Big Bounce The

br
00:00:55 Tiago o campeao do tennis de messa o nome do filme é cheque sem fundo
00:00:59 por muitos anos, eu tenho vindo
00:01:03 ... azar e decisões ruins.
00:01:05 felizmente eu acredito em novos começos ,
00:01:12 então um dia eu decidi
00:01:15 Aloha, meu nome é Jack.
00:01:35 não haverá nenhum trabalho
00:01:42 o Sr. Ritchie vai resolver
00:01:47 eu vou construir a cidade aqui,
00:01:48 eu não me preocupo com todo o sangue havaiano
00:01:50 se alguns deste ones de cretino qualquer coisa
00:01:54 para o Sr. Ritchie cuado
00:01:56 se, eu já vou... mas calmamente
00:02:01 para cima você me sirva um...
00:02:02 - isso que esta fabricação?
00:02:05 - você não fará isto!
00:02:06 - você se engancha as ferramentas novamente.
00:02:10 lucros Honestos para o trabalho.
00:02:17 - aquele fácil, não há mais jogo. Você devolverá
00:02:20 explorando palmas?
00:02:23 o Frank pode explorar palmas
00:02:25 nosso jodiéndonos acalmam só é.
00:02:28 eu preciso ir para o trabalho.
00:02:34 - o Frank, nós vamos joga um pequeno.
00:02:39 ele/ela disse há pouco cacau preto? Harris,
00:02:43 - eu não sou capaz para?
00:02:47 - você é descarregado.
00:02:49 - fora da propriedade.
00:02:53 - você está brincando?
00:02:56 agora você me chutará... este é um morcego!
00:03:06 eu o darei.
00:03:11 - o/a deslocou a mandíbula.
00:03:17 eu achei o Jack e outros que jogam à  bola, e
00:03:21 porque o Sr. Ritchie, não seria
00:03:24 eu falei Jack que era baixo minha supervisão,
00:03:28 eu não deveria escrever. Então eu lhe falei que abaixou o
00:03:34 e eu sou batido.
00:03:36 - que ele acha o juiz.
00:03:42 ele/ela também tem um registro interessante.
00:03:49 fraudar um policial.
00:03:55 Hawai bom é o eu termino lugar
00:03:59 eu acredito que nós deveríamos pôr isto dentro
00:04:03 nós manteremos assistido em cima dele. Eu quero dizer
00:04:08 de construção de Raio o Ritchie, para alguns
00:04:13 - eu espero que ele/ela desfrute a permanência deles/delas conosco.
00:04:18 eu espero que seja você bastante
00:04:25 e minha gaita?
00:04:30 - por que razão precisa alguém o
00:04:36 - você gostaria de devolver, de forma que
00:04:39 - não, eu não quero. Por que não comprar um novo...
00:04:48 - bom, é bem. Nós vemos um ao outro.
00:05:08 - e agora isso que.
00:05:11 eu já não tenho por que o ajudar.
00:05:16 - eu lhe darei um conselho. Volta ao continente.
00:05:22 - eu amo essas imensas ondas.
00:05:27 e ele/ela fará que alguém o prega uma faca
00:05:31 eu tenho que caminhar muito. Lhe agradeça para
00:05:36 o Jack. O Sr. O Ritchie o levou para sair porque ele/ela tem que
00:05:43 os empregados se sentaram no clube.
00:05:50 - e então você parte.
00:05:54 - eu o levarei no furgão.
00:05:58 - você sabe que você pudesse bater bem na prisão.
00:06:23 a Nancy...
00:06:27 nós vamos que eu tenho muito para fazer hoje.
00:06:32 o que quer você ele fazer quando
00:06:36 - você deixa para a cabana.
00:06:41 eu devolverei quinta-feira que vem, se você não gosta, ele
00:06:45 a rodovia donde você partiu.
00:06:51 me tenha lhe feito alguma promessa?
00:06:54 nós estamos claros. Eu devo algo para você?
00:06:56 raio Ritchie, sempre o gerente.
00:07:01 você é uma menina encantadora. Se ele/ela tivesse que
00:07:10 você acredita que eu não sei que estes em
00:07:16 - para você Raio.
00:07:20 move que asno magro que
00:07:57 o empregado enfurecido, conecta.
00:08:06 vetos Honestos.
00:08:11 eu tirarei Alison para o mar,
00:08:17 - excelente.
00:08:19 - se Sr.
00:08:21 - várias vezes.
00:08:23 para várias coisas, geralmente para VOCÊ
00:08:28 eu ignoro o ilegal. Isso deveria ser excitado.
00:08:56 - Sr. Ritchie, nesse caso muito quer
00:08:59 claro, Vaqueiro.
00:09:01 mas eu não como para ir até Honolulu.
00:09:39 - deixa que ele lhe fale para o que eu achei.
00:09:43 - isso que, se eu não disse nada?
00:09:47 - que que seu você tem é que você era esquerdo sem trabalho.
00:09:52 - você me permite explicar a você, eu estava em prisão e
00:10:01 ele/ela olhares que eu assisti em cima deste lugar, o verão inteiro.
00:10:06 olhar, é tudo aquilo que eu lhe peço.
00:10:07 - eu falo com você de um prêmio gordo.
00:10:10 - se.
00:10:12 - eles vêm ver isto.
00:10:15 - eu não quero falar sujeiras agora...
00:10:19 - você traria isto meu?
00:10:24 - um relance.
00:10:36 - isso acredita?
00:10:38 - eu contei 20 carros, eles são tudo na praia.
00:10:46 - e se os policial vêm ou algo assim.
00:10:51 - No.
00:10:53 - eu só quero saber se eu fizer bem isto. Tudo é bem.
00:10:59 está aberto?
00:11:03 ruim parou, eu estou ficando desajeitado.
00:11:08 - isso faz? Nós só damos cerveja.
00:11:36 oi. Alguém ordenaram um pouco de cervejas?
00:12:40 - oi.
00:12:42 Aloha, eu sou a Wendy que de Hollywood Festa Planeta.
00:12:46 se desculpa, só hoje.
00:12:49 - você é uma sereia.
00:12:54 - nós escolhemos bem. Com os chinelos e tudo.
00:13:01 - o OK
00:13:05 é que o chão é se lavar.
00:13:07 - você faz bem com aquele brilho.
00:13:18 - você dá isto a mim, dê a mim.
00:13:24 você estará contente com isto.
00:13:27 - que isto é?
00:13:29 - ele/ela ouve isto eles têm 200 anos. Você disse que eles tinham 600 anos.
00:13:31 - se, mas 200, é sua parte
00:13:36 o Jack, eu sou posto no buraco com
00:13:40 eu não sou um homem rico.
00:13:47 - obrigado.
00:13:52 e as tiras lá. é bem.
00:14:25 você sabe que você sobreviveu com isto
00:14:27 - ele/ela não me fala.
00:14:29 e como isto era que ele/ela viu isto?
00:14:32 bom é que que foi por meu tribunal.
00:14:36 eu sou JD, o juiz do
00:14:41 - bom você me permite lhe perguntar, se
00:14:44 por que eles me falam que eu tenho que partir?
00:14:47 eles não podem fazer que você se cerca.
00:14:52 aqui nós temos, obrigado.
00:14:57 e isto de forma que isto é?
00:14:59 um gole entre camaradas, nos deixe brindar.
00:15:04 como desejo que é, acredito eu que você será
00:15:09 você o fã não é a Ritchie? Nenhum
00:15:14 você sabe, o a pessoa deveria estar no capítulo 11,
00:15:19 em falência, você não é capaz para
00:15:21 - você é um gerente.
00:15:29 - eu imagino o hotel daquele Raio,
00:15:32 não, não é que, é só a forma nisso nos trata.
00:15:40 - cabanas? Eu tenho 12 bungaloes.
00:15:45 - Bungaloes. Quarto, cozinheiros, banheiro, de tudo.
00:15:56 quase me despe com os olhos deles/delas.
00:16:01 você sabe ao tipo com que está sentado?
00:16:04 é o macaco de Raio o Ritchie. Seu
00:16:08 - goste ele/ela se chama aquela menina?
00:16:12 ele/ela é o assistente de Raio, mas não
00:16:17 - ele/ela é uma pequena mocidade para isso. Você não acredita?
00:16:21 em meu tribunal um par de vezes.
00:16:25 parece tão doce.
00:16:27 pertence a pessoa dessas meninas para esses
00:16:30 - pessoa pobre pequena, olhares a isto
00:16:37 o pai de Bob, pessoa pobre estúpida,
00:16:42 você não fala em algum lugar ao redor
00:16:50 - o Bob.
00:16:52 - por favor Bob Jr. quem
00:16:56 - é problema da companhia, Walter.
00:16:59 - não, nós o pagamos / o dela e ele/ela consentiu partir.
00:17:03 ele/ela já não trabalha para você, verdade?. Verdade!
00:17:09 ele/ela tem que fazer isto, Verdade? Verdade!
00:17:11 - verdade!
00:17:14 - ele/ela está fazendo bem isto.
00:17:21 você sabe se não é porque eu estou com alguém
00:17:25 - você não terá que fazer isto, o Walter me segue comprando
00:17:32 - olhares de Jr. Eu convidei isto a levar um
00:17:38 o que eu quero dizer é que você já disse
00:17:47 - ele/ela me dá a impressão para a que nós nos tornaremos
00:17:54 - bem você já tem vantagem nisso
00:18:04 a excelência deles/delas.
00:18:08 - Bob Jr. ele/ela é assustado?
00:18:11 não até aquela menina.
00:18:21 - você ficará aqui?
00:18:23 você quer vir trabalhar comigo?
00:18:29 300 dólares para a semana, e você
00:18:33 você pensa isto.
00:18:47 - ele/ela ouve.
00:19:07 - oi, eu sou o número 9. Eu tomo uma ducha
00:19:13 você acredita que você pode fixar isto?
00:19:17 e então você o arranjo.
00:19:19 agradeça você numera 9.
00:19:29 - eu quero que você revise a chuva de 9 horas.
00:19:34 eu sou o encanador.
00:19:38 - Raio vive aqui?
00:19:47 ele/ela é o dono de um castelo
00:21:06 ele/ela esperas, ele/ela esperas...
00:21:13 brilhante...
00:21:17 a mesma coisa para você...
00:21:35 é algo interessante de certo modo limitado. Eu
00:21:46 eu não quis entrar deste modo.
00:21:49 - você é bom nisso... VOCÊ.
00:21:54 - eu chamo à polícia? ou você me amarrará e você me porá em lugar.
00:22:01 isso vem até aqui e agora você quer chamar à polícia.
00:22:07 você pensa isto duas vezes.
00:22:10 ver se você quisesse surfear.
00:22:15 você me permite desejar saber. Por que
00:22:17 não ele para.
00:22:23 - ele/ela não é assustado aqui para estar só?
00:22:28 você está tão bonito.
00:22:32 - isto parece ser bom.
00:22:36 como isso que?
00:22:38 é algo que ele/ela faz que o
00:22:43 o sexo às vezes faz que o sexo é melhor posterior. Mas
00:22:47 eu sou um criminoso afortunado
00:22:54 - se, paradas perigoso.
00:22:58 - você sabe como?
00:23:04 - eu lhe faço um tratamento. Você me ensina
00:23:18 ele/ela ouve, eu fico nervoso. é
00:23:22 karat os sapatos.
00:23:28 - você não é assustado.
00:23:32 - seriamente. Seriamente que você quer encaixotar?
00:23:36 um carro. Você ganha e eu
00:23:41 - você os veste.
00:23:45 - "Nunca começa com a desculpa
00:23:48 eu nunca bati em uma menina.
00:23:52 - você não me dá na cabeça
00:23:56 estes que acordam o gigante dormente.
00:23:59 - você primeiro, eu acho que
00:24:02 o OK. Eu deixei a escola, eu dei uma viagem para Hollywood,
00:24:08 pôs um Stripclub.
00:24:14 você é tímido.
00:24:15 eu conheci Raio e nos deixei sobrevivermos a vida. Raio faz
00:24:28 - e seu?
00:24:31 era muito tímido ser despido,
00:24:42 - você bate em mim.
00:24:46 - eu "nunca bati em uma menina"
00:24:57 - você está contente, você fez isto
00:25:03 - cague, calmamente.
00:25:06 - nós estamos em um carro roubado.
00:25:11 oi Poli.
00:25:46 a Nancy?
00:25:50 a Nancy?
00:25:53 a Nancy?
00:25:58 é bem eu jogarei o
00:26:04 você não olha eu estou tirando as roupas.
00:27:03 melhor você veste isto.
00:27:05 - assim isto é o navio
00:27:10 quem Alison é?
00:27:12 ele/ela suposições.
00:27:16 Sra. R. Por Deus ele/ela deveria a amar muito,
00:27:22 eles vêm aqui, se sente meu lado.
00:27:31 - bem nós levamos isto.
00:27:35 você só me pergunta.
00:27:40 - então, eu respondo
00:27:44 o tenha dinheiro roubado?
00:27:49 eu pego algo se é lançado em algum lugar ao redor.
00:27:52 tanto quanto isto é que mais que você roubou?
00:27:56 -200.
00:28:00 - você pegaria isto?
00:28:05 - isso não faria isto mais divertido?
00:28:10 na cabana deles/delas nas montanhas.
00:28:17 - por que razão tem ele/ela aquele dinheiro?
00:28:19 eles cercam do lugar de construção. Você entende.
00:28:28 - Bob Jr falou isto a mim.
00:28:32 - Bob Jr. ele/ela terá isto. Nós acharemos
00:28:36 200000 são muito diferentes
00:28:39 se é muito mais leve.
00:28:40 - eu quero dar uma olhada para a cabana.
00:28:47 - você tem que admitir que isto é um
00:28:50 deixa que você veja o que tem meu nome.
00:29:02 - bom, eu acredito que é tempo de descansar.
00:29:09 - eu também.
00:29:10 - eu o verei.
00:29:17 - nós podemos entrar em alguma casa...
00:29:24 - se este seguro que a casa
00:29:26 - cortesia profissional.
00:29:30 eu não sei.
00:29:36 - olhares para você um quarto.
00:30:01 - oi o Jack. Como é você?
00:30:06 - aquele tipo me falou que você viveu aqui.
00:30:10 - No. A porta estava aberta e... Eu me sento isto.
00:30:15 - eu tive um dia meio louco.
00:30:21 eu posso lhe oferecer algo?
00:30:23 - Harris diz que os tipos dele vão eu
00:30:27 - que você quer que ele faça? Que ele/ela o/a paga?
00:30:33 primeiro: Eu não estou escondendo.
00:30:36 porque você é meu amigo.
00:30:38 - eu não o estou ameaçando nenhum qualquer coisa disso.
00:30:42 eu estarei o ameaçando... e...
00:30:47 - se nós somos os amigos. é aquele tipo de
00:30:53 eu a coisa mais provável é que eu não entro.
00:30:57 eu tenho um problema. é uma amizade mais honesta.
00:31:04 você pode nem meu. Eles não me darão um tiro
00:31:09 Jack, Jack, o deixa de cague...
00:31:13 - 15000?
00:31:17 não, mas você sabe como adquirindo isto.
00:31:21 - o OK, eu estou em algo e talvez eu posso o incluir.
00:31:30 - você ainda me permite lhe dar a surpresa.
00:31:55 - ele/ela ouve você voou aquele tempo.
00:32:02 é bastante alto, certo não é?
00:32:04 - você provará isto?
00:32:12 - ele/ela olhares a isso. Você já escolheu
00:32:16 - se, ele/ela estava pensando em sexta-feira.
00:32:22 eu tenho uma reunião.
00:32:28 ele/ela não está interessado.
00:32:33 - então. O centro comercial é melhor?
00:32:40 - eles me falaram que você tem
00:32:43 - quem a Nancy? O dela ele
00:32:47 - eu não acredito que ele/ela deu isto a você.
00:32:51 - enquanto você se lembra.
00:33:09 - esta casa, não tenha um jornal fora, ele
00:33:15 ele/ela se casa, definitivamente está ocupado. Tribunal
00:33:20 - eu me levo muito bem com minha avó.
00:33:26 bom, nós passamos por aquela casa. Que ao longe,
00:33:32 nós procuramos um que está vazio.
00:33:34 e a garagem?
00:33:52 - isso dirá se alguém
00:33:56 - e se ele/ela pergunta os nomes?
00:34:12 aqui.
00:34:22 - ele/ela vai você gostando?
00:34:32 - você é amedrontado?
00:34:36 faz ele/ela espera, para onde você vai?
00:34:53 ele/ela pergunta se eu sou vestido?
00:34:56 - eu conheço isto, eu conheço isto.
00:35:01 - que isto é?
00:35:03 - o filho de prostituta, isto é minha gaita.
00:35:09 eles vêm pára aqui, pressa
00:35:14 para deus eu estou atrasado.
00:35:19 onde você põe minha camisa ontem à noite.
00:35:21 - talvez está lá abaixo.
00:35:50 Vámonos!
00:35:53 - nós vamos.
00:35:56 você vestiu aquela tatuagem?
00:36:19 - Aloha Jack.
00:36:22 eu tenho que usar seu banheiro.
00:36:25 - você sabe que tinha acontecido se eles vêm nós?
00:36:30 - tinha nos matado provavelmente. Porque há um
00:36:36 - talvez este homossexual bem sendo.
00:36:44 você se apressa.
00:36:54 - aquela senhorita?
00:36:57 isto muito feio, eu que deprimo.
00:37:02 é um das coisas das que eu gosto
00:37:10 bem que você já tem aqui eu. Há
00:37:15 se.
00:37:25 - nós vamos.
00:37:28 - mentira, ele não é.
00:37:30 nós vamos para outra parte, estará divertindo.
00:37:39 as festas terminam em algum momento?
00:37:44 goste você pode com a atividade inteira?
00:37:46 suavemente, que ele/ela é meu chefe.
00:37:48 isso tem aqui?
00:38:03 o Walter escuta coisas muito estranhas.
00:38:07 - é um tipo bom, ele/ela só escuta um espetáculo.
00:38:15 eu não o estou fraudando.
00:38:18 - estes aqui de trabalhador exemplar,
00:38:23 isso não significa isso
00:38:28 - vai deva...
00:38:39 - oi...- Jack?
00:38:40 - você era seu o da risadinha?
00:38:42 deveria ter sido o eu numero 9.
00:38:44 isso está fazendo aqui?
00:38:48 embora parece que eu estou espiando.
00:38:53 - isso está pensando?
00:38:58 - o Jack, você tem que ter um pouco de fé.
00:39:04 - Deus é um quadrado imaginário para adultos.
00:39:11 eu lhe darei um rasto. Às vezes as coisas
00:39:27 aquele carajo que significa?
00:40:05 - sal de lá!
00:40:08 a polícia de vigilância do Sr.
00:40:11 - aquele bem, eu não o acuso.
00:40:17 eu tenho algumas carteiras que
00:40:21 elas são de uma casa que você / eles rouba, e se eu os levo à polícia...
00:40:28 - eu também posso deixar edição, com o nome de Jack, para isto.
00:40:38 eu estive aqui três horas e
00:40:45 falar.
00:41:15 um segundo.
00:41:19 - oi.
00:41:23 desculpa, o cochilo estava dormindo.
00:41:25 eu amo isto.
00:41:40 impressionante.
00:41:51 se, trabalho bom.
00:41:55 bem se você precisar algo, você me chama.
00:42:00 você pensa isto.
00:42:33 trabalho bom.
00:42:39 raio trará o dinheiro, na quinta-feira.
00:42:45 tudo aquilo nós temos que fazer é distrair Bob Jr.
00:42:53 não deveria ser muito difícil de fabricação.
00:42:55 isso fixa mais masculino. Que
00:43:02 - é uma cabana de caça.
00:43:08 ele/ela pedidos emprestaram alguns
00:43:14 você tem um plano?
00:43:20 - aquele tal um Bob?
00:43:26 - Bob, calmamente.
00:43:30 eu tenho um ferro no furgão.
00:43:34 por que você faz isso?
00:44:01 brutal!
00:44:09 isso não trabalha, você tem que manter o
00:44:13 - cague.
00:44:18 você o dá / o dela sopra.
00:44:27 muito sangue.
00:44:30 o sangue não pára.
00:44:33 com água fria será bastante.
00:44:37 ela saberá que fazer.
00:44:40 estes bem?
00:44:51 de você verá que você o/a ensinou. Que
00:44:56 - você está quieto...
00:45:00 você não conta comigo. Não eu
00:45:04 - ele/ela não soube, quando eu nem, mas modo que diria isto.
00:45:09 gastou nos últimos dias. Você não acredita que ele/ela menciona isto.
00:45:16 seguramente?
00:45:19 nós falamos depois disto.
00:45:24 nós vamos, nós Vamos. Você era de maravilha.
00:00:11 - não há nenhuma cerveja no resfriado.
00:00:13 em uma estante? O que é você britânico?
00:00:32 não há nenhuma cerveja, só
00:00:36 você os reconhece? Como
00:00:40 o Jack não soube, eu pensei que você era um tipo macio.
00:00:49 o Frank veio ontem à noite e ele me falou que se
00:00:54 - consentiu às 450.
00:00:58 eu desejo saber se eles tivessem se preocupado.
00:01:02 - ele/ela viu a empatia.
00:01:06 - o Jack não pode ter fins soltos.
00:01:09 com respeito a Frank, bem, que é a versão deles/delas.
00:01:18 eu conheço isto. Me permita pensar isto.
00:01:21 eu já pensei isto e nr. Eu me levarei isto.
00:01:37 nós vamos. Você me insulta. Você acredita que eu sou tão fácil?
00:01:44 bom talvez se eu sou isto.
00:01:53 - ele/ela esperas. Para onde você vai?
00:01:58 sua bem de mãe é?
00:02:02 isso que? Só ele/ela quis saber se eles se parecem com um ao outro.
00:02:16 oi bonito.
00:02:23 eu tenho 20 máximo de minutos.
00:02:27 onde Sra. BJ é?
00:02:29 sendo aumentado o cabelo?
00:02:32 - você tomou um banho?
00:02:39 estava a ponto de fazer isto.
00:02:43 No. Eu não amo muito fresco.
00:02:48 o muito bastardo bateu em mim.
00:02:53 - você acredita isso?
00:03:19 quem era?
00:03:22 você fica na esta cama, e
00:03:35 - eu devolvo imediatamente.
00:03:50 15 minutos e contando...
00:03:52 o prato forte está à noite na quinta-feira.
00:04:03 - caga, que ele/ela deveria ser Raio.
00:04:09 eu tenho minhas obrigações. Eu devolverei em qualquer coisa.
00:04:21 - nós vamos.
00:04:23 eu não farei isto.
00:04:27 o que está fazendo você?
00:04:31 você faz isto como desejo.
00:04:42 - eu devolverei imediatamente.
00:04:52 - eu lhe falei que seria rápido.
00:04:56 tendo certeza que não eu
00:05:02 - o tempo terminou.
00:05:05 - você já não tem tempo.
00:05:10 - ninguém está jogando com você,
00:05:14 eu não quero que você entre em problemas com sua esposa.
00:05:21 - mas eu tenho muito fome, agora.
00:05:29 - na quinta-feira nós vemos um ao outro na cabana.
00:05:42 - para 6 Bob Jr. ele/ela estará esperando para você na cabana.
00:05:51 isso é o que acontece. Eu irei para
00:05:59 e se devolve?
00:06:05 - eu não sei. Eu cortarei o telefone, ele poncharé
00:06:09 jogar o eu domino com Walter.
00:06:25 - o OK, durma. - Bom
00:06:53 você está seguro de seu jogo
00:06:56 se, ele é.- Se.
00:07:08 - oi.
00:07:09 - se.
00:07:13 - se, ele/ela fez isto.
00:07:16 ele/ela diz que ele/ela se desculpa, e que ele/ela disse coisas que isto nunca
00:07:23 - de você verá?
00:07:24 - isso está tão bonito no lado deles/delas. Você acredita que ele/ela deveria chamar isto?
00:07:28 indubitavelmente se. Obrigado.
00:07:33 - ele/ela não chamou. Verdade?
00:07:36 indubitavelmente se.
00:07:40 - eu não inventei isto.
00:07:46 - eu pensei que você não terminaria ontem à noite...
00:07:53 - você me fala que o pelo qual você foi atraído era
00:07:58 isso é espalhafatoso.
00:08:03 você quer a verdade ou eu o engano?
00:08:06 qualquer um.
00:08:10 bom era mais que de visão, era a força de caráter
00:08:21 você sabe, embora você é fazendo ao redor em algum lugar o o
00:08:29 OK, agora a verdade.
00:08:34 - se aquela menina não caminha cuidadosamente
00:08:37 por Deus, esteja quieto.
00:08:45 eu o vejo então.
00:09:20 - o Jack!
00:09:24 - eu quero que você cerque à cidade e compra
00:09:28 os 9? O que passa com você e eu numero isto 9?
00:09:35 bom eu pensei isto, mas
00:09:41 - ele/ela ouve. Nós jogamos dominó finalmente amanhã?
00:09:55 não é meu.
00:09:58 - bom os sons são arrastados pelo ar, bom
00:10:07 você não esquece da pintura.
00:10:45 oi Sra. Ritchie.
00:10:47 você se preocupa.
00:11:01 você me dá o espejuelos.
00:11:05 todos bem Sr.?
00:11:08 qual prostituta?
00:11:12 - ele/ela caminha com aquele cretino de Jack.
00:11:18 eu lhe dou uma ordem simples e você não pode completar.
00:11:22 você conta Cabelo Azul que leva custo
00:11:26 - se Sr.
00:11:27 - se Sr., se Sr. - Você é
00:11:32 eu já tenho isto, ponha minha mala para cima.
00:11:44 nós vamos Raio.
00:12:22 - ele/ela ouve aquela chance, enfrenta suas incumbências aqui.
00:12:25 não está divertindo sem você a Jackie.
00:12:33 por que você agarra?...
00:12:36 a esposa de Ritchie há pouco entrou.
00:12:42 eu não sou do prazer deles/delas,
00:12:50 por Deus.
00:12:54 é você exilou para a cabana?
00:12:56 porque muito bem, o plano
00:13:02 - você não rende. Nós pensaremos isto. Esses
00:13:15 lá o Frank está.
00:13:18 o Bagageiro ouve, estes que procuram problemas?
00:13:21 - não, eu não tenho um morcego hoje.
00:13:28 você terá querido ter nascido
00:13:31 goste isso trabalha, ele/ela esconde a cabeça?
00:13:37 nós veremos um ao outro, muito logo, logo.
00:13:46 - o Jack!
00:13:49 - eu o devo / o muito dinheiro dela, eu não posso me mudar isto.
00:13:54 - Jack, por favor.
00:14:01 - você sabe que eu tenho problemas, por isso eu tive que ver isto.
00:14:09 - isso deveria fazer?
00:14:13 porque só é imaginário para adultos.
00:14:17 - eu não conheço isto.
00:14:22 - estava em algo, ele/ela há pouco se desmoronou.
00:14:26 mais compromissos no tribunal.
00:14:30 é o verdadeiro. Ele/ela ouve é
00:14:36 - você me dá dez.
00:14:39 - você joga Mayhong?
00:14:41 - oi.
00:14:44 é para você.
00:14:47 - oi.
00:14:50 não, eu sou bem. Aquele bem para ouvir sua voz.
00:14:53 - Bob Jr. ele/ela você tem ordem rígido de me levar o
00:14:58 - então nós não podemos fazer isto.
00:15:01 você já se conhece a estrada, o dinheiro
00:15:04 o Jack é tão íntimo.
00:15:06 - ele/ela deixará a casa às 5:30 horas. Jack é sem dúvida
00:15:12 - eu acredito que eu aconteço.
00:15:15 - não é bastante.
00:15:20 da caixa forte debaixo do tapete, tudo ele
00:15:24 Jack que você acredita que acontecerá se que
00:15:28 - eu não conheço isto. Eu imagino que eles fazem tremenda festa.
00:15:31 - talvez eles me convidam.
00:15:36 - bem eu pensarei isto.
00:15:41 - isso que?
00:15:44 bungaloes de Walter.
00:15:50 eu numero enganado.
00:15:54 o que planeja a Nancy?
00:15:59 você tem dúvidas, não?
00:16:01 - eu não conheço nesta menina. Uma parte de meu ele/ela acredita que
00:16:08 jornal e serão "O corpo
00:16:16 Nancy Hayes é procurado...
00:16:21 a Nancy o tem mais que suficiente / ele / ela deve que ela tem 15 anos.
00:16:24 - ninguém disse isso dela. Você
00:16:30 eu sou bem, o só dela ele/ela tem um pequeno
00:16:39 o outro dia você remove as roupas e o
00:16:43 seriamente que você é um "Smiten"
00:16:46 há cronometra aquele é
00:16:52 ele/ela faz sentido?
00:16:57 se você se acredita que você poderá controlar isto ou o controlar
00:17:03 não é mais que problemas.
00:17:10 eu quero ser ao lado deles/delas.
00:17:17 onde o Ritchie tem isto agora que sua esposa
00:17:23 - já devolveu o Sra. Ritchie?
00:17:27 bens de Raio são nomear dela.
00:17:34 eu acredito que eles têm algum arranjo
00:17:44 você quer provar novamente?
00:17:56 - e você que você olha?
00:18:03 - você se lembra?
00:18:09 - você perdeu coragem?
00:18:15 você me fala que que o número é um, Alison?
00:18:20 eu não posso fazer isto. Raio é mesmo
00:18:26 a que horas virá o Jack?
00:18:30 eu terei certeza aquele Bob Jr. não caminhe para
00:18:38 meu espetáculo?
00:18:43 por favor. Ele/ela deixa a bebida.
00:18:54 você leva longe de meu navio.
00:19:16 - ele/ela ouve!
00:19:19 sal do carro. Você fica lá.
00:19:23 - nós vamos.
00:19:25 - Harri.
00:19:27 - Harris.
00:19:32 você não faz aquele Harri.
00:19:35 - você quer urinar comigo?
00:19:39 - o Walter, não, por favor nr.
00:19:49 eu o/a notei.
00:20:19 - um tipo entra a uma barra, um esqueleto. E ele
00:20:27 e um ESFREGãO.
00:20:32 eles sabem jogar isso?
00:20:36 - você tem 5, você deveria pegar 7.
00:20:50 você tem 8.
00:20:55 - o Jack para depressa e ele/ela o/a dá um
00:21:04 - é a desculpa de chegar tarde,
00:21:08 eu minto o Jack?
00:21:15 desculpa minha demora.
00:21:19 - você me manteve esperando. Seguramente
00:21:25 a coisa é a Nancy... isso não pode ficar.
00:21:29 - eu lhe falo que eu não posso continuar com isto... tarefa.
00:21:40 - a Adriana está no carro.
00:21:43 - que ela faz no carro?
00:21:46 eu não estou aborrecido, mas confuso.
00:21:51 ele/ela fala.
00:21:55 - ele/ela sabe isso que?
00:21:58 - não há nada que dizer.
00:22:03 eu estive em um stripclub a Adriana.
00:22:08 você não me pode deixar aqui deste modo.
00:22:16 ele/ela é a Adriana.
00:22:22 eu me sento isto, eu já disse tudo
00:22:29 - talvez nós deveríamos convidar seu
00:22:34 é uma idéia muito ruim.
00:22:41 - eu sei que você começou difícil, e talvez você é...
00:22:47 ele/ela olhares. Eu sou só um mais ones para você. Um mais
00:22:56 você é uma verdadeira jóia, uma pequena prostituta.
00:23:45 - nós vamos eles já terminam. Quem vai primeiro?
00:23:50 você me dá 15.
00:23:53 ele/ela esperas eu tenho um Cheio.
00:23:57 e seu Jack?
00:24:04 - eu deixei meu tubo em alguma parte?
00:24:09 - não, eu sei que eu peguei isto.
00:24:12 - não, você não tem que fazer isto.
00:24:14 eu não quero que você tenha desculpas
00:24:27 lhe agradeça o Jack.
00:25:08 agora fica interessante.
00:26:20 cague.
00:26:58 você não salta meu alto.
00:27:01 - ele/ela o notará.
00:27:09 você me espalha uma armadilha.
00:27:12 eu o juro que ele/ela não faria isso.
00:27:16 ele/ela olhares, você tem os 200000 na mão.
00:27:20 você não mentiu nisso.
00:27:24 por Deus, não seria maravilhoso
00:27:27 eu desejo saber assim seria?
00:27:30 ele/ela se assemelha a isto.
00:27:36 ele/ela soube que atiraria.
00:27:38 ele/ela foi pela porta dos fundos,
00:27:40 ele/ela pegou um tiro para meu.
00:27:42 que o coração deles/delas é santificado.
00:27:49 cague!
00:27:50 isso que?
00:27:52 isso que? Eu matei o Jack.
00:27:54 - No.
00:27:58 eu não conheço isto.
00:28:00 para alguém...
00:28:06 bom você jodió que planeja. Como ele/ela entrou
00:28:15 eu acredito que eu esqueci de fechar a porta?
00:28:20 eu levo um par de pequeines.
00:28:24 eu sou morto e ninguém falou isto a mim?
00:28:30 e aquela noite que nós tivemos junto?
00:28:32 - você sabe que havia uma verdadeira conexão lá. Você conhece isto.
00:28:39 os sócios de crime devem
00:28:46 assim se você é inteligente, que o qual não há
00:28:51 melhor que você nada para sobreviver.
00:28:54 eu fixei que você não me acredita. Você nunca esquecerá meu.
00:29:09 ele/ela não é vivente.
00:29:12 - eu não posso pegar o pulso deles/delas.
00:29:17 tanto quanto você o/a deu?
00:29:21 você pode parar um
00:29:25 afeto, o plano era matar o Jack. Com
00:29:32 Raio inconsciente com um morcego. E tudo pareceria
00:29:39 para própria defesa. Você se lembra
00:29:42 - claro, esconder o roubo.
00:29:51 agora há dois corpos dos quais é necessário ser partido.
00:29:55 - e isso é um problema?
00:30:05 por Deus Sra., me atirou.
00:30:20 é único. Walter
00:30:29 você não preocupa por isso. Hawai
00:30:39 pelo menos Raio está morto. Ele
00:30:43 não, não, nr.
00:30:48 nós precisamos de um plano novo. Com bode expiatório.
00:30:54 ele matou... para um tipo e então foi matado.
00:31:04 ou ao contrário.
00:31:08 você não pensa o bebê. é ruim para o time.
00:31:14 aquele tal uma Nancy?
00:31:20 o ódio.
00:31:25 o OK.
00:31:30 eu vim o notar o Jack.
00:31:35 aquele Jack é?
00:31:41 e lá estava, o filho da mesma prostituta. Esses
00:31:47 as coisas às vezes são
00:31:52 nunca está o divertindo diferir.
00:33:02 - ele/ela ouve.
00:33:04 não é nenhum lugar muito bom para pedir garrafa.
00:33:07 não, não é isto.
00:33:10 e aquele disfarce?
00:33:12 você gosta?
00:33:14 para onde você vai?
00:33:19 quem era o gênio que
00:33:23 como isso partiu para se só,
00:33:33 para deus.
00:33:36 o Walter inventou uma forma que
00:33:39 ele/ela teria que estar claro para contar esta história.
00:33:47 se aproximar dele.
00:33:53 eu sei que não só era para meu.
00:33:58 era isto?
00:34:00 No... esses quadrados na parede... eles eram
00:34:08 o Jack, nós não sabemos ninguém em mim circule correto.
00:34:15 e por que você não pára?
00:34:18 eu me falei: talvez tenha
00:34:24 mas uma parte de meu ele/ela pensa que eu estes que usam.
00:34:32 se eu o amasse morto? Isso faria?
00:34:41 você me dá um beijo.
00:34:43 você quer um beijo?
00:34:47 eu lhe darei um de sorte.
00:34:49 obrigado.
00:35:13 como Walter, diz um homem que ele/ela deveria ter
00:35:20 Como dice Walter, un hombre debe ter