Beowulf

ru
00:00:29 Кинокомпания "Кушнер - Локки".
00:00:35 Фильм производства
00:00:36 При участии
00:00:44 Беовульф.
00:01:44 Опять досталось поломанное.
00:01:46 Руки кривые.
00:01:51 Отец, я хочу сражаться! Отец!
00:01:54 Вернись в свои покои, Кайра!
00:01:59 Оставайся здесь, пожалуйста!
00:02:38 Так не может продолжаться!
00:02:43 Сразись со мной, мясник!
00:02:46 Не с тобой.
00:03:32 - Прошу Вас! Отпустите!
00:03:34 - Смотри как бы не укусила.
00:03:36 - Отпустите!
00:03:40 На помощь!
00:03:40 Дурные! Что же они все лезут и лезут!
00:03:43 Кто-нибудь! Помогите!
00:03:45 Уж скольких покромсали.
00:03:47 Умоляю! Не надо!
00:03:48 Чего вопишь?
00:03:52 Нет!
00:03:54 Ерунда, не больно. Чик - и готово!
00:03:56 Помогите, мне!
00:03:59 Чего вы с ней возитесь?
00:04:01 Нет!
00:04:03 Скорее, а то палач заждался!
00:04:19 Кончайте с ней!
00:04:21 Пожалуйста, не надо!
00:04:25 О, боже!
00:04:32 Хорошо, что девчонка
00:04:36 А мне жалко - она ничего,
00:04:43 Владыка света и творец сущего, узри!
00:04:46 Отец наш!
00:04:49 Убить зверя! Убить зверя! Убить зверя!
00:04:51 Вы не понимаете!
00:04:52 Убить зверя! Убить зверя!
00:04:54 Убить зверя! Убить зверя! Убить зверя!
00:05:01 Я не зверь!
00:05:02 Убить зверя! Убить зверя!
00:05:05 Убить зверя! Убить зверя! Убить зверя!
00:05:22 Не трогайте ее.
00:05:25 Она из крепости.
00:05:27 Там все пропитано злом.
00:05:30 Мы никого не пропустим.
00:05:35 Я сказал не трогайте ее.
00:05:39 Не повторяй снова. Ступай.
00:05:53 Не надо!
00:05:59 Хватай его! Бей!
00:06:05 Стащите его с лошади!
00:06:09 Окружай!
00:06:12 Заходи сзади!
00:06:15 Господи!
00:06:19 Убейте его!
00:06:25 Хватай за стремя!
00:06:27 Отвлекай его!
00:06:38 Я с боку зайду!
00:06:42 Вперед!
00:08:23 Нет! Нет!
00:08:39 Довольно! Хватит!
00:08:44 Шутка.
00:08:49 Бери ее и иди.
00:08:51 Спасибо, но я уже прибыл.
00:09:01 Ты мертвец.
00:09:04 Идем.
00:09:07 Столько смертей.
00:09:10 Я не хочу умирать.
00:09:17 Он приходит и убивает.
00:09:19 Убивает всех.
00:09:21 И тебя убьет.
00:09:22 Почему ты сбежала?
00:09:24 Он - страх.
00:09:27 Он - ужас.
00:09:28 Он? Кто он?
00:09:30 Теперь он приходит каждую ночь.
00:09:34 И каждую ночь кого-то убивает.
00:09:43 Что там?
00:09:44 Пендра. Она жива.
00:09:47 Да, но кто с ней?
00:09:49 И главное, как они вырвались?
00:09:51 Если их пропустили,
00:10:08 В крепости много народу?
00:10:14 Сколько людей?
00:10:22 Нет!
00:10:30 Вот тебе и ответ.
00:10:33 Зря она так.
00:10:35 Зато для нее худшее позади.
00:10:43 Кто ты, и что тебе надо?
00:10:46 Я Беовульф. Мне нужны пища и кров.
00:10:49 Он с ними.
00:10:52 Иначе как бы он прошел?
00:10:55 Ты чужой или друг?
00:10:57 Я для них чужой.
00:10:59 - Ты чужой и для нас.
00:11:02 Но судя по всему, лишний меч
00:11:07 Если он пробился через кольцо осады,
00:11:11 А убить всегда успеем.
00:11:16 Это Хротгару решать.
00:11:20 Можешь войти,
00:11:24 Тогда рискну.
00:13:21 Следуй за мной.
00:13:35 - Беовульф. Я о таком уже слышал.
00:13:39 Да, басни, которым поверит лишь идиот.
00:13:41 Только идиот придет
00:13:43 Может быть, он и сам проклят.
00:14:01 Наемник.
00:14:04 Редкая птица в наших краях.
00:14:10 Как ты преодолел осаду?
00:14:13 Верхом на лошади.
00:14:17 Вежливо попросил их?
00:14:20 Что-то вроде того.
00:14:22 Думаешь, тут зарыты клады?
00:14:25 Или любишь ветхие казематы?
00:14:29 Нет.
00:14:32 Тогда что привлекло тебя?
00:14:35 Черное зло.
00:14:40 Ты знаешь нашу беду?
00:14:47 И что? Хочешь помочь?
00:14:53 Да.
00:15:02 Никто в здравом уме не пойдет на это.
00:15:05 А у меня нет выбора.
00:15:08 Что, свои счеты?
00:15:09 Лорд, он чужак.
00:15:13 Роланд, осталось
00:15:17 И впереди - ночь без сна.
00:15:24 В комнату Ниври.
00:15:31 Уилл.
00:15:38 В комнату Ниври.
00:15:50 Он опасен.
00:15:53 Наверняка.
00:15:54 До сих пор мы знали,
00:15:57 Уверен, он не лазутчик.
00:16:01 Тот, кто ночью сидит в дозоре.
00:16:04 Знает, что тут творится и не придет
00:16:09 Здесь что-то иное.
00:16:11 Может, он прислан семьей Ниври.
00:16:17 Он наследник рода.
00:16:20 Если не верят в несчастный случай.
00:16:24 Месть неизбежна.
00:16:26 Кем бы он ни был, подождем утра.
00:16:32 Он или сам сбежит, или осмотрит
00:16:37 Ночь все решит.
00:16:46 Кстати, оружейник - мой дядюшка.
00:16:52 А таланта у меня нет.
00:16:54 Когда выберусь, сразу
00:16:56 Надеешься сбежать?
00:16:58 Понимаешь, мы с Пендрой,
00:17:01 Как ты понял все пошло наперекосяк.
00:17:06 - Мы сможем прорваться?
00:17:15 Вот мы пришли.
00:17:19 Кто такой Ниври?
00:17:21 Ниври приходится Лорду зятем.
00:17:25 - Был?
00:17:33 - Что это?
00:17:36 - Его сожрал зверь?
00:17:44 Ученик оружейного мастера?
00:17:47 Да, смешно, а?
00:17:52 Как он умер?
00:18:09 Гость? Не вериться.
00:18:17 Мой муж приходил сюда бражничать.
00:18:22 Я не была здесь с его смерти.
00:18:24 - Мои сожаления.
00:18:29 Тебя прислал их клан.
00:18:31 Меня ни кто не присылал.
00:18:35 Что им нужно от нас?
00:18:37 Титулы?
00:18:39 Его земли?
00:18:41 Или смерть за смерть?
00:18:43 Я вовсе не тот, кто ты думаешь.
00:18:46 Его смерть случайна.
00:18:51 Фехтование - опасное увлечение.
00:18:59 Ты сказал, твоя цель - победить зверя.
00:19:02 Это не разговоры. Так и есть.
00:19:05 Убить его нельзя.
00:19:08 Не смог ни отец, ни Роланд.
00:19:12 Ни кто не сможет.
00:19:14 Я не такой, как все.
00:19:18 Это придется доказать.
00:19:30 Как вы встретите зверя?
00:19:47 Плевать, что устали.
00:19:51 Отоспитесь на том свете.
00:19:54 Подъем! Будем упражняться.
00:19:57 Окружайте меня!
00:19:59 Смелей, окружайте! Живо! Ну?
00:20:01 Сонные мухи!
00:20:04 Пошел!
00:20:06 Что он их гоняет?
00:20:10 Он как машина.
00:20:11 Видно, Роланд забыл,
00:20:16 Ты нападаешь, ясно? Атакуй меня!
00:20:20 И помни: главное - не оружие,
00:20:23 Еще не все. Давай живей, шевелись!
00:20:35 Нападай! Ко мне! Ко мне! Ко мне!
00:20:47 Теперь ты.
00:20:55 Давай.
00:21:03 Возьми-ка мой меч.
00:21:19 Дерись.
00:21:23 Или умрешь!
00:21:31 Ваша милость!
00:21:41 Скольких завтра недосчитаются?
00:22:21 Прости, что напугал.
00:22:23 Страх здесь привычен.
00:22:25 Куда же мой бестолковый племянничек
00:22:32 Растяпа! Хотя бы раз положил
00:22:35 Он хороший малый, не ругайся.
00:22:38 Да, если только успеет.
00:22:43 - Наверху порядок?
00:22:46 Оставь глоток.
00:23:03 Увы, трапеза не очень изыскана.
00:23:06 Мы три года копили припасы
00:23:11 В первое время провианта хватало.
00:23:13 Но теперь, когда мы
00:23:15 Даже когда наши кладовые были полны.
00:23:18 Незваного гостя в них
00:23:21 Он предпочитает нас.
00:23:25 Моя дочь - Кайра.
00:23:29 Мы знакомы.
00:23:35 А твоя супруга присоединиться к нам?
00:23:38 Я много лет как овдовел.
00:23:43 - Несчастный случай.
00:23:46 Она плохо знала крепость.
00:23:48 Как-то ночью шла одна и упала с моста.
00:23:55 У тебя есть семья, Беовульф?
00:23:57 Я не нуждаюсь в семье.
00:24:01 Разве не естественно
00:24:05 Я лишен естественных желаний.
00:24:09 Интересно, почему?
00:24:13 Раз я не желаю сидеть на месте,
00:24:16 Не хочу обзаводиться семьей
00:24:22 Дабы быть уверенным
00:24:28 Угадала?
00:24:37 Прости мою дочь.
00:24:40 Она всегда была
00:24:43 А мой вежливый отец всегда
00:25:27 Дьявол!
00:25:40 А, Карл.
00:25:42 Я тут обронил очки. Ты их не видишь?
00:25:49 Карл?
00:25:53 Это ты, Карл? А?
00:25:59 Да, взять хоть войну за нижние поля.
00:26:03 - Я помню.
00:26:05 Непрерывные сражения,
00:26:10 Мы были сильны.
00:26:13 Мы брали сплоченностью, единством.
00:26:17 Опыт есть, его надо лишь применить.
00:26:19 Что - то не так?
00:26:20 - Чувствуете?
00:26:26 - Дешевые фокусы!
00:26:30 Рядом зло.
00:26:37 Хротгар, это же дикость!
00:26:40 Нам нужны бойцы, а не истерики.
00:26:41 - Роланд, помолчи.
00:26:46 Оружейный мастер убит.
00:27:08 Меняет привычки.
00:27:14 Он знает.
00:27:32 Крепись, Уилл.
00:27:34 Ты теперь оружейник.
00:27:51 Повышение?
00:27:53 Да, есть повод для радости.
00:27:56 Ты согласен?
00:27:57 Да, мы все равно умрем, но я знаю
00:28:02 Не обязательно быть лучшим.
00:28:47 Ты приехал не
00:28:54 Нет.
00:28:56 Но будь так, меня бы занимал Роланд.
00:28:59 Чего тебе бояться?
00:29:03 Я не боюсь.
00:29:06 Страх - непозволительная роскошь.
00:29:10 А ты его не ведаешь?
00:29:13 Страх - моя жизнь.
00:29:16 Ты чувствуешь.
00:29:20 Когда он здесь?
00:29:23 Да.
00:29:25 Ты сказал: "Он знает."
00:29:29 Что именно?
00:29:32 Знает, что я пришел.
00:29:39 Кто ты такой?
00:29:42 Застрявший меж двумя мирами.
00:29:45 Одинокий путник.
00:30:03 Она не про тебя.
00:30:05 Я тебе не соперник.
00:30:08 Что б ты знал.
00:30:10 Ты задурил голову всем, но не мне.
00:30:16 - Мы нужны друг другу.
00:30:19 Убирайся!
00:30:22 - Я останусь.
00:31:06 Не испытывай удачу, Роланд!
00:31:11 Она нужна нам.
00:32:11 Я пришла скрасить твой сон, любимый.
00:32:59 Развязка близка, любимый.
00:33:03 Развязка близка, любимый.
00:34:36 Дьявол!
00:34:38 Карл, ты что очумел?
00:34:40 Прости, мне послышались шаги.
00:34:42 Ну да - мои.
00:34:47 Знаешь, когда здесь столько
00:34:50 Неохота загнуться от инфаркта.
00:34:54 Так, посмотрим. Сколько добра!
00:34:59 Казалось бы, с таким арсеналом
00:35:03 Но как тут отличить нужное от хлама?
00:35:05 Твой дядя знал.
00:35:07 Ты мне очень помог, Карл.
00:35:10 Ладно, давай начнем. Работа не ждет.
00:35:13 Схожу за гусилками.
00:35:38 Эй, Карл! Кажется, я сломал точило.
00:35:42 А я пока сбегаю.
00:36:18 Уилл? Все в порядке?
00:37:08 Я видел его.
00:37:12 Он крупный или нет?
00:37:14 Чем вооружен? Как защищен?
00:37:16 На нем броня?
00:37:19 Он, он ужасный.
00:37:31 Явился среди дня.
00:37:32 Устал от игр.
00:37:35 Хочет покончить разом.
00:37:40 Женщин и детей - в Цитадель.
00:37:43 Патрулировать периметр, не терять
00:37:47 Кайра.
00:37:50 Не позволю себя запереть.
00:37:55 Ты идешь в цитадель, как и остальные.
00:37:58 Ты не находишь, что меня
00:38:28 Скорее, бежим. Что же это делается?
00:38:33 Сынок дай руку.
00:38:35 Господи, когда это кончится.
00:38:37 Проходите, проходите,
00:38:39 Спокойно, спокойно, ведь мы рядом.
00:38:41 Проходите.
00:38:43 Здесь точно безопасно?
00:38:46 Проходите, проходите.
00:38:48 Быстрее.
00:38:53 - Где Кайра? Где она?
00:38:56 Проходи. Сколько можно,
00:38:58 Когда же это кончится?
00:39:00 Господи, помоги.
00:39:01 Вот так, хорошо. Вперед.
00:39:03 - Не забудь запереть двери.
00:39:13 Слава богу. Кажется все спокойно.
00:39:15 Переждем, может и обойдется.
00:39:22 Двери цитадели заперты.
00:39:26 Двери цитадели заперты.
00:39:41 - Что такое?
00:39:44 Они закрыты изнутри.
00:45:26 Бейся. Со мной!
00:45:32 Не с тобой.
00:45:51 Держись.
00:45:58 Что делать?
00:47:25 Как он?
00:47:29 Умирает.
00:47:32 Он спас мне жизнь.
00:47:39 Нужны бинты.
00:47:42 Он ранил зверя.
00:47:47 Да.
00:47:56 Значит есть надежда.
00:48:00 Возможно.
00:48:08 Кайра.
00:48:14 Я всегда мечтал о тебе.
00:48:22 Я знаю
00:48:26 Знаю.
00:48:56 Теперь уже недолго.
00:49:35 Сладких снов любимый.
00:50:42 Потрогай. Эту жизнь зародил твой муж.
00:50:52 Развязка близка, любимый.
00:50:57 Развязка близка, любимый.
00:52:07 Не бойся.
00:52:17 Ты же умирал.
00:52:19 Мне не впервой.
00:52:22 Объясни.
00:52:24 Я живучий.
00:52:27 - Не только это.
00:52:31 Боишься, что отпугнешь меня правдой?
00:52:34 Зная твой характер - нет.
00:52:37 Просто сейчас не время
00:52:46 Любуешься видом?
00:53:01 Чудесное исцеление.
00:53:05 Рана оказалась не опасна.
00:53:10 Что ж, у всех у нас свои тайны.
00:53:16 Если человек.
00:53:20 Пытается уничтожить.
00:53:23 Исчадие зла.
00:53:27 Если ищешь утешения, то
00:53:40 Кто ты ни есть или что ты ни есть
00:53:48 - Почему?
00:54:18 Ты меня до смерти напугал!
00:54:20 Сделай-ка мне одну вещь.
00:54:26 Что за штука?
00:54:29 Я нарисую.
00:54:31 Но чтоб на совесть.
00:54:36 Попытаюсь.
00:54:38 Твой час пробил. Стань мастером.
00:54:51 Как нога?
00:54:54 Мои раны не заживают на глазах.
00:54:57 Так что проку от меня мало.
00:55:00 Научил бы быстро лечиться.
00:55:05 Я нужен?
00:55:08 Нет, Роланд.
00:55:11 А ты справишься?
00:55:14 Да. Так или иначе.
00:55:16 Час пробил.
00:55:18 Он придет за мной.
00:55:21 Но я буду знать время и место.
00:55:34 Я расскажу тебе про Ниври.
00:55:38 Его семья очень богата.
00:55:42 Их брак устроил Хротгар.
00:55:46 Он садист и мразь.
00:55:49 Он мучил ее все время.
00:55:53 - Ты убил его?
00:55:57 Я вызвал мерзавца на бой,
00:56:05 Ты знал, да?
00:56:11 Она считает меня братом.
00:56:21 Надеяться глупо.
00:56:26 Я многое вынес.
00:56:29 - Ты же воин.
00:56:34 Но в бою намного легче.
00:56:45 Добей его.
00:56:48 Удачи!
00:57:00 - Готово?
00:57:09 Проверил как следует?
00:57:11 Да, да. Работает отлично почти всегда.
00:57:15 Не думай, все четко. Порядок.
00:57:19 Все четко.
00:57:21 Ты прикончишь, наконец, зверюгу?
00:57:24 Не хочу портить тебе сюрприз.
00:57:30 Дожить до утра - вот это сюрприз.
00:57:48 Беовульф.
00:57:54 Не ходи.
00:57:57 Порой просто нет выбора.
00:58:00 Тебе ли это не знать?
00:58:04 Ты убила мужа этим ножом?
00:58:15 Кто ты?
00:58:23 Все тайное становиться явным.
00:58:28 Была ночь.
00:58:32 Он пил, как обычно.
00:58:37 Пришел ко мне.
00:58:41 Я брыкнулась.
00:58:45 Он начал меня бить.
00:58:51 Я его пырнула.
00:58:55 Еще.
00:58:57 И еще.
00:59:02 Он стоял.
00:59:05 Так и стоял.
00:59:09 Будто не верил.
00:59:17 Теперь он вернулся, чтоб убить всех.
00:59:20 Одного за другим.
00:59:24 А меня напоследок.
00:59:28 Зверь - это не Ниври.
00:59:32 Откуда ты знаешь?
00:59:34 Нельзя уйти с того света.
00:59:37 Ты тут не причем.
00:59:39 Если кто и виноват, то не ты.
00:59:41 Первый удар - защищаясь.
00:59:45 Но был и другой, и третий, и пятый.
00:59:51 - Но они оправданы.
00:59:54 Да.
01:03:18 Я!
01:03:20 Я виноват.
01:03:30 Прости меня.
01:05:21 Я поджидал тебя.
01:05:24 Один из нас должен исчезнуть.
01:05:28 Мы похожи.
01:05:32 Мы прокляты оба.
01:05:33 Я убью тебя.
01:07:17 Оружейник!
01:07:20 Погреба открыть!
01:07:30 Вам стоит посмотреть.
01:07:37 Боже!
01:07:40 Они победили!
01:07:42 Ну и ручища!
01:07:46 Что ж, все кончено.
01:07:49 Сворачиваем лагерь.
01:07:51 Уходим!
01:08:16 Ни царапины.
01:08:19 Невероятно!
01:08:22 А теперь ты покинешь нас?
01:08:25 Я все закончил.
01:08:29 Уедешь, так и не узнав
01:08:33 Есть и еще?
01:08:36 - Всего один.
01:08:43 Любовь.
01:08:51 Чего ты так боишься?
01:08:53 Это моя жизнь - жизнь бродяги.
01:08:56 И делить ее с кем-то я не вправе.
01:09:00 Ты боишься меня?
01:09:03 Нет, я тебя не боюсь.
01:09:06 Я боюсь за тебя.
01:09:08 Я впервые испытала это чувство здесь,
01:09:14 - Меня нельзя любить.
01:09:17 А вдруг я тебя сюда заманила?
01:09:21 - В тебе нет тьмы.
01:09:29 У меня другие чары.
01:09:39 Предлагаю тост.
01:09:44 За нас!
01:09:46 Выживших!
01:09:51 И тех, кого нет!
01:10:08 - За Беовульфа!
01:10:44 Кто здесь?
01:10:47 Кто ты?
01:10:49 Твои ожившие сны и желания.
01:10:54 Это не сон?
01:10:58 Ты прав.
01:11:01 Скажи, это настоящее?
01:11:09 Откуда ты?
01:11:11 Как проникла сюда?
01:11:17 Откуда я пришла - неважно.
01:11:22 Лучше спроси, зачем я здесь.
01:11:26 Ну и зачем ты здесь?
01:11:31 Чтоб открыть тебе тайны любви.
01:11:35 Она тебя оттолкнула.
01:11:41 Ну и дурочка.
01:11:44 Ему не сравниться с тобой.
01:11:52 Ты куда лучше.
01:11:59 Я...
01:12:01 - Мне пора идти.
01:12:04 Все празднуют свое спасение.
01:12:08 А что же ты?
01:12:10 Ты достоин лучшего!
01:12:12 Такая верность.
01:12:15 Ты так много отдал.
01:12:17 И еще больше можешь дать.
01:12:22 Любая женщина.
01:12:24 Будет с тобой счастлива!
01:12:27 Любая!
01:12:30 Позволь я тебя утешу.
01:12:58 Теперь ты должен рассказать о себе.
01:13:01 В любви нет тайн.
01:13:10 Я все равно узнаю.
01:13:14 Угрожаешь мне?
01:13:16 Есть испытания и похуже.
01:13:23 Я хочу знать.
01:13:39 Моя мать жила в крепости, вроде этой.
01:13:45 Как-то ночью, она увидела свет.
01:13:51 Дивный свет, который звал ее по имени.
01:13:56 Она пошла.
01:14:00 Свет привел ее к пещере в скалах,
01:14:04 И там ее поджидал он.
01:14:07 Он?
01:14:12 Три месяца ходила она к нему.
01:14:17 И в конце третьего месяца.
01:14:21 Он сказал, что она родит
01:14:26 Беовульфом?
01:14:30 Кем был он?
01:14:33 Моя мать умерла в неведении.
01:14:36 Но у старейшин была догадка.
01:14:40 Они решили, что мой отец - Ваал,
01:14:45 Ты ведь не поверил?
01:14:51 Для меня единственный
01:14:56 Биться с ним.
01:15:01 Значит так будет всегда?
01:15:05 Битва за битвой?
01:15:08 До смерти.
01:15:10 Да, это моя судьба.
01:15:16 Но как же?
01:15:20 Что?
01:15:22 Ты меня пугаешь.
01:15:25 Оно здесь.
01:15:29 Что здесь?
01:15:32 - Он уничтожен.
01:15:35 Что-то древнее, жуткое.
01:15:38 Позволь мне пойти с тобой?
01:15:43 Нет, пожалуйста!
01:15:46 Побудь с отцом.
01:15:53 Ты была права.
01:16:05 Быть может, они помогут тебя удержать.
01:16:41 Кайра, где ты ходишь? Мы тебя ждем.
01:16:43 Опасность рядом.
01:17:52 Мой верный друг.
01:18:07 Ты пришел за мной, любимый?
01:18:13 Ты не был робок,
01:18:20 Разве так встречают старую любовь?
01:18:26 Кто она, пап?
01:18:32 Мы взяли штурмом эту крепость.
01:18:34 А ночью она пришла ко мне.
01:18:36 Что?
01:18:38 Мы были ненасытны.
01:18:41 Жена покончила с собой из-за тебя!
01:18:43 О, нет, нет, нет! Это твоя заслуга
01:18:47 Падая, она шептала твое имя.
01:18:49 Нет.
01:18:51 Шлюха!
01:18:53 Мать твоего сына - шлюха!
01:18:57 Что?
01:18:59 Пресловутый зверь - твой сын, Грендел!
01:19:02 Зачатый как раз в ту самую ночь.
01:19:07 Невозможно! Он же не человек.
01:19:11 Человек. На половину.
01:19:16 - Все это - из-за ушедшей любви?
01:19:20 Как ты банален.
01:19:21 Задолго до постройки крепости,
01:19:25 Мой сын - законный наследник.
01:19:28 Слава богу, что я
01:20:06 Ты заплатишь за это?
01:20:13 Это не месть.
01:20:15 Я убиваю, когда должен.
01:20:18 Ты просто так.
01:20:21 Их кровь сладка.
01:20:23 Я обсасывала жилы. Жевала кости.
01:20:28 Влажные, еще живые.
01:20:38 Я знаю - тебе понравиться.
01:20:42 Ты не можешь знать, что нравиться мне.
01:20:44 Неужели? Вкусна ли ее кровь?
01:20:48 Ты ведь думал? Не мог не думать.
01:20:51 Она рядом, и кровь бурлит.
01:20:55 Наполнился слюной рот.
01:20:58 Подобный голод ни
01:21:01 Я ни чего не спутал.
01:21:10 Ответь, чья кровь в твоих жилах?
01:21:13 Кто тебя зачал и дал тебе
01:21:19 - Тот, кто сильней тебя.
01:21:25 Я знаю, тебя тянет ко мне. Неодолимо.
01:21:30 Мы должны слиться.
01:21:35 Ты уже не владеешь собой.
01:21:39 Свежая жертва ждет,
01:21:45 Ты чувствуешь голод?
01:21:55 Ты алчешь крови, плоти.
01:21:58 Тебя будоражит запах
01:22:06 Скажи герой!
01:22:07 Чей мир тебя влечет больше
01:22:12 Здесь и сейчас есть лишь мы.
01:22:16 И ты ответишь за свои грехи.
01:22:18 Ты уверен?
01:22:20 Послушай меня.
01:22:22 Я стара, старше всех грехов.
01:22:25 Ты готов слиться со мной во тьме?
01:22:27 Разве сейчас, в этот смертный миг,
01:22:32 Я стремлюсь, но не к тебе.
01:22:36 Выбор сделан.
01:22:38 Ты пришел за ответами?
01:23:05 Смелее, познай со мной
01:23:10 Такого не испытаешь
01:23:28 Час пробил!
01:24:08 Беовульф!
01:25:11 Пошли.
01:25:14 Нам лучше уйти
01:25:17 Все кончено, вставай.
01:25:55 Здесь я лишилась всех, кого любила.
01:25:59 Здесь прошла вся жизнь.
01:26:03 Куда ты едешь?
01:26:07 С тобой.
01:26:09 Я не знаю, где окажусь,
01:26:15 Знаю одно: тьма будет
01:26:18 Как мне тебя уберечь?
01:26:21 Я расскажу, если можно.
01:26:27 Но со мной небезопасно.
01:26:32 Нет, наоборот.
01:26:37 Я ни чего не обещаю!
01:26:43 Пожалуй, рискну.
01:27:11 Режиссер
01:27:15 Авторы сценария
01:27:25 Русские субтитры на