cadena rota! ¡No ahora! |
00:02:11 |
¿Puedes arreglarla? |
00:02:14 |
- Gus, ¿qué hago con esto? |
00:02:22 |
Nelson se ladea y recibe la señal. |
00:02:24 |
Aquí viene la bola rápida. |
00:02:27 |
Gretchen Peterson |
00:02:31 |
Oigan, perdedores. Tenemos una |
00:02:35 |
- Pensé que su práctica era a las 4:30. |
00:02:37 |
Queremos practicar |
00:02:40 |
- Bien. ¿Podemos batear con Uds.? |
00:02:43 |
¿Por qué no se van a casa a trabajar |
00:02:48 |
Miren, hay sitio para todos nosotros. |
00:02:52 |
Escucha, nosotros tenemos |
00:02:55 |
...y sólo hay un campo para practicar. |
00:02:57 |
¡Así que, lárguense! |
00:03:01 |
Puede ser una señal |
00:03:03 |
Mi mamá dice que debo esperar |
00:03:06 |
Tú sabes, para asegurarme de que |
00:03:11 |
- ¡Alto! |
00:03:12 |
Troy, creo que él quiere |
00:03:15 |
- ¡Estofado! ¡Estofado! |
00:03:17 |
¡Estofado! ¡Estofado! ¡Estofado! |
00:03:20 |
No, no, no. |
00:03:22 |
No, alto. |
00:03:29 |
¡Oigan! ¡Déjenlo! |
00:03:31 |
Nos vemos, cara de pedo. |
00:03:34 |
¡Sí, más les vale que corran! |
00:03:41 |
- ¿Estás bien? |
00:03:44 |
¿Quieres que llamemos |
00:03:46 |
De hecho... |
00:03:48 |
...no me supo tan mal como |
00:03:54 |
¡Nelson, espera! ¡Vamos a mi casa! |
00:03:58 |
Ah, me encanta el estofado. |
00:04:01 |
¿Por qué los niños |
00:04:08 |
PARQUE DE PRÁCTICA |
00:04:10 |
Sabes, no he estado en un campo |
00:04:14 |
Yo nunca he estado en un campo. |
00:04:16 |
Si lo intentara, los de mi vecindario |
00:04:20 |
Eso es horrible, Clark. |
00:04:22 |
El béisbol es el pasatiempo |
00:04:24 |
Es como decir que nunca |
00:04:28 |
¿Nunca has comido |
00:04:30 |
Bueno, mi mamá dice |
00:04:32 |
Eso es ridículo. |
00:04:35 |
¿Diarrea? |
00:04:37 |
No. El béisbol. Es lo mejor. |
00:04:40 |
Regresemos más tarde |
00:04:43 |
¿Puedo traer a Richie? |
00:04:46 |
- Sí, trae a Richie. A las 4:00. |
00:04:50 |
Espera. Mi mamá me está |
00:04:54 |
¡No puede ser! |
00:04:56 |
¡Comeremos macarrones esta noche! |
00:04:59 |
¡Maravilloso! |
00:05:04 |
- Disculpa. |
00:05:07 |
Alquilé esta película |
00:05:08 |
No es más que una historia |
00:05:11 |
¿Y no te gustó? |
00:05:13 |
La vi con mis padres. |
00:05:15 |
- Por favor, es algo sexy. |
00:05:18 |
Muy bien, lo siento. |
00:05:20 |
Te voy a recomendar esta: |
00:05:23 |
- Es una película bastante decente. |
00:05:27 |
- Creo que hay dos. |
00:05:31 |
- Oye, Richie, ¿ya terminaste? |
00:05:35 |
No puedo trabajar una hora al día |
00:05:38 |
Gus quiere que lancemos |
00:05:41 |
Clark, nosotros no jugamos béisbol. |
00:05:43 |
Le dije a Gus que iríamos, Richie. |
00:05:46 |
Y si no vamos, |
00:05:48 |
Y yo no soy así. |
00:05:52 |
Muy bien, Emmy Diurno. |
00:05:54 |
Oye, Marty, me voy |
00:05:57 |
Ni siquiera sé quién eres tú. |
00:06:00 |
Los hermanos antes |
00:06:06 |
Liz, cariño, ¿sabes dónde puse |
00:06:09 |
Ni idea. Gus, si concebimos este mes, |
00:06:13 |
¿No sería genial tener |
00:06:15 |
No lo encuentro. |
00:06:17 |
Enero tiene un alto porcentaje |
00:06:21 |
Lo encontré. Lo encontré. |
00:06:24 |
Encontré mi guante, Liz. |
00:06:27 |
Vuélvete serio. Esto es importante. |
00:06:30 |
Está bien, cariño, te amo. |
00:06:33 |
Recuerda, Gus, a las 6:00. |
00:06:38 |
Mantén la mirada en la pelota. |
00:06:40 |
¿Se te acaba de ocurrir eso? |
00:06:44 |
Sólo concéntrate, vas a estar bien. |
00:06:47 |
Con este chaleco, es difícil batear. |
00:06:51 |
Ya deja de sacarte mocos, Clark. |
00:07:04 |
¡Acabas de perder tu membresía |
00:07:07 |
Maldición. |
00:07:08 |
Oiga, señor, |
00:07:11 |
Ustedes estaban |
00:07:13 |
¿Y? Imbéciles, |
00:07:16 |
- ¿Y su entrenador? |
00:07:18 |
Tenemos práctica aquí, |
00:07:21 |
Bueno, sin entrenador, |
00:07:24 |
¡Váyanse de nuestro campo |
00:07:27 |
¿Qué es esto, Children of the Corn? |
00:07:29 |
Llamaré a la policía. |
00:07:30 |
Nosotros somos policías. |
00:07:33 |
- Los marines no son policías. |
00:07:37 |
Trabajo encubierto. |
00:07:38 |
Está bien, imbéciles, ¿quieren |
00:07:42 |
Pero nosotros somos nueve |
00:07:46 |
Entonces nos deben |
00:07:47 |
- ¿Qué, tienes miedo? |
00:07:49 |
Sí, gallina. |
00:07:52 |
Le preguntaré a mi equipo. |
00:07:54 |
Es una mala idea. |
00:07:56 |
Vi a ese chico demonio sentándose |
00:08:01 |
A Clark se lo hacían todo el tiempo. |
00:08:04 |
- Ah, ¿y a ti no? |
00:08:08 |
Es mucho mejor. |
00:08:10 |
- Lo haremos. |
00:08:12 |
¿Jugadores de qué? ¿Popó? |
00:08:18 |
¡Aquí va! |
00:08:21 |
- Bola en juego. |
00:08:23 |
- Mantén tu posición abajo. |
00:08:31 |
- ¡Strike! |
00:08:33 |
No batees si no está |
00:08:35 |
- ¿Cuál es la zona de strike? |
00:08:37 |
Esa. |
00:08:42 |
- Tercer strike. |
00:08:46 |
- Qué perdedor. |
00:08:48 |
- Ese chico está lanzando fuego. |
00:08:51 |
¡Uno fuera! |
00:08:53 |
¡Van a ser dos! |
00:08:54 |
Oye, apuesto que debes ser un buen |
00:09:01 |
- ¡Strike! |
00:09:02 |
- No es una espada. |
00:09:05 |
- Vamos. |
00:09:07 |
- Ah, se ve feo, hombre. |
00:09:10 |
Vamos. |
00:09:14 |
- ¡Tercer strike! |
00:09:18 |
- Pero la toqué. Golpeó el bate. |
00:09:20 |
Aun así eres gordo. ¡La toqué! |
00:09:23 |
- La toqué. Gus, ¿viste eso? |
00:09:27 |
¿Sabes? Estaba tratando de ir por |
00:09:30 |
...y despistarlos, pero el perro |
00:09:33 |
- ¿Qué perro? |
00:09:35 |
Ya está bien. Muy bien, vamos, Gus. |
00:09:39 |
- ¡Sácalo rápido! |
00:09:41 |
- Entra. |
00:09:44 |
- El tipo no tiene nada. |
00:09:51 |
¡Muy bien, Gus! ¡Increíble! |
00:09:54 |
¡Muy bien! ¡Sí! |
00:10:00 |
- Hizo eso sin esteroides. |
00:10:02 |
Algo que hace más pequeño tu pito. |
00:10:05 |
- Los macarrones deben tenerlos. |
00:10:09 |
¡Sí! |
00:10:12 |
¡Muy bien! |
00:10:21 |
- Aquí vamos. |
00:10:22 |
¡Bateador listo! |
00:10:32 |
¡Strike! |
00:10:35 |
¡No tan rápido! |
00:10:36 |
Debes atraparla con tu guante, |
00:10:39 |
¡Sí! |
00:10:40 |
No necesito consejos |
00:10:43 |
- Aún estamos en esto. |
00:10:47 |
¡Estás fuera! |
00:10:50 |
¡Estás fuera! |
00:10:52 |
¡Tercer strike, estás fuera! |
00:10:53 |
- Vamos, Troy. Vamos, Troy. |
00:10:58 |
- ¡Sí! |
00:11:08 |
¡Se acabó! |
00:11:11 |
¡Tres, estás fuera! |
00:11:13 |
Lo siento. Diablos. |
00:11:16 |
- Sí, pégaselo en el trasero. |
00:11:19 |
No, mantendré esta en juego. |
00:11:24 |
Qué idiota. |
00:11:27 |
Sácalo. Saca a este perdedor... |
00:11:31 |
Vamos, Kyle, ¿estás bien? |
00:11:33 |
- ¿Qué pasó? |
00:11:35 |
- Oigan, levántenlo. |
00:11:38 |
- La pelota sigue viva, tontos. |
00:11:43 |
¿Alguien debería llamar al 411? |
00:11:45 |
Está bien. Le sacaron el aire. |
00:11:47 |
¿Qué es ese ruido? |
00:11:54 |
- ¡Agárrenlo! ¡Agárrenlo! |
00:11:57 |
Creo que le acaba de volver |
00:12:04 |
Gus, ¿por qué no jugaste |
00:12:07 |
Todo el asunto de los matones y los |
00:12:11 |
¡Esos idiotas! Pudiste haber |
00:12:14 |
Sí, ese es el pasado. |
00:12:15 |
- Richie, ¿dónde está tu hermano? |
00:12:19 |
¿Todavía está lidiando |
00:12:21 |
Sí, hermano, hace seis |
00:12:25 |
Ahí está. |
00:12:26 |
- Hola, Howie. |
00:12:29 |
Hola, chicos. |
00:12:31 |
Jugamos un partido real contra gente |
00:12:35 |
Unos adolescentes tontos |
00:12:38 |
Y nosotros, "Jugaremos por él". |
00:12:41 |
- Yo bateé una falta, fue genial. |
00:12:45 |
Debes filmarlo la próxima vez, |
00:12:47 |
- Amigo, simplemente ve con nosotros. |
00:12:50 |
No es tan aterrador. Y te vendría bien |
00:12:53 |
Afuera, malo. El sol, aterrador. |
00:12:56 |
Él no es mi amigo. |
00:13:00 |
- Lo sé. Sol, malo. Tú, loco. |
00:13:03 |
¿Saben qué es lo mejor |
00:13:06 |
- ¿Qué? |
00:13:09 |
¿Richie? |
00:13:12 |
Ah, sí. Está bien, amigo. |
00:13:16 |
- ¿Eso es jugo de manzana? |
00:13:20 |
En serio, tú tienes verdaderas |
00:13:23 |
Podrías ser un jugador estupendo. |
00:13:25 |
Cuando me la lanzas |
00:13:27 |
...no con mi cara, |
00:13:30 |
Me está empezando a dar la fiebre. |
00:13:35 |
Hermano, esta chica está muy guapa. |
00:13:39 |
¿Qué tal? |
00:13:41 |
Nada. Sólo lleno de nuevo la barra. |
00:13:44 |
Me encanta la ensalada. |
00:13:46 |
Sí, es... |
00:13:47 |
...rica y buena para ti. |
00:13:51 |
Me encanta la ensalada. |
00:13:58 |
Eso estuvo como de Barry White. |
00:14:00 |
Sí, trabajo cuando debo hacerlo. |
00:14:02 |
- ¿Cómo te trata la "Sra. Pac-Man"? |
00:14:07 |
Sí, son ellos, tío Jerry. |
00:14:10 |
¿Richie Goodman y Clark Reedy? |
00:14:13 |
¿Qué hacían Uds. Hoy |
00:14:16 |
- Clark. Yo estaba en casa. |
00:14:18 |
Bateábamos algunas bolas. Estos |
00:14:22 |
Eso es divertidísimo. |
00:14:24 |
Clork el Tonto |
00:14:27 |
- ¿Por qué es tan gracioso? |
00:14:31 |
Deberían quedarse con lo que |
00:14:35 |
Tú, mantente lejos de mi campo... |
00:14:38 |
...o haré que mi sobrino de 12 años |
00:14:42 |
Mucho gusto, Mariquita Jerry. |
00:14:46 |
- ¿Qué fue eso? |
00:14:49 |
Pensé en ponerte uno a ti. |
00:14:53 |
- Ah, ¿en serio? |
00:14:55 |
Está bien, Gus. |
00:14:58 |
Gus... |
00:14:59 |
- Gus Bus. |
00:15:03 |
Ese eres tú. Gus Bus. |
00:15:06 |
Vaya, esa fue una respuesta brutal. |
00:15:08 |
Vamos, chicos. No creo que pueda |
00:15:11 |
Hombre. |
00:15:13 |
Manténganse alejados de mi campo. |
00:15:15 |
Mantente alejado del polvo |
00:15:19 |
- ¿"Gus Bus"? |
00:15:22 |
Fue lo mejor, Gus. |
00:15:24 |
Nunca había visto a nadie |
00:15:26 |
Donde crecí había tipos así. |
00:15:29 |
Sólo quería decir... |
00:15:31 |
...que fue estupenda la forma en que |
00:15:35 |
No fue nada. |
00:15:36 |
Bueno, desafortunadamente |
00:15:38 |
...Jerry está a cargo de la liga |
00:15:42 |
Oye. ¿Tú eres el chico al que |
00:15:45 |
Sí. Este es mi hijo, Nelson. |
00:15:47 |
Se ha vuelto el imán de los pedos |
00:15:50 |
También me embadurnan con zurullos |
00:15:54 |
Cuando tenía tu edad, Mariquita Jerry |
00:15:57 |
Su hijo me hizo eso |
00:16:00 |
Traté de hablar con Jerry. Él sólo |
00:16:03 |
Los tipos como ese no se dan cuenta |
00:16:06 |
No podría estar más de acuerdo. |
00:16:17 |
A propósito, gracias por golpear |
00:16:20 |
...y por dejarme tirármele |
00:16:23 |
Fue uno de los mejores |
00:16:26 |
Este auto es radical. |
00:16:28 |
Es igual a K.I.T.T. |
00:16:31 |
Es K.I.T.T. De Knight Rider. |
00:16:35 |
Miren esto. |
00:16:36 |
Permítanme presentarme. |
00:16:41 |
¿Quién eres tú? |
00:16:44 |
Yo soy sólo uno de esos |
00:16:47 |
...para hacer miles de millones. |
00:16:50 |
Tal vez nos veamos por ahí algún día. |
00:16:52 |
Fue un placer conocerlos a todos. |
00:16:54 |
Con calma, Mel. |
00:17:03 |
Todavía me falta |
00:17:06 |
- Estuvo bien. |
00:17:08 |
- Sí. |
00:17:10 |
Trata de no destruirme |
00:17:19 |
Hola, cariño, llegué. |
00:17:22 |
- ¿Dónde has estado? |
00:17:25 |
Estoy en una agenda de ovulación. |
00:17:30 |
Creí que te referías |
00:17:32 |
¿Era la Hora Estándar del Pacífico? |
00:17:34 |
- ¿Por qué habrías de pensar eso? |
00:17:37 |
¿No ovulas según el lugar |
00:17:40 |
Gus, eso es extraño. |
00:17:41 |
Así que en adelante, |
00:17:45 |
Hora Estándar del Pacífico. Estoy |
00:17:50 |
TIENDA DEPORTIVA DE Brad |
00:17:52 |
Miren este guante. Es todo negro. |
00:17:54 |
Parezco un guerrero Borack |
00:18:01 |
Mira este Mega Guante. |
00:18:08 |
¡Oigan! ¡Oigan! ¿Qué...? |
00:18:10 |
¡Cuidado! |
00:18:12 |
¿Clark? ¿Richie? |
00:18:14 |
Casi no los reconozco |
00:18:17 |
Brad. Realmente no has adelgazado. |
00:18:20 |
Ah, no molestes. |
00:18:22 |
Me enteré por Jerry |
00:18:25 |
No sabía que "atleta" |
00:18:28 |
Eso es "in-cre-í-be-ble". |
00:18:31 |
Te crees la gran cosa |
00:18:34 |
Por qué no eres un semental |
00:18:37 |
O "registrador-ra". |
00:18:40 |
Mi equipo practica hoy a las 5. |
00:18:46 |
¡No puedes con la verdad! |
00:18:48 |
- ¡Vengan! |
00:18:57 |
¡Gus! |
00:18:59 |
¡Gus! |
00:19:01 |
No puede oírnos. |
00:19:10 |
Hola, amigos. |
00:19:13 |
- ¿Estás bien, Richie? |
00:19:17 |
Acabamos de tener un encontrón con |
00:19:21 |
- ¿Qué pasó? |
00:19:23 |
...y nos retó a los tres a un partido. |
00:19:25 |
- No sé si puedas dejar tu trabajo. |
00:19:27 |
Terminaré con el césped luego. |
00:19:30 |
Creo que voy a vomitar. |
00:19:33 |
Bobby, esta va para ti. Concéntrate |
00:19:37 |
¡Vamos! |
00:19:40 |
Muy bien. Buen trabajo. |
00:19:43 |
Parece que los Tres Mosque-maricas |
00:19:46 |
Todos, vengan acá. Es hora de que |
00:19:49 |
Sí, tenemos una "re-fri-e-ga". ¡Vamos! |
00:19:54 |
¿Cómo diablos va a funcionar |
00:19:56 |
Tenemos un lanzador, |
00:19:58 |
No, a un repartidor de periódicos |
00:20:02 |
...y a un enano maloliente. |
00:20:03 |
¿Quieres bailar? Te bailaré en la cara. |
00:20:06 |
¿Bailar? Te patearemos el trasero. |
00:20:08 |
- Muerte para ti. |
00:20:13 |
Mi esposa es la única que puede |
00:20:17 |
Sólo sé que ustedes... ¡Más les vale |
00:20:23 |
Gus es el nuevo Jet Li. |
00:20:25 |
¡Vamos! |
00:20:27 |
Oye, papá, ven al campo. ¡Rápido! |
00:20:31 |
¡Primer strike! |
00:20:33 |
¡Segundo strike! |
00:20:35 |
¡Tercer strike! |
00:20:37 |
- ¡Oye! |
00:20:40 |
¡Tercer strike! |
00:20:42 |
¡Oye! ¿De qué te ríes? |
00:20:44 |
Él me contó un chiste. |
00:20:49 |
- ¡Vamos, Richie! |
00:20:51 |
Oye, papá, ven acá. Mira. |
00:20:54 |
Tal vez deban poner a un jardinero |
00:21:00 |
- ¿Qué tienes? |
00:21:02 |
Me torcí algo. Solía correr en pista. |
00:21:05 |
Vamos, Richie. |
00:21:06 |
- ¡Segundo strike! |
00:21:12 |
¡Tercer strike! |
00:21:15 |
¿Puedes decirle |
00:21:19 |
¿Le dijiste? |
00:21:25 |
- Aquí tienes, Clark. |
00:21:27 |
De nada. |
00:21:33 |
¡Jonrón! |
00:21:36 |
¡Sí! Sí, ¿viste eso? |
00:21:39 |
¡Muy bien! ¡Lanza otro jonrón! |
00:21:42 |
¡Howie! ¡Él acaba de hacer un jonrón! |
00:21:55 |
¡Primer strike! ¡Segundo strike! |
00:21:58 |
¿Te traigo una raqueta de tenis? |
00:22:01 |
¡No! |
00:22:07 |
PARQUE GREENFIELD |
00:22:11 |
Bravo, caballeros. Bravo. |
00:22:13 |
- Estupendo partido. |
00:22:15 |
Oigan, chicos. Tengo una idea |
00:22:19 |
¿Están libres para almorzar mañana? |
00:22:21 |
Yo normalmente almuerzo de 12 a |
00:22:26 |
Mañana es día |
00:22:28 |
...pero creo que podría |
00:22:31 |
Gus, ¿qué opinas? |
00:22:32 |
- A la una está bien. |
00:22:34 |
Vivo en el 501 de la calle Shmegmer. |
00:22:37 |
- Nos vemos entonces. |
00:22:39 |
- Adiós. Adiós, chicos. |
00:22:42 |
- Hermano, estás en problemas. |
00:22:44 |
Definitivamente te pillaron. |
00:22:46 |
Yo no hice nada. ¡Lo juro! |
00:22:56 |
- ¿Aquí es? |
00:22:58 |
Pensaba que era |
00:23:01 |
- ¿Quién está ahí? |
00:23:04 |
Somos Gus, Clark y Richie. |
00:23:06 |
- Pueden entrar. |
00:23:08 |
"Gracias, Darth". |
00:23:10 |
- Esta casa es una locura, hermanos. |
00:23:14 |
Dos trillones, de hecho. |
00:23:16 |
Hola, Mel. Esta casa es increíble. |
00:23:19 |
Gracias, Gus. Caballeros, |
00:23:22 |
¿Nos reunimos |
00:23:26 |
Caballeros, siéntanse como en casa. |
00:23:30 |
¡Yoda! ¡R2! |
00:23:34 |
¡Número 7! |
00:23:40 |
El almuerzo está listo |
00:23:42 |
- Hola, Número 7. |
00:23:45 |
Caballeros, comamos. |
00:23:51 |
Caballeros, ordenen cualquier |
00:23:53 |
Número 7, gracias. |
00:23:55 |
Yo quiero un sándwich de mantequilla |
00:24:06 |
¿Me das uno de atún con Skittles... |
00:24:09 |
...y piel de pudín con pan de trigo |
00:24:13 |
Supongo que sí. |
00:24:19 |
¡Eso estuvo radical! |
00:24:22 |
Muy bien, tengo uno loco |
00:24:24 |
Yo quiero uno |
00:24:28 |
Él es bueno. |
00:24:30 |
¿Qué tienes en mente, Mel? |
00:24:31 |
Caballeros, es hora de sacar |
00:24:35 |
- ¿Qué causa? |
00:24:39 |
...los que calientan la banca mientras |
00:24:43 |
Todos nosotros hemos sido excluidos |
00:24:48 |
...y ahora nuestros hijos están |
00:24:51 |
- Ahora, Richie, ¿tú tienes hijos? |
00:24:55 |
- ¿Clark? |
00:25:01 |
- ¿Gus? |
00:25:05 |
Bueno, cuando los tengan... |
00:25:07 |
...verán lo doloroso |
00:25:11 |
- Bonjour, hermanos. |
00:25:13 |
- ¿Cómo estás? |
00:25:15 |
Hijo, estás untado |
00:25:21 |
¿De un perro o de un gato? |
00:25:25 |
Creo que es una cabra. |
00:25:27 |
Número 7, ayuda, por favor. |
00:25:36 |
Gracias, Número 7. |
00:25:38 |
Y tú el mío, Nelson. |
00:25:40 |
Eso es genial. |
00:25:45 |
Por esto quiero empezar |
00:25:48 |
...con Uds. Tres, increíbles hombres, |
00:25:54 |
¿Pero por qué nosotros tres? |
00:25:56 |
Porque ustedes saben |
00:25:59 |
Son tres hombres adultos |
00:26:02 |
...porque eran raros y olían mal |
00:26:07 |
Está bien, la última era sólo yo. |
00:26:10 |
¿Pero por qué esos equipos habrían |
00:26:17 |
Por el premio. |
00:26:27 |
- ¡Eso es increíble! |
00:26:29 |
Un estadio de tamaño oficial, |
00:26:31 |
...inspirado en los grandes |
00:26:34 |
Como los estadios |
00:26:36 |
Nelson y sus amigos ya tienen varias |
00:26:40 |
Pueden ir a Nerdly. Net, |
00:26:44 |
...o |
00:26:47 |
¿Por qué no construyes un estadio |
00:26:50 |
...y no dejas entrar a nadie? |
00:26:53 |
Sí, Clark. |
00:26:55 |
Si podemos vencerlos |
00:26:57 |
...los chicos como Nelson |
00:27:02 |
Lo haremos. Vamos. |
00:27:04 |
Calienta Bancas a las tres. |
00:27:08 |
¡Calienta Bancas! |
00:27:09 |
¿Me das una servilleta? |
00:27:11 |
En el mostrador. |
00:27:14 |
Disculpe, señor. |
00:27:18 |
Lo siento. Escupo mucho al hablar. |
00:27:22 |
La gente escupe. Quiero decir, yo |
00:27:27 |
Me llamo Sammy. |
00:27:30 |
Es un placer conocerte, Sammy. |
00:27:34 |
Oye, si voy a un partido... |
00:27:36 |
...¿puedo anotar el puntaje |
00:27:38 |
- Desde luego. |
00:27:41 |
- Muy bien. Nos vemos, Sammy. |
00:27:44 |
Muy bien. |
00:27:47 |
¿Quién era ese niño? |
00:27:48 |
Sólo veo si a él le interesaría |
00:27:52 |
- ¿Por qué me estás escupiendo? |
00:27:58 |
Esto es una idiotez. |
00:27:59 |
¿Estos tipos hablan en serio |
00:28:02 |
- Parece que sí. |
00:28:06 |
Si no hubiera tontos en el mundo, |
00:28:09 |
Sin duda. ¿Pero y si no jugamos |
00:28:13 |
Probablemente construirán |
00:28:15 |
...y la enviarán al Planeta Moco |
00:28:21 |
Chicos, es una eliminación |
00:28:23 |
Están acabados. |
00:28:25 |
¿Sabes qué? Tienes razón. |
00:28:27 |
Preparémonos, venzamos a estos |
00:28:31 |
¡Hagámoslo! |
00:28:33 |
Torneo de Mel de PEQUEÑOS |
00:28:36 |
Primer Partido |
00:28:38 |
Este verde está genial. |
00:28:41 |
Tenemos público, chicos. |
00:28:43 |
¡Excelente! |
00:28:45 |
- ¡Diablos! ¿Qué hace ella aquí? |
00:28:47 |
- La de las ensaladas de Pizza Hut. |
00:28:50 |
- Oye, ella está conmigo. |
00:28:53 |
Buenas tardes, caballeros. |
00:28:55 |
Acabo de destruir ese baño portátil, |
00:28:58 |
¿Quién hizo esto? |
00:29:03 |
¡Lo siento! |
00:29:05 |
Escuchen, tengo |
00:29:08 |
Nunca había tenido |
00:29:10 |
No podemos tener |
00:29:12 |
Jamás me lo quitaré. |
00:29:16 |
Este es el primer partido del torneo. |
00:29:20 |
Nelson, en el último partido fuiste |
00:29:23 |
¿Qué te parecería ser el chico de los |
00:29:29 |
- ¡Eso significa sí! |
00:29:31 |
¡Vamos! ¿Qué esperamos? |
00:29:36 |
Yo tenía pelo en mi trasero |
00:29:40 |
Esto es, chicos. |
00:29:41 |
La búsqueda de los Calienta Bancas |
00:29:44 |
- ¡Karl's! |
00:29:47 |
...acaban de llegar al campo en |
00:29:52 |
El primero en el bate, |
00:29:54 |
Dedos cruzados. |
00:29:56 |
- Vamos, Richie. |
00:29:59 |
El lanzador lanza... |
00:30:00 |
¡Strike! |
00:30:02 |
La toqué. |
00:30:06 |
La toqué de nuevo. |
00:30:10 |
¡Strike! |
00:30:12 |
Buen intento, hijo. |
00:30:14 |
- Hice dos faltas frente a la chica. |
00:30:17 |
Sigue en el bate, Clark Reedy. |
00:30:20 |
Muy bien, Clark. Aquí vamos. |
00:30:28 |
Esas ardillas definitivamente |
00:30:37 |
¡Ese es mi Miata! ¡Mátenlo! |
00:30:42 |
¡Oigan, sepárense! |
00:30:44 |
¿Por qué está pasando esto? |
00:30:47 |
¡Vamos! ¡Quiébrenle el fémur! |
00:30:49 |
¡Richie, ayúdame! |
00:30:51 |
¡Auxilio! |
00:30:53 |
¡Mamá! |
00:30:55 |
Vamos, Gus. |
00:30:56 |
- Lo necesitamos. |
00:31:07 |
- ¡Jonrón! |
00:31:14 |
TALLER KARL'S 0 |
00:31:17 |
¡Strike! |
00:31:22 |
¡Strike! |
00:31:32 |
¡Otro! |
00:31:34 |
¡Dios mío! |
00:31:37 |
¡Strike! |
00:31:39 |
¡Strike! |
00:31:47 |
¡Gus Bus! ¡Gus Bus! ¡Gus Bus! |
00:31:51 |
Esto no puede tratarse sólo de mí. |
00:31:55 |
- ¡Despierta, Clark! |
00:31:58 |
No digas eso, te necesitamos, amigo. |
00:32:00 |
No es cierto. Soy terrible. |
00:32:02 |
Vamos, ahora. |
00:32:04 |
¡Vamos, Tommy! |
00:32:05 |
Esta irá directamente hacia ti, Clark. |
00:32:12 |
¡Ahí va, Clark! ¡Clark! |
00:32:14 |
¡Clark, cuidado! |
00:32:20 |
¡Buen chico! ¡Buen trabajo! |
00:32:22 |
¡Muy bien! ¡Buen lanzamiento! |
00:32:24 |
¡Usa tu guante, hijo, no tu cabeza! |
00:32:32 |
¡Lánzala aquí, amigo! Lánzala aquí. |
00:32:34 |
Alto, alto, alto. Buen trabajo. |
00:32:38 |
Gus, vamos. Terminemos con esto. |
00:32:40 |
Dos outs. Saca a este |
00:32:44 |
Un jonrón aquí |
00:32:46 |
...y sacaría a los Calienta Bancas |
00:32:51 |
¡Eso es! ¡Bien! ¡Vayan! ¡Corran! |
00:32:53 |
¡Haz la jugada, Clark! |
00:32:55 |
¡Clark, ve! |
00:33:00 |
¡Recoge la pelota! |
00:33:02 |
¡Corran! ¡Vamos, vamos, vamos! |
00:33:07 |
¡Richie! ¡Ahí va! |
00:33:09 |
¿Qué dijiste? |
00:33:11 |
- ¡Eso es! ¡Bien! ¡Vamos! |
00:33:14 |
¿La pelota? |
00:33:19 |
¡Detrás de ti! |
00:33:34 |
¡Estás fuera! |
00:33:39 |
¿Qué están haciendo? |
00:33:41 |
¡Sí! |
00:34:02 |
Lo siento, cariño, |
00:34:04 |
Me torcí un músculo |
00:34:06 |
- Tienes que estar bromeando. |
00:34:09 |
Gus, estamos tratando de empezar |
00:34:14 |
Esperaría que no, porque eso |
00:34:17 |
No queremos eso. |
00:34:18 |
Me alegra que esto |
00:34:21 |
Cariño, sólo me divertía un poco. |
00:34:23 |
Vamos, no te vayas. |
00:34:27 |
Caballeros, su desempeño |
00:34:30 |
Todos los chats de Internet |
00:34:35 |
Oye, Mel, ¿por qué no estamos |
00:34:38 |
Bueno, pensé que podríamos tener |
00:34:41 |
Tal vez volvernos mejor |
00:34:43 |
No es mucho. |
00:34:47 |
- Sí, Clark. |
00:34:50 |
- Cállate, Número 7. |
00:34:53 |
Te voy a matar. |
00:34:54 |
Quiero presentarles |
00:34:56 |
...que sabe un par |
00:34:59 |
¡Cuando quieras, amigo! |
00:35:01 |
- ¿Ese es el Sr. T? |
00:35:04 |
No, no. |
00:35:06 |
Ese es Reggie Jackson. |
00:35:08 |
Sí, no, no sé. |
00:35:10 |
¡El Sr. Octubre! Quinientos |
00:35:13 |
Mejor jugador |
00:35:15 |
...donde hizo cuatro |
00:35:17 |
Tres en tres lanzamientos. |
00:35:18 |
Reggie y yo nos conocimos |
00:35:24 |
- Miren eso. |
00:35:26 |
- ¿Ese eres tú, Reggie? |
00:35:29 |
- Yo era un niño tierno. |
00:35:31 |
Eres como un Denzel joven. |
00:35:33 |
Yo no sabía |
00:35:36 |
Reginator y yo pasamos |
00:35:38 |
...con matones y |
00:35:41 |
No soporto esas cosas. |
00:35:44 |
- ¡Loco! |
00:35:46 |
Calma. |
00:35:49 |
En fin, le dije a |
00:35:51 |
...que tenemos problemas |
00:35:54 |
Y él aceptó a venir y ayudarnos |
00:35:57 |
Haremos los mismos ejercicios que |
00:36:01 |
Muy bien. |
00:36:02 |
Oye, ¿de quién es esta casa? |
00:36:05 |
Esto es para enseñarles velocidad. |
00:36:06 |
¿Cómo vamos a aprender velocidad |
00:36:09 |
- ¡Oigan, corran! |
00:36:11 |
- ¡Vamos, vamos! |
00:36:13 |
¡Vamos, vamos, vamos! |
00:36:14 |
¿Quién diablos es? |
00:36:20 |
¡Nadie se mete conmigo! |
00:36:22 |
¡Les arrancaré la garganta! |
00:36:25 |
¡Y los encontraré! |
00:36:30 |
¡Están en los arbustos! |
00:36:34 |
¡Lo siento! |
00:36:36 |
¡Lo siento! ¡Vuelva a dormir! |
00:36:46 |
- Vamos, chicos, vamos. Vamos. |
00:36:58 |
¿Quién anda ahí? |
00:37:00 |
¡Más les vale que corran, sabelotodos! |
00:37:02 |
- ¿Quién es, Brad? |
00:37:05 |
...¡y más les vale que se cuiden! |
00:37:07 |
Cálmate, tontito. |
00:37:11 |
- ¿Brad tiene piscina? |
00:37:15 |
Sí, supongo que tienes razón. |
00:37:17 |
Ah, pequeño diablillo. |
00:37:21 |
Pesadillas. |
00:37:22 |
El siguiente ejercicio, es para sus |
00:37:28 |
¡Papa caliente! |
00:37:31 |
¡No! |
00:37:33 |
Excelente, Clark. |
00:37:36 |
¡Clark, suéltala! |
00:37:41 |
- ¡Lánzala! ¡Deshazte de ella! |
00:37:44 |
¡Lanza! ¡Lanza! ¡Lanza! |
00:37:55 |
Lo siento. |
00:37:57 |
Ah, vaya. |
00:37:59 |
Bueno... |
00:38:01 |
El ejercicio final es para coordinación |
00:38:06 |
¡Vamos a correr! |
00:38:10 |
- ¡Miren eso! ¡Excelente! |
00:38:14 |
- ¡Sí, nene! |
00:38:17 |
¡Ese es mi amigo! |
00:38:22 |
Dame el bate. |
00:38:23 |
¡Gus Bus! ¡Gus Bus! |
00:38:30 |
Bien hecho. |
00:38:32 |
No te caigas. |
00:38:33 |
- Lo tienes. Puedes hacerlo. |
00:38:38 |
Hombre, tú puedes. Tú puedes. |
00:38:43 |
Clark, tienes suerte |
00:38:47 |
El puntaje está empatado. |
00:38:48 |
El final de la sexta. Esta es la batalla |
00:38:53 |
Strike. |
00:38:54 |
Muy bien, Clark. |
00:38:59 |
¡Segundo strike! |
00:39:00 |
- Clark acaba de hacer contacto. |
00:39:03 |
Agarra con fuerza y concén... |
00:39:07 |
¡Oye! |
00:39:10 |
- Mejor distancia esta vez. Sí. |
00:39:13 |
Richie está saliendo. Los Calienta |
00:39:16 |
Muy bien, Richie, aquí vamos. |
00:39:18 |
Ella está muy por fuera de tu liga. |
00:39:21 |
- ¿Qué? |
00:39:23 |
A las mujeres |
00:39:26 |
¿No deberías estar en casa peinando |
00:39:29 |
¿Tú no deberías |
00:39:31 |
Porque esa es la única acción |
00:39:37 |
Desahógate en la pelota, |
00:39:48 |
¡Corre! ¡Corre! |
00:39:50 |
¡Mueve el trasero, Richie! |
00:39:53 |
- ¡Corre, Richie, corre! |
00:39:57 |
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! |
00:40:01 |
¡Deslízate si es necesario! |
00:40:04 |
¡Está pasando por la tercera |
00:40:06 |
Ven acá, tonto. |
00:40:18 |
¡Toca la base del home! |
00:40:20 |
¡Richie, toca el home! |
00:40:24 |
- ¡Quieto! |
00:40:25 |
- ¡Los Calienta Bancas ganan! |
00:40:29 |
¡Ya no soy virgen... |
00:40:31 |
...con los jonrones, perra! |
00:40:41 |
Los Calienta Bancas ganan por poco |
00:40:44 |
...en la historia del universo. |
00:40:47 |
- Nunca le pego. |
00:40:50 |
¿Hablas en serio? |
00:40:52 |
- Sí, pueden. |
00:40:54 |
¿Escribo mi nombre en la pelota? |
00:40:55 |
¿Viste ese jonrón? |
00:40:58 |
Espera, ¿también |
00:41:01 |
Están haciendo ruido. Esto es música |
00:41:06 |
Mi papá tiene pelo en las orejas. |
00:41:08 |
¿"Soy el mejor" es una |
00:41:14 |
- ¿Cómo siguen ganando? |
00:41:17 |
- ¿Quién quiere hacer lucha libre? |
00:41:20 |
- Muy bien. |
00:41:22 |
Bien. |
00:41:24 |
Howie, mira, ellos |
00:41:27 |
Sólo van a dejar |
00:41:29 |
Se ven muy agresivas. |
00:41:33 |
- Creo que quieren golpearme. |
00:41:35 |
Sólo lleva las galletas |
00:41:38 |
- Es nuestra comida para la semana. |
00:41:41 |
Te puedes comer las galletas |
00:41:54 |
Caliente. Caliente. |
00:41:56 |
Sol caliente. |
00:42:03 |
Galleta. |
00:42:07 |
¡Sol, malo! ¡Sol, malo! |
00:42:14 |
¿Disculpa? |
00:42:18 |
- ¿Estás bien? |
00:42:21 |
- No es nada. ¿Qué pasa? |
00:42:26 |
Yo soy el administrador, así que no te |
00:42:29 |
Ah, no están atrasadas. Pero gracias. |
00:42:32 |
Bueno, lo que quieras de la tienda |
00:42:36 |
Me llamo Sarah |
00:42:39 |
Él es un gran fanático tuyo |
00:42:43 |
Genial. Gracias por animarnos. |
00:42:46 |
Oye, ¿qué significa "perra"? |
00:42:48 |
Eso es... |
00:42:50 |
Significa "buen partido" |
00:42:52 |
Bueno, te dejaremos |
00:42:54 |
Está bien. Pero tal vez te veré |
00:42:57 |
Sí. Desde luego. |
00:43:00 |
- Muy bien. Nos vemos, Jarrett. |
00:43:05 |
Marty, ¿qué te parece |
00:43:07 |
Me huele a rollos de canela. |
00:43:11 |
Ah, a mí también me huele |
00:43:15 |
Caballeros, miren esto. |
00:43:17 |
Una sede para tontos. |
00:43:21 |
Chicos, miren esto. Hicimos |
00:43:26 |
- Dame eso. |
00:43:28 |
- ¿Qué? |
00:43:30 |
- Yo hice 30 jonrones. |
00:43:33 |
Yo tengo 20 fueras, cinco parabrisas |
00:43:37 |
¡Soy estupendo! |
00:43:39 |
Ahora, escuchen. Brookdale |
00:43:42 |
Debemos vencerlos |
00:43:45 |
Desdichadamente, |
00:43:48 |
Tendremos que salir de viaje |
00:43:50 |
- ¿Dijiste Brookdale? |
00:43:53 |
- Sí. |
00:43:55 |
Tendremos una gran fiesta |
00:43:57 |
¡No! |
00:43:59 |
Quiero decir, está bien. |
00:44:01 |
Perdí el contacto con todos allá. |
00:44:03 |
Espera, ¿entonces |
00:44:05 |
¿Mi mamá tiene que firmar |
00:44:07 |
No, pero tendremos |
00:44:11 |
En serio, ya van tres días. |
00:44:13 |
Cariño, debo irme de la ciudad |
00:44:17 |
Nunca habías mencionado |
00:44:20 |
Lo sé. Esta es la primera. |
00:44:22 |
Igual mi horario de ovulación |
00:44:27 |
Así que está bien. |
00:44:28 |
Oye, Gussie, imagínate |
00:44:31 |
...y creciera para ser inteligente |
00:44:35 |
O imagínate |
00:44:38 |
...y que todos en la escuela |
00:44:41 |
Y luego, para divertirse, |
00:44:44 |
...y se rieran hasta orinarse. |
00:44:48 |
¿Tú eras el Niño Enano o Yoda? |
00:44:50 |
No quiero hablar de eso. |
00:44:52 |
Ábreme espacio, cariño, |
00:44:57 |
¡Dios mío, no estás bromeando! |
00:45:10 |
Mel está oficialmente loco. |
00:45:14 |
Dios mío. |
00:45:17 |
¿Verdad? |
00:45:19 |
Gus, ¿qué tan loco es esto? Duermen |
00:45:23 |
Miren el refrigerador, lleno de |
00:45:27 |
- Ah, vaya. |
00:45:30 |
Eso es espeluznante. |
00:45:32 |
- ¿Qué diablos es eso? |
00:45:35 |
¿Howie? Saliste de la casa. |
00:45:38 |
Richie me contó del asesino |
00:45:41 |
Está matando a todos los Howie. |
00:45:45 |
Sólo síganle la corriente. |
00:45:49 |
Vamos, chicos, debemos estar en |
00:45:52 |
El equipo rival se conoce por tirar |
00:45:56 |
¡Destrúyanlos! |
00:45:58 |
Howie, estás loco. |
00:46:00 |
Edgar, pongamos |
00:46:02 |
Tercer Partido |
00:46:04 |
Tercer partido. Calienta Bancas |
00:46:08 |
- ¿Ya llegamos? |
00:46:10 |
Creo que sí. |
00:46:11 |
Es la sexta entrada y los Calienta |
00:46:14 |
...con Clark Reedy en el montículo. |
00:46:16 |
TONTOS |
00:46:17 |
PARA SIEMPRE |
00:46:19 |
- Clark, sostén el bate. |
00:46:22 |
- Eso está bien. |
00:46:24 |
- Ah, ya veo. |
00:46:27 |
¡Oye, Richie! ¡Parezco una momia! |
00:46:32 |
- ¡Dios, funcionó! |
00:46:34 |
- ¡Increíble! |
00:46:36 |
¡Vamos, corre! |
00:46:40 |
¡Vamos! ¡Sí! |
00:46:42 |
¡Y Richie anota! |
00:46:45 |
¡Lo logré! ¡Lo logré! ¡Sí! |
00:46:47 |
Clark, agáchate. |
00:46:50 |
¡SO Y LO MÁXIMO! |
00:47:02 |
¿Qué diablos fue eso? |
00:47:05 |
¡Qué imbécil! |
00:47:12 |
¡La pelota se le va al receptor! |
00:47:17 |
¡Vamos! ¡Falló! |
00:47:19 |
¡Oye! ¿Qué...? ¡Suéltame! |
00:47:23 |
- ¡Ve, Gus, ve! |
00:47:25 |
- ¡Ven acá! ¡Tercera! |
00:47:29 |
¡Agarra la pelota! |
00:47:33 |
¡Sí! |
00:47:37 |
Arde. |
00:47:40 |
- Caliente. |
00:47:43 |
Y los Calienta Bancas ganan, 5-4. |
00:47:54 |
Mira a toda esta gente. |
00:47:56 |
O Wham!. |
00:47:57 |
Recuerdos de los Calienta Bancas. |
00:47:59 |
Reglas de cálculo, |
00:48:01 |
Tenemos todo lo que necesitan. |
00:48:03 |
Cuarto Partido |
00:48:04 |
Cuarto partido de Brookdale. La bola |
00:48:09 |
Entrenador Bellows, Gus Matthews |
00:48:11 |
Dense la mano |
00:48:13 |
Matthews. Me suena conocido. |
00:48:16 |
No. |
00:48:18 |
Yo crecí en el Polo Norte. |
00:48:20 |
Ni siquiera cerca de aquí. |
00:48:23 |
Y aquí va el lanzamiento. |
00:48:26 |
¡Es una pelota alta! |
00:48:41 |
Malas noticias. |
00:48:44 |
Sigue Gus. Clark está en tercera. |
00:48:49 |
¡Le dio a esa! |
00:48:56 |
- ¡No! |
00:48:58 |
Este partido está empatado. |
00:49:12 |
- Richie le dio a una corta. |
00:49:15 |
¡Córrela! ¡Córrela! ¡Ve allá! |
00:49:18 |
¡Está quieto! |
00:49:29 |
- ¡Muy bien! ¡Córrela! |
00:49:34 |
¡Richie anota! |
00:49:36 |
Clark se pasó la tercera base. |
00:49:39 |
- ¡Quieto! |
00:49:44 |
¡Demasiado alto! |
00:49:47 |
Esa estuvo cerca. Calienta Bancas, |
00:49:52 |
- ¿Podríamos irnos, por favor, Mel? |
00:49:55 |
¡Gus! |
00:49:59 |
Gus, tal vez esto te relaje. |
00:50:01 |
Recién salido de la imprenta |
00:50:03 |
- En primera plana. |
00:50:04 |
"Calienta Bancas Dan Todo |
00:50:08 |
Mel, si mi esposa ve esto, |
00:50:11 |
No temas, mi buen hombre. |
00:50:13 |
Número 7 está cubriendo |
00:50:20 |
Gran Convención de Jardineros |
00:50:22 |
Problema resuelto, Gus. |
00:50:25 |
Quinto Partido: Semifinal |
00:50:28 |
Bienvenidos a la semifinal |
00:50:30 |
Sólo la Ferretería Wayne se interpone |
00:50:34 |
Mientras, sus fanáticos intentan |
00:50:39 |
Hola, Jerry, ¿qué pasa? |
00:50:41 |
¿Quién es él? |
00:50:42 |
Quería que Uds. Tuvieran ventaja hoy, |
00:50:46 |
Es de la República Dominicana |
00:50:50 |
Carlos, estupendo. |
00:50:52 |
- ¿Cuántos años tienes? |
00:50:55 |
Más bien 1200. |
00:50:57 |
Mira mi certificado de nacimiento. |
00:50:59 |
Es legal. |
00:51:01 |
Tengo 12 |
00:51:04 |
Bromeas. Esto es lápiz de color verde. |
00:51:11 |
¿Ese es tu hijo? |
00:51:13 |
Bueno, muchas gracias, Jerry, |
00:51:16 |
- Creo que vamos a estar bien. |
00:51:20 |
- Necesito otra. |
00:51:25 |
No, en serio. Necesito otra. |
00:51:35 |
Toma, sostén esto. |
00:51:40 |
Mira, un vampiro. |
00:51:48 |
CALIENTA BANCAS 3 |
00:51:49 |
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! |
00:51:57 |
¡Tercer strike! |
00:52:03 |
¡Es una seguidilla de éxitos! |
00:52:09 |
CALIENTA BANCAS 6 |
00:52:11 |
¡Tiempo! |
00:52:14 |
Ya era hora. Ve, estás adentro, |
00:52:20 |
Vamos, hombre. |
00:52:32 |
- Hermano, hueles a cerveza. |
00:52:35 |
- Oye, ¿quién diablos es este? |
00:52:38 |
- ¿Está en tu lista? |
00:52:40 |
No se sentía bien antes, |
00:52:43 |
Me duele la barriga. |
00:52:45 |
Este tipo tiene 50 años. |
00:52:48 |
No según el "certifico" de nacimiento. |
00:52:57 |
Tiene documentos. ¡A jugar! |
00:53:09 |
¡Sal de aquí, nena! |
00:53:12 |
¡Sí! |
00:53:19 |
Ay, mierda. |
00:53:21 |
Howie, escucha, toma este dinero... |
00:53:24 |
...ve a comprar cerveza y tequila |
00:53:26 |
- No tengas miedo. |
00:53:29 |
Ve, ve, ve. |
00:53:30 |
- Nelson. |
00:53:35 |
¡Tercer strike! |
00:53:42 |
Debes pararte en el cajón de bateo. |
00:53:46 |
Voy a matar a tu familia. |
00:53:51 |
¡Sí! |
00:53:56 |
- ¡Sí! |
00:53:58 |
Parece que el Gus Bus |
00:54:02 |
¡La tengo! ¡La tengo! |
00:54:07 |
¡A eso me refiero! |
00:54:17 |
Tercera entrada y los Calienta |
00:54:20 |
Tu pelo es como una cascada. |
00:54:23 |
- Gracias. |
00:54:25 |
¿Quién dijo mi nombre? |
00:54:28 |
Esto es un regalo |
00:54:31 |
Eres muy bueno |
00:54:33 |
Gracias, albino. ¡Ahora, piérdete! |
00:54:39 |
Dos outs y los Calienta Bancas |
00:54:52 |
- ¡Vamos, vamos, vamos! |
00:55:09 |
- ¡Quieto! |
00:55:11 |
- ¡Lo logró! |
00:55:19 |
¡Mi mano! |
00:55:21 |
Comienzo de la sexta, |
00:55:25 |
Eso se ve feo, hermano. |
00:55:28 |
No está quebrada, |
00:55:30 |
- Richie, ¿tú puedes lanzar? |
00:55:33 |
- Yo voto porque Clark lance. |
00:55:36 |
Tú lanzas periódicos. |
00:55:39 |
- Vamos, vamos. Vamos, chicos. |
00:55:43 |
- ¿Y qué vas a hacer tú? |
00:55:46 |
Todavía puedo atrapar algunas. |
00:55:49 |
Lo intentaré. |
00:55:52 |
Me pregunto si Clark |
00:55:56 |
- No. |
00:56:01 |
Tercera bola. |
00:56:03 |
Vamos. |
00:56:05 |
Cuarta bola. Ve a tu base. |
00:56:07 |
Dos carreras de ventaja. Las bases |
00:56:15 |
Una carrera anota. |
00:56:20 |
La carrera del empate anota. |
00:56:26 |
¡Aquí viene la carrera |
00:56:30 |
- ¡Fuera! |
00:56:35 |
Llegamos al final de la última entrada |
00:56:40 |
Carlos, necesitamos tres outs más |
00:56:43 |
¿Eso es cerveza? |
00:56:45 |
No, es Gatorade, blancucho. |
00:56:50 |
Los Calienta Bancas necesitan algo |
00:56:57 |
¡Es una pelota viva! ¡Córrela! |
00:57:05 |
¡Sí! |
00:57:09 |
María... |
00:57:10 |
...¿por qué me dejaste? |
00:57:13 |
Qué desagradable dejar |
00:57:17 |
¡Aquí vamos, Richie, aquí vamos! |
00:57:20 |
- ¡Bola! |
00:57:23 |
¡Aquí vamos, Richie, aquí vamos! |
00:57:26 |
Ve a tu base. |
00:57:33 |
Sigue Gus y aquí va el lanzamiento. |
00:57:40 |
¡Quieto! |
00:57:42 |
Oye, ¿quién está en el montículo? |
00:57:47 |
- ¡Maldición! |
00:57:49 |
- Deben renunciar. |
00:57:51 |
- ¿Tienes jugadores de reserva? |
00:57:54 |
¿Qué tal el tipo que está |
00:58:00 |
Él nunca ha jugado. |
00:58:02 |
No es problema mío. |
00:58:05 |
O él juega, |
00:58:11 |
Última entrada, la carrera ganadora |
00:58:21 |
- Miren a este loco. |
00:58:25 |
Que alguien tome su espada. |
00:58:28 |
- Aquí tienes, Howie. Toma esto. |
00:58:31 |
Levántate y da un golpe. |
00:58:36 |
Miren a todos esos albinos. |
00:58:40 |
Espera a que |
00:58:43 |
¡Strike! |
00:58:46 |
Lo deberían dejar usar su espada. |
00:58:49 |
¡María! |
00:58:52 |
- No. |
00:58:56 |
¡Tipo raro! ¡Tipo raro! ¡Tipo raro! |
00:59:10 |
Ve a la base. |
00:59:14 |
- ¡Increíble! ¡Ganamos! ¡Ganamos! |
00:59:17 |
- Debes tocar la primera base, chico. |
00:59:20 |
Howie, golpeado por el lanzamiento, |
00:59:23 |
...y envía a los Calienta |
00:59:26 |
Fin del partido. |
00:59:33 |
¡Carlos, estás ebrio! |
00:59:39 |
Estamos aquí con Richie Goodman |
00:59:42 |
¿Cómo te sientes |
00:59:43 |
¿Qué puedo decir? |
00:59:46 |
Oye, ¿podría darle un grito a mi |
00:59:51 |
Me gusta la ensalada. |
00:59:55 |
Chicos, ¿pueden |
00:59:57 |
Me gustaría patearle el trasero, |
01:00:00 |
- ¿Siquiera son buenos? |
01:00:04 |
Este es Gus Matthews, el alma |
01:00:07 |
¿Gus Matthews? |
01:00:09 |
¿A ti te matoneaban de niño? |
01:00:11 |
Los matones afectaron mucho mi vida |
01:00:16 |
...que meterse con otros chicos |
01:00:18 |
¿Qué? Ese tipo dañó más chicos |
01:00:22 |
Él hizo mi vida un infierno. |
01:00:24 |
Eres el doble que él. Podrías |
01:00:27 |
Él no hacía la guerra física. |
01:00:29 |
Jugaba la carta psicológica, |
01:00:32 |
Yo empecé a perder el pelo |
01:00:34 |
Él me cayó encima |
01:00:37 |
Bola Ocho, Bola de Bolos... |
01:00:39 |
...Kojak, Sr. Limpio, |
01:00:42 |
...Scatman Crothers, |
01:00:46 |
¿Qué tal el Charlie Brown |
01:00:49 |
Ese está bueno. |
01:00:50 |
¡Él también usaba ese! |
01:00:55 |
Ay, no llores, amigo. |
01:00:59 |
- Se ve estupendo. ¿No, chicos? |
01:01:02 |
- ¿En serio, hermanos? |
01:01:03 |
Seguro, Daddy Warbucks. Yo jamás |
01:01:07 |
Si estuviera vendado. |
01:01:10 |
¿Tenemos un problema? Golpéame |
01:01:14 |
Échame un poco de miel encima. |
01:01:20 |
En fin, al menos yo salí de allá |
01:01:23 |
Él de hecho fastidió tanto a un niño |
01:01:27 |
...que el pequeño dejó el béisbol |
01:01:31 |
Debemos decírselo a Jerry. |
01:01:34 |
- Definitivamente. |
01:01:37 |
¿En serio? |
01:01:39 |
- ¿Cuál es el puntaje, Mel? |
01:01:42 |
¡Es decir que nuestra |
01:01:44 |
¡Nelson y sus amigos lo tendrán, |
01:01:47 |
¡Sí! ¡Genial! |
01:01:49 |
- ¡Número 7, malteadas para todos! |
01:01:52 |
Tengo que orinar. |
01:01:53 |
Por el pasillo, |
01:01:59 |
Anoche, hicimos una historia |
01:02:02 |
...un equipo de 3 hombres que fueron |
01:02:06 |
...y que ahora están compensándolo. |
01:02:09 |
Hola, Gus. Te habla el orinal. |
01:02:12 |
Según un análisis químico de tu |
01:02:16 |
...o te vas a morir. |
01:02:19 |
Acabamos de recibir evidencia |
01:02:22 |
...no es el hombre que ha dicho ser. |
01:02:25 |
Oye, no habrá malteada para mí. |
01:02:27 |
Gus Matthews era fácilmente |
01:02:30 |
Bueno, tú tampoco eras el chico |
01:02:35 |
¡Odio a todo el mundo! |
01:02:37 |
Qué bebé. Pero tiene razón. |
01:02:39 |
Yo era el director en esa época y Gus |
01:02:42 |
Recuerdo que fastidió |
01:02:45 |
...que el pobre fue internado |
01:02:47 |
Eso es una pena. Esos chicos |
01:02:51 |
Soy Kathy Dobson |
01:02:55 |
¿Tú eras un imbécil como el resto |
01:02:59 |
Cometí un error, Nelson. |
01:03:03 |
Me gustaría poder |
01:03:06 |
No puedo creer |
01:03:15 |
No sé qué decir, chicos. |
01:03:19 |
Lo siento. |
01:03:27 |
¡A divertirnos! |
01:03:29 |
¡Ahora no, Número 7! |
01:03:36 |
¿Por eso es que no quieres |
01:03:42 |
¿Sientes que no te mereces |
01:03:47 |
Temo que si tenemos hijos, ellos |
01:03:51 |
...porque el karma |
01:03:54 |
Cariño, te equivocas. La vida es para |
01:03:59 |
No puedo aprender |
01:04:02 |
Ese niño al que yo fastidiaba |
01:04:04 |
...jamás siguió adelante. |
01:04:06 |
Apuesto a que podría seguir |
01:04:16 |
BIENVENIDOS A BROOKDALE |
01:04:22 |
¿Puedo ayudarte? |
01:04:25 |
- Marcus, cariño. |
01:04:28 |
Terminé otra escultura de mantequilla |
01:04:33 |
Qué lindo. |
01:04:37 |
Pero yo no conozco a nadie. |
01:04:42 |
Es Gus, de la escuela. |
01:04:45 |
¡No! |
01:04:47 |
¡No bajes! |
01:04:51 |
- Marcus... |
01:04:53 |
Cálmate. Cálmate. |
01:04:55 |
- ¡No me toques! |
01:04:58 |
Sólo dame una oportunidad. |
01:05:04 |
Marcus, deja de tratar |
01:05:07 |
- Marcus... |
01:05:14 |
Mira, Marcus, quiero disculparme... |
01:05:16 |
...por todas las cosas terribles |
01:05:19 |
No vine a fastidiarte. |
01:05:21 |
Me estás mintiendo |
01:05:24 |
Se te niega la entrada. |
01:05:26 |
Lo siento, de corazón. |
01:05:29 |
Fui un estúpido, Marcus. |
01:05:31 |
¡Sal de mi sótano! ¡Eres un mal, |
01:05:35 |
No esperaba que me perdonaras. |
01:05:38 |
Mira, sé que por mi culpa... |
01:05:40 |
...nunca pudiste sentir |
01:05:43 |
...o ser parte de un equipo. |
01:05:45 |
Así que quiero darte mi gorra, Marcus. |
01:05:50 |
Porque aunque no lo sepas... |
01:05:52 |
...tú eres el alma de este equipo. |
01:05:58 |
Nos vemos, amigo. |
01:06:12 |
Empieza aquí. |
01:06:14 |
- Tienes 24 horas. |
01:06:18 |
Si lo construyes, vendrán los tontos. |
01:06:22 |
Y no te pases de mil millones. |
01:06:26 |
...conmigo. |
01:06:29 |
¡Excelente! |
01:06:30 |
¡Está bien, todos! |
01:06:32 |
¡Tenemos 24 horas para construir |
01:06:36 |
¡Sí! |
01:06:55 |
El Campeonato |
01:06:58 |
¡Genial! |
01:06:59 |
¿Bromean? Miren esto. |
01:07:03 |
- ¡Columpios! |
01:07:06 |
- Tobogán. |
01:07:08 |
- Nos meteremos después. |
01:07:11 |
Estamos en vivo en Greenfield |
01:07:14 |
...entre los Calienta Bancas |
01:07:16 |
Los Calienta Bancas fueron |
01:07:19 |
Veamos qué tienen |
01:07:21 |
Disculpe, señor. ¿Qué opina |
01:07:24 |
Su alma perecerá |
01:07:30 |
Ahí lo tienen. El infierno. |
01:07:35 |
Alrededor del cuadro interior. |
01:07:38 |
Todavía podríamos ganar esto. |
01:07:40 |
- ¿Qué...? ¿Cómo? |
01:07:43 |
Tratemos de no ser |
01:07:46 |
La Fuerza es poderosa, |
01:07:49 |
Él tiene razón. Es poderosa. |
01:07:51 |
Hola, chicos. |
01:07:56 |
Sé que ya no estoy en el equipo... |
01:07:58 |
...pero sólo quería que supieran |
01:08:02 |
Porque siempre serán |
01:08:06 |
¡Damas y caballeros, |
01:08:09 |
...y al partido final |
01:08:13 |
...de Pequeños Jugadores |
01:08:19 |
¡Marica! |
01:08:21 |
Oigan, miren al pequeño gnomo. |
01:08:26 |
¡A jugar! |
01:08:32 |
¿Puedo decir algo? |
01:08:33 |
Sí, supongo que sí. |
01:08:37 |
Pásame el micrófono, por favor. |
01:08:42 |
Hola a todos. |
01:08:46 |
...mejor conocido |
01:08:49 |
¡O Yoda! ¡O el Niño Enano! |
01:08:55 |
Es cierto que de niño terminé |
01:08:59 |
...porque Gus |
01:09:02 |
Y él hizo mi vida |
01:09:05 |
Para ser honesto, pensé |
01:09:12 |
Pero ayer, él fue |
01:09:17 |
Y mientras yo me acobardaba en mi |
01:09:22 |
Y pude oír la tristeza en su voz. |
01:09:25 |
Este tonto me hace |
01:09:27 |
No lo creo. |
01:09:29 |
- ¿John Stamos? |
01:09:32 |
Y luego, momentos después |
01:09:36 |
...vi una gorra en mi alce disecado. |
01:09:39 |
La gorra de un Calienta Bancas. |
01:09:42 |
Un Calienta Bancas rogando |
01:09:46 |
...y tantos de ustedes. |
01:09:48 |
¡No se merece comenzar de nuevo! |
01:09:52 |
¡Sí! |
01:09:53 |
Joven, la vida es muy corta |
01:09:58 |
¿Recuerdan el episodio |
01:10:04 |
Los duendes dorados perdonan |
01:10:08 |
...aunque los gigantes hicieron |
01:10:12 |
Los duendes se dieron cuenta |
01:10:20 |
Él es un Yoda moderno. |
01:10:22 |
Digo, no por su apariencia, |
01:10:27 |
- De hecho, por su apariencia también. |
01:10:30 |
Y entonces perdono a mi nuevo amigo |
01:10:35 |
Miren toda la alegría y la esperanza |
01:10:39 |
Él ha pagado sus deudas con creces. |
01:10:45 |
- ¡Vamos, Gus! |
01:10:49 |
Gracias, Marcus. Vamos. |
01:10:54 |
- Oye. Amigos para siempre. |
01:10:58 |
- Yo también quiero a un enanito. |
01:11:08 |
Los chicos y yo hemos jugado |
01:11:13 |
Lo hicimos para mostrar que todos |
01:11:17 |
...y divertirse. |
01:11:21 |
Y por eso es que Clark, |
01:11:28 |
Nuestro equipo estará formado |
01:11:31 |
...qué se siente jugar frente |
01:11:35 |
Déjenme decirles, |
01:11:37 |
Así que por favor, aplaudan con |
01:11:41 |
...y denles la bienvenida al campo |
01:11:45 |
- ¡Sí! |
01:11:48 |
¡Muy bien! |
01:11:50 |
Por último, hagamos ruido por su |
01:11:54 |
¡Marcus Ellwood! |
01:11:59 |
¿Está bien? |
01:12:01 |
Durante años yo pensé |
01:12:04 |
Estoy aquí para decirles que no |
01:12:08 |
- Estás bien. |
01:12:10 |
¡Muy bien, divirtámonos! |
01:12:12 |
Hola a todos, |
01:12:14 |
...y estamos reemplazando |
01:12:17 |
Y vamos a empezar las cosas. |
01:12:20 |
Le dio. |
01:12:22 |
Ah, no. |
01:12:25 |
Y está bien. |
01:12:27 |
¡Ah, oye, ese es mi casco! |
01:12:29 |
Está bien, amigo. |
01:12:31 |
¡Buen intento, Sammy! |
01:12:33 |
Dios mío, acabo de ver |
01:12:36 |
¡Una buena ronda de aplausos |
01:12:39 |
Falló y la gente está aplaudiendo. |
01:12:42 |
Sí y su entrenador ni siquiera le gritó. |
01:12:44 |
Eso es genial. |
01:12:45 |
Y aquí viene nuestra bateadora |
01:12:49 |
Gretchen, sé por qué |
01:12:52 |
También sé por qué hay tres ardillas |
01:12:59 |
¡Strike! ¡Strike! ¡Strike! |
01:13:01 |
Bueno, la sacaron. |
01:13:02 |
¡Está bien! |
01:13:05 |
Bien hecho, Gretchen. |
01:13:06 |
Muy bien, enseguida viene Jarrett. |
01:13:08 |
Si conocen a Jarrett, saben que su |
01:13:16 |
Otro fuera. |
01:13:19 |
Y fuera. Fuera. |
01:13:22 |
Fuera. Fuera. Fuera. |
01:13:25 |
Y fuera. |
01:13:27 |
¡Creo que tenemos un estadio gratis! |
01:13:29 |
Clark, les estamos |
01:13:31 |
Y tú les ganas con mocos sacados, |
01:13:37 |
Buen partido. Conduce con cuidado |
01:13:41 |
Dios, qué imbécil. |
01:13:45 |
Le pegó con todo a esa. |
01:13:51 |
¡A la piscina! |
01:13:53 |
Buen tiro, Kyle. |
01:13:55 |
Sí, buen tiro, Kyle. |
01:13:59 |
¡Bien, Kyle! |
01:14:01 |
Bueno, van 42-0 al llegar |
01:14:04 |
Y parece que los Calienta Bancas |
01:14:08 |
Oye. ¿Por qué estás sonriendo? |
01:14:10 |
No sé, supongo que por |
01:14:13 |
Bórrate esa sonrisa de la cara |
01:14:15 |
Tenemos tres outs más. |
01:14:17 |
Si fallas aquí, no jugarás en un equipo |
01:14:20 |
¡Sal y aniquila a esos asquerosos! |
01:14:23 |
¡Vamos! |
01:14:24 |
¡Vamos, hagamos esto! |
01:14:29 |
¡Primer strike! |
01:14:30 |
¡Aguanta, hijo! |
01:14:32 |
¡Vamos, Nelson! |
01:14:35 |
¡Segundo strike! |
01:14:36 |
¡Vamos, saca a este perdedor! |
01:14:39 |
¿Sabes qué? Tú eres el perdedor. |
01:14:44 |
¡Tiempo! |
01:14:46 |
- ¿Qué pasa, amigo? |
01:14:48 |
- Te lanzaré una justo al medio. |
01:14:51 |
Que sostengas el bate un poco |
01:14:54 |
- La pelota estará ahí. |
01:14:57 |
Puedo ayudarte con la tarea |
01:15:00 |
Suena bien. |
01:15:03 |
Está bien, chicos, síganme. |
01:15:12 |
- Dedos de mantequilla. |
01:15:14 |
- ¡Vamos! ¡Ve, ve! |
01:15:17 |
¿Por qué la estás pateando? |
01:15:19 |
¡Ve, ve! |
01:15:29 |
- ¡Ve, ve, ve! |
01:15:30 |
¡Corre! ¡Vamos! |
01:15:34 |
- ¡Ve, ve, ve! |
01:15:36 |
¡Nelson, ve a la base! |
01:15:39 |
¡Deslízate! ¡Deslízate! |
01:15:41 |
¡Quieto! |
01:15:44 |
¡No nos sacaron! |
01:16:02 |
¿Qué está pasando? ¿Qué está |
01:16:07 |
¡Bájenme! ¿Qué está pasando? |
01:16:34 |
- ¿Te puedo contar un secreto? |
01:16:37 |
Yo nunca, en realidad, he besado |
01:16:42 |
...y me preguntaba |
01:16:48 |
Nada me gustaría más que eso. |
01:16:51 |
¿En serio...? |
01:16:53 |
¡Clark! |
01:16:55 |
¿Besaste a una chica antes que yo? |
01:16:57 |
Esto es mucho mejor |
01:17:05 |
Ya no le tengo miedo al sol. |
01:17:07 |
Eso está bien, amigo. |
01:17:10 |
No soy muy fanático. |
01:17:14 |
Los nuevos Calienta Bancas necesitan |
01:17:17 |
¿Qué dices? |
01:17:19 |
Sería un honor, Mel... |
01:17:20 |
...pero tal vez esté ocupado |
01:17:24 |
De hecho, cariño, ya empezó. |
01:17:29 |
¿En serio? |
01:17:33 |
¡Oigan, todos! |
01:17:35 |
¡Voy a ser papá! |
01:17:43 |
- Vaya ovación. |
01:17:47 |
¡Ella está embarazada porque |
01:17:58 |
Eso es estupendo. |