Beverly Hills Chihuahua
|
00:01:00 |
Υποτιτλισμός εξ ακοής |
00:02:10 |
Καλημέρα. |
00:02:12 |
Ω, γεια, χαίρομαι που σε βλέπω. |
00:02:14 |
Κοίτα, έρχεται. |
00:02:16 |
Είναι καινούργιο μωρό αυτό; |
00:02:17 |
Dude, θα είσαι ο πρώτος |
00:02:19 |
θαυμάσια τσάντα, είναι τόσο κομψή. |
00:02:24 |
Συγνώμη άργησα. |
00:02:26 |
Έπρεπε να κάνουμε μερικά ψώνια. |
00:02:27 |
Έτσι έπρεπε να γίνει, |
00:02:31 |
’ντε καλέ. |
00:02:32 |
ο Lui Buton, ποτέ δεν |
00:02:35 |
Πες μου αν οι πέτρες στο κολάρο |
00:02:38 |
Θα έλεγα θαυμάσιο. |
00:02:40 |
Η Viv είπε ότι έπρεπε |
00:02:43 |
Συγνώμη που περιμένατε. |
00:02:45 |
Ε, δεν πειράζει. |
00:02:46 |
Βούρτσισμα και ότι άλλο χρειάζεται. |
00:02:48 |
Αλλά θα πρέπει να βιαστείτε, γιατί θα |
00:02:50 |
Υποθέτω θα είναι έτοιμη. |
00:02:52 |
Το ξέρω γλυκιά μου, |
00:02:54 |
Να την προσέχετε και όχι κατσάδα. |
00:02:57 |
Οκ, όχι κατσάδα. |
00:02:58 |
Ελπίζω να μου δώσει |
00:03:00 |
Θέλω να είμαι η καλύτερη σήμερα. |
00:03:02 |
Σίγουρα έχει ραντεβού. |
00:03:04 |
Μμ, ωραία ράτσα. |
00:03:05 |
Παρακαλώ αυτό το σκυλί καταδιώκει |
00:03:08 |
Καλύτερα από το να |
00:03:10 |
Του δίνω μια βδομάδα. |
00:03:12 |
Ε, μίλα στο πόδι μου. |
00:03:14 |
Μπράβο σου. |
00:03:16 |
Δεν είναι εύκολο να τα |
00:03:19 |
Αλλά είναι όταν μπορείς να γελάσεις. |
00:03:20 |
Εγώ, θα είμαι ευτυχισμένη |
00:03:33 |
Ο άτιμος! |
00:03:42 |
Ίσως αυτό; |
00:03:44 |
Πως σας φαίνεται αυτό; |
00:03:45 |
Όχι δεν πάει με τα μαλλιά της. |
00:03:47 |
Αυτό; |
00:03:50 |
Θαυμάσιο, θα πάρω δύο. Για να δω... |
00:03:51 |
Θα μας πάρει τουλάχιστον δύο |
00:03:56 |
Για βάλε τον μπερέ. |
00:03:58 |
Τέλεια. |
00:03:59 |
Κάτι του Armany. |
00:04:00 |
Ποιος χρειάζεται μανίκι! |
00:04:02 |
Σίγουρα. |
00:04:04 |
Τέλεια μικρή ομορφιά. |
00:04:05 |
Αυτό; |
00:04:07 |
Είναι αλλεργική σε αυτό. |
00:04:08 |
Κι αυτό; |
00:04:09 |
Το λατρεύω. |
00:04:11 |
Θαυμάσιο. |
00:04:12 |
Μου αρέσει, εσένα; |
00:04:15 |
Θα σου πάρω, ότι θέλεις. |
00:04:17 |
Ναι. |
00:04:20 |
Όχι, όχι σε σένα Patrick. |
00:04:22 |
Γεια σου Jacky. |
00:04:36 |
Μου αρέσει αυτή η μυρωδιά |
00:04:40 |
Για κοίτα ομορφιά! |
00:04:41 |
Και μου άρεσε πολύ το νέο σχέδιο |
00:04:44 |
Ευχαριστώ. |
00:04:45 |
Παρακαλώ. |
00:04:46 |
Για όλα, σοβαρά. |
00:04:48 |
Που μου δίνετε την ευκαιρία |
00:04:49 |
Καλή δουλειά Papy. |
00:04:52 |
Πολύ συμμετρική. |
00:04:58 |
Ναι, ναι. |
00:04:58 |
Τα καταφέραμε Papy. |
00:05:02 |
’ντε να ξεκουραστείς Papy, |
00:05:15 |
Γεια σου ομορφούλα. |
00:05:18 |
Μου μπλοκάρεις τον ήλιο. |
00:05:21 |
Καρδιά μου, λάμπεις |
00:05:24 |
Γιατί δεν είσαι δικιά μου; |
00:05:28 |
Τι είναι αυτή η μυρωδιά;. |
00:05:29 |
Ποιά; |
00:05:31 |
Ο ιδρώτας από την ουρά μου. |
00:05:32 |
Από τις ορμόνες μου για σένα. |
00:05:34 |
Ούτε αυτό. |
00:05:35 |
Τότε θα είναι η κοπριά. |
00:05:37 |
Ανάγωγε. |
00:05:39 |
Είσαι γεμάτος. |
00:05:41 |
Φυσικά. |
00:05:42 |
Είμαι εκσκαφέας γης. |
00:05:48 |
Μεζεδάκι καρδιά μου; |
00:05:50 |
Μόνος μου το έβγαλα. |
00:05:52 |
Πολύ νόστιμο. |
00:05:53 |
Είναι τόσο σιχαμένο. |
00:05:56 |
Μα σε βλέπω να μπαίνεις σε πειρασμό. |
00:05:59 |
Θα το αφήσω εδώ μην τυχόν |
00:06:01 |
Συγνώμη, έχουμε καλεσμένους. |
00:06:02 |
Ναι, οι καλεσμένοι σου. |
00:06:06 |
Θες να πάμε για ένα ποτό αργότερα; |
00:06:07 |
Υπάρχει ένα ωραίο μέρος στο γκαράζ. |
00:06:09 |
Οκ, ξέχνα το. |
00:06:12 |
Θεία Viv ήρθα. |
00:06:13 |
Μια ώρα καθυστερημένη, ως συνήθως. |
00:06:15 |
Θεία Viv γεια! |
00:06:17 |
Πως την κρατάνε στη δουλειά της; |
00:06:19 |
Σωστά δεν την κρατάνε. |
00:06:21 |
Που είναι η θεία Viv, που είναι; |
00:06:24 |
’ντε να την βρεις. |
00:06:25 |
’ντε, άντε να την βρεις. |
00:06:27 |
Η Lassie είμαι; |
00:06:29 |
Δεν είσαι και πολύ χρήσιμη. |
00:06:30 |
Να καταλαβαίνω. |
00:06:32 |
Είναι που πρέπει να πάω στην Ευρώπη, για |
00:06:36 |
Είναι θαυμάσια νέα, |
00:06:39 |
Ναι, ναι. |
00:06:40 |
Εντάξει, θαυμάσια, γεια. |
00:06:44 |
Όλα καλά θεία; |
00:06:46 |
Γλυκιά μου, |
00:06:48 |
δεν ξέρω τι να κάνω. |
00:06:49 |
Πρέπει να πάρω το αεροπλάνο στις 4. |
00:06:51 |
Και κολλήσαμε. |
00:06:52 |
Και η νταντά της Chloe, θα γεννήσει, |
00:06:56 |
’ρα θα πάρεις την Chloe μαζί σου;. |
00:06:57 |
Όχι, θα ήταν ωραίες διακοπές φυσικά. |
00:07:01 |
Αλλά είναι επαγγελματικό ταξίδι. |
00:07:04 |
4 Πόλεις, 10 ημέρες. |
00:07:06 |
Είναι πολύ ευαίσθητη |
00:07:09 |
’σε που σιχαίνεται το Βερολίνο. |
00:07:11 |
Να την αφήσεις σε θεραπευτήριο. |
00:07:12 |
Θεραπευτήριο;. |
00:07:13 |
Όχι, όχι. |
00:07:16 |
Δεν την αφήνω ποτέ |
00:07:18 |
Ποτέ, ούτε σε ένα εκατομμύριο χρόνια. |
00:07:22 |
Αλλά εσύ δεν είσαι ξένη. |
00:07:25 |
Τι; |
00:07:26 |
Τι; |
00:07:29 |
Εδώ είναι το πρόγραμμα της Cloe. |
00:07:33 |
Προσπάθησε να το ακολουθήσεις |
00:07:34 |
Αλλά την Τετάρτη μπορείς να ξεφύγεις. |
00:07:35 |
Σε παρακαλώ. |
00:07:37 |
Σου εμπιστεύομαι, |
00:07:39 |
τον πολυτιμότερο θησαυρό μου. |
00:07:43 |
Να την προσέχεις. |
00:07:44 |
Σ'αγαπώ καρδιά μου. |
00:07:46 |
Σ'αγαπώ τόσο πολύ. |
00:07:50 |
Γεια σου. |
00:07:51 |
Καλά να περάσετε! |
00:07:52 |
Αντίο. |
00:07:57 |
Μέρα για παιχνίδια; |
00:08:04 |
Καλή τύχη. |
00:08:26 |
Μην ανησυχείς Chloe. |
00:08:28 |
Θα έχει γυρίσει πριν καλά, |
00:08:30 |
Δεν είναι και τόσο άσχημα. |
00:08:31 |
Δεν ξέρετε ούτε τα μισά. |
00:08:33 |
Είναι τόσο χαριτωμένη με τον |
00:08:38 |
’ντε να την ντύσετε |
00:08:40 |
Rachel μιλάμε για chiuahua. |
00:08:42 |
Angela δεν είναι chihuahua. |
00:08:44 |
Είναι ένα σφουγγαρόπανο, αλαζονικό, |
00:08:48 |
Δεν έχει καμία κατεύθυνση, |
00:08:51 |
Ποτέ δεν είναι συνεπής. |
00:08:52 |
Δεν μπορώ να αργώ σε |
00:08:55 |
Ξέρετε πως ξεκινάει το πρόγραμμά της; |
00:08:56 |
Με μασάζ, πάρτι για σκυλιά. |
00:09:00 |
Ανοησίες. |
00:09:02 |
Και πρέπει να την αλλάζω |
00:09:03 |
Για κοίτα τη. |
00:09:04 |
- Είναι τόσο ... |
00:09:07 |
Ανεύθυνη. |
00:09:08 |
Έξω από κάθε όριο. |
00:09:10 |
Χρειάζομαι ένα αναψυκτικό. |
00:09:11 |
Καλό κορίτσι. |
00:09:18 |
Γεια σου μαμά. |
00:09:20 |
Ποιό είναι αυτό το γοητευτικό |
00:09:22 |
- Καρδούλα μου! |
00:09:29 |
Είσαι αξιολάτρευτη. |
00:09:30 |
Από ποτέ. |
00:09:32 |
Ουάου, τι ντροπή! |
00:09:39 |
Καλύτερα να πηγαίνουμε. |
00:09:40 |
Συγνώμη. |
00:09:41 |
Αλλά ... |
00:09:48 |
από τα επιθετικά πουλιά. |
00:09:49 |
Ει, πουλιά. |
00:09:50 |
Πολύ καυτός σκύλος! |
00:09:52 |
Συγνώμη κυρίες μου. |
00:09:54 |
Ωραία πόδια. |
00:09:59 |
Ει, συγνώμη. |
00:10:01 |
Συγνώμη. |
00:10:03 |
Κ. κηπουρέ. |
00:10:06 |
Το σκυλί σας είναι πολύ κακό, |
00:10:09 |
Πολύ άτακτο. |
00:10:14 |
Μπορείτε να πάρετε |
00:10:23 |
Συχώρα με σε παρακαλώ, αλλά η |
00:10:25 |
Θέλω μόνο να πω. |
00:10:27 |
Αν συναντήσεις κάποιον ποτέ |
00:10:31 |
ή τόσο χαριτωμένο που |
00:10:35 |
κάτω από την λάμψη του ήλιου. |
00:10:39 |
Θα ήταν μεγάλη μου τιμή, |
00:10:42 |
Βάλε τη γλώσσα μέσα στο στόμα σου. |
00:10:46 |
Δεν νομίζω Pappy. |
00:10:51 |
Εννοείς όχι τώρα. |
00:10:54 |
Εννοώ ποτέ. |
00:10:58 |
Κατάλαβα, φυσικά. |
00:10:59 |
Λοιπόν ... |
00:11:08 |
Με καλεί το καθήκον. |
00:11:10 |
Παρακαλώ να έχετε μια θαυμάσια ημέρα. |
00:11:21 |
Ευχαριστώ πολύ. |
00:11:32 |
Rachel, ξύπνα. |
00:11:33 |
Έχω μανικιούρ, πεντικιούρ. |
00:11:37 |
Σήκω. |
00:11:52 |
Λέγετε. |
00:11:55 |
Γεια σου Angela. |
00:11:59 |
Τι; |
00:12:02 |
Είσαι σαΐνι. |
00:12:03 |
Θα είμαι έτοιμη σε μισή ώρα. |
00:12:05 |
Oκ, γεια. |
00:12:08 |
Μάζεψε τα πράγματα σου Chloe. |
00:12:09 |
Θα πάμε ταξίδι. |
00:12:11 |
Ταξίδι; |
00:12:12 |
Που θα πάμε; |
00:12:36 |
Μου αρέσει αυτό το σπίτι! |
00:12:40 |
Όχι άλλα. |
00:12:44 |
Γεια. |
00:12:52 |
Κι αυτό το σπίτι μου αρέσει. |
00:12:54 |
Να μείνεις εδώ τότε. |
00:12:56 |
Καλή ιδέα. |
00:12:57 |
Μου φαίνεται ότι εδώ δεν |
00:13:20 |
Για ελάτε. |
00:13:24 |
Γεια σας! |
00:13:26 |
Μήπως κάποιος ξέχασε κάτι; |
00:13:27 |
Περπατάω μόνη μου. |
00:13:35 |
Πεθαίνω από την πείνα. |
00:13:36 |
Κάτι θα βρω. |
00:13:38 |
Περίμενε τι ώρα υποτίθεται ότι |
00:13:41 |
Τώρα. |
00:13:41 |
Για ένα λεπτό, ξέχασα |
00:13:46 |
Ξέχασες ... |
00:13:49 |
Σκάστε. |
00:13:52 |
Παιδιά, στο τέλος θα |
00:13:55 |
Είναι τόσο χαριτωμένος. |
00:13:57 |
Θα είναι καλύτερα από μένα. |
00:14:03 |
Ορίστε. |
00:14:05 |
Με κοροϊδεύεις; |
00:14:07 |
Αυτό κάνει μόνο για ένα πράγμα. |
00:14:14 |
Δοκίμασέ το μόνη σου. |
00:14:21 |
Είσαι κακό σκυλί. |
00:14:23 |
Πολύ κακό σκυλί. |
00:14:25 |
Rachel, τι της έκανες; |
00:14:28 |
Υποκρίνεται. |
00:14:31 |
Όχι. |
00:14:31 |
Ανόητη. |
00:14:33 |
Είναι τόσο χαριτωμένη. |
00:14:34 |
Πρέπει να την πάρουμε μαζί μας. |
00:14:35 |
Ναι, πάρτε με για αληθινό φαγητό. |
00:14:37 |
Δεν παίρνουμε ένα σκυλί |
00:14:40 |
Περιμένετε. |
00:14:45 |
Ελάτε πίσω. |
00:14:49 |
Απλά χρέωσέ το. |
00:14:56 |
Γεια σας. |
00:15:07 |
Rachel θέλεις να χορέψεις; |
00:15:08 |
Ας χορέψουμε. |
00:15:20 |
Οκ, τύπε με το μεγάλο μαχαίρι. |
00:15:22 |
Θα συνεχίσω. |
00:15:28 |
Ξέρεις αν δεν πεινούσα, |
00:15:30 |
Θα είχε πλάκα. |
00:15:34 |
Εκεί είσαι. |
00:15:35 |
Είσαι τόσο ... |
00:15:40 |
’σε με κάτω. |
00:15:41 |
Ποιος είσαι; |
00:15:48 |
Rachel, βοήθεια. |
00:15:50 |
Κάποιος σας παρακαλώ. |
00:15:51 |
Με απήγαγαν. |
00:16:00 |
Λοιπόν ... |
00:16:00 |
Καληνύχτα. |
00:16:01 |
Σοβαρά. |
00:16:05 |
Chloe, έλα έξω. |
00:16:12 |
Chloe δεν αστειεύομαι, το εννοώ, |
00:16:18 |
Συγνώμη που σου έδωσα κακό φαγητό ... |
00:16:22 |
Πρέπει να γυρίσουμε το πρωί. |
00:16:29 |
Τι συμβαίνει; |
00:16:32 |
Η Chloe χάθηκε. |
00:16:41 |
Δεν ξέρω που πήγε. |
00:16:43 |
Δεν της αρέσει να περπατάει. |
00:16:44 |
Πόσο μάλιστα να τρέχει. |
00:16:46 |
Λοιπόν. |
00:16:49 |
Τι; |
00:16:54 |
Αγώνες σκυλιών. |
00:16:56 |
Είναι κακοποιοί πάντα το κάνουν. |
00:16:59 |
Και πως θα τους βρω; |
00:17:00 |
Κάτι έχω ακούσει. |
00:17:03 |
Mexico City. |
00:17:06 |
Δεν έμεινε τί άλλο να κάνουμε. |
00:17:08 |
Έκανες ότι μπορούσες. |
00:17:10 |
Γιατί δεν βάζεις το μαγιό σου |
00:17:14 |
Θα συνεχίσω να ψάχνω για την Chloe. |
00:17:16 |
Και αν δεν την βρω, θα πάω |
00:17:43 |
Που είμαι; |
00:17:44 |
Είσαι στους αγώνες σκύλων. |
00:17:46 |
Αγώνες σκύλων;. |
00:17:50 |
Είναι απαίσιο. |
00:17:52 |
Γεννήθηκα για να ψωνίζω |
00:17:54 |
Εκτός αν έτσι νοιώθω. |
00:17:56 |
Θαυμάσιο κρασί πριγκίπισσα. |
00:17:58 |
Τα ρούχα της Chloe |
00:18:02 |
Ένα απογοητευμένο chihuahua. |
00:18:04 |
Μην ανακατεύεσαι με αυτόν δεσποινίς. |
00:18:07 |
Είναι μονομάχος. |
00:18:08 |
Μονομάχος; |
00:18:09 |
Ξέρεις παλαιστής. |
00:18:12 |
Ο Delgado είναι ο καλύτερος όλων. |
00:18:14 |
Μην ακούς τον Rafa. |
00:18:16 |
Ο διάβολος κυριαρχεί |
00:18:19 |
Αυτό ήταν πριν αδυνατίσει. |
00:18:29 |
Τι λέει; |
00:18:30 |
Αυτός ο σκύλος πάντα προσεύχεται |
00:18:33 |
Δεν μιλάς Ισπανικά; |
00:18:35 |
Το όνομά μου είναι Chloe, |
00:18:38 |
Και γιατί να μιλάω Ισπανικά; |
00:18:40 |
Γιατί είσαι chihuahua φιλενάδα. |
00:18:42 |
Ει είμαι από το Beverly Hllls. |
00:18:44 |
Την πρωτεύουσα της αγοράς του κόσμου. |
00:18:47 |
Είναι από την California. |
00:18:50 |
Σωστά και ο μοναδικός λόγος |
00:18:52 |
είναι που με έκλεψαν. |
00:18:53 |
Κι εγώ νομίζεις ότι είμαι εθελοντής; |
00:18:55 |
Ναι αλλά εγώ είμαι ειρηνόφιλος. |
00:18:57 |
Ρηνόφιλος; |
00:18:58 |
Όχι, ειρηνόφιλος. |
00:19:00 |
Έχω φαν κλαμπ. |
00:19:03 |
Κοίτα, αν αξίζεις κάτι θα σε εκτιμήσουν |
00:19:08 |
Γι' αυτό λοιπόν, δεν έχεις κάτι |
00:19:10 |
Είναι μια ανακούφιση. |
00:19:14 |
Χαίρομαι που νοιώθεις καλύτερα. |
00:19:15 |
Τώρα μπορείς να μείνεις |
00:19:18 |
Ανυπομονώ να μάθει η Viv |
00:19:33 |
Αυτή η αίσθηση είναι παλιά. |
00:19:38 |
Που είναι; Που είναι η Chloe μου; |
00:19:46 |
Τι συμβαίνει; |
00:19:52 |
Γεια. |
00:19:55 |
Είμαι φίλη της Rachel. |
00:19:57 |
Είσαι ο κηπουρός; |
00:19:59 |
Είμαι ο Sam. |
00:20:00 |
Ο κήπος σου είναι πολύ όμορφος. |
00:20:03 |
Και όταν θα έχω σπίτι, θα |
00:20:06 |
Ευχαριστώ, ευχαριστώ πολύ. |
00:20:08 |
Που είναι η Rachel; |
00:20:10 |
Ξέχνα τη αυτή, που είναι η Chloe; |
00:20:14 |
Και τι κρύβεις εκεί πίσω; |
00:20:18 |
Η Chloe χάθηκε στο Mexico |
00:20:20 |
Ο έρωτας της ζωής μου |
00:20:22 |
Θέλει να της στείλω |
00:20:24 |
Ναι, έτσι που είναι η Chloe; |
00:20:57 |
Καιρός ήτανε, έχω |
00:21:00 |
Και τώρα ο διεκδικητής. |
00:21:03 |
Ζυγίζει 6 κιλά, |
00:21:15 |
Ευχαριστώ. |
00:21:18 |
Ευχαριστώ. |
00:21:19 |
Πολύ ευγενικό. |
00:21:22 |
Είναι πολύ ωραία εδώ. |
00:21:26 |
Συγνώμη δεν σας πρόσεξα. |
00:21:32 |
Με φωνάζουν Διάβολο. |
00:21:35 |
Λοιπόν, χάρηκα που σας γνώρισα. |
00:21:38 |
Σίγουρα είμαι σε λάθος μέρος. |
00:21:40 |
Μήπως να μιλούσαμε σε δικηγόρο |
00:21:43 |
Σταμάτα να μιλάς. |
00:21:45 |
Ξέρεις στο Beverly Hills έχω ένα οδοντίατρο |
00:21:49 |
Εννοώ... |
00:21:50 |
Τι; |
00:21:51 |
Για να μην χάσεις κανένα |
00:21:53 |
Μην μου λες τίποτα. |
00:21:57 |
Ει, πρόσεχε φίλε. |
00:22:02 |
Σαν να την πλησίασε. |
00:22:04 |
Το σκυλί απ' έξω. |
00:22:05 |
Δεν θα έμειναν και πολλά από αυτή. |
00:22:07 |
Οργή, οργή. |
00:22:10 |
Πάει έφυγε. |
00:22:11 |
Φτωχούλα. |
00:22:14 |
Oκ, αυτό ήτανε. |
00:22:19 |
Τι κάνεις; |
00:22:21 |
Περίμενε. |
00:22:23 |
Που πας; |
00:22:24 |
Ει, αδερφέ δώσμου τον συνδυασμό. |
00:22:26 |
Μην μας αφήνεις Delgado. |
00:22:28 |
Γύρνα πίσω. |
00:22:30 |
Δεν είναι σωστό. |
00:22:32 |
Ει, είναι κασμίρ. |
00:22:40 |
Αντίο. |
00:22:51 |
Ξέρω ότι είναι κακό που φεύγω, |
00:22:54 |
Το σόου τελείωσε για σένα πιτσιρίκα. |
00:23:04 |
Όχι αυτή τη φορά Διάβολε. |
00:23:04 |
Κουνήσου, κουνήσου. |
00:23:06 |
Delgado θα μου το πληρώσεις. |
00:23:12 |
Περίμενέ με. |
00:23:26 |
Το θέλω αυτό το chihuahua. |
00:23:38 |
Αγγλικά παρακαλώ. |
00:23:46 |
Από δω, από δω. |
00:23:54 |
Η μπότα μου. |
00:23:56 |
Τι πράγμα; |
00:23:57 |
Η μπότα μου. |
00:23:57 |
Ξέχνα τη |
00:24:00 |
Αυτό να το πεις στη μητέρα σου κύριε. |
00:24:07 |
Έλα, έλα. |
00:24:16 |
Εί, ένα λεπτό! |
00:24:17 |
Δεν χωράς. |
00:24:18 |
Τόχω. |
00:24:22 |
Δεν μπορώ να αναπνεύσω. |
00:24:26 |
Σίγουρα είχα κλειδώσει στις πόρτες κύριε! |
00:24:31 |
Γιατί; |
00:24:38 |
Αξίζει κάτι. |
00:24:40 |
Έχει διαμάντια στο λαιμό της. |
00:24:42 |
Τι; |
00:24:43 |
Πρόσεξε. |
00:24:49 |
Τι είναι όλα αυτά; |
00:24:51 |
Η μέρα των νεκρών. |
00:24:54 |
Είναι τόσο όμορφα. |
00:24:59 |
Αυτό το κάνουν οι άνθρωποι για να |
00:25:02 |
Τους κρατούν ζωντανούς στις καρδιές τους. |
00:25:07 |
Για να θυμούνται ποιοι είναι. |
00:25:09 |
Από που προέρχονται. |
00:25:12 |
Delgado είσαι το σκυλί μου. |
00:25:13 |
Ευχαριστώ αδερφέ. |
00:25:18 |
Τα λέμε μικρή. |
00:25:20 |
Περίμενε. |
00:25:27 |
Σε βλέπω. |
00:25:29 |
Περίμενε, αυτό ήταν; |
00:25:30 |
Ο πρώτος κανόνας των δρόμων, |
00:25:32 |
Κάθε σκύλος μόνος του. |
00:25:34 |
Τώρα χάσου. |
00:25:36 |
Το όνομά μου δεν είναι πριγκηπέσα, |
00:25:40 |
Και έχω χαθεί. |
00:25:43 |
Και θέλω να με βρουν. |
00:25:49 |
Κοίτα πριγκηπέσα, εννοώ ... |
00:25:50 |
Κοίτα μικρή. |
00:25:52 |
Έχω τα δικά μου προβλήματα. |
00:25:54 |
Δεν μπορώ να γυρίσω στους αγώνες. |
00:25:56 |
Πρέπει να φύγω από την πόλη. |
00:25:57 |
Πως σου ακούγεται το Beverly Hills; |
00:26:00 |
Πολύ μακριά. |
00:26:00 |
Έλα λοιπόν, εννοώ... |
00:26:02 |
αν βρεις το δρόμο να με πας πίσω, |
00:26:05 |
μπορείς να μείνεις μαζί μας. |
00:26:06 |
Αν δεν το πρόσεξες είμαι λίγο |
00:26:09 |
Ναι, αλλά έχεις το κατάλληλο |
00:26:12 |
Το παλιό μας ο Popy, το έσκασε. |
00:26:16 |
Είχατε σκυλί με το όνομα Popy; |
00:26:21 |
Τι λέω. |
00:26:22 |
’ρα θα το κάνεις; |
00:26:23 |
Μην κάνεις ερωτήσεις |
00:26:25 |
Δεν ξέρω το όνομα αλλά νομίζω |
00:26:29 |
Το Carfei. |
00:26:31 |
Είναι αυτό εδώ. |
00:26:32 |
Θα σε γνωρίζουν; |
00:26:33 |
Πρέπει. |
00:26:34 |
Ήμασταν φιλοξενούμενοι. |
00:26:36 |
Έχουμε χρυσή κάρτα. |
00:26:38 |
Γιατί εμένα; |
00:26:39 |
Απ όλα τα σκυλιά στο Mexico. |
00:26:41 |
Γιατί εμένα; |
00:26:42 |
Ένα Chihuahua με μποτάκια. |
00:26:44 |
Θα έχει πλάκα, θα δεις. |
00:26:48 |
Ναι το GPS. |
00:26:52 |
Οδήγησε. |
00:26:54 |
Diablo, άντε να βρεις το chiuahua. |
00:26:57 |
’ντε, άντε. |
00:27:21 |
Για ένα λεπτό. |
00:27:24 |
Τι είναι αυτός ο ήχος; |
00:27:26 |
Κράτα την αναπνοή σου. |
00:27:30 |
Γιατί το έκανες αυτό; |
00:27:32 |
Ο Διάβολος έχει την οσμή σου. |
00:27:35 |
Και βέβαια την έχει, |
00:27:39 |
Συγχαρητήρια. |
00:27:40 |
Τώρα έχασα κι άλλο μποτάκι |
00:27:43 |
Δεν μυρίζω τίποτα. |
00:27:44 |
Αστειεύεσαι; |
00:27:45 |
Μυρίζω σαν βρεγμένο σκυλί. |
00:27:46 |
Είσαι βρεγμένο σκυλί. |
00:27:52 |
Κοίτα δεσποινίς. |
00:27:55 |
Ash. |
00:27:57 |
Λυπάμαι. |
00:27:59 |
Προσπαθούμε να σταματήσουμε |
00:28:03 |
Και δεν έχουμε χρόνο να ψάχνουμε |
00:28:07 |
Δεν είναι οποιοδήποτε σκυλί. |
00:28:09 |
Είναι το σκυλί της θείας μου. |
00:28:11 |
Είναι τα πάντα γι' αυτή. |
00:28:15 |
Θα σου πω κάτι. |
00:28:17 |
Πήγαινε στο ξενοδοχείο σου. |
00:28:18 |
Θα τυπώσω τη φωτογραφία |
00:28:22 |
και θα δούμε τι μπορώ να κάνω. |
00:28:26 |
Ευχαριστώ. |
00:28:26 |
Παρακαλώ. |
00:28:33 |
Γεια σου θεία Viv. |
00:28:37 |
Γεια σου Rachel! |
00:28:38 |
Πήρα στο σπίτι και ανησύχησα |
00:28:40 |
γιατί δεν ήταν κανείς εκεί. |
00:28:43 |
Ναι είμαστε έξω |
00:28:44 |
για μεξικάνικο. |
00:28:48 |
Μπορώ να της μιλήσω για λίγο; |
00:28:49 |
Για να τη βάλω στο τηλέφωνο. |
00:28:58 |
Τι κάνει το μωράκι μου; |
00:29:03 |
Κι εμένα μου λείπεις. |
00:29:17 |
Oκ. |
00:29:19 |
Εδώ είμαστε μεγαλειότατη. |
00:29:20 |
Το ξενοδοχείο. |
00:29:22 |
Νοιώθω κι' όλας στο σπίτι μου. |
00:29:27 |
Delgado ευχαριστώ, |
00:29:32 |
Μην ανησυχείς. |
00:29:33 |
Αντίο. |
00:29:33 |
Ίσως πρέπει να περιμένεις εδώ έξω. |
00:29:36 |
Ότι νάναι. |
00:29:37 |
Δεν το εννοώ όπως ακούγεται. |
00:29:39 |
Είναι λίγο ιδιότροποι με τα σκυλιά |
00:29:43 |
Oκ. |
00:29:44 |
Θα περιμένω εδώ. |
00:29:46 |
Σε λίγο θα τρώμε υπέροχο φαγητό. |
00:29:52 |
Ευχαριστώ. |
00:29:58 |
Συγνώμη. |
00:29:59 |
Έχετε την καλοσύνη να κοιτάξετε |
00:30:02 |
Θα βρείτε το όνομα του |
00:30:10 |
Γεια! |
00:30:12 |
Έξω από δω! |
00:30:17 |
Τι; |
00:30:18 |
Είμαι πελάτης εδώ για χρόνια! |
00:30:22 |
Μην τολμήσεις! |
00:30:27 |
Ναι λυπάσαι, κάνεις μεγάλο λάθος! |
00:30:30 |
Ανόητε |
00:30:32 |
Τι; |
00:30:36 |
Όχι |
00:30:38 |
Είμαι ... βρώμικη. |
00:30:45 |
Για να δούμε τι είναι εκεί! |
00:31:09 |
Φιγούρες. |
00:31:14 |
Τι περίμενα;. |
00:31:15 |
Αν είσαι πριγκίπισσα... |
00:31:27 |
Ω Delgado ήταν τόσο εξευτελιστικό! |
00:31:35 |
Delgado; |
00:31:41 |
Delgado; |
00:32:55 |
Συγνώμη, είμαι εδώ για |
00:33:00 |
Είναι με κάποιον άλλον δεσποινίς... |
00:33:04 |
Πέντε λεπτά παρακαλώ! |
00:33:16 |
Μην κοιτάξεις! Hanna |
00:33:20 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:33:22 |
Εννοώ τι κάνεις εδώ; |
00:33:25 |
Δεν είναι φανερό; |
00:33:28 |
Η φίλη σου η Angela μου τα είπε όλα. |
00:33:31 |
Γιατί έκανες ότι δεν ήξερες αγγλικά; |
00:33:32 |
Δεν το έκανα, εσύ το συμπέρανες. |
00:33:35 |
Και με άφησες να γελοιοποιούμαι; |
00:33:37 |
Δεν χρειάζεσαι βοήθεια σε αυτό. |
00:33:40 |
Και γιατί να χρειάζομαι την όποια |
00:33:43 |
Ω, όχι δεν χρειάζεται... |
00:33:44 |
Όχι ότι έχω κάποιο πρόβλημα |
00:33:48 |
αλλά για την ακρίβεια, |
00:33:50 |
Και δεν είμαι εδώ για σένα, |
00:33:52 |
αλλά για την Viv που είναι |
00:34:00 |
Έστειλα με email την περιγραφή του |
00:34:05 |
Ποιος θα την δει; |
00:34:11 |
Ίσως μια φωτογραφία του σκύλου |
00:34:16 |
Και τί θα κάνουμε τώρα; |
00:34:19 |
Εμείς; |
00:34:20 |
Τίποτα. |
00:34:20 |
Εσείς θα πάτε στο ξενοδοχείο |
00:34:23 |
Παρακαλώ. |
00:34:27 |
Έχει δίκιο δεν μπορείς να κάνεις τίποτα. |
00:34:30 |
Τι είναι αυτό που |
00:34:32 |
Μπορούμε να αρχίσουμε το ψάξιμο... |
00:34:35 |
εγώ χρειάζομαι τον σκύλο. |
00:34:38 |
Κι εγώ μαζί της φίλε... |
00:34:39 |
Η Chloe μου έχει πρόβλημα. |
00:34:42 |
- Ει Popy! |
00:34:44 |
Popy που πας; |
00:34:59 |
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι |
00:35:01 |
Χαμογελάστε! |
00:35:04 |
Ευχαριστώ. |
00:35:09 |
Αυτό το σπίτι είναι απίθανο! |
00:35:16 |
Τι τιμωρία! |
00:35:17 |
Έλα εδώ γλυκούλα μου! |
00:35:23 |
Ευχαριστώ, ευχαριστώ. |
00:35:26 |
Δεν πιστεύω η Chloe να |
00:35:29 |
Σε παρακαλώ, θα βρίσκεται σε |
00:35:33 |
Αν ξέρω την Chloe θα κάθεται |
00:35:48 |
Ευχαριστώ. |
00:35:50 |
Πεθαίνω της πείνας! |
00:35:52 |
Αυτό το μεζεδάκι! |
00:35:55 |
Είναι το μεζεδάκι μας ... |
00:35:58 |
Συγνώμη, αλλά το είδα πρώτη. |
00:36:00 |
Καλύτερα να προσέχουμε παιδιά... |
00:36:02 |
Είναι ένα CHIHUAHUA πολεμιστής. |
00:36:06 |
Για κοιτάτε εδώ, πέρασα |
00:36:10 |
κοιμήθηκα σε ένα κουτί, |
00:36:14 |
γι' αυτό μην με πιέζετε κι εσείς! |
00:36:17 |
Οκ, πάμε να φύγουμε... |
00:36:21 |
Αυτό σκέφτηκα κι εγώ. |
00:36:24 |
Καιρός να γράψει η εφημερίδα... |
00:36:26 |
απαγωγή σκύλου... |
00:36:29 |
Για πάμε ροζούλα! |
00:36:31 |
Delgado, μην κάνεις τον ήρωα... |
00:36:34 |
Μπορώ να σε μυρίσω. |
00:37:00 |
Κουνήσου γρήγορα! |
00:37:01 |
Ανέβα επάνω, από δω! |
00:37:05 |
Έλα γρήγορα. |
00:37:07 |
Από δω! |
00:37:09 |
Όχι, από δω! |
00:37:11 |
Που πάμε τώρα; |
00:37:15 |
Όχι, παγιδευτήκαμε |
00:37:17 |
Και τώρα; |
00:37:31 |
Γιατί με εγκατέλειψες; |
00:37:34 |
Τό έπαθα ήδη μια φορά! |
00:37:37 |
Εσύ με άφησες όχι εγώ! |
00:37:40 |
Σε είδα σε εκείνη την τραπεζαρία |
00:37:42 |
Ούτε που πλησίασα! |
00:37:54 |
Πάμε... |
00:37:57 |
Που πάμε τώρα; |
00:37:59 |
Κάποιος πρέπει να είναι εκεί... |
00:38:02 |
Είναι ο μόνος δρόμος |
00:38:13 |
Delgado; |
00:38:15 |
Γιατί με κυνηγάει αυτός; |
00:38:18 |
Θα πρέπει να τον έστειλε ο Vasquez. |
00:38:20 |
Ποιος είναι ο Vasquez; |
00:38:22 |
Κάνει τα πάντα για εύκολο |
00:38:26 |
Η αστυνομία το ψάχνει |
00:38:28 |
Μα πάντα ξεγλιστράει. |
00:38:30 |
Πως τα ξέρεις όλα αυτά; |
00:38:32 |
Είσαι κακοποιός ή κάτι τέτοιο; |
00:38:35 |
Ή κάτι τέτοιο. |
00:38:37 |
Κοιμήσου λίγο. |
00:38:38 |
Μεγάλο ταξίδι, αύριο |
00:38:41 |
Τι εννοούσε ο Διάβολος όταν έλεγε |
00:38:49 |
Καλά δεν πειράζει! |
00:39:02 |
Τι είναι αυτό; |
00:39:09 |
Τι, τι είναι αυτό; |
00:39:11 |
Είναι το παπούτσι της Chloe! |
00:39:12 |
Καλή δουλειά, μπράβο! |
00:39:14 |
Κάπου εδώ είναι, το αισθάνομαι! |
00:39:16 |
Περίμενέ με! |
00:39:21 |
Λέει ότι είδε ένα chihuhua να το |
00:39:25 |
Ένας γερμανικός ποιμενικός, |
00:39:27 |
έχει την Chloe μου; |
00:39:32 |
Θα κλωτσήσω κάποιες ουρές! |
00:39:34 |
Popy στίλ... |
00:39:37 |
Ναι; |
00:39:42 |
Πολλά λεφτά είναι πίσω |
00:39:45 |
Κατάλαβες; |
00:39:46 |
Δεν πρέπει να την βρουν |
00:39:49 |
Ωραία! |
00:39:56 |
Έλα μωρό μου, έλα. |
00:39:58 |
Έλα Diablo! |
00:40:16 |
Οκ, εδώ είμαστε, φτάσαμε. |
00:40:18 |
Πάρε το τελευταίο σου |
00:40:26 |
Και τι σχέδιο έχεις; |
00:40:28 |
Θα καθίσεις εδώ, χωρίς να μιλάς |
00:40:33 |
Που πας; |
00:40:35 |
Delgado; |
00:40:37 |
Είσαι πολύ παράξενος το ξέρεις; |
00:40:43 |
Υποθέτω ότι εδώ θα |
00:41:02 |
Ω, πολύ καλύτερα! |
00:41:07 |
Εδώ είναι, θυμάσαι το σχέδιο; |
00:41:09 |
Δεν είναι ανάγκη να σε φάω ε; |
00:41:11 |
Απλά ρούφα τα πόδια μου... |
00:41:13 |
Οκ, πάμε! |
00:41:14 |
Έλα σιγά σιγά... |
00:41:17 |
Τρομαχτικά! |
00:41:21 |
Βοήθεια! |
00:41:22 |
Κάποιος , βοήθεια! |
00:41:28 |
Παρακαλώ βοηθήστε με! |
00:41:30 |
Ω είναι σαν τον πλανήτη των ζώων! |
00:41:33 |
Τι να κάνω; |
00:41:34 |
Βόηθα με! |
00:41:36 |
’φησέ τον! |
00:41:39 |
Μην τρως αυτό το ποντίκι. |
00:41:45 |
Θεούλη μου, είσαι εντάξει; |
00:41:46 |
Εμπρός; |
00:41:52 |
Είσαι άγγελος; |
00:41:54 |
Είμαι νεκρός; |
00:41:55 |
Όχι και δεν είμαι άγγελος. |
00:41:59 |
Έχεις φωτοστέφανο! |
00:42:01 |
Είναι το κολάρο μου |
00:42:05 |
Είναι στον παράδεισο; |
00:42:07 |
Κατά κάποιο τρόπο, |
00:42:10 |
A Bebverly hills, αρκετά μακριά |
00:42:15 |
Ίσως μπορέσω να σε βοηθήσω. |
00:42:18 |
Είμαι ο Manuel. |
00:42:19 |
Και δουλειά μου είναι να βοηθάω |
00:42:25 |
σαν εσένα. |
00:42:27 |
Αλήθεια; |
00:42:28 |
Μπορείς να με βοηθήσεις |
00:42:30 |
Μου έσωσες τη ζωή! |
00:42:33 |
Το λιγότερο που μπορώ να κάνω! |
00:42:56 |
Delgado; |
00:42:57 |
Delgado; |
00:43:00 |
Delgado; |
00:43:01 |
Γεια σου Thomas. |
00:43:02 |
Είσαι στ'αλήθεια εσύ; |
00:43:05 |
Τι συνέβη; Που ήσουν; |
00:43:06 |
Έχω να σε δω, |
00:43:10 |
Κοίτα ... |
00:43:11 |
Κάνω λίγο τον σεκιουριτά. |
00:43:13 |
Πρέπει να πάω ένα πλούσιο chihuahua |
00:43:16 |
Έχει χαθεί. |
00:43:18 |
Να την πας στο κέντρο διάσωσης. |
00:43:20 |
Έτσι θα την βρει ο ιδιοκτήτης. |
00:43:21 |
Δεν είναι τόσο απλό. |
00:43:23 |
Ο Vasquez την ψάχνει, έχει |
00:43:27 |
Μέχρι και ο Diablo την ψάχνει. |
00:43:29 |
Ο Diablo; |
00:43:31 |
Γι' αυτό το κάνεις; |
00:43:32 |
Υπάρχουν άλλοι πίσω από μένα. |
00:43:34 |
Είναι μόνο μια δουλειά. |
00:43:36 |
Μπορείς να πεις στον |
00:43:38 |
Φέρτη σε μένα, θα δω τι μπορώ να κάνω. |
00:43:46 |
Έλα πάμε. |
00:43:47 |
Βρήκα κάποιον που θα μας βοηθήσει. |
00:43:49 |
Αλήθεια; |
00:43:50 |
Το ίδιο κι εγώ. |
00:43:51 |
Που είναι το κολάρο σου; |
00:43:52 |
Δεν είσαι ο μοναδικός που μπορεί |
00:43:55 |
Τι; |
00:43:56 |
Έδωσα το κολάρο μου στον Manuel. |
00:43:57 |
Και θα με πάει στον καπετάνιο |
00:44:00 |
Manuel; |
00:44:01 |
Ποιος είναι ο Manuel; |
00:44:02 |
Ένα μικρό χαριτωμένο ποντίκι |
00:44:04 |
Το έσωσα από ένα ιγκουάνα |
00:44:07 |
Ιγκουάνα; |
00:44:08 |
Ένα ιγκουάνα; |
00:44:10 |
Είναι η μεγαλύτερη απάτη! |
00:44:11 |
Τα ιγκουάνα είναι χορτοφάγα! |
00:44:13 |
Λυπάμαι, αλλά δεν συνάντησα και |
00:44:17 |
Χωρίς το κολάρο σου, είναι σαν |
00:44:24 |
Μου υποσχέθηκε ότι θα γυρίσει |
00:44:28 |
Ποιο πλοίο; |
00:44:29 |
Αυτό το πλοίο; |
00:44:31 |
Τι έγινε το "μην μιλάς σε αγνώστους"; |
00:44:34 |
Δεν είπες τίποτα για ιγκουάνα. |
00:44:36 |
Α Θεέ μου ... |
00:44:43 |
Και μετά είπα: |
00:44:44 |
Είσαι άγγελος; |
00:44:46 |
Ήταν όλα τόσο πιστευτά ... |
00:44:49 |
Είμαι ο καλύτερος στο Mexico. |
00:44:52 |
Μπορούμε να πάμε να φάμε κάτι; |
00:44:54 |
Που το βρήκες αυτό; |
00:44:56 |
Σε παρακαλώ μην με φας, έχω γυναίκα |
00:44:59 |
Βοήθεια! |
00:45:00 |
Που είναι το chihuahua; |
00:45:02 |
Το Chihuahua; Δεν ξέρω κανένα; |
00:45:05 |
Που το βρήκες αυτό; |
00:45:07 |
Φυσικά αν θέλεις μπορώ να σου βρω |
00:45:11 |
Είσαι έτοιμος να γίνεις γεύμα. |
00:45:12 |
Είναι η σωστή αμοιβή! |
00:45:15 |
Κάνε κάτι! |
00:45:17 |
Δοκιμάζεις την υπομονή μου Chaparrita. |
00:45:20 |
Δοκιμάζεις την υπομονή του. |
00:45:22 |
Που είναι; |
00:45:23 |
Στην πηγή κοντά στο τελωνείο. |
00:45:25 |
Δεν ήξερα ότι ήταν φίλη σου! |
00:45:27 |
Απλά το δανείστηκα. |
00:45:30 |
Σε παρακαλώ μη με πληγώσεις. |
00:45:35 |
Τελικά ο μεγάλος μας φοβήθηκε. |
00:45:38 |
Ξέρεις δεν πιστεύω |
00:45:41 |
Δεν είναι δικό μας πρόβλημα Chico. |
00:45:43 |
Έλα πάμε .. |
00:45:47 |
Έχω ένα προαίσθημα ... |
00:45:56 |
Delgado .. |
00:45:57 |
Ναι; |
00:45:58 |
Τι κάνουμε εδώ; |
00:46:00 |
Εδώ θα συναντήσουμε τον Coyote. |
00:46:02 |
Ένα λύκο; |
00:46:04 |
Ένα λαθρέμπορο. |
00:46:05 |
Βοηθάει αδέσποτα σαν εμάς |
00:46:11 |
Ήσουν αστυνομικό σκυλί ε; |
00:46:15 |
Από κει ξέρεις τον αστυνόμο Thomas. |
00:46:17 |
Γι' αυτό και μπορείς να κάνεις |
00:46:19 |
Δεν θέλω να μιλήσω γι' αυτό. |
00:46:20 |
Παραιτήθηκες; |
00:46:21 |
Σε απέλυσαν; |
00:46:23 |
Έκανες κάτι κακό; |
00:46:25 |
Ναι, έκανα κάτι κακό, οκ; |
00:46:27 |
Ικανοποιήθηκες; |
00:46:29 |
Τώρα παράτα το. |
00:46:32 |
Oκ. |
00:46:33 |
Οκ. |
00:46:35 |
Εδώ είναι. |
00:46:37 |
Πάμε, ακολούθα με. |
00:46:39 |
Και όχι άλλες ερωτήσεις. |
00:46:40 |
Οκ. |
00:46:44 |
Ναι αλλά τι ήταν, |
00:46:45 |
Παράτα το! |
00:46:46 |
Απλά παράτα το! |
00:46:49 |
Φτάνει, με τρέλανες. |
00:46:50 |
Ε, δεν είσαι και η πιο γοητευτική |
00:46:54 |
Ωραία, εδώ χωρίζουν οι δρόμοι μας. |
00:46:56 |
Τι; |
00:46:58 |
Περίμενε... τι κάνεις; |
00:47:01 |
Αυτό το τρένο θα σε πάει στο Tijuana. |
00:47:03 |
Μα .. |
00:47:04 |
Μα τίποτα! |
00:47:05 |
Από κεί, οι λύκοι θα |
00:47:09 |
Καλή μέρα, βολέψου. |
00:47:13 |
Καλή τύχη. |
00:47:15 |
Μα ... |
00:47:17 |
Μου υποσχέθηκες. |
00:47:23 |
Delgado. .. |
00:47:44 |
Όχι, μην γυρίσεις πίσω ... |
00:47:56 |
Delgado! |
00:47:57 |
Chloe! |
00:48:01 |
Delgado! |
00:48:03 |
Chloe! |
00:48:05 |
Έλα! |
00:48:06 |
Πήδα! |
00:48:08 |
Αν πιάσω το τρένο. |
00:48:09 |
Έλα, μπορείς να το κάνεις! |
00:48:12 |
Πήδα! |
00:48:15 |
Ω, ουρανοί! |
00:48:16 |
Έλα! |
00:48:18 |
Λίγη βοήθεια θα ήταν χρήσιμη. |
00:48:19 |
Θα σε τραβήξω εγώ. |
00:48:25 |
Πήδα! |
00:48:35 |
Τι μπορώ να πω; Η υπόσχεση |
00:48:38 |
Σίγουρα Delgado. |
00:48:49 |
Χαμένο.. παρακαλώ ... |
00:48:56 |
Chloe! |
00:48:59 |
Κάτι βρήκε ... |
00:49:02 |
Popy ... |
00:49:04 |
Popy! |
00:49:08 |
Εσύ ... |
00:49:08 |
Μάλιστα. |
00:49:10 |
Που βρήκες αυτή την μυρωδιά; |
00:49:11 |
Ίσως να μην το παρατήρησες αλλά |
00:49:16 |
Εννοείς τη μυρωδιά του τάκο; |
00:49:19 |
Όχι ανόητε! |
00:49:20 |
Το άρωμα. |
00:49:21 |
Είναι της Chloe. |
00:49:23 |
Είναι ένα αμερικάνικο Chihuahua. |
00:49:26 |
Τα αυτιά της είναι σαν θαλασσινά |
00:49:29 |
Είναι σαν βατόμουρο. |
00:49:31 |
Σοβαρά; |
00:49:33 |
Αρκούδα; |
00:49:36 |
Έχει μανία στο να ταιριάζει τα ρούχα; |
00:49:41 |
Την ξέρεις... που είναι; |
00:49:42 |
Την τελευταία φορά που την είδα, |
00:49:46 |
Ναι. |
00:49:47 |
Delgado; |
00:49:48 |
Ποιος είναι αυτός ο Delgado; |
00:49:51 |
Θέλω να ακούσω περισσότερα. |
00:49:53 |
Ελάτε μαζί μου. |
00:49:56 |
Σαν να βρήκε μερικούς φίλους. |
00:49:58 |
Αυτό που χρειαζόμασταν. |
00:50:00 |
Αδέσποτα σκυλιά. |
00:50:02 |
Ο Papi ήταν αδέσποτο σκυλί. |
00:50:05 |
Τον έσωσα από τον μπόγια. |
00:50:08 |
Γεια σου φίλε. |
00:50:11 |
Με εμπνέει κάθε μέρα. |
00:50:13 |
Τι σε εμπνέει εσένα Rachel; |
00:50:16 |
Ας γυρίσουμε στην έρευνά μας. |
00:50:19 |
Γεια. |
00:50:20 |
Κοίτα το. |
00:50:22 |
Τι κάνετε; |
00:50:24 |
Γεια! |
00:50:26 |
Είναι χαριτωμένα. |
00:50:28 |
Μπορούμε να τα πάρουμε μαζί μας, |
00:50:31 |
Το αναλαμβάνω. |
00:50:33 |
Βρωμάς. |
00:50:35 |
Κακό παιδί. |
00:50:37 |
Δικέ μου τρελαίνομαι. |
00:50:39 |
Νομίζω ότι τον ερωτεύτηκα |
00:50:45 |
Νομίζω ότι του αρέσει. |
00:50:47 |
Νομίζω ότι σου μοιάζει. |
00:50:50 |
Όχι, όχι! |
00:50:51 |
Περίμενε! |
00:51:05 |
Κοίτα με είμαι καθαρός, |
00:51:08 |
Τώρα είμαι καθαρός. |
00:51:10 |
Δεν ξανά έχω βουρτσίσει |
00:51:13 |
Και είναι μέντα! |
00:51:15 |
Είναι σπάνιο ... |
00:51:16 |
Popy, είναι θαυμάσιο. |
00:51:18 |
Πρέπει να καλέσουμε |
00:51:20 |
Ή να νοικιάσουμε ταινία. |
00:51:22 |
Βρήκαμε σπίτι Popy; |
00:51:24 |
Δεν ξέρω. |
00:51:25 |
Αλλά για τώρα είστε ασφαλείς. |
00:51:28 |
Ο Sam το έκανε για μένα. |
00:51:32 |
Θα σε δω αύριο. |
00:51:33 |
Ελάτε παιδιά. |
00:51:34 |
Όχι, μπορούν να μείνουν μαζί μου. |
00:51:37 |
Δεν νομίζω ότι υπάρχει πρόβλημα. |
00:51:39 |
Ωραία. |
00:51:40 |
Popy! Το είδες; |
00:51:42 |
Είναι μεγάλο μέρος φίλε μου. |
00:51:44 |
Ίσως και μικρό. Αλλά αγωνίζομαι |
00:51:53 |
Καρδιά μου ... |
00:52:18 |
Συγνώμη, από που είσαι; |
00:52:20 |
Από το Beverly Hills. |
00:52:22 |
Που είναι αυτό; |
00:52:25 |
Λοιπόν, μοιάζει, να είναι πολύ |
00:52:29 |
Δεσποινίς ... |
00:52:31 |
Τι είναι αυτό; |
00:52:33 |
Είναι ένα μποτάκι.. |
00:52:34 |
Έχασα τα άλλα. |
00:52:36 |
Όλα τα σκυλιά στο Beberly Hills τα φο- |
00:52:39 |
Θα πρέπει να είναι πολύ |
00:52:41 |
Μπα, μάλλον είναι το πιο |
00:52:46 |
Είναι πολύ ανόητο |
00:52:49 |
Pedro ... να είσαι ευγενικός. |
00:52:52 |
Ξέρεις κάτι Pedro... |
00:52:56 |
Έχεις δίκιο. |
00:53:35 |
Rachel. |
00:53:37 |
Rachel. |
00:53:38 |
Έλα ωραία κοιμωμένη, πάμε! |
00:53:40 |
Ο ντεντέκτιβ Ramirez τηλεφώνησε. |
00:53:42 |
Είδαν ένα λευκό Chihuahua και ένα |
00:53:45 |
Δεν ήταν σίγουροι αν ήταν αυτή |
00:53:48 |
Τι; |
00:53:49 |
Έκλεψαν το κολάρο της Chloe; |
00:53:51 |
Θα τους δείξω εγώ! |
00:53:57 |
Με έπιασε το στομάχι μου .. |
00:54:00 |
Σίγουρα από την enchilada. |
00:54:01 |
Σκεφτόμουν ότι δεν έπρεπε να |
00:54:06 |
Δεν θα ξαναπάει σπίτι της τώρα ... |
00:54:14 |
Φύγε από κει. |
00:54:36 |
Με αυτό εδώ, δεν ξέρουμε που πάμε .. |
00:54:39 |
Νοιώθω γυμνός ... |
00:54:46 |
Γι' αυτό! |
00:54:50 |
Έλα πίσω! |
00:54:54 |
Φύγε από πάνω μου! |
00:54:59 |
Προσοχή! |
00:55:09 |
Για να μάθεις. |
00:55:21 |
Ει, τα διαμάντια μου! |
00:55:22 |
’φησέ τον! |
00:55:39 |
Γρήγορα κάποιος έρχεται! |
00:55:41 |
Κρυφτείτε! |
00:55:42 |
Γρήγορα κρυφτείτε. |
00:55:47 |
Τι συμβαίνει; |
00:55:49 |
Delgado, τι συμβαίνει; |
00:55:51 |
Έχουμε πρόβλημα. |
00:55:52 |
Κρύψου πίσω από το καλάθι. |
00:55:55 |
Μη βγεις ότι και να γίνει. |
00:55:57 |
Delgado .. |
00:55:58 |
Μη βγεις ότι και να γίνει. |
00:56:00 |
Τι θα κάνεις; |
00:56:01 |
Κάτι τρελό. |
00:56:08 |
Προσοχή στο σκυλί! |
00:56:26 |
Ήταν και πιο εύκολο κάποτε. |
00:56:31 |
Ω Θεέ μου. |
00:56:32 |
Απλά τύχη .. |
00:56:34 |
Delgado! |
00:56:37 |
Θεέ μου .. |
00:56:38 |
Την τύχη μου .. |
00:56:39 |
Το είδες αυτό; |
00:56:40 |
Μόλις πήδηξα από το τρένο. |
00:56:43 |
Μόνη μου. |
00:56:44 |
Και ήταν σε κίνηση. |
00:56:47 |
Σου είπα να μείνεις εκεί. |
00:56:50 |
Μα είμαστε μαζί, δεν μπορούσα |
00:56:54 |
Ποτέ δεν είχα ένα φίλο σαν εσένα. |
00:56:58 |
Έπρεπε να μείνεις μικρή, |
00:57:02 |
Έπρεπε να μείνεις. |
00:57:07 |
Το είπα στην τοπική αστυνομία, ότι |
00:57:10 |
μα δεν με πίστεψαν. |
00:57:12 |
Πήγα να παραδώσω τα διαμάντια και |
00:57:15 |
Συγνώμη για την παρεξήγηση κύριε. |
00:57:18 |
Το ποντίκι .. |
00:57:19 |
... είναι έξυπνο. |
00:57:21 |
Αυτός ό άνθρωπος χρειάζεται βοήθεια. |
00:57:22 |
Προσπάθησα να βγάλω από κει, |
00:57:26 |
Έξυπνο ... έξυπνο ποντίκι. |
00:57:28 |
Ξέρετε τι χρειάζεστε; |
00:57:31 |
Ένα σκυλί φύλακα. |
00:57:32 |
Μα είναι αδέσποτο. |
00:57:34 |
Ναι είναι αδέσποτο... |
00:57:35 |
Αλλά είναι πολύ καλό σκυλί. |
00:57:45 |
Σας ευχαριστώ που επιστρέψατε |
00:57:47 |
Συγχαρητήρια. |
00:57:49 |
Έχεις σπίτι. |
00:57:51 |
Ευχαριστώ το εύχομαι και σε σένα. |
00:57:53 |
Το ξέρω αδερφέ. |
00:57:54 |
Έλα , όλα στην ώρα τους. |
00:57:59 |
Μην ανεβαίνεις στα έπιπλα. |
00:58:01 |
Καλή τύχη με τον σκύλο σας. |
00:58:02 |
Ευχαριστώ. |
00:58:05 |
Μόλις μίλησα με την αστυνομία |
00:58:07 |
Λένε ότι υπήρξαν κάποια προβλήματα |
00:58:11 |
Ένας γερμανικός ποιμενικός |
00:58:14 |
Αυτό είναι. |
00:58:15 |
Ευχαριστώ. |
00:58:17 |
Καλέστε με αν μάθετε κάτι. |
00:58:19 |
Να ψάξουμε βόρεια ... |
00:58:24 |
Αυτοί έχουν τα διαμάντια μου .. |
00:58:26 |
Νομίζω, ότι είναι κάτι σαν |
00:58:30 |
Εσύ τα έκλεψες και αυτοί |
00:58:33 |
Αυτό δεν έχει σημασία για μένα. |
00:58:35 |
Τι πρόκειται να κάνεις; |
00:58:37 |
Ησυχία. |
00:58:56 |
Έτσι η Britany λέει ότι θα βγει με τον |
00:59:02 |
Σε παρακαλώ Θεέ μου, |
00:59:04 |
Αλλά δεν μπορώ να της το πω αυτό... |
00:59:08 |
Για ένα λεπτό, δεν περάσαμε αυτό |
00:59:11 |
Όχι. |
00:59:13 |
Κάνεις λάθος. |
00:59:14 |
Περπατάμε πολλές ώρες. |
00:59:15 |
Αλλά κάτι αισθάνομαι εκεί πέρα... |
00:59:17 |
Τι; |
00:59:20 |
Δεν το πιάνεις; |
00:59:25 |
Θεέ μου... δεν μπορείς να μυρίσεις... |
00:59:29 |
Σωστά; |
00:59:33 |
Όχι. |
00:59:34 |
Τι συνέβη; |
00:59:35 |
Είναι εντάξει, μπορείς να μου πεις. |
00:59:39 |
Ήταν όταν ήμουν στην |
00:59:42 |
Με άφησαν να φύγω γιατί δεν |
00:59:47 |
Και τώρα εδώ κάνουμε κύκλους. |
00:59:50 |
Λυπάμαι μικρή. |
00:59:53 |
Τι είναι αυτό; |
00:59:54 |
Πούμα. |
00:59:56 |
Φοβάμαι Delgado. |
00:59:57 |
Το ξέρω, το ξέρω. |
00:59:59 |
Οκ, καλύτερα να κινηθούμε. |
01:00:01 |
Πρέπει να φύγουμε από δω. |
01:00:02 |
Οκ .. |
01:00:03 |
Πάμε, μην μιλάς. |
01:00:17 |
Delgado. |
01:00:18 |
Τι σου συνέβη; |
01:00:20 |
Γιατί δεν μπορείς |
01:00:27 |
Λοιπόν ... |
01:00:30 |
Ο συνεργάτης μου κι εγώ.... |
01:00:33 |
ήμασταν σε μια επιδρομή. |
01:00:36 |
Εγώ ήμουν επικεφαλής. |
01:00:38 |
Πριν το καταλάβω είχα χάσει |
01:00:41 |
Όλα έγιναν πολύ γρήγορα. |
01:00:47 |
Ενώ εγώ ήμουν πεσμένος, |
01:00:54 |
Ποτέ δεν ήταν....ποτέ δεν ήταν |
01:00:59 |
Ούτε κι εγώ. |
01:01:04 |
Έπρεπε να το καταλάβω |
01:01:07 |
Την άλλη μέρα, ξύπνησα και δεν |
01:01:10 |
Ήσουν πληγωμένος; |
01:01:11 |
Όχι... |
01:01:12 |
Λένε ότι είναι όλα στο μυαλό μου. |
01:01:15 |
Στο κεφάλι μου. |
01:01:17 |
Μας βρήκαν. |
01:01:19 |
Θα τους κρατήσω όσο μπορώ μέχρι |
01:01:22 |
Είναι απλά γάτες μπορούμε |
01:01:26 |
Μόνο με θαύμα. |
01:01:28 |
Delgado! |
01:01:30 |
Έλα μπορείς! |
01:01:31 |
Μπορείς να το κάνεις! |
01:01:34 |
Μην φοβάσαι. |
01:01:38 |
Τους έχεις! |
01:01:42 |
Chloe τρέχα! |
01:01:45 |
Τρέχα ν κρυφτείς! |
01:01:46 |
Εδώ είμαι ... |
01:01:47 |
Όχι! |
01:02:14 |
Πέστε γεια τους μικρούς μου φίλους. |
01:02:23 |
Καλώς ορίσατε παιδιά. |
01:02:25 |
Είμαι ο Moctezuma. |
01:02:26 |
Ελάτε μαζί μας αν θέλετε να φύγετε. |
01:02:28 |
Ναι, θέλω να φύγω. |
01:02:31 |
Τώρα τα είδα όλα. |
01:02:38 |
Μπορείς να μας βοηθήσεις να γυρίσουμε |
01:02:41 |
φυσικά. |
01:02:42 |
Αλλά είναι πολύ επικίνδυνο να περπατάς |
01:02:46 |
Θα περάσετε τη νύχτα μαζί μας. |
01:02:49 |
Που είμαστε; |
01:02:51 |
Είστε στην Chihuaha. |
01:02:52 |
Η γενέτειρα της ράτσας μας. |
01:02:55 |
Εγώ γεννήθηκα στο Beberly Hills. |
01:02:58 |
Όλοι οι πρόγονοί σου ήρθαν από δω. |
01:03:03 |
Μερικοί από μας πήγαν στον πολιτισμό |
01:03:26 |
’κουσες τι είπε, Delgado; |
01:03:29 |
Κατάγομαι από ισχυρή ράτσα. |
01:03:31 |
Ναι, ισχυρά ενοχλητική. |
01:03:33 |
Θύμωσες γιατί μας έσωσαν |
01:03:36 |
Πολύ μικρά σκυλιά. |
01:03:40 |
Απόψε θα γιορτάσουμε |
01:03:43 |
Ευχαριστούμε Moctezuma. |
01:03:45 |
Παρακαλώ... |
01:03:47 |
Λέγε με Mocty. |
01:03:50 |
Αχ, αχ ... |
01:03:58 |
Όλα αυτά για μένα Mocty; |
01:04:00 |
Ναι, για σένα. |
01:04:02 |
Όταν ένα chihuahua γυρνάει σπίτι, |
01:04:06 |
Έστω ένα Chihuaha του Beberly Hills; |
01:04:08 |
Φυσικά. |
01:04:09 |
Απ' όπου κι αν έρχεσαι, |
01:04:13 |
Μικρός αλλά δυνατός. |
01:04:16 |
Δυνατός; |
01:04:17 |
Μα είμαι κουτάβι. |
01:04:20 |
Κουτάβι; |
01:04:22 |
Όχι. |
01:04:23 |
Μην προσβάλεις τον εαυτό σου. |
01:04:25 |
Μην προσβάλεις την ράτσα |
01:04:27 |
Όχι πια .. |
01:04:29 |
Όχι πια; |
01:04:31 |
Ναι, σημαίνει όχι άλλο. |
01:04:34 |
Εμείς τα CHIHUAHUA δεν είμαστε |
01:04:39 |
Όχι πια! |
01:04:40 |
Δεν γεννηθήκαμε να φοράμε ανόητα καπέλα |
01:04:46 |
Δεν θα μας μιλάνε πια |
01:04:50 |
Αρκετά τραβήξαμε. |
01:04:54 |
Όχι άλλο! |
01:04:55 |
Ονόματα όπως like fifi, fufu, |
01:05:01 |
Όχι άλλο! |
01:05:02 |
Εμείς τα chihuaha υπάρχουμε όχι |
01:05:07 |
Ξέρουμε την εσωτερική μας δύναμη. |
01:05:12 |
Όχι άλλο! |
01:05:14 |
Ναι είμαστε μικρά, αλλά δυνατά! |
01:05:18 |
Όχι άλλο! |
01:05:19 |
Όχι άλλο! |
01:05:22 |
Φώναξε μαζί μας Chloe. Όχι άλλο! |
01:05:25 |
Βρες το γαύγισμα σου. |
01:05:27 |
Το γαύγισμα μου; |
01:05:29 |
Ναι αυτό που σε κάνει δυνατή. |
01:05:33 |
Αυτό που σε κάνει .. Εσένα. |
01:05:36 |
Είμαστε Chihuahua. |
01:05:39 |
Το γαύγισμα μας! |
01:05:49 |
Αυτό ήταν ντροπή. |
01:05:51 |
Μην ανησυχείς μικρούλη, το γαύγισμα σου |
01:06:28 |
Αυτός που θα φτάσει |
01:06:34 |
Έλα λοιπόν, άνοιξε! |
01:06:38 |
Η γλυκιά γεύση της επιτυχίας. |
01:06:40 |
Μυρίζω κάτι άλλο. |
01:06:42 |
Να η τσάντα! |
01:06:43 |
Η τσάντα με τα διαμάντια μου! |
01:06:45 |
Πρόσεξε την μύτη σου. |
01:06:47 |
Δεν αισθάνομαι καλά για αυτό.... |
01:06:49 |
Δεν είναι σωστό να το κάνουμε... |
01:06:53 |
Σταμάτα τώρα με τις ενοχές! |
01:06:55 |
Υποτίθεται ότι τα ιγκουάνα |
01:06:57 |
Ξέρεις ότι γεννήθηκα στην αιχμαλωσία. |
01:06:59 |
Στη ζέστη μιας λάμπας. |
01:07:01 |
Σταμάτα να παραμιλάς, έχουμε |
01:07:04 |
Ώστε εσύ είσαι το ποντίκι που |
01:07:06 |
Μας έπιασε. |
01:07:09 |
Μάλλον με μπερδεύεις |
01:07:12 |
Όλα ίδια είμαστε. |
01:07:13 |
Όχι αυτός είναι. |
01:07:15 |
Αυτός το έκανε. |
01:07:16 |
Και τώρα ο έρωτας της ζωής μου |
01:07:18 |
Όχι εξαιτίας μας. |
01:07:20 |
Εμείς προσπαθήσαμε να την σώσουμε. |
01:07:22 |
Ναι. |
01:07:22 |
Από ένα δαιμονικό σκυλί |
01:07:25 |
Για πέστε μου γι' αυτό |
01:07:55 |
Chloe. |
01:07:56 |
Μπορείς να μείνεις εδώ μαζί μας. |
01:07:59 |
Αυτό το μέρος είναι θαυμάσιο Mocty. |
01:08:02 |
Υπάρχει όμως κάποιος στο σπίτι |
01:08:07 |
και μου λείπει.. |
01:08:09 |
Η καρδιά σου; |
01:08:11 |
Η καρδιά μου; |
01:08:13 |
Τι σημαίνει αυτό; |
01:08:15 |
Η καρδιά μου. |
01:08:17 |
Ούτε που του έδωσα την ευκαιρία. |
01:08:20 |
Εμείς τα CHIHUAHUA έχουμε πολλά |
01:08:24 |
Αλλά όταν κοιτάξεις με την ψυχή και |
01:08:32 |
’κου .. |
01:08:34 |
Εκεί πίσω με τα πούμα... |
01:08:39 |
Ευχαριστώ. |
01:08:40 |
Μα φυσικά, είμαστε Chihuahua. |
01:08:47 |
Επιτέλους πολιτισμός. |
01:08:49 |
Τα καταφέραμε Delgado. |
01:08:51 |
Delgado! |
01:08:52 |
Συνέχισε να τρέχεις. |
01:08:56 |
Ήταν υπέροχο. |
01:08:57 |
Ω, ναι έτσι φαίνεται. |
01:09:00 |
Delgado, κοίτα. |
01:09:02 |
Τι; |
01:09:03 |
Εσύ είσαι; |
01:09:04 |
Ωραία φωτογραφία. |
01:09:05 |
Δεν το πιστεύω, η |
01:09:09 |
Ωραία πάμε να βρούμε βοήθεια. |
01:09:37 |
Πάντα είχαμε ένα τέτοιο σκυλί. |
01:09:42 |
Είναι ο τέλειος σύντροφος. |
01:09:45 |
Νομίζω, ότι είστε τέλειοι |
01:09:47 |
Κάποιος έχει φιλενάδα. |
01:09:49 |
Έχω σπίτι. |
01:09:52 |
Ερχόμαστε. |
01:09:53 |
Rachel! |
01:09:54 |
Ήταν ο Ramirez βρήκαν την Chloe. |
01:10:06 |
Τι ήταν αυτό; |
01:10:09 |
Πρέπει να πάμε. |
01:10:11 |
Ο Ramirez μας περιμένει. |
01:10:30 |
Εδώ είναι. |
01:10:35 |
Chloe! |
01:10:39 |
Γεια σας! |
01:10:42 |
Γεια σας! |
01:10:44 |
Οκ, τι λες για εδώ; |
01:10:46 |
Αμερικάνικο σκυλί ... |
01:10:50 |
Οκ, κάνε.. |
01:10:53 |
Τι; |
01:10:56 |
Συγνώμη, δεσποινίς. |
01:10:58 |
Παρακαλώ, ορίστε. |
01:11:04 |
Τον έχω ξαναδεί αυτόν |
01:11:10 |
Ναι , αυτό το φορτηγάκι. |
01:11:12 |
Η Chloe έχει μπει εκεί μέσα. |
01:11:13 |
’ντε καλό σκυλί. |
01:11:14 |
Είσαι ο Popy. |
01:11:16 |
Απάνω του. |
01:11:17 |
’ντε να πάρεις την πριγκηπέσα σου. |
01:11:18 |
Καρδιά μου ... |
01:11:23 |
Νόμιζα ότι δεν θα έφευγε ποτέ. |
01:11:25 |
Πάμε ανόητε. |
01:11:26 |
Τώρα μια βουτιά για |
01:11:28 |
Γρήγορα σε παρακαλώ. |
01:11:45 |
Ω, όχι ... |
01:11:54 |
Τι; |
01:11:55 |
Τι είπε; |
01:11:56 |
Chloe! |
01:12:00 |
Πρέπει να πάμε να την ψάξουμε! |
01:12:08 |
Μικρή !Που είσαι; |
01:12:10 |
Chloe! |
01:12:13 |
Που με πας; |
01:12:36 |
Καλή δουλειά Diablo. |
01:12:37 |
Καλή δουλειά. |
01:12:42 |
Ήσουν μεγάλο πρόβλημα, |
01:12:46 |
Ας φωνάξουμε τους ιδιοκτήτες, |
01:12:48 |
Μάλιστα κύριε. |
01:12:56 |
Έκπληξη! |
01:13:00 |
Δεν χάνει ένα Chihuahua! |
01:13:05 |
Popy, τι κάνεις εδώ; |
01:13:07 |
Σε σώζω! |
01:13:08 |
Τρέχα! |
01:13:10 |
Έλα από πάνω. |
01:13:13 |
’ντε! |
01:13:17 |
Πιάσε τα chihuahua! |
01:13:19 |
Να μην το σκάσουν. |
01:13:20 |
Popy ...και τώρα; |
01:13:22 |
Θα σε προστατεύσω καρδιά μου. |
01:13:30 |
Όχι Chloe. |
01:13:40 |
Η πλάτη μου .. |
01:13:42 |
Χρειάζομαι ασπιρίνη. |
01:13:43 |
Πονάει, |
01:13:44 |
είδες κανένα δόντι πουθενά; |
01:13:45 |
Εσείς οι δυο. |
01:13:46 |
Τι κάνετε εδώ; |
01:13:47 |
Δεν είναι αυτό που |
01:13:49 |
Δεν προσπαθούμε να |
01:13:52 |
Σωστά .. |
01:13:53 |
Ναι ίσως .. |
01:13:54 |
Αυτό που θέλει να πει |
01:13:57 |
είναι ότι αν βιάζεσαι μπορείς |
01:14:00 |
Οχι δεν μπορώ. |
01:14:01 |
Τι; |
01:14:02 |
Εννοείς ούτε που |
01:14:05 |
Τότε ποιο το νόημα |
01:14:09 |
Δεν μπορώ. |
01:14:10 |
Σε χρειάζεται δικέ μου. |
01:14:12 |
Αφού δεν μπορώ δεν |
01:14:14 |
Σε χρειάζεται δικέ μου. |
01:14:16 |
Μπορείς να το κάνεις. |
01:14:17 |
Μύρισε. |
01:14:21 |
Αυτό είναι. |
01:14:22 |
Μπορείς να το κάνεις Delgado! |
01:14:27 |
Κάτι αισθάνομαι ... |
01:14:30 |
Ποντίκι ... |
01:14:32 |
Nachos μπαγιάτικα ... |
01:14:35 |
Chanel No.5 |
01:14:38 |
Τό 'πιασε! |
01:14:40 |
Πρέπει να σώσω ένα Chiuhuahua! |
01:14:44 |
Πήρε το κολάρο. |
01:14:45 |
Ναι μωρό μου το πήρε. |
01:14:47 |
Έκανες κάτι καλό Manuel. |
01:14:48 |
Το ξέρεις ότι έκανες μια καλή πράξη. |
01:14:50 |
Έλα τώρα ... |
01:14:54 |
Μπορεί να πήγαν παντού. |
01:14:58 |
Είναι το κολάρο της Chloe. |
01:15:00 |
Θέλει να μας οδηγήσει |
01:15:02 |
Πάμε, πάμε. |
01:15:13 |
Προσεχτικά. |
01:15:14 |
Τα τοιχώματα είναι ευπαθή. |
01:15:23 |
Δεν υπάρχει ίχνος του |
01:15:26 |
Είσαι τυχερός που είμαι |
01:15:31 |
Σαν να μπερδεύτηκες! |
01:15:33 |
Ε, που πας δικέ μου; |
01:15:35 |
Να βρεις την υπόλοιπη ουρά σου; |
01:15:40 |
Το ήξερα ότι είσαι εδώ μικρή μου. |
01:15:43 |
Μπορώ να σε μυρίσω! |
01:15:45 |
Έλα, έλα. |
01:15:56 |
Σιωπή, σε κόβω αφεντικό! |
01:16:02 |
Εδώ είσαι μικρό... |
01:16:05 |
Τι συμβαίνει; Μίλα μου. |
01:16:08 |
Τι συμβαίνει; |
01:16:09 |
Cloe είσαι εντάξει; |
01:16:15 |
Το ήξερα ότι ήσουν εδώ γύρω! |
01:16:17 |
Diablo έλα πάμε να φύγουμε! |
01:16:20 |
- Πιάσ' τους! |
01:16:21 |
Μπορείς. |
01:16:24 |
Έλα πιάσε με! |
01:16:26 |
Λυπάμαι, πρέπει να φύγω. |
01:16:36 |
Καλύτερα να προσέχεις σκύλε! |
01:16:37 |
Θα σε χτυπήσω σαν πινιάτα! |
01:16:39 |
Δεν με φωνάζουν Popy |
01:16:43 |
Ελα ποντικούλη! Έλα! |
01:16:46 |
Popy! |
01:16:47 |
Πες αντίο στην καρδιά σου. |
01:16:49 |
Όχι άλλο! |
01:16:53 |
Όχι άλλο! |
01:16:56 |
Τέλος! |
01:16:58 |
Όχι άλλο! |
01:17:04 |
Είναι το γαύγισμα μου |
01:17:16 |
Τα κατάφερα! |
01:17:20 |
Τα κατάφερα! |
01:17:27 |
Δικοί σου αστυνόμε! |
01:17:31 |
Ο κ. Vasquez ε; |
01:17:34 |
Το είδες; |
01:17:37 |
Το είδα! |
01:17:41 |
Είναι ώρα να τελειώσω ότι άρχισα! |
01:17:43 |
Δεν με τρομάζεις πια. |
01:17:45 |
Τότε γιατί τρέμεις; |
01:17:47 |
Γιατί είμαι chihuahua. |
01:17:53 |
Έσφαλες! |
01:17:54 |
’φησέ τον ήσυχο! |
01:17:57 |
Cloe τι κάνεις; |
01:17:58 |
Αυτό το μούτρο, μου πήρε |
01:18:03 |
Cloe πρόσεχε! |
01:18:10 |
Τέλος πια! |
01:18:13 |
Τελείωσε, μου τα πήρες όλα! |
01:18:15 |
Τώρα, πατσίσαμε. |
01:18:18 |
Cloe καρδιά μου; |
01:18:28 |
Μικρή; |
01:18:31 |
Είναι ... |
01:18:33 |
Νεκρή! |
01:18:38 |
Ξύπνα καρδιά μου, εγώ είμαι! |
01:18:40 |
Ο Popy σου! |
01:18:42 |
Μίλα μου. |
01:18:45 |
Γέμισε τα αυτιά μου |
01:18:49 |
Χωρίς εσένα ο ήλιος δεν λάμπει! |
01:18:54 |
Τα λουλούδια δεν έχουν ομορφιά! |
01:18:57 |
Cloe, έλα πρέπει να πάμε |
01:19:04 |
Και θα προσέχω τον κήπο σου |
01:19:07 |
Η αγάπη σου είναι η βροχή |
01:19:13 |
Μην σταματάς τώρα, |
01:19:18 |
Popy ήταν θαυμάσιο! |
01:19:21 |
Cloe γύρισες! |
01:19:24 |
Γύρισε! |
01:19:28 |
Είσαι καλά; |
01:19:31 |
Cloe Που ήσουν; |
01:19:35 |
Rachel έχασες όλη την πλάκα! |
01:19:41 |
Είσαι σκληρό chihuahua. |
01:19:44 |
Μικρός αλλά δυνατός! |
01:19:52 |
Γεια! |
01:20:13 |
Ώστε είσαι ο σκύλος του κήπου; |
01:20:16 |
Όχι, δικέ μου, είμαι |
01:20:20 |
ούπς! |
01:20:22 |
Σωστά! |
01:20:23 |
Λοιπόν, αντίο μικρή. |
01:20:26 |
Delgado, |
01:20:27 |
Η Viv, θα χρειαζότανε ένα |
01:20:32 |
Ευχαριστώ για την προσφορά, αλλά |
01:20:36 |
Εξάλλου πριγκηπέσα μπορείς να |
01:20:41 |
Θα μου λείψεις! |
01:20:43 |
Και σε μένα μικρή! |
01:20:46 |
Αλλά δεν είναι αντίο αυτό, σίγουρα |
01:20:57 |
Μη γυρίσεις, μη γυρίσεις! |
01:21:03 |
Ίσως σας χρειάζεται λίγη βοήθεια |
01:21:09 |
Που νομίζεις ότι πας αστυνόμε; |
01:21:24 |
Θέλεις να γυρίσεις πάλι στη δουλειά; |
01:21:28 |
Αστυνόμε! |
01:21:35 |
Καλό παιδί, καλό παιδί. |
01:21:44 |
Cloe, Popy πάμε σπίτι! |
01:21:45 |
Καλύτερα να πάμε πριν γυρίσει |
01:21:53 |
Καλό ταξίδι φίλοι μου. |
01:21:54 |
Ευχαριστώ ντεντέκτιβ. |
01:21:59 |
Γεια σου φίλε! |
01:22:04 |
Γεια σου μικρή, ευχαριστώ Chloe. |
01:22:06 |
Δεν θα σε ξεχάσω! |
01:22:15 |
Γρήγορα, έρχεται! |
01:22:19 |
Φέρε τις βαλίτσες, |
01:22:21 |
- Θα τις πάω πάνω. |
01:22:24 |
Γρήγορα, γρήγορα! |
01:22:25 |
Popy τα καταφέραμε. |
01:22:36 |
Ει, ει! |
01:22:37 |
Καλως ορίσατε! |
01:22:40 |
Τι έκπληξη! |
01:22:43 |
Έφερα φωτογραφίες από τους |
01:22:46 |
Αλλά πρώτα δεν πρέπει |
01:22:49 |
Θα ήθελα για την ακρίβεια να δείτε ... |
01:22:53 |
Έκανα κάτι που... |
01:22:54 |
Να της δαγκώσω το πόδι; |
01:22:56 |
Δείχνεις εξουθενωμένος! |
01:23:00 |
Cloe; |
01:23:03 |
Cloe; |
01:23:04 |
Μπορείς να βάλεις τις |
01:23:06 |
Chloe! |
01:23:10 |
Rachel; |
01:23:12 |
Γεια, γεια! |
01:23:17 |
Που ήσουν; |
01:23:20 |
Ήμουν στο μπάνιο! |
01:23:21 |
Που είναι η Chloe μου; |
01:23:24 |
Νά τη! |
01:23:27 |
Γεια σου καρδιά μου! |
01:23:29 |
Ει, έλα εδώ. |
01:23:31 |
Γεια σου καρδιά μου! |
01:23:34 |
Ω, μικρέ μου άγγελε, |
01:23:40 |
Σίγουρα! |
01:23:42 |
Τι είναι αυτή η μυρωδιά; |
01:23:45 |
Είναι κάτι σαν ουρβανός, |
01:23:49 |
κάτι σαν... αλλά είναι θαυμάσιο! |
01:23:53 |
Είναι mexico Νο 5! |
01:23:58 |
Δεν το πιστεύω ότι φοράω |
01:24:01 |
Δεν είσαι λοιπόν ένα chihuahua |
01:24:05 |
Beverly hills, ναι, πριγκίπισσα, |
01:24:10 |
Πως λένε, τι κάνεις την Παρασκευή |
01:24:21 |
Εγώ; Τίποτα. |
01:24:24 |
Εσύ; |
01:24:26 |
Τίποτα. |
01:24:30 |
Όπως σου φέρθηκα, |
01:24:32 |
δεν το πιστεύω ότι |
01:24:36 |
Πως θα μπορούσα να μην το κάνω! |
01:24:39 |
Popy είσαι η καρδιά μου. |
01:24:44 |
Νομίζω ότι θα κλάψω. |
01:24:52 |
Cloe |
01:24:56 |
Αρέσει στον Popy. |
01:24:58 |
Υποτιτλισμός εξ ακοής |
01:25:03 |
Αν αναρωτιέστε φίλοι μου, |
01:25:05 |
ο Delgado πήρε το μετάλλιο ηρωισμού. |
01:25:08 |
Αργότερα ο Diablo υιοθετήθηκε από |
01:25:18 |
Moshe έγινε διαφήμιση! |
01:25:23 |
Για φρέσκια σκυλίσια |
01:25:27 |
Οι μικρές φίλες της Chloe, |
01:25:33 |
"So you think you can dance;" |
01:25:37 |
Ο Chico και ο φίλος του, ήρθαν στο Beverly |
01:25:43 |
Γεμάτοι! |
01:25:45 |
Αυτό είναι το πρώτο |
01:25:48 |
Και ποιος ξέρει ίσως στο μέλλον |
01:25:53 |
Ας πούμε απλά καρδιά μου! |
01:26:53 |
Υποτιτλισμός εξ ακοής |