Beverly Hills Chihuahua
|
00:01:53 |
Bayan yola çıktı. |
00:02:09 |
Günaydın, Viv. |
00:02:11 |
Merhaba, Willow. Seni görmek ne güzel. |
00:02:13 |
- İşte geldi! |
00:02:17 |
Eminim ilk alanlardan biridir. |
00:02:19 |
Mükemmel çanta. Çok şık biri. |
00:02:24 |
Üzgünüm, geciktim. |
00:02:28 |
Seyahat etmek için mükemmel bir yol. |
00:02:31 |
Çok kıyak! |
00:02:33 |
Louis Vuitton hiç bukadar güzel görünmemişti. |
00:02:35 |
Mmm. Tasmandaki taşlar |
00:02:39 |
Muhteşemler, değil mi? |
00:02:43 |
- Afedersin, bekletiyorum. |
00:02:46 |
Tarama ve yosun maskesi, |
00:02:49 |
- Yeğenimle öğlen yemeğine çıkacağız. |
00:02:52 |
Biliyorum, şekerim. Bende seni |
00:02:56 |
- Uslu dursun, tamam mı? |
00:02:59 |
Umarım kırmızı kurdele takar. |
00:03:02 |
- Bimini, Scooter'la çıkıyormuş. |
00:03:05 |
Hadi canım! Köpek duran arabaları kovalıyor. |
00:03:09 |
- Bir Labradoodle'dan daha manyak. |
00:03:12 |
- Hey! Patime anlat. |
00:03:16 |
Gazete ilanlarından sevgili bulmak |
00:03:21 |
Kısırlaştırılmamış birini bulsam |
00:03:33 |
Yavaş ol, oğlum. |
00:03:42 |
Tamam, sırada ne var? |
00:03:44 |
- Ne düşünüyorsunuz? |
00:03:48 |
Viv? |
00:03:49 |
Müthiş. İki tane alacağım. |
00:03:52 |
Satıcılarla buluşmak için en az 2 gün |
00:03:57 |
- Küçük bir şapka taksan? |
00:04:00 |
İtalya'da kim uykuya ihtiyaç duyar ki?. |
00:04:03 |
Ne kadar güzel oldu. |
00:04:05 |
- Bu yeni geldi. |
00:04:08 |
- Bunu sevdim. |
00:04:12 |
- Viv. |
00:04:15 |
Sende istiyor musun? |
00:04:19 |
Evet, alıyorum. Hayır, sana demedim, Patrick. |
00:04:23 |
Jackie O gibiyim. |
00:04:36 |
- Sabahları pis kokmaya bayılıyorum. |
00:04:41 |
Ve havuza verdiğin yeni |
00:04:45 |
- Teşekkürler. |
00:04:46 |
Herşey için, gerçekten.Kendimi |
00:04:50 |
Oh, aferin , Papi. Çok simetrik. |
00:04:55 |
Bay bay, Papi. |
00:04:58 |
Evet, evet. Başardık , Papi. |
00:05:03 |
Bir arayı hakettin , Papi. |
00:05:15 |
Merhaba, güzelim . |
00:05:18 |
Güneşimi engelliyorsun. |
00:05:20 |
# Mi corazon, Güneşten |
00:05:24 |
# Bir gün benim olacaksın # |
00:05:28 |
- Bu koku da ne? |
00:05:32 |
Çalışırken döktüğüm terler mi kokuyor |
00:05:35 |
- İkisi de değil. |
00:05:38 |
İğrenç! Gübreyle mi uğraştın? |
00:05:42 |
Elbette. Ben bir peyzaj ustasıyım. |
00:05:48 |
Çekirge, Mi corazon? |
00:05:50 |
Kendim yakaladım. Çok lezzetlidir. |
00:05:53 |
Papi, bu çok ..... tiksindirici. |
00:05:57 |
Kızdın sanırım. Fikrini değiştirirsin |
00:06:00 |
Kusura bakma. Konuklarımız var. |
00:06:03 |
Konuklar? Karşılamaya git o zaman... Tamam. |
00:06:06 |
Bir şeyler içmeye çıkar mıyız sonra? |
00:06:09 |
Tamam, Her neyse. |
00:06:11 |
Viv Hala! Burdayım! |
00:06:13 |
bir saat gecikmeyle, her zamanki gibi. |
00:06:15 |
Viv Hala, Nerdesin? |
00:06:17 |
İşinden nasıl kovulmuyorsun? |
00:06:21 |
Viv Hala nerede? |
00:06:25 |
- Hadi. git bul onu. |
00:06:29 |
Hiç bir işe yaramıyorsun. |
00:06:31 |
Elbette anlıyorum. |
00:06:33 |
Sadece yeni kozmetik çizgimin Avrupa |
00:06:37 |
Hayır, bu harika bir haber. |
00:06:39 |
Evet, evet. Tamam. Harika. Bay. |
00:06:44 |
- Bir sorun yok değil mi , Viv Hala? |
00:06:48 |
Saat 4 te uçağım var, |
00:06:53 |
ve Chloe'un bakıcısı üç hafta erken |
00:06:56 |
- Chloe'u yanında götürmüyor musun? |
00:06:59 |
Tatile çıksaydım tabi ki götürürdüm |
00:07:04 |
On günde dört şehir değiştireceğim. |
00:07:07 |
Bu tarz bir gezi için çok hassas o. |
00:07:10 |
- Köpek barınaklarına versen? |
00:07:13 |
Hayır. |
00:07:15 |
Hayır, asla. Onu tanımadığım |
00:07:18 |
Milyon yıl geçse de olmaz. |
00:07:22 |
Ama seni tanıyorum. |
00:07:25 |
- Ne? |
00:07:29 |
Chole'un günlük programı burda. |
00:07:33 |
Çarşamba günkü köpek parkını atlayabilirsin |
00:07:35 |
çünkü Chole'un arkadaşı Stella bitlenmiş. |
00:07:38 |
Sana hayattaki en değerli |
00:07:42 |
Ona iyi bak. |
00:07:45 |
Seni seviyorum, hayatım. |
00:07:46 |
Seni çok seviyorum. |
00:07:50 |
Bay bay! Size iyi eğlenceler! |
00:07:52 |
Tamam. Baay! |
00:07:56 |
Oyun zamanı? |
00:08:03 |
Hadi bakalım. İyi şanslar. |
00:08:26 |
Merak etme, Chloe. |
00:08:30 |
Rachel o kadar da kötü görünmüyor. |
00:08:31 |
Onun diğer yüzünü görmedin daha. |
00:08:34 |
Küçük kıyafetleriyle çok |
00:08:36 |
Onu giydirmene gerek yok. |
00:08:39 |
- Rachel bir Chihuahua'dan bahsediyoruz. |
00:08:43 |
O, otoriter, kendini beğenmiş, hileci, |
00:08:48 |
Hayatta bir yön seçmemiş, girdiği işlerde |
00:08:52 |
Randevuma geç kalacağım. |
00:08:55 |
Günlük programından bahsetmek istemiyorum bile. |
00:08:57 |
Shiatsu masajı, doğum günü |
00:09:00 |
Kıyafetini günde dört kere |
00:09:02 |
Yani, bak şuna. |
00:09:04 |
O çok... |
00:09:06 |
...sorumsuz. |
00:09:08 |
Hav. |
00:09:10 |
- Serinlemeliyim biraz. |
00:09:16 |
Woww! |
00:09:17 |
Hi, mami. |
00:09:19 |
Oh! |
00:09:20 |
Şuradaki yakışıklı Chihuahua da kim ? |
00:09:23 |
- Harika. |
00:09:25 |
Bahçıvan. |
00:09:27 |
Tan vaktinden... |
00:09:29 |
- daha güzelsin. |
00:09:31 |
Mi corazon! |
00:09:33 |
Tan vaktinden... |
00:09:36 |
Rezil oldum.Belki defolur gider. |
00:09:41 |
Ben sadece... |
00:09:42 |
Afedersin, bahçeyi bu tehlikeli |
00:09:48 |
Hey, kuş! |
00:09:49 |
Çok ateşli bir köpek. |
00:09:52 |
Afedersiniz bayanlar. |
00:09:56 |
Her yerim çamur oldu. |
00:09:58 |
Hey, hey! Afedersin! |
00:10:01 |
Afedersin! Afedersin, senyor? |
00:10:06 |
Köpeğiniz çok kötü. |
00:10:15 |
Köpeğini... buradan... |
00:10:18 |
... uzaklaştırabilir misin? |
00:10:21 |
Özür dilerim |
00:10:25 |
Söylemek istediğim... |
00:10:27 |
kulaklarının içini yalamak için |
00:10:32 |
ya da kaşımakta zorlandığın bir yerin varsa... |
00:10:35 |
ve ya biriyle güneşlenmek istersen ... |
00:10:39 |
O kişi olmaktan çok onur duyarım. |
00:10:42 |
- Hav. |
00:10:46 |
Oh. Hiç sanmıyorum, Papi. |
00:10:51 |
Yani, şu an değil. |
00:10:54 |
Yani... hiçbir zaman. |
00:10:58 |
Anladım. Elbette. İyi... |
00:11:02 |
Şu şey. |
00:11:06 |
Papi! |
00:11:09 |
Görev beklemez! Harika |
00:11:21 |
Tamam. Çok teşekkürler. |
00:11:32 |
Rachel, kalk. |
00:11:35 |
ve waffle larımı hazırlamalısın. |
00:11:37 |
Kalksana! |
00:11:52 |
Viv Halanın evi. |
00:11:55 |
Selam, Angela. |
00:11:59 |
Ne? |
00:12:01 |
Sen bir dahisin. |
00:12:03 |
Otuz dakika içinde hazır |
00:12:08 |
Mayonu hazırla, Chloe. |
00:12:11 |
Yolculuk? Ooh, nereye gidiyoruz? |
00:12:15 |
Meksika! Yeah! |
00:12:36 |
Bu şehri seviyorum! |
00:12:43 |
- Şunlara bak. |
00:12:46 |
Selam. |
00:12:51 |
Bu şehre bayılıyorum. |
00:12:54 |
Kesinlikle burada yaşayabilirim. |
00:12:57 |
Burada dört mevsimin yaşanmadığına |
00:13:03 |
Whoo! |
00:13:21 |
- Üçüncü kat, kızlar. |
00:13:24 |
Heey? Bir şeyi unutmadınız mı? |
00:13:28 |
- Kendi başıma yürüyorum. |
00:13:35 |
Açlıktan öleceğim. |
00:13:38 |
Durun. Bahsettiğimiz |
00:13:41 |
Hemen, diskoda. |
00:13:43 |
Bi dakka. Diskonun |
00:13:46 |
- Cayuca Disco! |
00:13:50 |
Hemen dönücem. |
00:13:52 |
- Akşam yemeğii! |
00:13:53 |
Bryan'la dans etmelisin, Rache. |
00:13:55 |
- Onunla ben dans edicem. |
00:13:57 |
Ya prime rib* hazırla ya da |
00:14:03 |
Al bakalım. |
00:14:05 |
Şaka bu, değil mi? |
00:14:07 |
Bütün gece dans etmeye hazırım! |
00:14:10 |
Düzgün yapabildiğin tek şey de o zaten. |
00:14:14 |
- Bunu dene bakalım. |
00:14:20 |
Chloe! |
00:14:22 |
Kötü köpek! |
00:14:26 |
Rachel. Ne yaptın ona? |
00:14:29 |
Hiçbir şey! Rol yapıyor! Hadi gidelim. |
00:14:32 |
- Sersem şey. |
00:14:35 |
- Onuda yanımızda götürmeliyiz. |
00:14:38 |
- Köpeği dansa götürmeyeceğim. |
00:14:40 |
Hey! Durun! |
00:14:45 |
Geri dön! Oops. |
00:14:50 |
Faturaya eklersiniz. |
00:14:57 |
Kimse var mı? |
00:14:58 |
Hola ve adiós. |
00:15:06 |
Dans etmek mi istiyorsun, Rachel? Hadi dans edelim. |
00:15:20 |
Tamam. Büyük bıçaklı bir adam. Devam edelim. |
00:15:28 |
Aç olmasaydım, |
00:15:33 |
Oh! İşte burdasın. |
00:15:35 |
Başın büyük belada... |
00:15:39 |
Bırak beni! Sen kimsin? |
00:15:48 |
Rachel, yardım et! Kimse yok mu, lütfen. |
00:15:55 |
Rachel! |
00:16:00 |
- Öyleyse... iyi geceler. |
00:16:05 |
Chloe! |
00:16:08 |
Chloe, çık dışarı. |
00:16:13 |
Şaka yapmıyorum. Ciddiyim. Saklanmayı kes. |
00:16:16 |
Chloe? |
00:16:21 |
Chloe? |
00:16:23 |
Sabah kahvaltısında oda servisinden |
00:16:28 |
- Chloe? |
00:16:33 |
Chloe kayıp. |
00:16:41 |
Nereye gittiğini bilmiyorum. |
00:16:44 |
- kaldı ki koşsun. |
00:16:50 |
- Ne? |
00:16:55 |
Köpek dövüşü. Suçlular. |
00:16:59 |
Nasıl bulabilirim onları? |
00:17:01 |
Bir kaç söylenti biliyorum. |
00:17:04 |
Mexico City? |
00:17:07 |
Yapabileceğin pek birşey yok o zaman. |
00:17:09 |
Sen elinden geleni yaptın. |
00:17:12 |
Neden bikinini giyip |
00:17:15 |
Chloe'u aramalıyım. |
00:17:16 |
Ve eğer onu bulamazsam, |
00:17:21 |
Rache... |
00:17:23 |
Chloe! |
00:17:43 |
Neredeyim ben? |
00:17:45 |
Köpek dövüşlerindesin. |
00:17:47 |
Köpek dövüşü mü? Ne? |
00:17:50 |
Bu çok zalimce. |
00:17:52 |
Ben mağazada doğdum, dövüşte değil. |
00:17:57 |
- Sızlanmayı kes, prenses. |
00:18:02 |
Deli bir Chihuahua. |
00:18:05 |
Delgado'dan sempati beklemeyin, bayan. |
00:18:09 |
Gladyatör mü? |
00:18:11 |
Bilirsin. Dövüşçü. |
00:18:15 |
Rafa'yı dinlemeyin bayan . El Diablo |
00:18:20 |
Söylentilere göre bir dövüşte |
00:18:29 |
Ne diyor o? |
00:18:31 |
Ay, bendito, her dövüş öncesi |
00:18:34 |
İspanyolca bilmiyor musunuz, chica? |
00:18:36 |
Adım Chole, chika değil. |
00:18:41 |
- Heey! Sen bir Chihuahua'sın, mi hija! |
00:18:44 |
Ben Beverly Hills'denim. Bilirsin, 90210, |
00:18:48 |
Kalifornya'lı bir gringa*. |
00:18:51 |
Doğru. Burada olmamın tek sebebi |
00:18:54 |
- Sence ben bu iş için gönüllü mü oldum? |
00:18:58 |
- Varil mi? |
00:19:01 |
- Vakıf fonum var. |
00:19:04 |
Eğer değerli birşeysen, |
00:19:06 |
Ve eğer senden para alıcaklarsa, |
00:19:10 |
- Sanırım endişelenecek bir şey yok. |
00:19:14 |
Daha iyi hissetmene savindim. |
00:19:19 |
Viv, Rachel'ın ne yaptığını |
00:19:26 |
# Mi corazon, |
00:19:30 |
Taco adına. |
00:19:34 |
Bu kokular eski. |
00:19:37 |
Papi? Eve gitme zamanı! |
00:19:40 |
Nerede? Chloe'um nerede? |
00:19:45 |
Whoa! |
00:19:47 |
Ne oluyor burada? |
00:19:49 |
Hey, Papi, gel hadi. Gidiyoruz. |
00:19:53 |
- Selam. Hola. |
00:19:55 |
Ben RAchel'ın arkadaşıyım, ve... |
00:19:59 |
- Sam. |
00:20:03 |
Ve bir ev alınca, |
00:20:07 |
- Çünkü... |
00:20:09 |
- Rachel nerede? |
00:20:14 |
Ve arkanda ne saklıyorsun? |
00:20:18 |
Chloe Meksika'da kayboldu . |
00:20:21 |
Hayatımın aşkı |
00:20:23 |
Benden bunu Mexico City'e |
00:20:26 |
Böyle... |
00:20:36 |
Baylar bayanlar! |
00:20:38 |
Onu tanıyor ve seviyorsunuz. |
00:20:42 |
El campeón, El Diablo! |
00:20:56 |
Oh. Daha iyi bir yere |
00:21:01 |
Ve, diğer tarafta. |
00:21:04 |
Kuyruğuyla beraber 13 kilo ağırlığıda. |
00:21:07 |
Chi-Chihuahua! |
00:21:12 |
Hey! |
00:21:17 |
Teşekkürler. |
00:21:19 |
Teşekkürler. Çok naziksiniz. Cidden. |
00:21:23 |
O kokuşmuş yerden çok |
00:21:27 |
Oh! Afedersin. |
00:21:31 |
- Bayım... |
00:21:35 |
Tanıştığımıza çok sevindim. |
00:21:40 |
Belki kapıcıyla ya da |
00:21:44 |
Konuşmayı kes! |
00:21:45 |
Biliyor musun, dişlerindeki |
00:21:50 |
- Ne? |
00:21:52 |
- sarılık iş hayatın için önemli olmalı. |
00:21:57 |
Dikkat et! Konuşurken tükürme! |
00:22:01 |
- Ne yapacağım ben? |
00:22:05 |
Bu büyüklükte bir köpek? |
00:22:07 |
Gringa, gringa. |
00:22:10 |
Adiós bayana. Güle güle. |
00:22:11 |
Zavallı küçük varil. |
00:22:15 |
Tamam, bu kadar yeter. |
00:22:18 |
Delgado? Ne yapıyorsun? |
00:22:20 |
Huh? |
00:22:22 |
- Ne oluyor? |
00:22:25 |
- Nasıl yaptı onu? |
00:22:28 |
- Evet, kurtar bizi! |
00:22:29 |
- Bizi bırakma! |
00:22:31 |
Bu çok münasebetsizce. |
00:22:38 |
Ow! |
00:22:41 |
- Vámonos! |
00:22:45 |
Bırak yoksa kıyafet... yırtılacak. |
00:22:52 |
Erken ayrılmanın kabalık olduğunu biliyorum ama |
00:22:55 |
Şov senin için bitti, chica. |
00:22:58 |
Biliyorsun, "Köpek köpeği yer" sadece |
00:23:02 |
- Bu sefer olmaz, Diablo! |
00:23:05 |
- Hadi, hadi! |
00:23:06 |
Bunu ödeyeceksin, Delgado! |
00:23:18 |
Durun, durun! |
00:23:21 |
- Sorun ne? |
00:23:24 |
Köpekler nereye gitti? Hadi, koşun! |
00:23:27 |
Chihuahua'yı istiyorum! |
00:23:38 |
- Türkçe, lütfen! |
00:23:47 |
- Buradan! Buradan! |
00:23:56 |
- Ayakkabılarım! |
00:23:58 |
- Ayakkabılarım! |
00:24:00 |
- Unutayım mı? |
00:24:01 |
- Chihuahua! |
00:24:04 |
Dikkat et! |
00:24:08 |
Koşun! Koşun! |
00:24:11 |
Teker teker girin! |
00:24:16 |
Hey! Bekle bir dakika! |
00:24:20 |
Anladım! |
00:24:22 |
Oh, hayır. Ayakkabımın diğer tekini de kaybettim. |
00:24:27 |
KAfesleri kilitlediğime eminim, efendim. |
00:24:29 |
O Chihuahua'yı istiyorum! |
00:24:32 |
Neden? |
00:24:39 |
Pahalı bir şey gibi duruyor. |
00:24:41 |
Boynundaki elmas tasma, |
00:24:45 |
Dikkat et. |
00:24:50 |
Bunlar da ne? |
00:24:56 |
Ölülerin Günü. |
00:24:57 |
Çok güzel. |
00:25:01 |
İnsanların atalarını onurlandırmak |
00:25:04 |
Bu onların kalplerini hayatta tutuyor. |
00:25:08 |
Kim olduklarını ve nereden geldiklerini |
00:25:12 |
Wow! |
00:25:13 |
- Delgado, Köpeğimsin! |
00:25:18 |
- Ben gidiyorum! |
00:25:22 |
Bekle! Bekle... Delgado! |
00:25:29 |
"Görüşürüz?" Bu kadar mı? |
00:25:31 |
Sokakların birinci kuralı, |
00:25:35 |
Şimdi, kaybol. |
00:25:38 |
Benim adım "Prenses" değil. Chloe. |
00:25:42 |
Ve kayboldum. Ve bulunmak istiyorum. |
00:25:50 |
Bak, prenses... |
00:25:54 |
Yeterince sorunum var. |
00:25:55 |
Dövüşlere geri dönemem. |
00:25:59 |
- Beverly Hills'e gitmeye ne dersin ? |
00:26:02 |
Hadi! Eğer oraya ulaşmanın |
00:26:05 |
malikanemizde bizimle yaşayabilirsin. |
00:26:07 |
Hala farkedemediysen, |
00:26:10 |
Fakat koruma köpeği olarak |
00:26:13 |
Eski köpeğimiz... Papi, o... kaçtı. |
00:26:17 |
Papi adında koruma köpeğiniz mi vardı? |
00:26:21 |
- Hangi otelde kalıyordun sen? |
00:26:24 |
Fikrimi değiştirmeden |
00:26:26 |
İsmini bilmiyorum, ama inan bana, |
00:26:30 |
Carthay mı? Burada bir tane var. |
00:26:34 |
Tanımalılar. Biz öncelikli müşterilerindeniz. |
00:26:39 |
Neden ben? Meksika'da o kadar köpek varken. |
00:26:42 |
Neden ben? Tek ihtiyacım olan, |
00:26:45 |
Eğlenceli olacak! Göreceksin. |
00:26:47 |
GPS bura. |
00:26:52 |
Yakın. |
00:26:54 |
Diablo, git ve o Chihuahua'yı getir. |
00:26:58 |
Koş! koş! |
00:27:22 |
- Bir saniye. |
00:27:24 |
Bu ses de ne? |
00:27:26 |
Hmm. Nefesini tut. |
00:27:31 |
- Bunu neden yaptın? |
00:27:35 |
Elbette alır. Chanel No. 5. bu |
00:27:39 |
- Tebrikler. |
00:27:42 |
- ve kokuyorum. |
00:27:44 |
Şaka mı bu? Islak köpek gibi kokuyorum. |
00:27:47 |
Zaten ıslak bir köpeksin. |
00:27:53 |
- Bak... señorita... |
00:27:56 |
Ashe. Üzgünüm. |
00:28:00 |
Zaten bu dövüşleri durdurmaya çalışıyoruz. |
00:28:04 |
Ve Meksika'da ki kaybolan |
00:28:09 |
Bu diğer köpekler gibi değil. |
00:28:11 |
Bu Viv Halamın köpeği. |
00:28:16 |
Size ne diyeceğim. |
00:28:18 |
Otelinize dönün, bana bahsettiğiniz |
00:28:23 |
ve neler yapabilirim bir bakayım. |
00:28:26 |
- Gracias. |
00:28:34 |
- Merhaba, Viv Hala. |
00:28:38 |
Evet, Capri* harika. |
00:28:40 |
Daha önce evi aradım. |
00:28:44 |
Evet, Meksikaya gittik. |
00:28:48 |
Onunla konuşabilir miyim? |
00:28:50 |
Um... Telefonu ona uzatıyorum. |
00:28:56 |
Merhaba, bebeğim! Nasılmış benim küçük bebişim? |
00:29:04 |
Bende seni özledim! |
00:29:17 |
Tamam, işte burası, |
00:29:22 |
Şimdiden evimde gibi hissettim! |
00:29:28 |
- Teşekkürler, Delgado. Teşekkürler! |
00:29:32 |
Ama... belki de sen burada beklemelisin. |
00:29:37 |
- Evet, her neyse. |
00:29:39 |
ama içeri aldıkları köpekler konusunda |
00:29:45 |
Kendini yorma. |
00:29:47 |
Hemen leziz yemekler yiyeceğiz. |
00:29:50 |
- Bienvenidos al Hotel Carthay. |
00:29:59 |
Afedersiniz. Rica etsem tasmama |
00:30:03 |
Sahibimin adı ve numarası yazıyor. |
00:30:08 |
Hoşt! Defol! |
00:30:11 |
Heey! Ew! |
00:30:14 |
Bana dokundu! |
00:30:15 |
Bu iti buradan çıkarın. |
00:30:18 |
- İt? Bu ne cürret! |
00:30:21 |
Ben yıllardır bu otelin |
00:30:24 |
Sakın! |
00:30:28 |
- Üzgünüm. |
00:30:33 |
Gerçekten! |
00:30:38 |
Oh, hayır. |
00:30:39 |
Ben... |
00:30:46 |
Neden bu kadar uzun sürdü? |
00:31:10 |
Hmm. Klişeler. |
00:31:14 |
Ne sanmıştım ki... de una princesa? |
00:31:27 |
Delgado, rezil oldum. |
00:31:35 |
Delgado? |
00:31:42 |
Delgado. |
00:32:55 |
Afedersiniz. Dedektif Ramirez'i |
00:33:01 |
Detective Ramirez şu an biriyle meşgul, señorita. |
00:33:16 |
Pişt. sakın bakma, |
00:33:21 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:33:25 |
Belli değil mi? Chloe'u arıyorum. |
00:33:28 |
Angela herşeyi anlattı. |
00:33:30 |
Neden Türkçe bilmiyor |
00:33:32 |
Yapmadım. Sen öyle sanmışsın. |
00:33:35 |
Kendimi aptal yerine düşürmem |
00:33:37 |
O konuda yardıma ihtiyacın yok. |
00:33:39 |
Peki şu an bi bahcıvanın |
00:33:43 |
Oh, hayır, söylemiş olamaz. |
00:33:45 |
O kelimeyle bir sorunum olduğundan değil ama, |
00:33:48 |
aslında ben bir peyzaj ustasıyım. |
00:33:50 |
Ve buraya senin için gelmedim. |
00:33:52 |
Vivian için buradayım, |
00:34:01 |
Tüm karakollara köpeğin |
00:34:06 |
Chloe'un tasması. Servet değerinde. |
00:34:08 |
Önemli değil. |
00:34:11 |
Belki tasmanın bir fotoğrafı |
00:34:15 |
Evet, hemde çok. Gracias. |
00:34:17 |
Peki, şimdi ne yapmalıyız? |
00:34:19 |
Biz mi? Hiçbir şey. |
00:34:21 |
Otelinize gidin ve bekleyin. Lütfen. |
00:34:28 |
Haklı. Yapabileceğin bir şey yok. |
00:34:30 |
Ne? We're Mexi-can, not Mexi-can't!* |
00:34:33 |
Aramayı bırakmayacağım. |
00:34:36 |
Benim köpeğe ihtiyacım var. |
00:34:38 |
Kıza katılıyorum, amigo. |
00:34:42 |
Hey! Papi! Hey! |
00:34:44 |
- Hadi, şaşkın. Gidelim! |
00:35:00 |
Chloe'un bunu kaçırdığına inanamıyorum. |
00:35:02 |
Sebastian! Teşekkürler. |
00:35:05 |
Purebred Monthly'nin kapak resmi olacak. |
00:35:08 |
- Oh. |
00:35:10 |
Bu parti ipini koparmış! |
00:35:13 |
Whoa! Parti! |
00:35:16 |
Peki Scooter. |
00:35:18 |
- Buraya gel, Doğum günü köpeği. |
00:35:21 |
Hayır, bunu yapmak zorunda değilsin. |
00:35:23 |
Tamam. Teşekkürler, teşekkürler. |
00:35:26 |
Ooh. |
00:35:27 |
Hey, Chloe'un başının dertte olduğunu |
00:35:30 |
Lüüüt- fen . Eminim Rachel onu |
00:35:34 |
Chloe'u biraz tanıyorsam... |
00:35:36 |
Bir palmiyenin altına uzanmıştır ve |
00:35:49 |
Oh! Teşekkürler! |
00:35:51 |
Çok acıkmış olmalıyım. |
00:35:53 |
- Evet. O bizim churro*muz. |
00:35:57 |
Afedersiniz, ama... İlk ben gördüm! |
00:36:00 |
Uzaklaşsan iyi olur, muchachos. |
00:36:04 |
Görünüşe göre karşımızda |
00:36:07 |
Bakın, ben kaçırıldım, |
00:36:12 |
bir kutuda uyudum ve Kötü görünen saçlarımla |
00:36:16 |
Yani... üstüme gelmeyin! |
00:36:18 |
- Kaçalım burdan, adamım. |
00:36:22 |
Bende öyle düşünmüştüm. Ha! |
00:36:25 |
Ödeşme zamanı geldi, |
00:36:29 |
- Nerede kalmıştık? |
00:36:33 |
Hala kahraman olmaya çalışıyor! |
00:36:42 |
Aztec İmparatorluğu'nun kalbi tam burada |
00:36:45 |
Önceleri kralların tatil |
00:37:01 |
- Hadi! Hızlı ol! |
00:37:03 |
- Hadi! İkişer ikişer atla! |
00:37:06 |
Hadi. Bu taraftan. |
00:37:10 |
Bu taraftan değil. |
00:37:15 |
- Şimdi nereye? |
00:37:32 |
Neden beni terkettin? |
00:37:35 |
Zaten bir kere terkedildim. |
00:37:38 |
Sen beni bıraktın, ben seni bırakmadım! |
00:37:40 |
Lüks bir masada yemek yerken gördüm seni... |
00:37:43 |
En son yediğim yemek "churro" diye tabir |
00:37:54 |
Hadi, Gidelim. |
00:37:58 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:38:01 |
- Orada bize yardımcı olurlar. |
00:38:09 |
Orada. Atla. |
00:38:14 |
- Delgado? |
00:38:16 |
Neden El Diablo benim peşimde? |
00:38:18 |
Vasquez yollamış olmalı. |
00:38:21 |
Vasquez kim? |
00:38:23 |
Köpek dövüşlerini yönetir ve kolay |
00:38:26 |
Polis dört yıldır peşince, |
00:38:30 |
Bütün bunları nerden biliyorsun? |
00:38:33 |
Sende mi suçlusun yoksa? |
00:38:36 |
Değilim. Uyu biraz. |
00:38:39 |
Uzun bir yol |
00:38:41 |
El Diablo sana "Hala kahraman olmaya çalışıyor!" |
00:38:50 |
Boşver. |
00:38:59 |
Bu... |
00:39:05 |
Hey, bayan! |
00:39:10 |
Ne? Bu ne? |
00:39:13 |
Yakınlarda. Hissedebiliyorum. |
00:39:17 |
Hey, beni bekle! |
00:39:22 |
Dedi ki... |
00:39:23 |
Buralarda bir köpek sürüsü ile koşturan |
00:39:28 |
Bir alman kurdu tarafından taşınıyordu... |
00:39:30 |
- Alman kurdu Chloe'umu mu taşıyor? |
00:39:33 |
Birkaç kuyruk tekmeleyeceğim. Papi tarzı! |
00:39:36 |
Evet? |
00:39:39 |
Başkaları da |
00:39:43 |
O Chihuahua üzerinde çok para |
00:39:47 |
Bizden önce bulmamalılar. |
00:39:49 |
- Tamamdır. |
00:39:56 |
Hadi, bebeğim. |
00:39:59 |
Hadi, Diablo. |
00:40:16 |
Tamam, burası. Geldik. |
00:40:26 |
- Planın nedir? |
00:40:33 |
Ama... Nereye gidiyorsun? |
00:40:37 |
Çok az şey anlatıyorsun, biliyor musun? |
00:40:44 |
Sanırım bu gün spa günüm. |
00:40:59 |
Ahh. |
00:41:02 |
Çok daha iyi . |
00:41:07 |
İşte burada. |
00:41:10 |
Seni gerçekten yemeyeceğim, değil mi? |
00:41:12 |
SAdece ayaklarımı çiğne. |
00:41:17 |
- Korku rolü. |
00:41:19 |
İmdat! İmdat, lütfen yardım edin! |
00:41:23 |
- İmdat, Kİmse yok mu! Yardım! |
00:41:27 |
Dilini kendine sakla. |
00:41:29 |
İmdat! Yardım edin lütfen! |
00:41:31 |
Animal Planet'deki gibi. |
00:41:34 |
Birşey yap! Ne olursa! İmdat! |
00:41:37 |
kışt, kertenkele. kışt, kışt. |
00:41:42 |
Ew. |
00:41:45 |
Aman Tanrım. İyimisin? Hey? |
00:41:52 |
Sen melek misin? Öldüm mü yoksa? |
00:41:56 |
Hayır. Ve melek değilim. |
00:41:59 |
Ama bir ışık halkası takıyorsun. |
00:42:02 |
Bu mu? Bu benim Harry Winston tasmam. |
00:42:06 |
- Cennetten mi? |
00:42:08 |
Sayılır. Beverly Hills. |
00:42:11 |
Ahh. |
00:42:12 |
Beverly Hills. |
00:42:16 |
Belki sana yardımcı olabilirim. |
00:42:20 |
Lüks bir gemide hamal |
00:42:23 |
ve sizin gibi zengin köpeklerin |
00:42:28 |
Cidden mi? Eve dönmemde bana |
00:42:31 |
Evet, sen benim hayatımı kurtardın. |
00:42:57 |
Delgado? |
00:43:02 |
- Hey, Tomas. |
00:43:05 |
Neler oldu? Nerelerdeydin? |
00:43:08 |
kimse görmedi. |
00:43:10 |
Bak... Ufak bir güvenlik |
00:43:13 |
Zengin bir Chihuahua'yı |
00:43:16 |
Tasmasında sahibinin |
00:43:18 |
O zaman onu koruma barınağına |
00:43:20 |
- Etiketi okuyup sahibini ararlar. |
00:43:23 |
Vasquez de onu arıyor, |
00:43:27 |
El Diablo'yu peşine taktı zaten. |
00:43:30 |
El Diablo. Bu yüden mi bu işe bulaştın? |
00:43:33 |
Suçlular peşimde. |
00:43:35 |
Bu sadece bir iş. Tasmasını |
00:43:38 |
Peki, tamam. Onu buraya getir. |
00:43:40 |
- Ne yapabilirim bir bakayım. |
00:43:46 |
Hadi, gidelim. |
00:43:49 |
- Cidden mi? Ben de buldum. |
00:43:53 |
İşleri halledebilen tek kişi |
00:43:55 |
- Ne? |
00:43:58 |
Çalıştığı gemideki |
00:44:00 |
Manuel? Manuel de kim? |
00:44:02 |
Yardım ettiğim |
00:44:05 |
İguana'ya yem olmaktan |
00:44:08 |
iguana mı? iguana! |
00:44:10 |
Bu en eski hilelerden biridir! |
00:44:14 |
Rodeo Drive'de yeterince iguana |
00:44:18 |
Tasman yoksa... |
00:44:20 |
sokakta gezen diğer tasmasız |
00:44:24 |
Ama... |
00:44:25 |
Manuel geri getireceğine dair |
00:44:29 |
Hangi gemi? Şu giden mi? |
00:44:31 |
"Yabancılarla konuşma" |
00:44:34 |
İguanalar hakkında bir şey söylemedin. |
00:44:43 |
Sonra ona "Melek misin" diye sordum. |
00:44:48 |
Chico, Meksikada ki |
00:44:52 |
Sensin. Biraz öğlen yemeği |
00:44:55 |
- Nereden buldun onu? |
00:44:58 |
Bir karım ve doyurmam gereken |
00:45:00 |
- Önce onu ye! |
00:45:03 |
Chihuahua? Hiç bilmiyorum. |
00:45:07 |
Elbette biriyle tanışmak istersen |
00:45:11 |
Öğlen yemeği olmak üzeresin. |
00:45:13 |
İşte bu uygun fiyat. |
00:45:16 |
Birşeyeler yap, Manuel. |
00:45:18 |
Sabrımı deniyorsun, chaparrito. |
00:45:21 |
Sabrını denemeyi bırak. |
00:45:23 |
- Nerede o? |
00:45:25 |
Senin gibi arkadaşları olduğunu bilmiyordum. |
00:45:30 |
Lütfen bana zarar verme. |
00:45:34 |
Hmm. Hmm. |
00:45:35 |
Ha! TKöpek şansı |
00:45:39 |
Biliyor musun, Manuel, O kızın |
00:45:42 |
Bizim sorunumuz değil, Chico. |
00:45:44 |
Hadi, gidip şeker dükkanı basalım. |
00:45:48 |
Ben bu işte yokum, Manuel. |
00:45:56 |
- Uh, Delgado? |
00:45:59 |
Burada ne işimiz var? |
00:46:01 |
- Çakalla tanıştığımız yer burası. |
00:46:05 |
Bir kaçakçı. Bizim gibi tasmasız |
00:46:12 |
Eskiden polis köpeğiydin, değil mi? |
00:46:16 |
Sergeant Tomas hakkında o yüzden bu kadar bilgilisin. |
00:46:21 |
- Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. |
00:46:24 |
Yanlış birşeyler mi yaptın? |
00:46:26 |
Evet yanış bir şey yaptım, tamam mı? |
00:46:30 |
Şimdi konuşmayı kes. |
00:46:32 |
Tamam. Tamam. |
00:46:35 |
İşte orada. Beni takip et. |
00:46:39 |
- Ve başka soru sorma. |
00:46:44 |
- Ama neydi? Birileri yaralandı mı? |
00:46:49 |
Beni deli ediyorsun. |
00:46:51 |
Hiç de iyi bir |
00:46:55 |
- İyi, çünkü burada yollarımız ayrılıyor. |
00:46:58 |
Dur! Ne yapıyorsun? |
00:47:02 |
Bu tren seni Tijuana'ya götürecek. |
00:47:04 |
- Ama... |
00:47:05 |
Sınırı geçince çakal sana yardım edecek. |
00:47:07 |
- Buenos Días. |
00:47:09 |
Evinde gibi hisset. |
00:47:13 |
İyi şanslar. |
00:47:15 |
Ama... söz vermiştin. |
00:47:24 |
Delgado... |
00:47:45 |
Arkana dönme. Geri dönme. |
00:47:48 |
Off... Ne yapıyorum ben? |
00:47:56 |
- Delgado! |
00:48:01 |
- Delgado! |
00:48:06 |
Hadi. Zıpla! |
00:48:07 |
Tren çok hızlı! |
00:48:10 |
Yapabilirsin! Zıpla! |
00:48:14 |
Bu acıttı. |
00:48:16 |
Tamam, güzel. |
00:48:18 |
- Biraz yardım iyi olurdu. |
00:48:25 |
Gerek yok. Yardım etme. |
00:48:36 |
Ne diyebilirim ki? Sözüm sözdür. |
00:48:39 |
Doğru olanı yaptın, Delgado. |
00:48:44 |
Sam! İspanyolca da "Kayıp" nasıl |
00:48:57 |
Chloe. |
00:48:59 |
Dur, birşeylerin kokusunu aldı. |
00:49:03 |
Papi! Papi! |
00:49:08 |
Sen! Bu koku. |
00:49:12 |
Farkında değilsin belki ama, |
00:49:14 |
öğlen uykumu almaya çalışıyorum |
00:49:16 |
Küflenmiş taco kokusunu mu diyorsun? |
00:49:19 |
Hayır, aptal. Parfüm. Chloe'nun parfümü. |
00:49:23 |
Amerikan Chihuahua'sı. |
00:49:25 |
Kulakları deniz kabuğundan daha pembe... |
00:49:28 |
ve burnu ahududu gibi güzel. |
00:49:32 |
- Ciddi misin, kardeşim? |
00:49:36 |
Biraz kibirli mi? |
00:49:41 |
- Onu tanıyor musun? Nerede o? |
00:49:44 |
- Delgado'yla kaçıyorlardı. |
00:49:47 |
- Mm-hm. |
00:49:52 |
Daha fazlasını bilmeliyim. Benimle gelin. |
00:49:56 |
Görünüşe göre bir kaç arkadaş buldu kendine. |
00:49:59 |
Tek ihtiyacımız olan bir kaç başıboş köpekti. |
00:50:03 |
Papi de başıboş gezen bir köpekti. |
00:50:08 |
Hey, dostum. |
00:50:11 |
Bana ilham veriyor. |
00:50:17 |
Bu konuyu geçelim. |
00:50:19 |
Hey. |
00:50:21 |
Şuna bak. Ne yapıoyrsun? Merhaba. |
00:50:26 |
Bence biraz sevimli. |
00:50:30 |
ama bu köpekleri yıkamalıyız çünkü |
00:50:32 |
Bunu yapabilirim. |
00:50:33 |
- Seni kokuşkan! Oh! |
00:50:36 |
Oh, Süper bir şey! |
00:50:39 |
Sanırım bayana aşık oldum. |
00:50:46 |
- Bence duşu sevdi. |
00:50:52 |
Nereye gidiyorsun? Bekle! |
00:51:06 |
Oh, evet. Mira, Temizlendim. |
00:51:09 |
Şimdi çok temizim. |
00:51:10 |
Daha önce hiç dişlerimi fırçalamamıştım. |
00:51:13 |
Bu... nane gibi. |
00:51:15 |
Garip. |
00:51:17 |
Papi, bu harika! |
00:51:19 |
- Oda servisini aramalıyız. |
00:51:23 |
Bir evimiz olacak mı, Papi? |
00:51:25 |
Bilmiyorum, ama güvende olduğunuzdan emin |
00:51:29 |
Sam beni yanına aldı. |
00:51:33 |
Yarın görüşürüz. |
00:51:34 |
- Hadi çocuklar. |
00:51:38 |
Sorumluluğu üstüme alıyorum. |
00:51:40 |
İyi. |
00:51:41 |
Papi, ne görüyorsun, kardeşim? |
00:51:43 |
Burası büyük bir yer, dostum. |
00:51:45 |
Ben belki küçüğüm, Ama herşeyden önemli... |
00:51:49 |
çok büyük bir şey için savaşıyorum. |
00:51:54 |
Mi corazon. |
00:52:18 |
Afedersiniz. Nerelisiniz? |
00:52:21 |
- Beverly Hills'denim. |
00:52:25 |
Burdan çok uzakta bir yer gibi. |
00:52:31 |
Hanfendi, ayağınızdaki ne? |
00:52:34 |
Ayakkabı. Diğerlerini kaybettim. |
00:52:37 |
Beverly Hills'de her köpek ayaklarını |
00:52:40 |
Orası çok pis olmalı. |
00:52:42 |
Değil aslında, orası bildiğim |
00:52:47 |
O zaman onları giymek biraz aptalca . |
00:52:50 |
Pedro, sessiz ol. |
00:52:53 |
Biliyor musun, Pedro? |
00:52:58 |
Haklısın. |
00:53:34 |
Rachel. |
00:53:37 |
Rachel. |
00:53:38 |
Hadi, uyuyan güzel, kalk gidelim. |
00:53:41 |
Dedektif Ramirez aradı. |
00:53:42 |
Puerto Vallarta'da beyaz bir Chihuahua ve |
00:53:46 |
O olduğundan emin değiller |
00:53:49 |
Ne? Biri Chloe'un tasmasını mı çalmış? |
00:53:51 |
Gideceğin ve o hırsıza |
00:53:58 |
Chico, Midem deli gibi |
00:54:00 |
- Şeker yüzünden olmalı. |
00:54:04 |
O bayanın tasmasını keşke çalmasaydık . |
00:54:07 |
Şimdi asla evine geri dönemeyecek. |
00:54:15 |
Hadi gidelim burdan! |
00:54:35 |
Sol yap, sol yap. |
00:54:37 |
Takke düştü, kel göründü. |
00:54:40 |
- Kendimi çıplak hissediyorum. |
00:54:47 |
- Aah! Kafam! |
00:54:49 |
Buradan. Hadi! |
00:54:50 |
Geri dön! |
00:54:55 |
Bırak beni! |
00:54:59 |
Hey, Chico! Kara göründü! |
00:55:06 |
Geri dön, geri dön! |
00:55:10 |
Bu nasıl ha! |
00:55:20 |
Hey! Elmaslarımı çalıyor! |
00:55:22 |
- Bizim elmaslarımız. |
00:55:39 |
Uyanın! Biletçi geliyor! |
00:55:48 |
Ne oluyor? |
00:55:49 |
- Delgado, Ne oluyor? |
00:55:53 |
Sepetin arkasına saklan. |
00:55:55 |
Ne olursa olsun, |
00:55:57 |
Ama, Delgado... |
00:55:58 |
Ne olursa olsun çıkma dedim. |
00:56:00 |
- Sen ne yapacaksın? |
00:56:26 |
Gençken daha kolay olurdu. |
00:56:33 |
Şansıma. |
00:56:34 |
Delgado! |
00:56:37 |
- Oh Tanrım. |
00:56:39 |
- Ne yaptığımı gördün mü? |
00:56:41 |
Hareket eden bir trenden |
00:56:47 |
Sana trende kal demiştim. |
00:56:49 |
Ama bu işe beraber başladık. |
00:56:55 |
Hiç senin gibi bir arkadaşım olmamıştı. |
00:56:58 |
Atlamamalıydın, ufaklık. |
00:57:02 |
Trende kalmalıydın. |
00:57:08 |
Yerel polise farenin |
00:57:11 |
Ama bana inanmadılar. |
00:57:13 |
Elmasları bozdurmaya çalışınca da, |
00:57:16 |
Karışıklık için üzgünüm, señor. |
00:57:19 |
Fare, çok zeki. |
00:57:21 |
Oye, Bu adamın yardıma ihtiyacı var. |
00:57:23 |
Onu uzak tutmak için kapan kurdum, |
00:57:27 |
Sinsi, sinsi fare. |
00:57:29 |
Neye ihtiyacın var biliyor musun? |
00:57:30 |
Bir koruma köpeğine. |
00:57:33 |
- Bu sokak köpeği. |
00:57:36 |
ama gerçekten harika bir köpek. |
00:57:45 |
Chloe'nun tasmasını verdiğiniz için teşekkürler. |
00:57:48 |
Tebrikler, amigo. Artık bir evin var. |
00:57:51 |
Gracias, Rafa. |
00:57:54 |
Rengini bozma, kardeşim. |
00:57:55 |
Hadi. |
00:57:58 |
- Adiós |
00:58:00 |
Hey, mobilyaları çiğneme. |
00:58:02 |
- Umarım köpeğinizi bulursunuz. |
00:58:06 |
Puerto Vallarta emniyetinden bir haber geldi. |
00:58:08 |
Bu sabah kuzeye giden bir trende |
00:58:12 |
Bir alman kurdu trenden atlamış. |
00:58:15 |
Chloe. |
00:58:17 |
- Teşekkürler. |
00:58:19 |
- Kuzeye giden rayı takip et. |
00:58:23 |
Bu harika bir haber. |
00:58:25 |
Elmaslarımı alıp gidiyor. |
00:58:27 |
Bence bu... |
00:58:30 |
Önce sen çaldın, sonra senden çalındı. |
00:58:34 |
Ve ben de ondan çalacağım. |
00:58:37 |
- Nasıl yapacaksın? |
00:58:57 |
Bimini, Scooter'la çıkacağını söyledi |
00:59:01 |
ama köpek bildiğin deli. |
00:59:03 |
Lütfen, sus. |
00:59:05 |
Sus diyemezdim ona. |
00:59:09 |
Bir dakika, bu ağacın önünden |
00:59:13 |
Hayır, yanılıyorsun. |
00:59:17 |
- Ama burayı koklamıştım daha önce. |
00:59:22 |
Kokuyu almıyor musun? |
00:59:26 |
Aman Tanrım... Yoksa koku alamıyor musun? |
00:59:34 |
- Hayır. |
00:59:37 |
Önemli değil. Bana anlatabilirsin. |
00:59:40 |
Polisliği ben bırakmadım. |
00:59:43 |
onlar beni bıraktı |
00:59:49 |
Şimdi de burada daireler çiziyoruz. |
00:59:52 |
Özür dilerim,ufaklık. |
00:59:55 |
- Bu da ne? |
00:59:57 |
- Korkuyorum, Delgado. |
01:00:01 |
Hareket etsek iyi olacak. |
01:00:03 |
- tamam. |
01:00:18 |
Delgado, ne oldu sana? |
01:00:21 |
Neden koku alamıyorsun? |
01:00:28 |
Imm... |
01:00:32 |
Ortağım ve ben... |
01:00:38 |
İş üzerindeyken. |
01:00:40 |
Karanlık bölgeye doğru ilerledim. |
01:00:49 |
Ben düşünce, |
01:00:55 |
Bir daha asla eskisi gibi olamadı. |
01:01:04 |
Onun orada olduğunu anlamalıydım. |
01:01:07 |
Sonraki gün uyandığımda |
01:01:10 |
Yaralandın mı? |
01:01:12 |
Hayır. Söylediklerine göre sorun kafamdaymış. |
01:01:15 |
Kafamda. |
01:01:18 |
Bizi buldular! |
01:01:19 |
Ben onları oyalayacağım sen de |
01:01:22 |
Onlar sadece kedi. |
01:01:27 |
Mucizeye ihtiyacım var. Koş dediğimde koş! |
01:01:30 |
Hadi! Devir onu! |
01:01:32 |
Evet, yapabilirsin! |
01:01:35 |
Korkma! |
01:01:38 |
Hadi, Delgado! Hadi, Delgado! |
01:01:43 |
- Koş, ufaklık! KOş, şimdi! |
01:01:45 |
- KOş ve saklan! |
01:01:47 |
Buraya saklanamazsın. |
01:02:14 |
Küçük dostlarıma merhaba de. |
01:02:23 |
Vav! Sıkı havlıyorsunuz. |
01:02:25 |
Ben Montezuma! |
01:02:29 |
Evet, ben istiyorum. |
01:02:32 |
Şimdi hepsini görebiliyorum. |
01:02:38 |
Bizi tekrar uygarlığa |
01:02:42 |
Elbette. |
01:02:43 |
Ama karanlıkta bu kanyonlarda |
01:02:47 |
Geceyi bizimle geçirmelisiniz. |
01:02:49 |
Neredeyiz? |
01:02:51 |
Chihuahua'dasınız. |
01:02:56 |
Ben Beverly Hills'de doğdum. |
01:02:58 |
Sí, ama senin ataların buradan geldi. |
01:03:03 |
Aztekler uzun süre önce terketti burayı |
01:03:10 |
Wow. |
01:03:27 |
Ne dediğini duydun mu, Delgado? |
01:03:29 |
- Ulu bir cinsim varmış. |
01:03:33 |
Küçük köpekler tarafından |
01:03:37 |
Oldukça küçük köpekler. |
01:03:40 |
Bu gece gelişinizi kutlayacağız. |
01:03:44 |
Teşekkürler, Montezuma. |
01:03:45 |
Lütfen bana Monte de. |
01:03:49 |
Ay ay ay. |
01:03:57 |
Vav! Bütün bunlar benim için mi, Monte? |
01:04:00 |
Evet, Chloe. |
01:04:02 |
Bir Chihuahua'nın eve geldiğine |
01:04:06 |
Beverly Hills Chihuahua'sı olsa bile mi? |
01:04:08 |
Elbette. Nereden geldiğinin önemi yok. |
01:04:14 |
minik ama güçlü. |
01:04:17 |
güçlü mü? Ama ben sadece... kucak köpeğiyim. |
01:04:21 |
Kucak köpeği mi? Hayır. |
01:04:24 |
Kendini küçümseme. |
01:04:28 |
- No más. |
01:04:31 |
Sí, anlamı "bir daha asla. " |
01:04:35 |
Biz Chihuahua'lar aksesuar olarak |
01:04:39 |
No más. |
01:04:41 |
Aptal şapkalar takıp, çanta içinde |
01:04:45 |
No más. |
01:04:46 |
Bizimle bebek gibi |
01:04:50 |
Bundan sonra "kurabiyem" ya da |
01:04:54 |
No más! |
01:04:56 |
Fifi, Fino... |
01:04:59 |
Leydi, Lola, ya da |
01:05:02 |
No más! |
01:05:03 |
Evet, biz Chihuahualar çalkalayabiliriz, |
01:05:08 |
Çalkalıyoruz çünkü bu bizim |
01:05:13 |
No más! |
01:05:14 |
Evet, küçüğüz, ama güçlüyüz! |
01:05:18 |
No más! No más! No más! |
01:05:23 |
Katıl bize, Chloe. |
01:05:28 |
Havlamam mı? |
01:05:30 |
Sí! Seni güçlü kılan bu. |
01:05:34 |
Seni sen yapan bu. |
01:05:37 |
Biz Chihuahuayız, sesimizi duy. |
01:05:50 |
Bu çok unatç vericiydi. |
01:05:52 |
Merak etme, küçüğüm. En çok ihityacın |
01:06:29 |
Eve son giren eşektir! |
01:06:33 |
Odaları var. |
01:06:34 |
Hadi. Biraz daha. |
01:06:35 |
- Başardın. Şimdi aç. |
01:06:38 |
- Başarının güzel kokusu. |
01:06:42 |
Çanta burada. Elmaslarımın içinde |
01:06:47 |
Yaptığımızın doğru olduğuna |
01:06:49 |
Bak, Kayıyorum. |
01:06:53 |
Suçluluk duygusunu bırak. |
01:06:57 |
Biliyorsun ben ormanda doğmadım. |
01:07:01 |
Boşver bunları şimdi. İşimize bakalım. |
01:07:03 |
Ah-hah! Tasmayı çalan |
01:07:07 |
Gördün mü? Yakalandın, Manuel. |
01:07:09 |
Hey, dostum, sanırım beni başkşa |
01:07:14 |
- Hayır, hayır. Bu o. O çaldı. |
01:07:16 |
Hayatımın aşkı şu an |
01:07:18 |
- Bizim yüzümüzden değil. |
01:07:20 |
- Biz onu kurtarmaya çalışıyorduk. |
01:07:22 |
Onu avlamaya çalışan canavar köpekten. |
01:07:25 |
Canavar köpekten bahset bakalım . |
01:07:55 |
Chloe, bizimle istediğin kadar kalabilirsin. |
01:08:00 |
Burası harika, Monte. |
01:08:02 |
Ama evde beni bekleyen ve |
01:08:07 |
ve onu çok özledim. |
01:08:09 |
Your corazon? |
01:08:12 |
mi corazon. ne demek bu? |
01:08:15 |
Kalbim. |
01:08:18 |
Ona hiç şans vermedim. |
01:08:21 |
Biz Chihuahualar farklı renkte ya da |
01:08:25 |
Ama onlara daha derinden baktığında, |
01:08:30 |
hepsinin aynı olduğunu göreceksin. |
01:08:32 |
Bak... aslanlardan kurtardığınız için... |
01:08:36 |
...uh... uh... teşekkürler. |
01:08:40 |
Elbette . Biz Chihuahualarız. |
01:08:47 |
Ah! Sonunda medeniyete geldik. |
01:08:52 |
- Delgado! |
01:08:54 |
Whoa! |
01:08:56 |
- Çok eğlenceliydi! |
01:09:01 |
- Delgado, bak! |
01:09:03 |
Bu sen misin? Güzel kıyafet. |
01:09:06 |
Rachel'ın beni aradığına inanamıyorum. |
01:09:10 |
Tamam. Biraz yardım isteyelim. |
01:09:23 |
- Chloe. |
01:09:37 |
Kocam hayattayken köpek beslerdik. |
01:09:43 |
Size çok iyi arkadaş olacaktır. |
01:09:48 |
Biri kız arkadaş yapmış. |
01:09:50 |
Evim oldu. |
01:09:53 |
Tamam geliyoruz. Hey, Rachel, |
01:10:06 |
Whoa. Beceriksiz. |
01:10:10 |
Gitmeliyiz. |
01:10:13 |
Herşeyin iyi olacağını |
01:10:30 |
Tamam burası. |
01:10:36 |
Chloe! |
01:10:43 |
Merhaba |
01:10:45 |
Tamam, Burası nasıl? |
01:10:51 |
Tamam, git.Ne? |
01:10:56 |
Ah. Afedersin, señorita. |
01:11:05 |
Bu adamı daha önce görmüştüm. |
01:11:11 |
Oye, Şu kamyonet. Chloe'um oradaydı. |
01:11:14 |
Haklısın, Ulu köpek. Papi gücü. |
01:11:16 |
- Git bul onu! |
01:11:19 |
- ¡Mi corazón! |
01:11:24 |
Dostum, ondan hiç |
01:11:26 |
- Hadi. |
01:11:29 |
Muz aşkı adına, |
01:11:42 |
Señora? |
01:11:46 |
Oh, hayır. hayır! |
01:11:51 |
Chloe! |
01:11:54 |
- Bırak beni! |
01:11:57 |
- Telaşlanmayın, onu bulacağız. |
01:12:00 |
Oh! |
01:12:02 |
Bende arayacağım. |
01:12:05 |
Ufaklık! |
01:12:09 |
Ufaklık! Neredesin? Chloe! |
01:12:13 |
Beni nereye götürüyorsun? |
01:12:36 |
Aferin, Diablo. İyi iş. |
01:12:42 |
Çok sorun yarattın, huh? |
01:12:46 |
Köpeğin sahiplerini aramalıyım, |
01:12:49 |
Tamam, efendim. |
01:12:57 |
Süpriz! |
01:13:00 |
Bir Chihuahua'yı asla küçümseme! |
01:13:05 |
Papi! Ne yapıyorsun burada! |
01:13:07 |
Seni kurtarıyorum. Kaç! |
01:13:11 |
- Hadi. |
01:13:14 |
Koş! Diablo, yakala! |
01:13:17 |
- Getir o Chihuahua'yı! |
01:13:20 |
- Kötü olanı! |
01:13:21 |
- Kapana kısıldık! |
01:13:30 |
Sıkı tutun, Chloe! |
01:13:31 |
Gel bakalım, küçük velet. |
01:13:40 |
Ow! |
01:13:41 |
Oh, sırtım. Aspirin almalıyım. |
01:13:43 |
- Acıtmadı mı? |
01:13:46 |
Siz ikiniz! Ne yapıyorsunuz burada? |
01:13:48 |
Düşündüğün gibi değil. |
01:13:49 |
Bak... Bu tasmayı çalmaya |
01:13:52 |
- Tabi. |
01:13:54 |
Bak, Ortağımın söylemeye çalıştığı şey, |
01:13:57 |
- bunu koklayarak kıza ulaşabilirsin. |
01:14:01 |
- Yapamam. |
01:14:03 |
Ben bu jesti sana yapıyorum, |
01:14:06 |
Suratının ortasındaki o kocaman |
01:14:10 |
- Yapamam! |
01:14:13 |
- Neden anlamıyorsunuz? |
01:14:16 |
Yapabilirsin! Kokla. |
01:14:21 |
- İşte bu. |
01:14:25 |
Kokla. |
01:14:27 |
Biraz koku alabiliyorum. Fare kokusu. |
01:14:32 |
Bayat nacho. |
01:14:35 |
Chanel No. 5. |
01:14:38 |
Başardı! |
01:14:40 |
Kurtarmam gereken bir Chihuahua var. |
01:14:44 |
- Tasmamı aldı! |
01:14:46 |
İyi birşey yaptın, Manuel. |
01:14:50 |
Yüzün kızarıyor. Yüzün kızarıyor. |
01:14:58 |
Chloe'un tasması bu. |
01:15:00 |
Bizi Chihuahua'ya götürmek istiyor |
01:15:13 |
Dikkatli ol. |
01:15:24 |
Rafferty, |
01:15:26 |
Hey, sıkı çocuk, |
01:15:29 |
Rafferty, gel buraya. |
01:15:31 |
Şaşırmış görünüyorsun. |
01:15:33 |
Hey, adamım, Nereye gidiyorsun? |
01:15:36 |
Rafferty, gel buraya. |
01:15:41 |
Burada olduğunu biliyorum, chica. |
01:15:45 |
Rafferty, gel buraya, gel. |
01:15:49 |
- Rafferty. |
01:15:57 |
Şimdi yakaladım seni, pis fare. |
01:16:02 |
Selam. Biri gitti. |
01:16:06 |
Rafferty, ne oluyor? |
01:16:09 |
- Chloe, sen iyiysin. |
01:16:12 |
Buraya gel.Seni duyamıyorum. Hadi. |
01:16:16 |
- Kimlerle takılıyorsun sen? |
01:16:20 |
- Yakala onlar. Tut! |
01:16:22 |
- Beni takip et! |
01:16:23 |
Whoa, adamı duydun. |
01:16:27 |
Çok yavaşsın, Kaçtım bile! |
01:16:32 |
Buraya gel. Buraya gel! |
01:16:36 |
Dikkat etsen iyi olur, köpek. |
01:16:40 |
Bana boşu boşuna |
01:16:42 |
Hadi, küçük sıçan. Hadi! |
01:16:45 |
- Whoa! |
01:16:47 |
Corazón'una elveda de. |
01:16:50 |
No... más. |
01:16:54 |
No más. |
01:16:56 |
Sonun geldi. |
01:16:57 |
- Chloe! |
01:17:03 |
Wow! Çok pis havladım. |
01:17:17 |
Havladım! |
01:17:21 |
Uludum resmen! |
01:17:27 |
İkincisi de gitti. |
01:17:28 |
Tamamen sizindir, Komiser. |
01:17:32 |
Señor Vasquez. |
01:17:33 |
- Ne yaptığımı gördün mü? |
01:17:35 |
Havladım! |
01:17:36 |
Ai, Mami! Süper havladın! |
01:17:39 |
Koş! |
01:17:41 |
Başladığım işi bitirmenin zamanı geldi. |
01:17:44 |
Artık senden korkmuyorum! |
01:17:46 |
O zaman neden sallanıyorsun? |
01:17:48 |
Çünkü ben bir Chihuahua'yım! |
01:17:52 |
Diablo! |
01:17:54 |
Büyük hata yapıyorsun. |
01:17:55 |
Bırak onu! |
01:17:57 |
- Chloe, ne yapıyorsun? |
01:18:01 |
- Dayan, Chloe! |
01:18:03 |
- Bu ne cürret! |
01:18:10 |
Bitti, Diablo! Bitti! |
01:18:14 |
Bendne herşeyimi aldın. |
01:18:16 |
Şimdi ödeştik. |
01:18:19 |
Chloe? |
01:18:21 |
Mi corazón? |
01:18:29 |
Ufaklık? |
01:18:31 |
O... öldü. |
01:18:36 |
Uyan, mi corazón. |
01:18:38 |
Benim. Papi'n. |
01:18:43 |
Konuş benimle. |
01:18:45 |
Kulağımı güzel sesinle doldur. |
01:18:49 |
Sensiz, güneş sıcaklığını kaybeder... |
01:18:54 |
çiçekler, çirkinleşir. |
01:18:57 |
Chloe, kuyruğum bir daha sallanmaz. |
01:19:02 |
Benimle Beverly Hills'e gel, |
01:19:08 |
Aşkın dünyama yağan yağmur gibi. |
01:19:14 |
Durma. Giderek güzelleşiyordu. |
01:19:17 |
Ai Chihuahua! |
01:19:19 |
Papi, harikaydı. |
01:19:22 |
Chloe, döndün. Hayattasın. |
01:19:25 |
Chloe? |
01:19:26 |
Yaşıyor! |
01:19:29 |
İyisin. |
01:19:32 |
Chloe, nerelerdeydin? |
01:19:36 |
Rachel, tüm eğlenceyi kaçırdın. |
01:19:41 |
Çok sıkı bir Chihuahua'sın. |
01:19:44 |
Küçük ama güçlü. |
01:19:47 |
Selam, Chloe. |
01:20:12 |
Yani sen... koruma köpeğisin. |
01:20:16 |
Hayır adamım. Ben peyzaj ustasıyım. |
01:20:19 |
- Oops. |
01:20:23 |
İyi, adiós, ufaklık. |
01:20:25 |
Oh, uh... Delgado. |
01:20:27 |
Biliyorsun, |
01:20:31 |
Teklif için sağol, |
01:20:36 |
Ayrıca prenses, artık kendi başının |
01:20:41 |
Seni özleyeceğim. |
01:20:43 |
Evet, bende seni özleyeceğim, ufaklık. |
01:20:48 |
Eminim daha sonra da görüşeceğiz. |
01:20:58 |
Arkanı dönme. Bakma. |
01:21:03 |
Belki işinizde ekstra bir yardımcıya ihtiyaç duyarsınız. |
01:21:09 |
Nerey gittiğini sanıyorsun, dostum? |
01:21:25 |
İşe geri dönmeye hazır mısın? |
01:21:28 |
Polis köpeği! |
01:21:34 |
Yeah. Aferin. İyi çocuk. |
01:21:43 |
Chloe! Papi! Hadi eve gidelim. |
01:21:46 |
Viv Hala dönmeden evde olmalıyız. |
01:21:49 |
Hey, buraya gel . |
01:21:52 |
Hoşçakalın, dostlarım. |
01:21:56 |
- Adiós, amigo. |
01:22:00 |
Muchas gracias, Delgado. |
01:22:04 |
Teşekkürler, Chloe. |
01:22:13 |
Harika, Daha eve gelmemiş. |
01:22:18 |
- Çantaları aldın mı? |
01:22:21 |
- Onu küvete kyacağım. |
01:22:23 |
Çabuk ol! |
01:22:25 |
Hadi. Başaracağız. |
01:22:29 |
Oh-oh. Hızlı düşün, amigo. |
01:22:35 |
Merhaba! Nasılsınızu? Hoşgeldiniz. |
01:22:38 |
- Hoşgeldiniz. Selam. |
01:22:43 |
Bir sürü güzel bahçe fotoğrafı |
01:22:46 |
İnanamayacaksın. |
01:22:49 |
- Aslında, size bir şey göstermeliyim. |
01:22:53 |
- Bayılacağınız bir şey. |
01:22:56 |
Bu arada, yorgun görünüyorsun. |
01:23:00 |
Chloe? Chloe. |
01:23:04 |
- Sam, çantalarımı oraya koy, lütfen? |
01:23:06 |
Chloe? Rachel? |
01:23:10 |
- Merhaba, Viv Hala. |
01:23:13 |
- Selam. |
01:23:17 |
Saçların ıslanmış. |
01:23:20 |
Banyodaydım. |
01:23:21 |
- Oh. Chloe'um nerede? |
01:23:26 |
Selam, tatlım. |
01:23:29 |
Buraya gel canım. |
01:23:34 |
Bebeğim. Meleğim. |
01:23:37 |
Seni çok özledim. |
01:23:39 |
Evet, özledim. |
01:23:41 |
Bu koku da ne? Bu... |
01:23:44 |
biraz... sokak ve... |
01:23:49 |
toprak gibi...ve harika kokuyor. |
01:23:53 |
Bu Mexico No. 5. |
01:23:57 |
En iyi kıyafetimle gölette |
01:24:01 |
Bu artık o titiz Beverly Hills |
01:24:06 |
Beverly Hills, sí. Titiz, no más. |
01:24:10 |
İspanyılca da "Bu cuma gecesi ne yapıyorsun?" |
01:24:22 |
Ben mi? Hiç birşey. Ya sen? |
01:24:26 |
- Nada. |
01:24:29 |
Sana o kadar kötü davrandıktan sonra, |
01:24:32 |
peşimden geleceğini hiç düşünmemiştim. |
01:24:35 |
Nasıl gelmem? |
01:24:43 |
Sanırım... ağlayacağım. |
01:24:51 |
Oh, Chloe. |
01:24:54 |
Papi hoşlandı. |
01:25:03 |
Eğer merak ediyorsanız, amigolar. |
01:25:05 |
Delgado, El Diablo'yu yakaladığı |
01:25:10 |
Bundan bir süre sonra, |
01:25:12 |
El Diablo moda tutkusu olan |
01:25:19 |
Rafa, Minty Mutt'un konuşan |
01:25:23 |
Köpekler için gün boyu ferah nefesler. |
01:25:28 |
Bimini, Sebastian ve Delta |
01:25:31 |
ateşli şovu için seçildiler, |
01:25:33 |
Zıplamaya var mısın? . Hey! |
01:25:37 |
Chico and Manuel |
01:25:40 |
yeni bir kelime öğrendiler... |
01:25:44 |
..."parıltı. " |
01:25:46 |
Bu Chloe ve benim ilk randevumuz. |
01:25:48 |
Ve kim bilebilir? Belki ileride |
01:25:53 |
Hadi önüne "vav" ekleyerek |
01:25:56 |
...Chihuahua diyelim! |