Rec
|
00:00:01 |
[REC] |
00:00:07 |
Jó estét, Angela Vidal vagyok. |
00:00:10 |
Ma, mint minden este, |
00:00:11 |
meg fogjuk osztani, ezeket a esti |
00:00:14 |
perceket... |
00:00:24 |
Egy pillanat... |
00:00:26 |
hova álljak? |
00:00:27 |
Oda. |
00:00:28 |
Ide? |
00:00:31 |
Nem. |
00:00:32 |
Rendben. |
00:00:37 |
Várj, vágás, vágás. |
00:00:38 |
Jó estét, itt Angela Vidal beszél. |
00:00:41 |
Ma este a "Mialatt önök alszanak"-ban, |
00:00:45 |
az esti útjuk során... |
00:00:48 |
Megfulladok... |
00:00:49 |
várj... |
00:00:50 |
Jó estét, itt Angela Vidal beszél. |
00:00:52 |
Ma este a "Mialatt önök alszanak"-ban, |
00:00:54 |
követni fogunk egy tûzoltó csapatot |
00:00:56 |
az esti útjuk során a városunk utcáin. |
00:00:59 |
De nem csak ez lesz, |
00:01:00 |
látni fogunk olyat, amit még senki nem látott, |
00:01:02 |
hogy hogyan élnek, hogyan pihennek, |
00:01:05 |
mit esznek, |
00:01:06 |
bele fogunk pillantani ennek a tûzoltóállomásnak |
00:01:09 |
Kísérjenek el minket a |
00:01:11 |
"Mialatt önök alszanak"-ban. |
00:01:16 |
Rendben? |
00:01:19 |
Héj, figyelj, ha túl unalmasnak látszik, |
00:01:22 |
mert szerintem ez a csávó uncsi, |
00:01:24 |
Andreu. |
00:01:26 |
Te vagy a fõnök, ugye? |
00:01:28 |
Igen. |
00:01:29 |
Te vagy a szervezõ is, ugye? |
00:01:30 |
Én vagyok a tisztviselõje, ennek a csapatnak... |
00:01:33 |
az állomás ügyeiért és, hogy mit teszünk |
00:01:37 |
Ez egy másik sisak, |
00:01:39 |
egy integrált sisak. |
00:01:41 |
Felveheti, tiszta. |
00:01:42 |
Én leszek a "Mialatt önök alszanak" hõse. |
00:01:48 |
Egész jó, |
00:01:49 |
ez könnyû. |
00:01:51 |
Az a probléma, hogy az itteni emberek |
00:01:53 |
Igen, nagyok vagyunk. |
00:01:55 |
És a bakancsok, |
00:01:56 |
betûrjük a nadrágot a bakancsba. |
00:01:58 |
Mint a mesékben, |
00:01:59 |
fentrõl le. |
00:02:01 |
Én mondom, lemásolták rólunk. |
00:02:05 |
Tûoltó vagyok! |
00:02:07 |
Tehát, megvárjuk |
00:02:10 |
a riadót |
00:02:13 |
és én magukkal megyek. |
00:02:14 |
Beengednek majd a... |
00:02:15 |
Természetesen. |
00:02:16 |
Rendben. |
00:02:17 |
Ez egy szerencsejáték. |
00:02:17 |
Egy micsoda? |
00:02:18 |
Egy szerencsejáték. |
00:02:19 |
Valószínûleg valami történik, vagy nem. |
00:02:21 |
Hát, remélem valami történni fog. |
00:02:23 |
Mi is segítünk majd. |
00:02:25 |
Gyerünk! |
00:02:26 |
Most, bemegyünk az ebédlõbe. |
00:02:27 |
Éppen vacsoráznak. |
00:02:28 |
Kaja idõ. |
00:02:30 |
Nem fogjuk zavarni õket? |
00:02:32 |
Nem, dehogy. |
00:02:34 |
Tudják, hogy itt vannak. |
00:02:36 |
És meg fogjuk kóstolni a |
00:02:38 |
Pontosan. |
00:02:38 |
Rendben, gyerünk. |
00:02:40 |
Vigyázz! Vigyázz, óvatosan. |
00:02:43 |
Az ebédlõben vagyunk, ugye? |
00:02:44 |
Igen, kövessenek. |
00:02:49 |
Jó étvágyat. |
00:02:50 |
Üdv. |
00:02:51 |
Egyenek csak. |
00:02:54 |
Látja? |
00:02:54 |
Bemutatom Manu-t |
00:02:55 |
és Alex-et. |
00:02:57 |
Üdv, ne álljon fel, ne, |
00:03:00 |
A nevem Angela. |
00:03:02 |
Magukkal leszek majd én is. |
00:03:05 |
Rendben, folytassák a vacsorát. |
00:03:09 |
Viszlát. |
00:03:11 |
Látni akarja a múzeumot? |
00:03:12 |
Igen, mehetünk. |
00:03:15 |
ENNI AKARUNK! |
00:03:19 |
Nézzük csak. |
00:03:19 |
Forduljon meg. |
00:03:21 |
Belerakok egy mikrofont a zsebébe, rendben? |
00:03:23 |
Ne, mert késõbb felveszem az övem |
00:03:26 |
Ha zavarja, rakhatjuk máshova is. |
00:03:32 |
Beszéljen egy kicsit. |
00:03:33 |
Egy, kettõ, hello, hello. |
00:03:35 |
Még egy kicsit. |
00:03:36 |
Még egy kicsit. |
00:03:38 |
Hello, a nevem Manu és ma este |
00:03:42 |
és benne vagyunk a TV-ben, ugye? |
00:03:46 |
Most? |
00:03:47 |
Kicsit jobbra. |
00:03:48 |
Ne sokat. |
00:03:51 |
Tudja mit, |
00:03:52 |
helyet cserélnék, |
00:03:53 |
ha nem gond. |
00:03:54 |
A hajam miatt. |
00:03:55 |
Jöjjön ide. |
00:03:57 |
Nos, Alex, meséljen nekünk |
00:03:59 |
egy általános éjjelrõl, itt az |
00:04:03 |
Egy általános este az nagyon rutinos, |
00:04:06 |
mert |
00:04:07 |
ez a normális. |
00:04:08 |
Igen, normális az normális. |
00:04:09 |
Az emberek, azt gondolják, |
00:04:15 |
Pedig, |
00:04:16 |
a hívásaink 70%-a |
00:04:19 |
más szolgáltatást kér. |
00:04:21 |
Mint, például... |
00:04:23 |
Például... |
00:04:23 |
vizet szivattyúzni, |
00:04:25 |
vagy |
00:04:26 |
állatokat menteni. |
00:04:28 |
Tudom furcsán hangzik, |
00:04:30 |
de állatokat mentünk. |
00:04:33 |
Tudom, hogy hülyén hangzik, |
00:04:35 |
de várom már, hogy megszólaljanak |
00:04:38 |
és valami fontosat csináljunk, |
00:04:41 |
ahol persze ne történjen velünk |
00:04:41 |
Reméljük nem fog. |
00:04:42 |
Jó lenne, ha elkísérhetnénk |
00:04:44 |
és látnánk munka közben |
00:04:48 |
Ne értsen félre. |
00:04:49 |
Igen, igen. |
00:04:50 |
Megértem, hogy maguknak |
00:04:51 |
megmutatni, |
00:04:52 |
izgalmasabb és érdekesebb. |
00:04:53 |
Reméljük |
00:04:54 |
semmi nem fog történni |
00:04:55 |
és mindent sikerül |
00:04:56 |
rutinnal. |
00:04:57 |
Pontosan. |
00:04:58 |
Szóval, ilyen egy tûzoltó élete. |
00:05:02 |
Mivel csak múlik az idõ, |
00:05:04 |
nézhetnénk... |
00:05:05 |
nézhetnénk valami filmet |
00:05:07 |
a TV-s szobában. |
00:05:10 |
Menjünk. |
00:05:11 |
Rendben. |
00:05:17 |
Nagyon fáradt vagyok. |
00:05:19 |
Mit csináljunk? |
00:05:21 |
Oké. |
00:05:22 |
Oké? |
00:05:23 |
Csak van valami, amit |
00:05:24 |
Izgalmas! |
00:05:28 |
Menjünk. |
00:05:31 |
Hello. |
00:05:33 |
Hello. |
00:05:34 |
Nocsak, nõk, |
00:05:37 |
a tûzoltóállomáson. |
00:05:38 |
Hová mész? |
00:05:39 |
Hová mész? |
00:05:40 |
Sajnálom, de nem bírom. |
00:05:41 |
Héj, ne legyél félénk. |
00:05:44 |
Az este egyre jobban múlik |
00:05:46 |
és itt minden |
00:05:47 |
sokkal nyugisabb, mint eddig. |
00:05:49 |
Itt... |
00:05:50 |
nincs senki. |
00:05:53 |
Az ebédlõ üres |
00:05:56 |
és tiszta, mi? |
00:06:01 |
Itt alszanak |
00:06:04 |
és, amikor megszólalnak |
00:06:06 |
kiugranak az ágyból |
00:06:11 |
és itt lecsúsznak. |
00:06:14 |
Ott lent, |
00:06:15 |
vannak a kocsik, amiket már láttunk. |
00:06:19 |
Kevesebb, mint 3 perc alatt |
00:06:23 |
felkelnek. |
00:06:33 |
Igen. |
00:06:34 |
Hozzám, hozzám. |
00:06:36 |
Gyerünk kislány! |
00:06:37 |
Jól csinálod, |
00:06:38 |
tied a labda. |
00:06:57 |
Késõbb majd folytatjuk, |
00:06:58 |
viszont most mi nyertünk. |
00:06:59 |
BRAVO 118! |
00:07:00 |
AJTÓK NYÍLNAK! |
00:07:02 |
AJTÓK NYÍLNAK! |
00:07:03 |
Szevasz, Pablo. |
00:07:04 |
BRAVO 118! |
00:07:05 |
AJTÓK NYÍLNAK! |
00:07:10 |
Angela, mit csináljunk? |
00:07:11 |
Nem tudom... |
00:07:12 |
Nem tudok itt lemenni |
00:07:15 |
És ott? |
00:07:16 |
Futás! |
00:07:17 |
Azta, mindenki készen áll. |
00:07:21 |
Jó gyors volt. |
00:07:22 |
A másik ajtó, a másik. |
00:07:23 |
Rendben. |
00:07:24 |
Nézzük csak. |
00:07:28 |
Nehezen nyílik. |
00:07:30 |
Oké. |
00:07:31 |
Gyerünk! |
00:07:33 |
Gyerünk, gyorsabban! |
00:07:46 |
Jose vezet. |
00:07:47 |
Alex és Manu a tûzoltó járõrök, |
00:07:50 |
õket fogjuk elkísérni |
00:07:52 |
egész este. |
00:07:54 |
Minden lépésüket követni fogjuk. |
00:07:55 |
És, ahogy hallhattuk, |
00:07:56 |
nem mindig a tûz |
00:07:58 |
a lényeg. |
00:07:59 |
Ha történik valami, |
00:08:00 |
mindenki megy. |
00:08:01 |
Mint például, áradásokhoz |
00:08:06 |
vagy kiszabadítani valakit |
00:08:08 |
vagy tûzbõl. |
00:08:09 |
És nem szokták bekapcsolni |
00:08:11 |
a...hogy is hívják...riasztót? |
00:08:15 |
Ilyen esetekben |
00:08:16 |
nem szükséges. |
00:08:17 |
Nem kell annyira sietni. |
00:08:18 |
De ha akarják |
00:08:19 |
bekapcsolhatjuk. |
00:08:21 |
Nem probléma. |
00:08:22 |
Mit szeretne? |
00:08:23 |
Mire gondol? |
00:08:24 |
Nem érdekes. |
00:08:26 |
Rendben. |
00:08:27 |
Mi is a mûsor címe? |
00:08:28 |
"Mialatt önök alszanak". |
00:08:30 |
Mialatt önök alszanak? |
00:08:32 |
Igen. |
00:08:33 |
Senki nem nézi. |
00:08:34 |
Azt hiszem meg kell ismételnem, |
00:08:35 |
mert "riasztó"-t mondtam |
00:08:37 |
a "sziréna" helyett. |
00:08:39 |
Nem? |
00:08:40 |
Úgy is megértik, majdnem ugyan az. |
00:08:52 |
Gyerünk! |
00:08:53 |
Gyerünk! |
00:09:00 |
Mik azok? |
00:09:01 |
Különbözõ szerszámok. |
00:09:02 |
Mindenünk van itt |
00:09:04 |
a bõröndben. |
00:09:05 |
Van speciális szerszámunk |
00:09:05 |
zárak és ajtók kinyitására. |
00:09:09 |
Szóval, |
00:09:09 |
Alex-el és Manu-val vagyunk. |
00:09:13 |
Majdnem megérkeztünk |
00:09:16 |
a házhoz, ahonnan hívtak minket. |
00:09:19 |
A rendõrség is itt van. |
00:09:20 |
A rendõrség...talán... |
00:09:23 |
talán komolyabb, mint látszik. |
00:09:26 |
Mindjárt kiderítjük! |
00:09:29 |
Bemegyünk. |
00:09:29 |
Hello! Jó estét! |
00:09:32 |
Már régóta várunk. |
00:09:34 |
Rendben, ne aggódjanak, |
00:09:35 |
Egy szomszéd kiabált! |
00:09:37 |
Nyugalom, nyugalom. |
00:09:38 |
Túl sokára jöttek. |
00:09:39 |
Amint megkaptuk a hívást, |
00:09:42 |
Nyugodjanak le, nyugodjanak le. |
00:09:43 |
Rengetek kiáltás, zajok. |
00:09:45 |
Õ egy öreg nõ, macskákkal. |
00:09:46 |
Nyugodjon le! |
00:09:47 |
Maga hívott minket? |
00:09:48 |
Nem, nem. |
00:09:49 |
Akkor ki? |
00:09:49 |
Én. |
00:09:50 |
Maga volt? |
00:09:51 |
Valaki megmondaná, hogy |
00:09:52 |
Zajokat hallott, robbanásokat... |
00:09:56 |
Kiáltásokat, fõleg kiáltásokat. |
00:09:58 |
Elõször a rendõröket hívtam. |
00:09:59 |
Rendben, felmegyünk az emeletre. |
00:10:02 |
A rendõrök már biztos ott vannak, Alex. |
00:10:05 |
Végre egy járõr. |
00:10:06 |
Hívtak és jöttünk, ahogy |
00:10:08 |
Rendben. |
00:10:09 |
Jöjjenek velem. |
00:10:10 |
Mi a fasz ez? |
00:10:11 |
A helyi TV. |
00:10:12 |
Emberek, kérem, |
00:10:15 |
maradjanak itt. |
00:10:16 |
Persze és ha akarja |
00:10:18 |
Hölgyem, kérem. |
00:10:19 |
Csak annyit kérek maguktól, |
00:10:22 |
hogy hadd csináljuk |
00:10:24 |
Õk nem tartoznak az |
00:10:26 |
Nem, õk a helyi |
00:10:27 |
Mûsort csinálnak |
00:10:29 |
a munkánkról. |
00:10:30 |
Nagyszerû, maga felelõs értük. |
00:10:32 |
Kérem, uraim! |
00:10:34 |
Maradjanak a kibaszott |
00:10:36 |
Nem értik? |
00:10:37 |
Én értem. |
00:10:38 |
Ha azt mondom, hogy ne forgassanak tovább, |
00:10:41 |
És, ha akarom, akkor el is küldhetem, |
00:10:43 |
Rendben, ne aggódjon. |
00:10:43 |
Megvan minden engedélyünk, |
00:10:45 |
Az öreg nõ |
00:10:46 |
itt lakik jobbra. |
00:10:47 |
Mi történt itt? |
00:10:48 |
Valószínûleg elesett. |
00:10:50 |
Egy szomszéd meghallotta |
00:10:51 |
és hívott minket. |
00:10:52 |
És a sok ember lent? |
00:10:53 |
A kiáltások miatt megijedtek. |
00:10:55 |
Eltörte a lábszárcsontját. |
00:10:57 |
A szomszédok, azt mondták, hogy |
00:11:00 |
Sosem teszi ki az orrát |
00:11:02 |
a családjával él, |
00:11:03 |
talán az unokájával. |
00:11:04 |
Nem tudjuk pontosan. |
00:11:08 |
Kérem, menjen le a szomszédaihoz. |
00:11:11 |
Jó, jó. |
00:11:16 |
Mindenki lent van. |
00:11:20 |
Nem tudnak igazán mást csinálni. |
00:11:20 |
Mennyen le a kurva életbe már! |
00:11:23 |
Gyerünk! |
00:11:24 |
Elnézést. |
00:11:32 |
Figyelj, ne aggódj, |
00:11:35 |
Megvan minden engedélyünk. |
00:11:36 |
Készítek egy felvezetõt, |
00:11:37 |
mielõtt... |
00:11:40 |
Jó vagyok így? |
00:11:41 |
Igen. |
00:11:44 |
Mehet. |
00:11:45 |
Ennek a lakásnak az ajtajánál állunk. |
00:11:49 |
Valószínûleg van bent egy öreg hölgy, |
00:11:53 |
A szomszédok kiáltásokat hallottak. |
00:11:54 |
Mari Carmen hívta a tûzoltókat |
00:11:58 |
Azt mondják... |
00:12:02 |
Megijedtem. |
00:12:03 |
Hölgyem, rendõrök vagyunk. |
00:12:07 |
Segíteni jöttünk, hallja? |
00:12:09 |
Hölgyem. |
00:12:11 |
Fenébe! |
00:12:12 |
Vigye innen a kamerát! |
00:12:14 |
Sajnálom, mi nem... |
00:12:15 |
Kuss! |
00:12:20 |
Mi történik? |
00:12:22 |
Hölgyem. |
00:12:23 |
Nem hallotta a mentõket? |
00:12:25 |
Nyugodjon meg, |
00:12:26 |
azonnal elszállítjuk egy kórházba. |
00:12:28 |
Mi a kibaszott neve? |
00:12:30 |
Conchi. |
00:12:32 |
Conchita. |
00:12:34 |
Conchita, nyugodjon meg, |
00:12:36 |
ne aggódjon! |
00:12:36 |
Kérem, kérem! |
00:12:40 |
Nyugodjon meg, itt van |
00:12:41 |
Pablo vigyázz, nagyon sötét van. |
00:12:50 |
Kurva életbe! |
00:12:51 |
A lámpa! |
00:12:53 |
Kapcsolja le! |
00:12:56 |
Ne figyelj rá, Pablo, vegyed csak. |
00:12:58 |
Azonnal kapcsolják ki! |
00:13:00 |
Sajnálom. |
00:13:05 |
Mentõ kell, azonnal! |
00:13:08 |
Igen, rögtön jobbra. |
00:13:10 |
Rendben, na most, kérem |
00:13:17 |
nyugodjon le, a mentõk már jönnek |
00:13:20 |
Ne aggódjon, hölgyem. |
00:13:22 |
Sergio, tisztítsa meg ezt! |
00:13:24 |
Amíg megjönnek a mentõk, nem akarom... |
00:13:30 |
Picsába! |
00:13:30 |
Istenem, a kurva életbe! |
00:13:36 |
Pablo! |
00:13:41 |
Nem tudok, nem tudok. |
00:13:48 |
Istenem! |
00:13:51 |
Segítsenek! |
00:13:56 |
Maradj vele, Alex! |
00:13:57 |
Segíts! |
00:13:59 |
Félre! |
00:14:09 |
Óvatosan, óvatosan! |
00:14:12 |
Megvan? |
00:14:12 |
Vegyél mindent, mindent! |
00:14:15 |
Várj, várj! |
00:14:16 |
Fel, fel! |
00:14:18 |
Pablo, vegyél mindent! |
00:14:28 |
Állj, állj, nem tudom. |
00:14:31 |
Gyerünk, gyerünk! |
00:14:32 |
Ide, gyorsan! |
00:14:33 |
Nem tudom! |
00:14:37 |
Mi a fasz történik? |
00:14:38 |
A lámpa! |
00:14:43 |
Valaki kapcsolja fel! |
00:14:50 |
Óvatosan, óvatosan! |
00:14:53 |
Mi történt? |
00:14:56 |
Félre! |
00:15:02 |
Lehetetlen, nem tudunk kimenni! |
00:15:04 |
Miért nem tudunk kimenni? |
00:15:05 |
Nem tudom, azt mondták, |
00:15:11 |
Sok vért veszik, |
00:15:12 |
Maga orvos? |
00:15:13 |
Segéd vagyok. |
00:15:14 |
Fogja le! |
00:15:15 |
Menjünk oda! |
00:15:19 |
Óvatosan! |
00:15:23 |
Emelje meg! |
00:15:27 |
Engedjék lélegezni! |
00:15:27 |
A mentõk, a mentõk! |
00:15:29 |
Kint vannak! |
00:15:32 |
Pofa be! |
00:15:38 |
Azonnal jöjjön egy mentõs! |
00:15:39 |
Héj! |
00:15:40 |
Maguk ott kint! |
00:15:41 |
Mi? |
00:15:42 |
Mi folyik itt? |
00:15:43 |
Segítség kell! |
00:15:44 |
Azonnal jöjjön egy mentõs! |
00:15:47 |
Félre! |
00:15:48 |
Csöndet, kérem! |
00:15:50 |
Figyelem! |
00:15:52 |
Az épületet lezártuk! |
00:15:59 |
Minél gyorsabban megpróbáljuk |
00:16:03 |
Együttmûködésre van szükségünk! |
00:16:06 |
A biztonsági emberek |
00:16:12 |
Kövessék az utasításaikat, |
00:16:16 |
Köszönöm! |
00:16:19 |
Héj! |
00:16:20 |
Fenébe! |
00:16:20 |
Figyeljen! |
00:16:21 |
Mi folyik itt? |
00:16:25 |
3.4.1 3.4.1 |
00:16:26 |
Jelenleg lehetetlen! |
00:16:29 |
Lehetetlen? |
00:16:32 |
Sajnálom, de jelenleg nem tudunk |
00:16:34 |
Majd tájékoztatjuk önöket! |
00:16:37 |
A kurva életbe! |
00:16:37 |
Mit mondtak? |
00:16:38 |
Ez az ember mindjárt elvérzik. |
00:16:41 |
Ez nagyon fontos számomra! |
00:16:42 |
De meg kell mondaniuk nekünk, |
00:16:43 |
Igen, igaza van! |
00:16:46 |
Nyugalom, nyugalom! |
00:16:50 |
Kérem, hagyja abba a kamerázást! |
00:16:51 |
Héj, ne érjen a kamerához! |
00:16:52 |
Miért ne? |
00:16:53 |
Hallja? Ne érjen a kibaszott kamerához! |
00:16:56 |
Mindent fel kell vennünk, ami |
00:16:59 |
Nyugodjon le! |
00:17:00 |
Héj! |
00:17:01 |
Hatósági vagyok! |
00:17:02 |
És azt mondom, hogy kapcsolja ki |
00:17:03 |
Hatósági? |
00:17:04 |
Igen! |
00:17:04 |
Inkább, amiatt aggódjon, hogy |
00:17:06 |
ahelyett, hogy figyeli, hogy |
00:17:08 |
van egy kis gyerek is itt! |
00:17:09 |
Igen, igen! |
00:17:10 |
Vegyed, vegyél mindent! |
00:17:13 |
Kérem, nyugodjanak le! |
00:17:14 |
Meg kell mondaniuk! |
00:17:15 |
Fogják már be a büdös |
00:17:17 |
Ez az ember nem maradhat itt! |
00:17:20 |
Mi van a vakablak mögött? |
00:17:21 |
Egy textil üzem. |
00:17:24 |
Egy micsoda? |
00:17:24 |
Egy textil üzem, ruhaanyagokkal. |
00:17:27 |
Jól van, jól van, |
00:17:28 |
Mindenki nyugodjon meg! |
00:17:30 |
Van az üzemben kijárat? |
00:17:31 |
Igen. |
00:17:32 |
Egy pillanat! |
00:17:34 |
Kérem álljanak félre! |
00:17:36 |
Kérem! |
00:17:40 |
Félre! |
00:17:43 |
Mi történik, mit csinál? |
00:17:44 |
Kijáratot keresek! |
00:17:46 |
Várjon egy pillanatot! |
00:17:47 |
A férjem kint van! |
00:17:49 |
A férjem kint van és azt mondta, |
00:17:51 |
Le van zárva az utca és nem |
00:17:54 |
Nála van a gyerekem antibiotikuma! |
00:18:02 |
Istenem! |
00:18:06 |
Alex! |
00:18:06 |
Ne mozgassa! |
00:18:09 |
A kurva életbe! |
00:18:10 |
Nála van a... |
00:18:11 |
Alex! |
00:18:14 |
Picsába! |
00:18:15 |
Alex! |
00:18:17 |
Rendben, rendben! |
00:18:19 |
Van valaki fent. |
00:18:22 |
Ne mozgassa! |
00:18:24 |
Ne mozgassák, kérem! |
00:18:27 |
Ne mozgassák már! |
00:18:28 |
Fel megyünk! |
00:18:30 |
Sergio, gyerünk! |
00:18:33 |
Rendben, kérem senki |
00:18:36 |
Rendben? |
00:18:37 |
És maga! |
00:18:44 |
Felejtsd el, amit mond! |
00:18:46 |
Egy ok miatt vagyunk itt, hogy megmutassuk |
00:18:52 |
Az mi? |
00:18:53 |
Nem tudom, csak óvatosan! |
00:19:01 |
Fenébe! |
00:19:05 |
Valakinek lennie kell ott! |
00:19:12 |
Óvatosan, Angela! |
00:19:27 |
Félre! |
00:19:33 |
Pablo, ne! |
00:19:34 |
Csitt! |
00:19:36 |
Pablo, a picsába! |
00:19:37 |
Fogd be! |
00:19:39 |
Pablo, gyere ide! |
00:19:53 |
Istenem! |
00:19:57 |
Mi folyik itt? |
00:19:59 |
Mi a faszt keres itt? |
00:20:05 |
Halott! |
00:20:09 |
Hölgyem, ne mozduljon! |
00:20:15 |
Hölgyem! |
00:20:17 |
Mit csinál? |
00:20:37 |
Gyerünk! |
00:20:38 |
Nekem esett! |
00:20:40 |
És én... |
00:20:42 |
Tudom, nyugodjon meg! |
00:20:44 |
Látta, ugye? |
00:20:45 |
Igen, persze! |
00:20:47 |
Nem tudtam... |
00:20:48 |
Tudom, tudom. |
00:20:51 |
A kurva életbe, hagyja abba |
00:21:27 |
Megvan? |
00:21:28 |
Igen. |
00:21:32 |
Mutasd. |
00:21:32 |
Megvan, esküszöm! |
00:21:33 |
Mutasd, Pablo! |
00:21:35 |
A kurva életbe már! Mutasd meg! |
00:21:58 |
Vegyél mindent! |
00:22:05 |
Óvatosan, maga és maga maradjanak |
00:22:08 |
Megnézem, hogy van-e... |
00:22:09 |
Egy pillanat! |
00:22:11 |
Parancsunk van arra, hogy itt maradjunk! |
00:22:14 |
Érti? |
00:22:16 |
Ezek az emberek haldokolnak! |
00:22:18 |
Nem érdekel a kibaszott parancs! |
00:22:20 |
Igaza van, nem mondhatja meg, |
00:22:25 |
A helyzet reménytelen, |
00:22:26 |
van két halottunk! |
00:22:27 |
Két halott ember, akik erõszakos |
00:22:29 |
És két sebesült, |
00:22:32 |
A rendõrség lezárta a területet, |
00:22:35 |
nem engednek ki minket! |
00:22:38 |
Nem tudjuk miért, |
00:22:39 |
még a rendõrség sem tudja! |
00:22:43 |
A láza felszökött! |
00:22:46 |
Kérjük, |
00:22:47 |
ne próbálkozzanak semmivel! |
00:22:51 |
Minden kijáratot lezártunk! |
00:22:54 |
Az N.B.Q protokoll lép érvénybe! |
00:22:58 |
Hamarosan, egy orvos fog bemenni! |
00:23:02 |
Köszönjük a megértésüket! |
00:23:05 |
Miért falaztak be minket? |
00:23:07 |
És mit jelent az, hogy "hamarosan |
00:23:09 |
Nem tudom, hölgyem. |
00:23:10 |
Mi az a "N.B.Q" protokoll? |
00:23:13 |
Mi az a "N.B.Q" protokoll? |
00:23:15 |
Biológiai, nukleáris és kémiai |
00:23:20 |
Micsoda? |
00:23:21 |
Nyugodjanak meg! |
00:23:23 |
Félelmetesen hangzik, de ez normális. |
00:23:25 |
Jelenleg stabil az állapota, |
00:23:27 |
de nem hiszem, hogy sokáig |
00:23:28 |
Ki kell jutnunk innen! |
00:23:29 |
Ahogy mindenki látja, |
00:23:31 |
Kérem, emberek! |
00:23:34 |
Nem, nem! |
00:23:35 |
Valami van itt! |
00:23:37 |
A mobil nem mûködik! |
00:23:38 |
Se a TV se a rádió! |
00:23:40 |
Elszigeteltek minket! |
00:23:41 |
Miért? |
00:23:42 |
Nem tudom. |
00:23:43 |
Már egy ideje beszélni szeretnék |
00:23:45 |
És a kislányomnak magas láza van! |
00:23:47 |
Mi a lánya baja? |
00:23:48 |
Torokgyulladás. |
00:23:51 |
Nincsen jól. |
00:23:52 |
Anyu! |
00:23:54 |
Az iroda és az utca között nincs |
00:23:57 |
Magával megyek! |
00:23:59 |
Hova megy? |
00:24:02 |
Azt hiszi, hogy ugorhatunk? |
00:24:02 |
Igen, nincs túl magasan. |
00:24:05 |
És hogyan jutunk be? |
00:24:08 |
Mi? |
00:24:15 |
A karbantartónak van kulcsa! |
00:24:20 |
Tudom, mert én vagyok a házmester. |
00:24:22 |
Rendben, gyerünk! |
00:24:25 |
Az elõbb volt valaki |
00:24:28 |
Valaki? |
00:24:29 |
Egy kislány. |
00:24:33 |
Õ miért nincs lent? |
00:24:35 |
Mert õ halott. |
00:24:37 |
Rendben, nyissa ki az ajtót! |
00:24:47 |
Erre! |
00:24:56 |
Segítsen! |
00:24:58 |
Azonnal menjenek vissza, a saját |
00:25:02 |
Kérem, figyeljenek rám! |
00:25:03 |
Nézzen rám! |
00:25:06 |
Elbarikádozzuk az épületet! |
00:25:10 |
Készen állnak? |
00:25:11 |
Héj, héj! |
00:25:20 |
Héj! |
00:25:24 |
Hallanak? |
00:25:26 |
Mit csinálnak itt? |
00:25:28 |
Azt mondtam, hogy várjanak lent. |
00:25:29 |
Mindenkit emlékeztetek, |
00:25:34 |
Tudott róla? |
00:25:35 |
Mirõl? |
00:25:36 |
A mûanyagról! |
00:25:39 |
A saját épségük érdekében, |
00:25:41 |
Mi a fene ez? |
00:25:42 |
Mondja meg! |
00:25:43 |
Nem tudom! |
00:25:44 |
Menjenek vissza! |
00:25:45 |
És maga! |
00:25:47 |
Ne érjen a kamerához! |
00:25:49 |
Picsába! |
00:25:50 |
Nem érti, hogy meg kell mutatnunk mindenkinek, |
00:25:53 |
Ez az egyetlen bizonyítékunk! |
00:25:55 |
Látja...látja ezt? |
00:25:57 |
Bezárták, mint minket! |
00:25:58 |
Nem érdekli õket! |
00:26:01 |
Elég! |
00:26:01 |
Elég! |
00:26:05 |
Kérem, menjenek le! |
00:26:07 |
Jose, Luis! |
00:26:09 |
Nyugodjanak le, ez egy... |
00:26:10 |
Kuss! |
00:26:11 |
Rendben, szépen rakja el a fegyvert! |
00:26:17 |
Nyugodjanak meg, kérem! |
00:26:19 |
Elnézésüket kérjük a kellemetlenségekért! |
00:26:22 |
De ez nagyon fontos! |
00:26:30 |
És ne próbálják meg elhagyni |
00:26:33 |
Ismétlem, ne próbálják meg |
00:26:46 |
Figyeljen, nyugodjon meg! |
00:26:53 |
Sajnálom. |
00:26:54 |
Nagyon sajnálom. |
00:26:56 |
Kérem, menjenek le a többiekhez. |
00:27:01 |
Köszönöm. |
00:27:23 |
Mindjárt hajnali két óra, |
00:27:25 |
Nem tudunk kimenni, el vagyunk szigetelve |
00:27:27 |
ebben az épületben a tûzoltó |
00:27:28 |
akiket már az este kezdete óta |
00:27:30 |
Egy idõ hölgy, |
00:27:32 |
megtámadott egy rendõrt |
00:27:34 |
Nagyon rossz állapotban vannak! |
00:27:36 |
Azonnal kórházba kell szállítani õket! |
00:27:38 |
A rendõrség nem enged ki minket |
00:27:40 |
és nem adnak semmi magyarázatot. |
00:27:42 |
A szomszédok félnek és fáradtak. |
00:27:47 |
Vissza akarnak menni |
00:27:48 |
és persze tudni akarják, |
00:28:29 |
Miguel, feltehetek pár kérdést? |
00:28:32 |
Gyors leszek. |
00:28:34 |
Nem, én |
00:28:35 |
soha nem éltem még át |
00:28:37 |
mint ez. |
00:28:38 |
Egy segéd vagyok, |
00:28:39 |
aki beolt és nyugtatót ad be. |
00:28:42 |
Egy segéd vagyok, itt lakom ebben |
00:28:44 |
Igen, nagyon rossz állapotban |
00:28:48 |
Nagyon rossz. |
00:28:49 |
A rendõrtiszten sok a harapás |
00:28:52 |
és a sérülés. |
00:28:53 |
Nyilvánvaló, hogy Miss Izquierdo |
00:28:57 |
és harapta meg õket. |
00:28:58 |
Úgy gondolom, |
00:29:01 |
hogy valamilyen rohama |
00:29:04 |
Nehéz elhinni, |
00:29:08 |
hogy egy öreg hölgy |
00:29:09 |
képes ilyet tenni két |
00:29:12 |
Úgy gondolom, hogy majd |
00:29:14 |
hozni fog gyógyszereket |
00:29:17 |
és megmagyarázza majd, hogy |
00:29:19 |
Hogy miért zártak be minket. |
00:29:20 |
A rendõrség kint van. |
00:29:21 |
Nem mehetünk ki és nem |
00:29:24 |
Tudnak ezekrõl az emberekrõl itt |
00:29:25 |
és nem tudom. |
00:29:27 |
Amint lehet, ki kell vinni õket, mert |
00:29:30 |
És én nem igazán tudok |
00:29:33 |
Velük folytatjuk, köszönöm. |
00:29:36 |
Folytatjuk az interjúkkal. |
00:29:37 |
Ha úgy látod, hogy valami nem okés |
00:29:41 |
Kérem, el tudná mesélni a saját |
00:29:47 |
hogy mi történt idõrendi sorrendben? |
00:29:50 |
Félek, nem tudom. |
00:29:52 |
Éjszaka kiáltásokat hallottunk, |
00:29:56 |
felébresztettem és én amilyen gyorsan |
00:30:01 |
Át kellet öltöznöm. |
00:30:03 |
Ez az... |
00:30:04 |
egész, itt... |
00:30:05 |
valami furcsa történik. |
00:30:05 |
Valaki csinált valamit, |
00:30:07 |
és ezért kerültünk csapdába. |
00:30:09 |
Igen! |
00:30:09 |
Idebent. |
00:30:10 |
Várj, várj! |
00:30:11 |
- De... |
00:30:13 |
de miért nem tudok? |
00:30:15 |
Ott... |
00:30:16 |
valaki beszélt róla, |
00:30:17 |
valaki beszélt valamilyen dologról... |
00:30:20 |
az irodában. |
00:30:22 |
Nem tudom, hogy is hívják... |
00:30:23 |
a dolgot, amit az emberek |
00:30:25 |
az atom bombák esetében csinálnak. |
00:30:28 |
Egy N.B.Q protokoll? |
00:30:30 |
Egy menedék vagy egy... |
00:30:31 |
nem tudom...valamilyen |
00:30:32 |
nagy dolog! |
00:30:33 |
Nézze, ha tudnánk valamit, |
00:30:36 |
Persze. |
00:30:37 |
De jelenleg fogalmunk sincs. |
00:30:39 |
Foglalja össze! |
00:30:40 |
Egy tûzoltó... |
00:30:42 |
egy tûzoltó csak... |
00:30:46 |
egy tûzoltó csak esett! |
00:30:48 |
Egy tûzoltó csak esett |
00:30:50 |
és esett és... |
00:30:51 |
Honnan? |
00:30:53 |
- Honnan? |
00:31:05 |
Tehát, azt mondja, hogy |
00:31:06 |
egy tûzoltó esett fentrõl? |
00:31:07 |
Honnan? |
00:31:10 |
Honnan? |
00:31:11 |
Nem tudom, nem tudom. |
00:31:13 |
De fentrõl, nem tudom. |
00:31:15 |
A lépcsõrõl? |
00:31:17 |
Igen! |
00:31:19 |
A lépcsõn történt |
00:31:23 |
és a közepén |
00:31:24 |
leesett. |
00:31:25 |
Igen, igen! |
00:31:26 |
Pablo, jó lesz itt? |
00:31:27 |
Felülök ide. |
00:31:29 |
Jobb ha közelebb ülsz hozzá. |
00:31:31 |
Mi a neved? |
00:31:34 |
Jennifer. |
00:31:35 |
Szép név, Jennifer. |
00:31:38 |
Mennyi idõs vagy? |
00:31:41 |
Majdnem hét. |
00:31:44 |
Rendben, és mi történt veled? |
00:31:46 |
Beteg vagy? |
00:31:48 |
Igen. |
00:31:51 |
És tudjuk, hogy nem tudod |
00:31:54 |
Igen. |
00:31:56 |
Miért, miért nem tudod? |
00:32:01 |
Kérem |
00:32:02 |
ne beszéljen, |
00:32:05 |
mert a gyereket vesszük. |
00:32:06 |
Rendben, elnézést. |
00:32:07 |
Nincs több mikrofonunk, így nem |
00:32:09 |
Majd késõbb felvesszük magát is, |
00:32:12 |
Nem, nem szükséges. |
00:32:15 |
És te az apukáddal és még kikkel laksz? |
00:32:20 |
Az anyukámmal, apukámmal |
00:32:23 |
és a kutyámmal, Max-el lakom. |
00:32:25 |
A kutyusod sincs itt, nem látom. |
00:32:28 |
Nem, nincs. |
00:32:30 |
Szereted a kutyusodat? |
00:32:31 |
Igen. |
00:32:32 |
És õ miért nincs itt? |
00:32:34 |
Mert állatorvosnál van. |
00:32:37 |
Ó, mi történt vele? |
00:32:38 |
Beteg lett. |
00:32:42 |
Azt gondoltam, hogy ma |
00:32:45 |
tûz vagy valami fontos dolog. |
00:32:49 |
Talán van valami fent. |
00:32:51 |
Ami meg tudná magyarázni, hogy |
00:32:56 |
hogyan eshettek le úgy a lépcsõn, |
00:32:58 |
vérrel beborítva. |
00:32:59 |
Nem tudok bemenni a lakásomba, |
00:33:04 |
és itt vagyunk. |
00:33:05 |
Természetesen feljelentést fogok tenni, |
00:33:07 |
ebben biztos vagyok és |
00:33:11 |
meg fogom kérni az újságokat, |
00:33:13 |
hogy írjanak arról, |
00:33:15 |
ami itt történt. |
00:33:20 |
Az elejétõl |
00:33:22 |
a végéig. |
00:33:26 |
Cesar. |
00:33:27 |
Hello! |
00:33:29 |
Fel tehetek néhány kérdést? |
00:33:31 |
Igen. |
00:33:34 |
A mûsornak lesz. |
00:33:36 |
Már veszik? |
00:33:38 |
Nem, még nem. |
00:33:40 |
Nos... |
00:33:40 |
Várjon, így jobb lesz. |
00:33:44 |
Jobban tudjuk venni. |
00:33:47 |
Már évek óta itt lakik? |
00:33:49 |
Igen, az édesanyámmal. |
00:33:52 |
De már meghalt, és már egyedül élek. |
00:33:54 |
És... |
00:33:58 |
a kínaiak, õk itt a probléma. |
00:34:01 |
Õk... |
00:34:04 |
nyers... |
00:34:04 |
nyers halat esznek. |
00:34:07 |
Rettenetes. |
00:34:08 |
Mindig nyitva áll az ajtajuk, |
00:34:10 |
nem tudom miért, |
00:34:12 |
de ha még olyan dolgokat |
00:34:15 |
mint a normális emberek... |
00:34:17 |
De õk nem normálisak. |
00:34:19 |
Folyton be és ki járnak, |
00:34:22 |
kínaiul vagy japánul ordibálva. |
00:34:22 |
Nem tudom, mit beszélnek, |
00:34:24 |
de az egész értelmetlen. |
00:34:26 |
Nos, mikor kezdjük? |
00:34:29 |
Már elkezdtük. |
00:34:30 |
Miért nem szóltak? |
00:34:31 |
Nem látja, hogy az összes fény |
00:34:35 |
Így jobb, ugye? |
00:34:37 |
Így? |
00:34:38 |
Igen, hihetetlen. |
00:34:40 |
Tetszem, Pablo? |
00:34:41 |
Nagyon. |
00:34:43 |
Csöndet kérek, csöndet. |
00:34:47 |
Hölgyem, hölgyem, |
00:34:50 |
épp most beszéltem a kintiekkel. |
00:34:51 |
Azt mondták, hogy hamarosan |
00:34:53 |
egy orvos fog bejönni. |
00:34:57 |
Igen, valószínûleg. |
00:34:58 |
Valószínûleg fertõzés van az épületben. |
00:35:02 |
Fertõzés? |
00:35:03 |
Igen, de nyugodjanak meg. |
00:35:05 |
Annyit fognak csinálni, |
00:35:06 |
hogy vérmintákat vesznek |
00:35:08 |
az összes szomszédtól, |
00:35:09 |
hogy megvizsgálják. |
00:35:11 |
Csak a szomszédoktól? |
00:35:12 |
Nem, mindenkitõl ide bent. |
00:35:15 |
Amint, meggyõzõdnek arról, hogy |
00:35:16 |
kiengednek minket. |
00:35:20 |
Kérem, mindenki |
00:35:22 |
Rendben, hogy leegyszerûsítsük |
00:35:23 |
végigmegyünk az összes szomszédon, |
00:35:25 |
hogy megtudjuk, hogy |
00:35:27 |
Mondjanak "Igen"-t, ha hallják |
00:35:29 |
Rendben? |
00:35:30 |
Rendben. |
00:35:30 |
Tökéletes, kezdem. |
00:35:31 |
Mindenki elhagyta az irodát, |
00:35:36 |
Rendben. |
00:35:40 |
Az öreg hölgy. |
00:35:44 |
Tehát, 1A Miss Izquierdo lakása. |
00:35:48 |
Rendben, 1B? |
00:35:49 |
Enyém. |
00:35:50 |
Enyém, a lányomé és a férjemé, |
00:35:51 |
már régóta kint vár ránk. |
00:35:53 |
Tudjuk, nyugodjon meg hölgyem. |
00:35:55 |
2A? |
00:35:56 |
Mi! |
00:35:58 |
Mi? |
00:35:59 |
Nem, nem ott lakunk. |
00:36:01 |
Hölgyem, hölgyem. |
00:36:02 |
A másodikon lakunk. |
00:36:03 |
Biztos benne? |
00:36:04 |
Nem tudom hol vagyok. |
00:36:05 |
Nyugodjon meg, csak fáradt. |
00:36:06 |
Nem tudom. |
00:36:07 |
Szóval, 2A. |
00:36:09 |
2B? |
00:36:10 |
Csak én. |
00:36:11 |
3A? |
00:36:12 |
Igen, én. |
00:36:13 |
3B? |
00:36:14 |
Igen, mi. |
00:36:15 |
Hárman vannak? |
00:36:16 |
Nem, négyen. |
00:36:17 |
Négyen? |
00:36:18 |
Az apám... |
00:36:19 |
Az apja? |
00:36:19 |
Az apám |
00:36:21 |
fent... |
00:36:21 |
Fent van? |
00:36:22 |
Az apám...az apám |
00:36:24 |
Az apám nagyon beteg. |
00:36:26 |
Az apám... |
00:36:28 |
nagyon öreg ember, le van |
00:36:30 |
Pont, mint az én apám. |
00:36:31 |
Talán õ a felelõs mindenért! |
00:36:34 |
Nyugalom, elõször végigmegyünk |
00:36:38 |
Ki lakik a tetõtérben? |
00:36:40 |
Senki, Madrid úré, |
00:36:43 |
de sosem jön ide. |
00:36:44 |
Már évek óta zárva van. |
00:36:46 |
Az apám! |
00:36:47 |
Micsoda? |
00:36:48 |
Lehozná az apámat? |
00:36:49 |
Nem hiszem, hogy ez |
00:36:51 |
Lehet, hogy õ az egyike azoknak, |
00:36:53 |
Elnézést, az apám beteg. |
00:36:54 |
Beteg és itt a helye |
00:36:57 |
Sajnálom, de nem értem, hogy |
00:36:59 |
Kérem, hölgyem, mutasson egy kis |
00:37:02 |
Hölgyem! |
00:37:02 |
A maga lánya is beteg, mégsem |
00:37:04 |
A lányomnak torokgyulladása van! |
00:37:07 |
Nos, amíg az orvos nem mondja, |
00:37:08 |
addig senki se mozdul innen. |
00:37:42 |
Ez mi? |
00:37:51 |
Még mindig azt mondják, hogy |
00:38:13 |
Pablo, készülj. |
00:38:15 |
Rendben. |
00:38:16 |
Ahogy már bejelentették, |
00:38:18 |
egy orvost küldtek az épületbe! |
00:38:21 |
Kemény biztonsági intézkedések folynak. |
00:38:24 |
Nem tudunk semmit! |
00:38:26 |
Még mindig nem mondanak |
00:38:29 |
Kommandósokat |
00:38:30 |
és egészségügyieket lehet |
00:38:32 |
maszkokban. |
00:38:34 |
És a |
00:38:36 |
feltûnésük mindent csak éppen |
00:38:42 |
Ennyit tudunk. |
00:38:43 |
Vigyen oda hozzájuk. |
00:38:44 |
Rendben. |
00:38:45 |
A többiek maradnak. |
00:38:48 |
Mit keres itt a TV stáb? |
00:39:06 |
Jennifer, ne nyúlj hozzá. |
00:39:08 |
Miért? |
00:39:09 |
Mert én azt mondom! |
00:39:30 |
Pablo, |
00:39:30 |
ide tudnál jönni? |
00:39:41 |
Nem gondolod, hogy ez a szar |
00:39:45 |
Nem tudom Angela, |
00:39:47 |
Bármi is az, a rendõr és |
00:39:52 |
Ha fertõzõ, akkor nem tudhatjuk, |
00:39:55 |
Fenébe, Angela. |
00:39:58 |
Fenébe. |
00:40:05 |
Pablo, fogd a kamerát. |
00:40:06 |
Nem tudok itt a seggemen ülni |
00:40:11 |
Már veszi. |
00:40:16 |
Kicsit megtisztítom. |
00:40:19 |
Hagyjad, meglátjuk, hogy |
00:40:31 |
Fenébe! |
00:40:34 |
Gyere. |
00:40:41 |
Nézd! |
00:40:48 |
Óvatosan, Pablo! |
00:40:54 |
Látsz valamit? |
00:40:57 |
Pablo, látsz valamit? |
00:41:00 |
Megbilincselik õket. |
00:41:01 |
Megbilincselik? |
00:41:05 |
Pablo, a kurva életbe! |
00:41:10 |
Bazdmeg, Pablo! |
00:41:18 |
Mond már valamit! |
00:41:29 |
Mit mondanak? |
00:41:30 |
Kussolj vagy megtalálnak! |
00:41:43 |
Az meg mi? |
00:41:44 |
Micsoda? |
00:41:46 |
Nem tudom, az orvosnak |
00:41:49 |
Egy fecskendõ. |
00:41:52 |
Mi történik? |
00:41:52 |
Nem tudom. |
00:41:54 |
Mit csinálnak, Pablo? |
00:42:07 |
Valamit befecskendeznek |
00:42:18 |
Pablo, basszus! |
00:42:21 |
Még egy, még egy bilincs. |
00:42:31 |
Basszus! |
00:42:32 |
Mi történik? |
00:42:37 |
Basszus! |
00:42:39 |
Mi történik Pablo? |
00:42:41 |
Mondj valamit! |
00:42:42 |
Mi történik bent? |
00:42:46 |
Pablo, miért ordibálnak? |
00:42:50 |
Pablo, válaszolj! |
00:42:53 |
Mennünk kell! |
00:42:54 |
Mi történik bent, Pablo? |
00:42:55 |
Futás, gyorsan! |
00:42:58 |
Mi történik? |
00:43:03 |
Mi a faszt csinál? |
00:43:06 |
Guillen bent van! |
00:43:09 |
Megharapták, nem tudunk |
00:43:10 |
De mi a faszt beszél? |
00:43:12 |
Nem haraptak meg, nyissák ki! |
00:43:14 |
A vírus emberi nedvvel terjed, |
00:43:15 |
nem kockáztathatunk. |
00:43:18 |
De nem is tudják, hogy megharapták-e! |
00:43:21 |
A fertõzötteket megbilincselték. |
00:43:23 |
Ha nem megy túl közel hozzájuk, |
00:43:26 |
Mivel fertõzöttek? |
00:43:27 |
Mi a baja ennek a kettõnek? |
00:43:29 |
Miért viselkednek így? |
00:43:30 |
Nyugodtak voltak! |
00:43:31 |
Mi a fasz ez? |
00:43:33 |
A vércsoporttól függ, hogy |
00:43:36 |
És mi nem... |
00:43:42 |
Futás, futás! |
00:43:54 |
És most, mond el mindenkinek, |
00:43:57 |
Nem hatalmaztak fel, hogy... |
00:43:59 |
Kurvára nem érdekel! |
00:44:00 |
Éppen most loccsantottam szét egy |
00:44:03 |
Elég! |
00:44:06 |
Érti? |
00:44:07 |
Rendben. |
00:44:11 |
Tegnap, |
00:44:14 |
figyelmeztetett minket |
00:44:17 |
akinél volt egy kutya, |
00:44:22 |
Az állat kómába esett. |
00:44:24 |
És pár perc múlva, |
00:44:26 |
nem normális vadság tört |
00:44:30 |
Megtámadott más állatokat, |
00:44:33 |
a klinikán. |
00:44:35 |
Csak sok nyugtatóval tudtuk megállítani. |
00:44:38 |
Aztán a kutya meghalt. |
00:44:40 |
Követtük a kutya csipjét, |
00:44:42 |
ami ehhez az épülethez |
00:44:43 |
Egy pillanat! |
00:44:46 |
A kutyát Max-nak hívták? |
00:44:49 |
Igen. |
00:44:57 |
Csak torokgyulladása van. |
00:44:59 |
Nem, nem csak egy |
00:45:00 |
Hölgyem, meg kell róla |
00:45:04 |
Nyugalom! |
00:45:06 |
Nyugodjon meg! |
00:45:08 |
A gyereknek torokgyulladása van! |
00:45:11 |
Úgy gondoljuk, hogy a kutya |
00:45:14 |
És a nyálával terjedt. |
00:45:17 |
Ha ez igaz... |
00:45:30 |
A bilincset! |
00:45:32 |
Fogják meg! |
00:45:40 |
A bilincseket! |
00:45:51 |
Az apám! |
00:45:55 |
Az apja beteg, a 3B-ben van, |
00:45:57 |
az ágyában. |
00:45:57 |
Miért nem mondta elõbb? |
00:46:00 |
Nem lehet több fertõzöttünk |
00:46:03 |
Egyértelmû parancsot adtunk! |
00:46:05 |
"Mindenkinek lent kell maradnia"! |
00:46:07 |
Nem tudtuk, azt hittük, hogy |
00:46:09 |
Basszus! |
00:46:11 |
Rendben, menjen fel, keresse meg |
00:46:14 |
és hozza le gyorsan! |
00:46:15 |
Mindenkinek itt kell lennie! |
00:46:18 |
Vegyél mindent! |
00:46:21 |
Pablo, óvatosan! |
00:46:35 |
Istenem, mi volt ez? |
00:46:46 |
Basszus! |
00:46:48 |
Hol van Miss Izquierdo? |
00:46:50 |
És a másik lány? |
00:47:26 |
Senki sincs itt. |
00:47:27 |
Várjon! |
00:47:31 |
Ott van! |
00:47:34 |
Ó, bassza meg! |
00:47:38 |
Jennifer, nyugi. |
00:47:40 |
Semmi baj. |
00:47:45 |
A fecskendõt, adjad. |
00:47:46 |
A fecskendõt! |
00:47:46 |
Biztos benne? |
00:47:47 |
Igen. |
00:47:51 |
Csak óvatosan! |
00:48:02 |
Add a kezed. |
00:48:05 |
Óvatosan! |
00:48:09 |
Miért ilyenek a szemei? |
00:48:42 |
Szedd le rólam! |
00:48:51 |
Megharap! Basszus, megharap! |
00:49:19 |
Menjenek! |
00:49:22 |
Gyerünk, menjenek! |
00:49:23 |
Mozgás! |
00:49:28 |
Ne, ne menjenek le! |
00:49:29 |
Kiszabadultak! |
00:49:38 |
Segítsen, segítsen! |
00:49:46 |
Vegye le rólam! |
00:49:50 |
Kurva anyád! |
00:49:51 |
Vegye le! |
00:49:54 |
Hölgyem, menjen fel! |
00:49:56 |
Nincsen kulcsom! |
00:49:59 |
Nincsen... |
00:49:59 |
Mi a fasz? |
00:50:01 |
A rendõrnél van! |
00:50:04 |
Ki kell szabadítanunk! |
00:50:10 |
Segítség! |
00:50:20 |
Ne menjenek el! |
00:50:25 |
Pablo, maradj mellettem! |
00:50:26 |
Nem hagyhatjuk itt ezt a nõt! |
00:50:32 |
Sajnálom! |
00:50:46 |
A retesz! |
00:51:10 |
Úgy tûnik elmennek. |
00:51:10 |
Igen. |
00:51:15 |
Megharapták? |
00:51:16 |
Nem. |
00:51:17 |
Angela |
00:51:17 |
Nem! |
00:51:17 |
És magát? |
00:51:18 |
Engem sem. |
00:51:20 |
Megtalálta a gyereket? |
00:51:21 |
Ez most nem fontos. |
00:51:23 |
Kicsúszott a kezünk közül! |
00:51:26 |
Pablo, mi a faszt csinálnak |
00:51:29 |
Élve megeszik, Manu! |
00:51:31 |
Mi a fasz ez az egész? |
00:51:33 |
Én nem tudom, nem tudom. |
00:51:34 |
Nem tudom! |
00:51:35 |
De ha így folytatódik, akkor |
00:51:39 |
Valahogyan ki kell jutnunk innen. |
00:51:40 |
Én nem mozdulok innen! |
00:51:44 |
Itt maradhatunk, amíg a mentõk |
00:51:48 |
Az a valami, az... |
00:51:50 |
Senki nem jön értünk! |
00:51:52 |
De igen. |
00:51:53 |
Nyissa ki a kurva szemeit! |
00:51:54 |
Le se szarnak minket! |
00:51:56 |
Itt hagynak minket, míg el nem |
00:51:57 |
Az orvos! |
00:52:01 |
Eljönnek az orvosért! |
00:52:02 |
Az orvosért? |
00:52:04 |
Ott van! |
00:52:06 |
Hol a kurva anyádba? |
00:52:08 |
Ott! |
00:52:09 |
Ott van bazdmeg! |
00:52:10 |
Ott! |
00:52:12 |
Megharaptak! |
00:52:16 |
Menjen el! |
00:52:17 |
Megharaptak! |
00:52:20 |
Vissza, vissza! |
00:52:23 |
Menjen el! |
00:52:24 |
Gyerünk! |
00:52:25 |
Picsába! |
00:52:26 |
Menjen el! |
00:52:28 |
Az ajtó nem fogja sokáig |
00:52:34 |
Vigyenek ki minket! |
00:52:35 |
Basszus! |
00:52:38 |
Ne jöjjenek közel az ablakhoz! |
00:52:40 |
Ismétlem, ne jöjjenek közel az ablakhoz! |
00:52:43 |
Különben drasztikus lépéseket |
00:52:46 |
Kövessék az orvos utasításait. |
00:52:54 |
Talán van kijárat. |
00:52:58 |
Pablo. |
00:52:59 |
Talán van kijárat. |
00:53:02 |
Figyeljen! |
00:53:04 |
A textil üzemben, van egy föld |
00:53:07 |
Van egy föld alatti raktár a varrógépeknél, |
00:53:09 |
ami a csatornába vezet. |
00:53:12 |
De figyeljen rám! |
00:53:13 |
Van az üzemben egy pince is... |
00:53:17 |
Biztos benne? |
00:53:18 |
Igen. |
00:53:19 |
Onnan kiszökhetünk, az egyetlen |
00:53:20 |
hogy az ajtó meg van erõsítve. |
00:53:22 |
Akkor hogy a picsába nyitjuk ki? |
00:53:24 |
Egy kulccsal. |
00:53:25 |
Egy kulccsal, a házmesternél van |
00:53:28 |
Hol? |
00:53:29 |
Ebben a házban! |
00:53:30 |
Basszus! |
00:53:51 |
Gyorsan, nyissuk ki! |
00:53:59 |
Nincs ott senki. |
00:54:00 |
Nincsenek itt. |
00:54:06 |
Manu, ki kell jutnunk innen, |
00:54:07 |
ezért kell a raktár kulcsa. |
00:54:09 |
Igen, de honnan? |
00:54:11 |
A házmesternél van a kulcs. |
00:54:13 |
Azt se tudjuk, hogy hol lakik! |
00:54:15 |
De felvették! |
00:54:16 |
Nem. |
00:54:17 |
Nem emlékszem, basszus! |
00:54:18 |
Pablo! |
00:54:19 |
Én sem emlékszem. |
00:54:22 |
Manu, gondolkodjon. |
00:54:24 |
Tudom, hogy emlékszik. |
00:54:27 |
Nem tudok! |
00:54:28 |
Gondolkozzon, Manu! |
00:54:30 |
Guillen! |
00:54:32 |
A postaládák! |
00:54:47 |
Le, gyorsan menjünk le! |
00:55:03 |
Guillen Garrido, 3B! |
00:55:06 |
Basszus! |
00:55:08 |
Meg van kötözve. |
00:55:09 |
Fel mehetünk. |
00:55:15 |
Fel! |
00:55:16 |
Gyorsan fel! |
00:55:46 |
Pablo, segíts! |
00:55:58 |
Jó, sikerült. |
00:56:00 |
Engedd el. |
00:56:12 |
A lány megharapott! |
00:56:13 |
Nem, nem harapott meg. |
00:56:15 |
Nem. |
00:56:21 |
Fel, gyerünk fel! |
00:56:21 |
Megharapott! |
00:56:22 |
Nem, nem harapott meg téged, Angela. |
00:56:25 |
Nem harapott meg. |
00:56:31 |
Gyorsan! |
00:56:32 |
A kurva életbe! |
00:56:34 |
Lámpát! |
00:56:36 |
Hol a kapcsoló? |
00:56:37 |
A falon! |
00:56:39 |
Nem találom, basszus! |
00:56:41 |
Pablo, kapcsold be! |
00:56:43 |
Azon vagyok, basszus! |
00:57:19 |
Gyerünk fel! |
00:57:26 |
Itt van! |
00:57:29 |
Félre! |
00:57:36 |
Gyorsan, gyorsan! |
00:57:50 |
Én arra megyek. |
00:57:58 |
Nézd meg a komódban! |
00:58:02 |
Hol van? |
00:58:05 |
Ki kell mennünk! |
00:58:08 |
Itt, itt! |
00:58:13 |
Basszus! |
00:58:28 |
Hol? |
00:58:50 |
Melyik? |
00:58:52 |
Melyik? |
00:58:53 |
Nem tudom. |
00:58:54 |
Hozd az összeset! |
00:58:55 |
Menjünk! |
00:58:56 |
Gyerünk! |
00:59:04 |
Hol vagy Manu? |
00:59:12 |
Az emeletre, futás! |
00:59:27 |
Ez az! |
00:59:41 |
Világítsd Pablo! |
00:59:42 |
Nem tudok, elment a fénye! |
00:59:47 |
Javítsd meg, Pablo! |
00:59:48 |
Rajta vagyok! |
00:59:54 |
Elmentek! |
00:59:57 |
Pablo, basszus! |
00:59:59 |
Nyugodj meg, mondták, |
01:00:02 |
Senki se tudott bejutni ide. |
01:00:03 |
Jó, de kapcsold be! |
01:00:08 |
Bekapcsoltam! |
01:00:19 |
Hol vagyunk? |
01:00:20 |
Fogalmam sincs. |
01:00:33 |
Mi a fasz ez az egész? |
01:00:36 |
Pablo, |
01:00:37 |
gyere és világíts rá erre. |
01:00:39 |
Hova? |
01:00:48 |
Mirõl szól ez? |
01:01:04 |
A VATKÁN VIZSGÁLJA A PORTUGÁL KISLÁNY |
01:01:14 |
A PORTUGÁLOKAT SOKKOLTA A |
01:01:17 |
A megszállott kislány? |
01:01:25 |
Pablo, ezt nézd! |
01:01:28 |
Mindegyik ugyan arról |
01:01:33 |
Mi a szar ez? |
01:01:37 |
Az összes újság ugyanarról a kislányról |
01:01:38 |
A KISLÁNY REJTÉLYESEN ELTÛNT |
01:01:40 |
Semmit se értek, Pablo! |
01:01:42 |
Basszus! |
01:01:46 |
KÉMIA ÉS AZ EGYHÁZ |
01:01:56 |
Nyugodj meg. |
01:01:59 |
Ezek csak csövek. |
01:02:01 |
Nyugi, Angela. |
01:02:05 |
Valahogyan ki kell jutnunk. |
01:02:09 |
Óvatosan, maradj mellettem. |
01:02:36 |
Azt mondták, hogy |
01:02:41 |
Nyugi, Angela. |
01:02:58 |
Pablo, Pablo, világíts ide. |
01:03:07 |
Mi ez? |
01:03:10 |
Ugyan azt írják. |
01:03:13 |
Mi a fasz ez? |
01:03:14 |
Angela, gyerünk, mozgás! |
01:03:16 |
Ne! Várj! |
01:03:19 |
Kell valaminek lennie. |
01:03:22 |
Nézd! |
01:03:28 |
Nincs áram. |
01:03:29 |
Ki van kapcsolva. |
01:03:35 |
Megpróbáltam elkülöníteni az enzimet, |
01:03:41 |
Ha oxigénnel érintkezik, |
01:03:45 |
Optimista vagyok. |
01:03:48 |
Ha minden rendben megy, |
01:03:51 |
Pozitív eredményei vannak az |
01:03:53 |
Mirõl beszél? |
01:04:03 |
Valami váratlan dolog történt! |
01:04:05 |
Az enzim nem csak ellenálló, de |
01:04:10 |
A náthához hasonlóan mûködik. |
01:04:13 |
Rettenetes. |
01:04:17 |
Fertõzõ is lehet. |
01:04:21 |
Róma távirata megérkezett. |
01:04:23 |
A kislánynak meg kell halnia. |
01:04:26 |
Pablo, a kislányról beszél! |
01:04:29 |
Talán itt volt. |
01:04:32 |
El kell pusztítanom és |
01:04:34 |
Mi a faszról beszél? |
01:04:37 |
Végre az imáim meghallgatást |
01:04:39 |
El kell tûnnünk innen. |
01:04:41 |
Néhány évvel ezelõtt, ezt |
01:04:45 |
Minden egy szörnyû hiba volt. |
01:04:49 |
Lelkiismeretesen kell folytatnom a munkámat |
01:04:52 |
nagyon különleges szertartásokkal. |
01:04:55 |
Nem tévedhetek. |
01:04:56 |
Gyere ide, ne szakadjunk szét. |
01:04:57 |
Készen van a szoba számára. |
01:05:01 |
Itt kell, hogy tartsa. |
01:05:04 |
Ha valami történne... |
01:05:06 |
Isten segítsen minket. |
01:05:18 |
Várj. |
01:05:23 |
Körülnézek. |
01:05:23 |
Ne, Pablo, ne! |
01:05:25 |
A padláson vagyunk, Angela. |
01:05:27 |
Meg kell próbálnunk. |
01:05:28 |
Mit akarsz csinálni? |
01:05:29 |
Mit akarsz csinálni? |
01:05:30 |
Felrakom a kamerát, és |
01:05:56 |
Mi történt? |
01:05:57 |
Valami megütötte a kamerát! |
01:05:59 |
Mit jelentsen ez? |
01:06:01 |
Kapcsold fel! |
01:06:02 |
A kurva lámpa eltörött, basszus! |
01:06:04 |
Kapcsold fel, Pablo! |
01:06:06 |
Eltörött! |
01:06:11 |
Nyugodj meg, nyugi, ne mozdulj! |
01:06:13 |
Éjszakai módba állítom. |
01:06:16 |
Rendben, látlak. |
01:06:19 |
Gyere ide, fogd meg a kezem. |
01:06:24 |
Megvagy. |
01:06:27 |
Nyugodj meg. |
01:06:31 |
Rendben, Angela. |
01:06:38 |
Semmi se fog történni, kijutunk |
01:06:45 |
Keresek egy kijáratot. |
01:06:49 |
Legfontosabb, hogy maradj mellettem. |
01:07:05 |
Mi történik? |
01:07:05 |
Van ott valami! |
01:07:06 |
Menj vissza! |
01:07:28 |
Maradj csöndben, ne mozogj, |
01:07:38 |
Ha nem hall minket, akkor |
01:08:49 |
Futás! |
01:08:56 |
Hol vagy? |
01:09:02 |
Mond, hogy mit látsz! |
01:09:06 |
Basszus! |
01:09:07 |
Fuss, az isten szerelmére, fuss! |
01:09:08 |
Fuss, Angela! |
01:09:39 |
Válaszolj! |
01:10:26 |
Pablo vegyél mindent! |
01:10:28 |
A kurva anyádat! |
01:10:29 |
Fordította: Pöcök |