Big Daddy
|
00:00:40 |
-Aлло? |
00:00:43 |
Нет. Привет, я тут тренировался. |
00:00:46 |
-Eрунда. Ты спал. |
00:00:49 |
Мой сын постоянно врет мне. |
00:00:52 |
Ну, ладно, пап. |
00:00:56 |
Ты нашел работу, где надо работать |
00:01:00 |
Я ищу. |
00:01:02 |
Поисками не платят за квартиру. |
00:01:03 |
Деньги, полученные после аварии... |
00:01:05 |
...творят чудеса на бирже, |
00:01:08 |
-Только не трать их бездарно. |
00:01:12 |
Сдай экзамен на адвоката. |
00:01:15 |
Ты адвокат. |
00:01:18 |
У меня и других дел полно. |
00:01:21 |
Не понимаю, что с тобой случилось. |
00:01:23 |
А как дела с твоей девушкой, |
00:01:26 |
Все прекрасно. |
00:01:28 |
Черт! |
00:01:29 |
Мне пора. |
00:01:30 |
Черт! Ты снова |
00:01:33 |
Нет! То есть, да, выключил, но я |
00:01:37 |
Не стоило мне здесь оставаться. |
00:01:41 |
Почему ты идешь |
00:01:43 |
Я не иду на работу. Я завтракаю |
00:01:47 |
Так организатор торжеств ищет работу, |
00:01:51 |
Встреться со мной. Я закажу еду |
00:01:54 |
Меня тошнит от " Кози". |
00:01:58 |
Парень с доставки - лучший друг. |
00:02:00 |
Черт возьми, он добрый малый. |
00:02:02 |
У меня тяжелый период жизни. |
00:02:04 |
Сиракузы сыграли 0:3. |
00:02:08 |
Со здоровьем? |
00:02:09 |
Такси проехало по ноге 2 года |
00:02:13 |
Это такси было огромным. |
00:02:15 |
И суд решил, что одна ночь |
00:02:19 |
-Вот так. |
00:02:21 |
Почему ты так себя ведешь со мной? |
00:02:24 |
Ты не хочешь перейти |
00:02:26 |
Мне хочется завести семью. |
00:02:28 |
Мне нужен тот, |
00:02:31 |
Тебе нужен "отец"? |
00:02:35 |
Знаешь что? |
00:02:39 |
-Вернусь в среду. |
00:02:45 |
Был заказ с доставкой, оказался |
00:02:49 |
Зайди попозже. |
00:02:52 |
Ты проиграешь, слюнтяй. |
00:02:53 |
Посмотрим. |
00:02:54 |
Ладно. Пока. |
00:02:57 |
Ты едешь в Сиракузу? |
00:02:59 |
Мне нужно время подумать, |
00:03:01 |
О чем подумать? |
00:03:02 |
О своей жизни и почему я должна |
00:03:05 |
Хорошо. |
00:03:06 |
И заодно подумай о том, |
00:03:09 |
У меня есть настоящая работа! |
00:03:17 |
Патрик Эвинг, прекрасный удар. |
00:03:20 |
-Привет, Сонни. |
00:03:23 |
Я ухожу. Привет, друг. |
00:03:26 |
-Куда ты? |
00:03:28 |
Не хочешь взять меня с собой? |
00:03:30 |
Хорошо, поехали. |
00:03:32 |
Придержи деньги. |
00:03:34 |
Ладно, пока, Сонни. |
00:03:36 |
Увидимся. |
00:03:37 |
Кадиллак, обожаю эти машины. |
00:03:59 |
Сюрприз! |
00:04:00 |
Не обращайте на него внимания. |
00:04:02 |
Это всего лишь Сонни. |
00:04:05 |
Да, это всего лишь я. Всего лишь я. |
00:04:08 |
-Что происходит? |
00:04:11 |
Она мне не сказала. |
00:04:14 |
Она знала, что ты испортишь сюрприз. |
00:04:16 |
Нисколько. |
00:04:20 |
Эй, сюрприз. |
00:04:21 |
Сюрприз. |
00:04:25 |
Что происходит? |
00:04:30 |
Мы потратили на тебя весь сюрприз. |
00:04:32 |
Хорошо. |
00:04:40 |
Твоя работа? |
00:04:42 |
Думаю, да. |
00:04:44 |
Увидимся через 3 часа. |
00:04:45 |
Я рад вас видеть, жмурики. |
00:04:48 |
Последние три недели были адом. |
00:04:52 |
Я спал в офисе. Мы судимся |
00:04:56 |
Милая, это большой сюрприз. |
00:04:59 |
Ничего подобного! |
00:05:02 |
Нужна помощь? |
00:05:04 |
-Милая, твоя сестра здесь. |
00:05:06 |
Ненавижу Сонни. |
00:05:08 |
Клиент влетел на 7 миллионов. |
00:05:12 |
Может, подать иск по Статье |
00:05:16 |
Мне надо вернуться в офис. |
00:05:19 |
Мики, приятно тебя видеть. |
00:05:20 |
-Увидимся дома. |
00:05:25 |
Я тебя провожу. |
00:05:28 |
Признаюсь, мне все еще |
00:05:31 |
Почему? Они голубые. |
00:05:34 |
Я знаю, но ведь в колледже |
00:05:38 |
Они до сих пор братья, |
00:05:42 |
А ты что, идешь потом |
00:05:46 |
Помнишь, как отец позвал друзей |
00:05:50 |
...и они с мамой пошли на кухню... |
00:05:52 |
...и приготовили 100 гамбургеров |
00:05:56 |
Ты же не дашь небольшому дождю |
00:06:14 |
Их отношения продлились дольше, |
00:06:17 |
Посмотри на него. Ему скучно. |
00:06:20 |
Эй, извините. Народ! |
00:06:23 |
Я хотел поблагодарить вас |
00:06:26 |
Наверное, надо сказать- |
00:06:30 |
Я научусь. |
00:06:31 |
Завтра я уезжаю в Китай |
00:06:36 |
Это я, парень, который однажды |
00:06:40 |
Покажи! |
00:06:44 |
Шучу. |
00:06:45 |
Но я очень рад, что вы все |
00:06:49 |
...я собираюсь сделать то, на что, |
00:06:52 |
Ты делаешь предложение? |
00:06:58 |
Да, делаю. |
00:06:59 |
Подумай хорошенько, а? |
00:07:01 |
Боже, Сонни, заткнись! |
00:07:06 |
Ладно, выйдешь за меня? |
00:07:10 |
Да. |
00:07:14 |
Ты прав насчет 2-х недель. |
00:07:25 |
Сонни, в чем дело? |
00:07:27 |
Поздравляю. Ты и " Большие Сиськи" |
00:07:30 |
Не называй ее так. |
00:07:32 |
Ты скажешь детям, что встретил их маму, |
00:07:36 |
Сонни, это было 5 лет назад. |
00:07:39 |
...и моя невеста, |
00:07:41 |
...она - Доктор " Большие Сиськи". |
00:07:43 |
-Поздравляю. |
00:07:45 |
Просто у меня... |
00:07:48 |
...хреновые дела. |
00:07:50 |
Что случилось? |
00:07:51 |
Ванесса хочет порвать со мной... |
00:07:53 |
...и я не знаю, что сделать, |
00:07:56 |
Она взрослеет. Ей нужно другое: |
00:07:59 |
Карьера, |
00:08:02 |
Они такими становятся. |
00:08:03 |
Я хочу, чтобы все было так, |
00:08:06 |
Когда мы были в Сиракузе, |
00:08:09 |
-Это было здорово. |
00:08:11 |
Томми и Фил не мылись вместе в душе. |
00:08:15 |
Какое было время! |
00:08:17 |
-Что ты делаешь? |
00:08:18 |
...Ванесса поймет, что я ей нравлюсь |
00:08:21 |
Либо ты сам упадешь в лунку. |
00:08:22 |
Помни, тут перекос вправо. |
00:08:27 |
Да! Именно об этом я и гово- |
00:08:29 |
Господи! |
00:08:30 |
Это не к добру. |
00:08:37 |
А где Кевин? |
00:08:38 |
Он уже уехал. Думаю, он забыл |
00:08:42 |
-А ты что здесь делаешь? |
00:08:46 |
А потом ты идешь на встречу |
00:08:48 |
Поговорить с коллегами о том, чья |
00:08:52 |
По крайней мере, моя задница |
00:08:55 |
Ладно, если уж говорить |
00:08:57 |
-Я не знаю. |
00:09:00 |
" Мы потратили на тебя сюрприз." |
00:09:06 |
Мне дали 5 баксов, |
00:09:08 |
-Ты о чем? |
00:09:11 |
Ты продаешь лотерейные билеты? |
00:09:19 |
О, боже. |
00:09:23 |
-Кевин Геррити. |
00:09:26 |
Что случилось? |
00:09:27 |
Здесь ребенок. |
00:09:28 |
Какой ребенок? |
00:09:29 |
Если в записке правда, тогда твой. |
00:09:32 |
Ты о чем? |
00:09:35 |
Мне нелегко это читать... |
00:09:37 |
...но здесь написано: "Дорогой Кевин, |
00:09:40 |
Надеюсь, ты понимаешь, |
00:09:43 |
...но емy нyжна твоя помощь. |
00:09:47 |
-Это бред какой-то. |
00:09:49 |
Кто это? |
00:09:51 |
Это мой друг. |
00:09:53 |
-Ты разговариваешь с Кевином? |
00:09:59 |
Как тебя зовут? |
00:10:01 |
С ним все в порядке? |
00:10:03 |
Ты ему не нравишься. |
00:10:05 |
Ты такой мерзавец. |
00:10:06 |
Это была твоя девушка. |
00:10:09 |
Кто послал эту записку? |
00:10:11 |
"Джэн". |
00:10:12 |
Джэн... |
00:10:15 |
-Откуда он? |
00:10:17 |
Буффало. |
00:10:18 |
Никогда не был в Буффало. |
00:10:21 |
Может быть, это ошибка. |
00:10:22 |
Там правда ребенок, |
00:10:25 |
Клянусь, он здесь. |
00:10:28 |
Я еду домой. |
00:10:31 |
Подожди. Тут написано: |
00:10:32 |
" Если ты не возьмешь на себя |
00:10:36 |
Да, дядя Ремус, |
00:10:39 |
Это потрясающе. |
00:10:41 |
Вот номер парня... |
00:10:43 |
...в службе социального обеспечения, |
00:10:46 |
-Я еду домой. |
00:10:48 |
Ты уверен? |
00:10:49 |
Да, не волнуйся. |
00:10:52 |
Хутерс. Хутерс. Хутерс! |
00:10:54 |
-Хорошо. Большое спасибо. |
00:10:59 |
Мне надо еще позвонить. |
00:11:01 |
Не хочешь зайти и присесть, приятель? |
00:11:06 |
Или можешь постоять там. Как тебе |
00:11:13 |
Социальная служба закрыта |
00:11:16 |
Мы откроемся завтра в 8 утра. |
00:11:18 |
День Колумба. |
00:11:22 |
Не знаю, что тебе и сказать. |
00:11:24 |
Не волнуйся, завтра мы все решим. |
00:11:27 |
Ты можешь быть крутым парнем |
00:11:30 |
Отлично. |
00:11:32 |
Тебе купить бутылку с молоком |
00:11:35 |
Что ты ешь? |
00:11:37 |
Еду. |
00:11:38 |
Да? Я тоже ем еду. |
00:11:40 |
Что? Пошли. |
00:11:45 |
Ты хочешь держаться за руку? |
00:11:47 |
По понедельникам я хожу в Центральный |
00:11:51 |
-Ты не возражаешь? |
00:11:54 |
Смотри. Этот парень дерьмо. |
00:11:56 |
Он упадает. Он упадает, он- |
00:12:01 |
А сколько тебе лет? |
00:12:03 |
Пять. |
00:12:05 |
Ты носишь подгузники? |
00:12:09 |
Значит, ты сам вытираешь задницу? |
00:12:12 |
Правда? Молодец. Это круто. |
00:12:14 |
Давай, падай, падай. Да! |
00:12:18 |
Придурок. Придурок! |
00:12:20 |
Смотри. |
00:12:35 |
Господи! |
00:12:36 |
Там палка. |
00:12:39 |
Ладно, как это установить? |
00:12:42 |
Этот Коломбо изображает |
00:12:45 |
...но на самом деле он очень умный. |
00:12:47 |
Да, он не промах. |
00:12:48 |
Винт ставится сюда. |
00:12:52 |
Я сам вытираю задницу. |
00:12:55 |
Я тоже. |
00:12:59 |
Так, м-р Подтиратель Задниц, |
00:13:02 |
Скуба Стив. |
00:13:04 |
Он когда-нибудь снимает ласты? |
00:13:06 |
А если он играет в кегельбан? |
00:13:08 |
Его не заставляют надевать ботинки? |
00:13:11 |
Правда? |
00:13:12 |
У меня когда-то была такая кукла. |
00:13:14 |
Но мой кот откусил ей голову. |
00:13:17 |
Какой кот может такое сделать? |
00:13:19 |
Ты считаешь меня вруном? |
00:13:20 |
Эй, полегче. |
00:13:23 |
Как бы там ни было... |
00:13:24 |
...сегодня играет команда Джетс. |
00:13:26 |
Мы идем в бар " Бларни Стоун". |
00:13:29 |
У меня еще заказы на доставку. |
00:13:31 |
Может, ты также доешь мясо |
00:13:33 |
Вот здесь. |
00:13:38 |
БЛАРНИ СТОУН |
00:13:39 |
Давайте врубим "Стикс". |
00:13:41 |
Никакой музыки во время игры. |
00:13:43 |
-Это первый период. Расслабься. |
00:13:46 |
А ты что тут делаешь, красавчик? |
00:13:49 |
Смотрю футбол. |
00:13:50 |
-А за кого ты болеешь? |
00:13:54 |
Развлекайся. |
00:13:57 |
Жаль, что тебе не нравятся девушки. |
00:14:01 |
-Я хочу пить. |
00:14:04 |
Тебе можно содовую? |
00:14:06 |
Не знаю. |
00:14:07 |
Моя мама говорила, |
00:14:09 |
...но твои все равно выпадут, |
00:14:11 |
-А можно две содовых? |
00:14:14 |
Когда я окончил колледж, мы каждый |
00:14:20 |
А кто с тобой смотрел? |
00:14:22 |
Мои друзья, Ванесса. |
00:14:24 |
Ванесса всегда болела за команду |
00:14:28 |
Но сейчас все так заняты, |
00:14:32 |
Как будто я не занят! |
00:14:34 |
Замолчите или я пробью вами стену, |
00:14:37 |
В прошлый понедельник тебе повезло. |
00:14:44 |
Когда угодно. |
00:14:47 |
Он пьет много содовой. |
00:14:53 |
Говорю тебе, парень: Ванесса - |
00:14:57 |
Я не становлюсь красивей. |
00:14:59 |
Каждый день я становлюсь |
00:15:03 |
Толще? |
00:15:04 |
В твоем возрасте я мог есть все, |
00:15:07 |
Теперь я пью шоколадный коктейль, |
00:15:11 |
-Наслаждайся метаболизмом. |
00:15:16 |
Господи, сейчас же 2:30 утра. |
00:15:20 |
Ладно, я хоть повеселился. |
00:15:24 |
Да, ты в порядке. |
00:15:27 |
Всего хорошего. |
00:15:32 |
А можно оставить свет? |
00:15:34 |
Свет? Думаю, я могу тебе помочь. |
00:15:46 |
Посмотрим здесь. |
00:15:47 |
СТРИПТИЗ |
00:15:48 |
Вот так, нормально? |
00:15:53 |
Ты мой папа? |
00:15:58 |
Нет, но... |
00:15:59 |
...мы решим все |
00:16:04 |
Просто спи. |
00:16:08 |
-Спокойной ночи. |
00:16:25 |
Принеси банку, хорошо? |
00:16:27 |
Давай! Давай! |
00:16:32 |
Я думаю оставить себе ребенка. |
00:16:37 |
Помнишь, мы ходили в зоомагазин... |
00:16:39 |
...и ты захотел щенка, но я напомнил |
00:16:43 |
...убирать за ним |
00:16:45 |
Это что-то вроде того, |
00:16:48 |
Я конечно рад, что тебе понравилось, |
00:16:52 |
Я должен сделать что-то серьезное. |
00:16:55 |
Ты думаешь, раз женщины беременеют, |
00:16:59 |
...почему парень не может усыновить |
00:17:02 |
Я так об этом не думал. |
00:17:06 |
Мне кажется, это бред, приятель. |
00:17:09 |
Ты прав. |
00:17:17 |
Артур Брукс у телефона. |
00:17:19 |
Здравствуйте. Это Кевин Геррити. |
00:17:21 |
Как раз вовремя, м-р Геррити. |
00:17:22 |
Мы ждали вашего звонка. |
00:17:24 |
У вас все еще есть |
00:17:27 |
Да, есть. |
00:17:28 |
Я решил оставить мальчика себе. |
00:17:31 |
Хорошо ты проспался, парень. |
00:17:33 |
Вы хотите пожениться, |
00:17:36 |
Когда родители ведут себя |
00:17:40 |
Я вне себя от счастья. |
00:17:42 |
Так что все? |
00:17:43 |
Ага. Удачи вам и вашему сыну. |
00:17:46 |
Моему сыну. |
00:17:52 |
Чертова палка! |
00:17:53 |
Это мой мальчик. |
00:18:08 |
Иди спать. |
00:18:11 |
Ну, я иду спать. Спокойной ночи. |
00:18:15 |
Я написал в постель. |
00:18:34 |
О, боже. |
00:18:36 |
Это целое море мочи. |
00:18:53 |
Вот так, нормально? |
00:18:54 |
И больше никакой воды. |
00:18:57 |
Спи, хорошо? Попытайся заснуть. |
00:19:31 |
Не двигайся! |
00:19:34 |
Лежи. |
00:19:42 |
Хорошо! Я встал! |
00:19:44 |
Здесь пахнет мочой. |
00:19:48 |
Что ты там делаешь, парень? |
00:19:50 |
Хлопья с молоком. |
00:19:51 |
Да? А может, наберешь и мне миску? |
00:19:59 |
Или не набирай мне миску. Как хочешь. |
00:20:01 |
Я подниму. Я подниму. |
00:20:05 |
Эй, это поправимо. |
00:20:08 |
Ничего страшного. |
00:20:10 |
Смотри. Видишь? |
00:20:12 |
Видишь, как быстро исчезло? |
00:20:15 |
Плакса, хватит. |
00:20:17 |
Не волнуйся, парень. |
00:20:21 |
Скуба Стив, черт тебя побери! |
00:20:24 |
Думаешь, это смешно? Мне же больно! |
00:20:31 |
Есть и хорошее в том, что мы встали |
00:20:35 |
Я так не просыпался |
00:20:39 |
Зашнуруй ботинки, мы идем. Скорее. |
00:20:41 |
Это в 12 кварталах отсюда, |
00:20:48 |
Тебе помочь? |
00:20:50 |
Я умею. |
00:20:54 |
Дай я сделаю. |
00:20:58 |
Сгибаешь, накидываешь и тянешь. |
00:21:01 |
Сгибаешь, накидываешь и тянешь. |
00:21:04 |
Хорошо. Пошли. Мы опаздываем. |
00:21:07 |
Ваше поколение другое. |
00:21:09 |
У вас всегда был |
00:21:12 |
Да? |
00:21:13 |
Когда я родился, там были только |
00:21:16 |
И сэндвич с рыбой, кажется. |
00:21:20 |
Что ты делаешь? |
00:21:21 |
Ах, да, эта штука с рукой. |
00:21:24 |
Папа взял нас в МакДональдс в первый |
00:21:28 |
Все были озадачены: |
00:21:32 |
Мне надо в туалет. |
00:21:34 |
Мы дойдем через минуту. |
00:21:36 |
Мне нужно сейчас. |
00:21:38 |
Разве ты мало написал в постель? |
00:21:40 |
У нас осталось всего 9 минут, |
00:21:43 |
Но мне нужно в туалет. |
00:21:46 |
Хорошо, пошли. |
00:21:49 |
Можно мой ребенок |
00:21:51 |
Только для посетителей. |
00:21:52 |
Но он ведь ребенок. |
00:21:54 |
Это не моя проблема. |
00:21:56 |
Не ваша проблема? Хорошо. |
00:21:59 |
Пошли. |
00:22:02 |
Пожалуйста. |
00:22:06 |
Я не могу. |
00:22:08 |
Что значит, не можешь? |
00:22:11 |
Я боюсь. А ты не мог бы со мной? |
00:22:15 |
Хорошо. |
00:22:19 |
Поехали. |
00:22:21 |
И все готово. |
00:22:25 |
Это не так сложно, видишь? |
00:22:27 |
И мы оба теряем вес. |
00:22:30 |
Отличная работа. |
00:22:33 |
Застегнись. |
00:22:38 |
-Все равно спасибо. |
00:22:42 |
Двигай задницей, писун. |
00:22:43 |
У нас только 5 минут, |
00:22:49 |
Эй, мистер, почему вы |
00:22:52 |
Я здесь живу. |
00:22:54 |
Нам пора идти. |
00:22:55 |
Почему? |
00:22:56 |
Если вспомнить, после окончания |
00:23:00 |
-Нам пора идти. |
00:23:01 |
Это было во время |
00:23:04 |
...но для меня это скорее |
00:23:08 |
-Мы опоздаем на завтрак. |
00:23:10 |
Никогда об этом не думал. |
00:23:12 |
Я никогда не был |
00:23:14 |
...и много смотрел Фантазию. |
00:23:17 |
-И однажды что-то щелкнуло. |
00:23:19 |
Если замолчишь, |
00:23:21 |
А как насчет МакМаффина |
00:23:23 |
Договорились. |
00:23:26 |
Смотри, смотри. Он заснул. |
00:23:29 |
Пошли. |
00:23:34 |
МакМаффин с сосиской. |
00:23:37 |
Простите, сэр. |
00:23:38 |
Как дела? |
00:23:40 |
Что вам угодно? |
00:23:41 |
-Что ты хочешь? |
00:23:43 |
У них нет чипсов. |
00:23:46 |
Лазанья. |
00:23:47 |
Да что с тобой? |
00:23:50 |
Простите. Завтрак закончился. |
00:23:52 |
Мы опоздали всего на 4 секунды. |
00:23:54 |
Вы опоздали на 30 минут и 4 секунды. |
00:23:58 |
Черт побери! |
00:24:02 |
Не плачь. Прости. |
00:24:03 |
Я ругался не на тебя, а на даму. |
00:24:05 |
Прекрасное воспитание. |
00:24:07 |
Спасибо. Вы психотерапевт? |
00:24:09 |
Хочешь Хэппи Мил? |
00:24:11 |
У вас есть Хэппи Мил? |
00:24:13 |
Кто-нибудь, дайте ребенку Хэппи Мил! |
00:24:15 |
Расслабься. |
00:24:16 |
А где мой МакМаффин с яйцом? |
00:24:18 |
Завтрак закончился в 10:30. |
00:24:20 |
-Правда? А я думал, в 11:00. |
00:24:24 |
Полный обман. |
00:24:26 |
Может уже хватит, а? |
00:24:29 |
Что ты хочешь, чтобы я сделал? |
00:24:30 |
Ты сегодня увидишь Ванессу. |
00:24:34 |
Хочешь, чтобы мне было больно? |
00:24:37 |
Хорошо. |
00:24:43 |
Думаешь, это смешно? |
00:24:47 |
Хорошо. Больше никаких слез. |
00:24:48 |
С вами все в порядке? |
00:24:49 |
В следующий раз убей меня. |
00:25:07 |
Давайте, Рэйнджеры. |
00:25:08 |
-Рэйнджеры против Молний |
00:25:10 |
И сейчас... |
00:25:12 |
...Рэйнджерам надо выиграть |
00:25:16 |
Или они проиграют- |
00:25:18 |
Как ты? |
00:25:19 |
Как ты? |
00:25:20 |
Тебе нравится хоккей? |
00:25:21 |
Тебе нравится хоккей? |
00:25:23 |
Это большая, важная игра. |
00:25:25 |
Это большая, важная игра. |
00:25:26 |
Замолчи. |
00:25:28 |
Замолчи. |
00:25:30 |
Я серьезно. Не делай так. |
00:25:32 |
Я серьезно. Не делай так. |
00:25:34 |
Сшит колпак не по-колпаковски. |
00:25:38 |
Так я и думал. Заткнись. |
00:25:42 |
Разве ты не спишь днем? |
00:25:43 |
Иногда. |
00:25:44 |
Иди поспи. |
00:25:46 |
Я слишком голоден, чтобы спать. |
00:25:48 |
Хочешь есть? |
00:26:03 |
Здорово иметь ребенка... |
00:26:05 |
...пока его глаза закрыты, |
00:26:31 |
Он нарушил. Пенальти! |
00:26:38 |
Ты что? Ходишь во сне? |
00:26:40 |
Почему бы тебе не поспать? |
00:26:43 |
Спи. Что это такое? |
00:26:44 |
Песня Кенгуру. |
00:26:46 |
Потрясающе. Мы посмотрим |
00:26:49 |
Но после сна я всегда |
00:26:53 |
Пошло дополнительное время, |
00:26:57 |
Такое случается раз в 10 лет- |
00:26:58 |
Песня Кенгуру. Песня Кенгуру! |
00:27:03 |
Хорошо! |
00:27:06 |
Господи! Вчера ты был нормальный. |
00:27:13 |
Я поющий кенгуру |
00:27:14 |
Я пришел издалека |
00:27:16 |
Мне нравится |
00:27:17 |
Прыг, прыг, прыгать целый день |
00:27:20 |
Не могу этого видеть. |
00:27:22 |
Пойдем поиграем |
00:27:23 |
Попрыгаем, попрыгаем |
00:27:25 |
Что ты скажешь? |
00:27:27 |
Кенгуру-мочалка. |
00:27:32 |
Напрыгался? |
00:27:37 |
Я не знаю, что делать. |
00:27:40 |
Думаю, она вернулась. |
00:27:43 |
Бери свою куртку. Умойся. |
00:27:46 |
О, Господи. Ты точно |
00:27:50 |
-Клянешься? |
00:27:54 |
Почему ты не писаешь? |
00:27:55 |
Мне не надо. Только ты и мой дедушка |
00:27:59 |
Давай поскорее, хорошо? |
00:28:04 |
Написать ваше имя на стене? |
00:28:08 |
Пошли. Пошли. |
00:28:11 |
Зачем мне видеть эту тетю? |
00:28:11 |
Зачем мне видеть эту тетю? |
00:28:13 |
-Теперь это твоя проблема. |
00:28:16 |
Она та тетя, о которой |
00:28:18 |
Она станет большой частью |
00:28:20 |
Я боюсь. А если она злая? |
00:28:24 |
Смотри. |
00:28:25 |
Видишь это? |
00:28:29 |
Если боишься, надень их, |
00:28:31 |
Правда? Меня никто не увидит? |
00:28:33 |
Надень их. |
00:28:38 |
Сонни, я здесь. |
00:28:40 |
А, очки. Я тебя не увидел. |
00:28:42 |
Носи их. Никто тебя не заметит, |
00:28:46 |
-Ладно. |
00:28:50 |
Я все еще здесь. |
00:28:52 |
А, да, точно, очки. |
00:28:59 |
Добро пожаловать. |
00:29:00 |
А это кто? |
00:29:01 |
Кто " кто"? Он невидим. |
00:29:05 |
Можно войти? |
00:29:07 |
Конечно. |
00:29:08 |
Все невидимые люди поблизости... |
00:29:10 |
...могут заходить, хорошо? |
00:29:15 |
Сонни, я не очень понимаю, |
00:29:18 |
-Нам надо поговорить- |
00:29:21 |
Я так и сделал. |
00:29:22 |
Тот факт, что у меня нет работы, |
00:29:26 |
Но вместо того, чтобы говорить, |
00:29:29 |
-Прежде, чем ты что-то скажешь- |
00:29:31 |
Он снял очки. |
00:29:33 |
Он хочет, чтобы ты его увидела. |
00:29:35 |
Джулиан, иди сюда. |
00:29:37 |
Иди сюда, приятель. |
00:29:39 |
Ванесса... |
00:29:41 |
...я хочу познакомить тебя |
00:29:45 |
Нашим сыном. Я его усыновил. |
00:29:47 |
Я не знаю, что сказать. |
00:29:49 |
Ничего не говори. |
00:29:54 |
Кто-то в туалете? |
00:29:58 |
Тогда почему дверь закрыта? |
00:29:59 |
Я не знаю. |
00:30:00 |
Не знаешь? |
00:30:03 |
Я не знаю. |
00:30:08 |
Не могу поверить. |
00:30:11 |
Открывай. |
00:30:14 |
Открой дверь! |
00:30:17 |
-Все в порядке? |
00:30:20 |
Простите. Я сошел с ума. |
00:30:22 |
-Я Сонни. |
00:30:24 |
У меня был приступ паранойи. Я решил, |
00:30:28 |
Так и есть. |
00:30:30 |
Что вы сказали? |
00:30:32 |
Так и есть. |
00:30:33 |
Именно это я и пыталась тебе сказать. |
00:30:37 |
-Этого старика? |
00:30:39 |
Он уже столького достиг... |
00:30:41 |
...и он до сих пор |
00:30:44 |
И у него есть пятилетний план. |
00:30:45 |
Какой же? " Не умереть"? |
00:30:48 |
Не могу поверить. Теперь у нас есть |
00:30:52 |
Твой сюрприз с усыновлением |
00:30:55 |
-...не то, чего я хотела от тебя. |
00:30:57 |
Ты хотела, чтобы я повзрослел. |
00:31:01 |
Ты напоминаешь мне моего внука. |
00:31:05 |
Эй, старик, замолчи |
00:31:08 |
-Посмотрим, как у тебя получится. |
00:31:10 |
Как ты мог настолько |
00:31:13 |
Я не знаю. |
00:31:15 |
Глубоко внутри ты, ведь, |
00:31:19 |
Ты сделала самую большую |
00:31:22 |
Я знаю, ты будешь скучать |
00:31:24 |
...это жирное, белое, морщинистое... |
00:31:26 |
...тело заберется на тебя... |
00:31:28 |
...с его свисающей кожей... |
00:31:30 |
...и старыми яйцами. |
00:31:32 |
Отвратительно. |
00:31:38 |
ОТДЕЛ СОЦИАЛЬНОГО |
00:31:41 |
Простите. Здравствуйте. |
00:31:44 |
У меня срочная проблема. |
00:31:47 |
Я его найду. |
00:31:49 |
Стой так, чтобы я тебя видел. |
00:31:52 |
М-р Геррити? |
00:31:54 |
-Артур Брукс. |
00:31:57 |
Я не говорил вам приходить сюда, да? |
00:31:59 |
Я собирался отправить вам |
00:32:01 |
Все совсем наоборот. |
00:32:04 |
Послушайте, я не могу взять ребенка. |
00:32:06 |
Я плохой отец. |
00:32:09 |
Ошибку? |
00:32:10 |
У меня была готова для него мама... |
00:32:12 |
...но она запала |
00:32:15 |
Ребенок постоянно писает, |
00:32:17 |
Он как коккер-спаниель. |
00:32:20 |
Думаю, ему будет лучше |
00:32:23 |
Она умерла вчера ночью, |
00:32:26 |
У нее был рак. Она, видимо, |
00:32:30 |
Она хотела, чтобы ее сын |
00:32:36 |
Сгибаешь. |
00:32:38 |
Тянешь. |
00:32:40 |
Если вы не хотите воспитывать его... |
00:32:41 |
...мы его заберем. Но ему придется |
00:32:45 |
Детской дом? Что это, приют? |
00:32:47 |
Мы так их не называем. |
00:32:51 |
Смотри, у меня получилось. |
00:32:54 |
Ты правда это сделал. |
00:32:55 |
Поздравляю, парень. |
00:32:57 |
Это я ему показал. |
00:32:59 |
Иди постой там, хорошо? |
00:33:02 |
-Я позвоню в дом Хитертон- |
00:33:05 |
Я подержу ребенка, пока вы |
00:33:08 |
Я не знаю. Я должен поступать |
00:33:12 |
Вы сами сказали, что вы плохой отец. |
00:33:14 |
Ему лучше со мной, чем в приюте. |
00:33:16 |
Я не хочу отдавать его |
00:33:19 |
Давайте сделаем вид, что вы |
00:33:22 |
Я дам вам знать, когда найду |
00:33:25 |
-Хорошо. |
00:33:26 |
Не заставляйте меня жалеть об этом. |
00:33:29 |
А куда мы сейчас идем? |
00:33:31 |
Мне нужно позвонить. |
00:33:40 |
-Это платный звонок от.: |
00:33:42 |
-Согласны оплатить, скажите "да". |
00:33:45 |
Папа, как дела? |
00:33:48 |
Неплохо. Мама сгорела на солнце, |
00:33:51 |
-У меня интересные новости. |
00:33:54 |
Я вроде как усыновил ребенка. |
00:33:56 |
Что ты имеешь в виду? |
00:33:57 |
Я говорю о том, |
00:34:00 |
Кто доверит тебе ребенка, |
00:34:02 |
Служба Социального Обеспечения. |
00:34:04 |
Ты идиот. Верни им этого мальчика. |
00:34:06 |
Его мама... |
00:34:08 |
Подожди. |
00:34:09 |
Иди поиграй с голубями, приятель. |
00:34:12 |
Я пытался его вернуть, но я не могу. |
00:34:15 |
Мне нужна твоя помощь. |
00:34:17 |
Все хреново. Ванесса бросила меня. |
00:34:20 |
Ты чертовски прав. |
00:34:22 |
Ребенок всегда рядом. |
00:34:24 |
Он никогда не оставляет меня в покое. |
00:34:26 |
Казалось бы, он должен хотеть |
00:34:30 |
Верни этого ребенка, |
00:34:33 |
Я очень это ценю. |
00:34:34 |
Да ему в трущобах будет лучше. |
00:34:36 |
Я буду лучшим отцом, чем ты! |
00:34:38 |
Невозможно! |
00:34:40 |
Да? Нет, я забочусь о том, чтобы ты |
00:34:49 |
Давай поедим. |
00:34:52 |
Штука с Ванессой не сработала. |
00:34:54 |
Она потеряла свой чертов ум. |
00:34:59 |
Я знаю, когда ты пришел сюда в первый |
00:35:03 |
Но не думаю, что это случится. |
00:35:06 |
Почему? |
00:35:07 |
Я не знаю. |
00:35:08 |
Но, приятель, настоящие папы |
00:35:11 |
Мой настоящий папа |
00:35:13 |
Он говорит мне, что делать. |
00:35:17 |
Многие папы такие. |
00:35:21 |
Посмотри на этого парня. |
00:35:23 |
Наверное, он был хорошим мальчиком, |
00:35:26 |
Эй, кто выиграл у Джетс? |
00:35:28 |
Какая разница? |
00:35:29 |
Расслабься. Он больше |
00:35:32 |
Ты о чем? |
00:35:33 |
Ты сам знаешь. |
00:35:34 |
Ты придурок. |
00:35:35 |
Ты зол на своего отца, а не на меня! |
00:35:38 |
Да. Да. Ненавижу своего отца. |
00:35:41 |
Я не хочу, чтобы так было. |
00:35:45 |
Тебе нравится твое имя? |
00:35:47 |
Наверное, да. |
00:35:48 |
Наверное? Твое имя |
00:35:50 |
Оно будет твоим именем |
00:35:53 |
Какое ты хочешь имя? |
00:35:56 |
Франкенштейн. |
00:35:58 |
Меня это устраивает. |
00:36:01 |
Франкенштейн, ты хочешь |
00:36:03 |
Давай. Теперь будешь делать все, |
00:36:06 |
А по дороге я покажу тебе |
00:36:09 |
Вот в чем все дело. |
00:36:12 |
Не отворачивайся. |
00:36:14 |
Мяч летит прямо на тебя. |
00:36:17 |
Ладно. Хорошо. |
00:36:18 |
Ты высовываешь голову. |
00:36:22 |
Так хорошо? |
00:36:24 |
Ты это хочешь носить? |
00:36:26 |
Тогда меня это устраивает. |
00:36:28 |
Удачных прогулок тебе по улицам. |
00:36:32 |
Классный блок. Так держать. |
00:36:34 |
Ты будущий Уилли Рэндолф. |
00:36:45 |
Боец-гладиатор Джей Стронгбоу |
00:36:48 |
Засунь свою руку сюда. |
00:36:50 |
Подними эту руку. Просунь руку вниз |
00:36:54 |
Дай я покажу. Смотри. |
00:36:56 |
Бросаешь его на канаты, |
00:36:59 |
Хватаешь его. Вот так. Зажимаешь его. |
00:37:01 |
Захватываешь запястья. |
00:37:03 |
Медленно опускаешь его. |
00:37:05 |
Давишь. |
00:37:07 |
А теперь он заснет. |
00:37:11 |
Видишь, он вырубился. |
00:37:23 |
Проснись. |
00:37:30 |
Ты будешь единственным |
00:37:33 |
Иди поиграй. Постреляй по банкам |
00:37:40 |
Тебе это нравится? |
00:37:46 |
Сонни, Сонни, иди сюда! |
00:37:47 |
Что такое? Что случилось? |
00:37:55 |
Дай мне это. |
00:37:57 |
Иди в свою комнату, я думаю. |
00:38:01 |
Будет весело. Ты переживаешь? |
00:38:04 |
Нет? Ты волнуешься, да? |
00:38:06 |
Пошли. Вверх, вверх, вверх. |
00:38:10 |
А вот и сладости. |
00:38:14 |
Эй, как дела? |
00:38:17 |
С Хэллоуином! |
00:38:23 |
Поступай правильно, приятель. |
00:38:25 |
Мы хотим конфет! |
00:38:31 |
Подожди здесь минутку. |
00:38:48 |
Вот так. |
00:38:51 |
Да, диски. Тебе нравится? |
00:38:54 |
Он не рад. Что еще у вас есть? |
00:38:58 |
Так, это хорошо. Фокус-покус. |
00:39:02 |
Скажите: " С Хэллоуином." |
00:39:05 |
Спасибо. |
00:39:07 |
В следующем году |
00:39:12 |
А что у него за кушак? |
00:39:14 |
Я разрешил ему носить все, |
00:39:16 |
Ботинки у него классные. |
00:39:18 |
Думаю, это Кевина. |
00:39:20 |
Я буду хот-дог |
00:39:23 |
Франкенштейн, а тебе чего? |
00:39:25 |
30 пакетиков кетчупа. |
00:39:26 |
Хорошо. 30 пакетиков кетчупа. |
00:39:30 |
Хороший удар, приятель. |
00:39:33 |
Франкенштейн. |
00:39:35 |
А сделай то, чему я тебя научил. |
00:39:43 |
Ему потребовалось 20 минут, |
00:39:47 |
-И он обожает кетчуп. |
00:39:49 |
Это совсем новая школа |
00:39:51 |
Вы даете ему право выбора, а не |
00:39:55 |
Ты пионер. |
00:39:56 |
-Так вы просто болтаетесь весь день? |
00:39:59 |
Подтягиваемся на турнике. |
00:40:03 |
А я даже одного не могу сделать |
00:40:05 |
Они не жалкие. Они симпатичные. |
00:40:08 |
Что ты хочешь делать завтра? |
00:40:11 |
Я хочу пойти в школу. |
00:40:12 |
Я его не заставляю, он принимает |
00:40:16 |
Мы запишем тебя в понедельник. |
00:40:19 |
Сделай это снова. |
00:40:27 |
На этот раз дотронулось до земли. |
00:40:30 |
Это было потрясающе! |
00:40:32 |
Отличная работа. |
00:40:36 |
Помогите! Помогите! |
00:40:40 |
Пожалуйста, помогите мне. |
00:40:43 |
Это не такая уж проблема. |
00:40:45 |
Мы найдем твоих родителей. |
00:40:47 |
-Как тебя зовут? |
00:40:51 |
Вот где ты. |
00:40:52 |
Вот где ты! Ты в порядке, приятель? |
00:40:55 |
Я повернулся, и он исчез. |
00:40:57 |
Никогда не поступай так со мной. |
00:41:00 |
Спасибо, что были так добры |
00:41:03 |
Пожалуйста, Сонни. |
00:41:05 |
Думаю, моя сестра, Корин, помолвлена |
00:41:09 |
Твоя сестра Корин? Это хреново. |
00:41:12 |
Да, я уезжаю в Вашингтон. |
00:41:15 |
...где мы потратили хороший |
00:41:17 |
За это прошу прощения. |
00:41:19 |
Так что, теперь у тебя есть сын? |
00:41:21 |
Я не его отец. Я вроде как |
00:41:24 |
...пока Социальное Обеспечение |
00:41:27 |
И тогда ты найдешь |
00:41:29 |
...разговоры с девушками в парке. |
00:41:32 |
Да, это точно. |
00:41:37 |
Молодец, приятель! |
00:41:38 |
Он сам писает. |
00:41:40 |
Пусть течет! Правильно! |
00:41:41 |
Давай! Давай! |
00:41:44 |
А у сестры Корин есть имя? |
00:41:47 |
Лэйла. |
00:41:48 |
Лэйла? Мне нравится твоя песня. |
00:41:51 |
Ты не окажешь мне услугу? |
00:41:53 |
Ты не могла бы побыть со мной? |
00:41:54 |
Он подумает, что он плохо работал, |
00:41:57 |
Я правда не могу. |
00:41:59 |
У меня тонны работы. |
00:42:01 |
Понимаю. Подожди секунду. |
00:42:03 |
Иди сюда. |
00:42:08 |
Лэйла, если сегодня вечером |
00:42:13 |
...то у меня может |
00:42:17 |
П-п-пожалуйста, |
00:42:20 |
-Это так дешево. |
00:42:30 |
Я сейчас работаю в будке на мосту. |
00:42:32 |
Сначала я хотел быть моделью... |
00:42:34 |
...но я не такой красавец, |
00:42:38 |
Я сочувствую тебе. |
00:42:39 |
Все в порядке. Я выздоравливаю. |
00:42:41 |
Это моя любимая часть песни. |
00:42:44 |
Eсли ты не можешь быть моей |
00:42:47 |
Лучше приглушить, |
00:42:51 |
Уже поздно. |
00:42:53 |
Ладно, подожди немного. |
00:42:55 |
Я сейчас вернусь. |
00:42:59 |
-Что ты делаешь? |
00:43:03 |
Ты о чем? |
00:43:04 |
Я не могу спать, пока ты не скажешь |
00:43:07 |
Я этого не знал. |
00:43:10 |
А теперь давай спать, хорошо? |
00:43:12 |
Что мы узнали о девушках? |
00:43:13 |
Начать разговор - это половина битвы. |
00:43:17 |
В точку, а теперь спи, хорошо? |
00:43:26 |
Я дал ему снотворное. |
00:43:30 |
Это " Стикс". Моя любимая |
00:43:34 |
Ты шутишь. |
00:43:35 |
Нет, это правда. Ничего не могу |
00:43:38 |
Мои друзья смеются надо мной. |
00:43:40 |
Мои друзья тоже смеются надо мной. |
00:43:43 |
Томму Шоу, когда мне было 16 лет, |
00:43:46 |
...он наклонился и вытащил |
00:43:49 |
И я пел как робот для " М-р Робото". |
00:43:51 |
Правда? |
00:43:52 |
Нет, я это придумал. Прости. |
00:43:54 |
А это было бы круто, правда? |
00:43:56 |
Мой двоюродный брат |
00:43:58 |
...так что, когда они приезжают |
00:44:00 |
...и они рассказывают нам |
00:44:03 |
Правда? |
00:44:04 |
Нет, я это тоже придумал. |
00:44:07 |
А тебя не привлекают, скажем, |
00:44:12 |
Да, мне они тоже не нравятся. |
00:44:16 |
Я не могу заснуть. |
00:44:22 |
Он не может заснуть. |
00:44:23 |
Так что кролик побежал |
00:44:27 |
...потому что ему показалось, |
00:44:30 |
Но когда он пересек улицу... |
00:44:33 |
...оказалось, что это |
00:44:36 |
Орешки? |
00:44:39 |
Орешки принадлежали белочке... |
00:44:42 |
...которая принесла их домой |
00:44:45 |
И тогда кролик подумал: |
00:44:48 |
" Морковка, орешки, |
00:44:51 |
Так что он попросил у белочки |
00:44:54 |
А белочка ответила: " Конечно." |
00:44:56 |
И кролик был очень рад, что у него |
00:45:02 |
И белочка была тоже рада. |
00:45:04 |
А кролик подумал, что у белочки |
00:45:07 |
И красивые глаза. |
00:45:10 |
А белочка подумала, что кролик |
00:45:14 |
А потом кролик набрался смелости... |
00:45:17 |
...и попросил у белочки... |
00:45:20 |
...один маленький поцелуй. |
00:45:23 |
Но белочка подумала, что |
00:45:27 |
...в ее очень занятой жизни, |
00:45:30 |
...хотя этот конкретный кролик |
00:45:34 |
И кролику пришлось заткнуться, да? |
00:45:38 |
Ну, ничего. |
00:45:43 |
...что, может быть, Скуба Стив |
00:45:46 |
Ведь кому-то же должно повезти. |
00:45:54 |
Спокойной ночи, Скуба Стив. |
00:45:57 |
Спокойной ночи, Франкенштейн. |
00:46:00 |
Спокойной ночи, Сонни. |
00:46:02 |
Спокойной ночи, Лэйла. |
00:46:06 |
Не попадись с девушкой. |
00:46:08 |
Это твой первый день. Не торопись. |
00:46:11 |
Встретимся после школы, |
00:46:14 |
Ты не останешься? |
00:46:15 |
Нет, мне надо купить |
00:46:18 |
Мне не нравятся эти дети. |
00:46:20 |
Мне тоже, но может быть, |
00:46:25 |
А как насчет... |
00:46:29 |
Вот волшебные очки. |
00:46:31 |
Ты надеваешь их, |
00:46:36 |
Я тебя потерял. |
00:46:37 |
Я не знаю, где ты. |
00:46:40 |
А, вот ты где. |
00:46:43 |
Иди в класс и заведи себе друзей. |
00:46:46 |
Вот так, крепко обнимемся. |
00:46:48 |
Ладно. Иди. |
00:46:54 |
Эй, у тебя классная шляпа. |
00:46:56 |
Как тебя зовут? |
00:47:10 |
-Можно было бы- |
00:47:13 |
-Можно было бы- |
00:47:15 |
М-р Геррити, это Артур Брукс. |
00:47:20 |
Кажется, мы нашли семью |
00:47:22 |
Перезвоните мне как можно скорее... |
00:47:25 |
...чтобы мы договорились о встрече. |
00:47:38 |
Юридический отдел Сьерра Клуб. |
00:47:39 |
Можно поговорить с Лэйлой Мэлони? |
00:47:41 |
Лэйла, 4-ая линия. |
00:47:46 |
Ты адвокат? |
00:47:48 |
Что ты делаешь? |
00:47:49 |
Жду Джулиана, чтобы мне было, |
00:47:53 |
-А ты что делаешь? |
00:47:55 |
Мне надо постирать |
00:47:57 |
Я тоже сегодня хотел постирать. |
00:48:00 |
Тут есть рядом местечко, |
00:48:03 |
Я знаю это место. |
00:48:06 |
Может. Мне пора. |
00:48:18 |
Я купил билеты, а шоу |
00:48:21 |
Может, это была ошибка. |
00:48:22 |
Это очень мило, но ты не знаешь, |
00:48:26 |
Трудно знать, |
00:48:28 |
...когда сидишь в офисе |
00:48:32 |
Уж не хочешь ли ты сказать мне, |
00:48:34 |
Нет, ты уже большой. |
00:48:36 |
Здорово, что ты работаешь |
00:48:39 |
Это самые милые вещи из всех, |
00:48:42 |
Я знаю. |
00:48:43 |
У меня еще есть желтые. |
00:48:47 |
Ты так здорово обращаешься |
00:48:51 |
Да, как со своим. |
00:48:52 |
Я читала статью, |
00:48:54 |
...что самое большое влияние |
00:48:57 |
Там так говорилось? |
00:48:58 |
Надеюсь, в школе он не общается |
00:49:05 |
Я шучу. |
00:49:07 |
Я знаю. Я знаю. |
00:49:10 |
Старик, этот напиток классный. |
00:49:13 |
Курить траву. |
00:49:15 |
Не бойся, я тебя не заложу. |
00:49:17 |
Раскурить трубку мира. |
00:49:18 |
Пошататься, выкурить косячок. |
00:49:22 |
А у меня есть пупок. |
00:49:24 |
У тебя есть пупок? |
00:49:27 |
И мы все любим пить водичку. |
00:49:30 |
А что такое ром? |
00:49:31 |
Ты не знаешь ром? |
00:49:32 |
Ромашка-букашка? |
00:49:35 |
Ромашка-букашка - хороший человек. |
00:49:39 |
Будьте бдительны и собраны. |
00:49:41 |
Франкенштейн, |
00:49:45 |
Почему ты так много чешешься? |
00:49:47 |
У меня экза... |
00:49:49 |
Экзема? Отвратительно. |
00:49:51 |
А как сделать, чтобы не чесалось? |
00:49:53 |
Я не знаю. Почеши. |
00:49:55 |
Спагетти. Тебе нравится Спагетти? |
00:50:00 |
Давленные банки за полцены. |
00:50:02 |
Майкрософт упал на три пункта. |
00:50:07 |
На, попробуй. |
00:50:10 |
Вот так, парень. |
00:50:12 |
Положи сюда. Здорово? |
00:50:14 |
Привет, Сонни. |
00:50:16 |
Его зовут Франкенштейн. |
00:50:18 |
Привет, Франкенштейн. Помнишь меня? |
00:50:20 |
Помогите мне. Я потерялся. |
00:50:23 |
Тебе не надо больше это делать. |
00:50:24 |
У вас майки одного размера. |
00:50:27 |
Я слышала, ты стирал с моей сестрой. |
00:50:30 |
Она сказала, что мы стирали? |
00:50:31 |
Вообще-то, это называется |
00:50:36 |
У меня экзема. |
00:50:37 |
Тогда ты не должен ее чесать. |
00:50:40 |
Не говори ему, что делать. |
00:50:43 |
-Чеши. |
00:50:44 |
-Спасибо. |
00:50:47 |
Ты разбираешься в детях? |
00:50:49 |
Это не медицина. Это здравый смысл. |
00:50:54 |
Ты научилась этому в "Хутерс"? |
00:51:00 |
-Что он делает? |
00:51:03 |
Майкрософт упал на 3 пункта. |
00:51:06 |
Отлично. |
00:51:08 |
Не подходи к секции замороженных |
00:51:19 |
Маленькая Италия лучше всех, да? |
00:51:22 |
Мне нравится. Все вечно говорят мне, |
00:51:26 |
Тоже неплохо. |
00:51:27 |
Но это место достойно уважения: |
00:51:35 |
В прошлый раз он был с другой. |
00:51:41 |
Сегодня я ездил с ребенком |
00:51:44 |
Ты должна на это взглянуть. |
00:51:46 |
Мы классно оторвались вдвоем. |
00:51:50 |
Он такой счастливый. |
00:51:52 |
Он очень славный малый. |
00:51:53 |
Если у меня будет сын, надеюсь, |
00:51:57 |
Он ковыряет у тебя в носу? |
00:51:59 |
Да, он ковырял |
00:52:01 |
-...и я решил одолжить ему свой. |
00:52:04 |
Наверное, без тебя он чувствует |
00:52:06 |
Нет, он в хороших руках. |
00:52:09 |
Посмотри на тело Брэда. |
00:52:12 |
-Что? |
00:52:18 |
У меня две дамы, два вальта и туз. |
00:52:20 |
-Я выиграл. |
00:52:22 |
У меня двойка, четверка, десятка, |
00:52:26 |
Я не понимаю. |
00:52:28 |
-Потому что я выиграл. |
00:52:31 |
Я выиграл. |
00:52:32 |
Я открою! |
00:52:35 |
-Как дела? |
00:52:37 |
Он в Китае. А вы кто? |
00:52:39 |
Артур Брукс, Социальное Обеспечение |
00:52:43 |
Он в китайском квартале. |
00:52:46 |
Я пытался связаться с ним много раз, |
00:52:50 |
Я волнуюсь. |
00:52:51 |
Эй, не переборщи с кетчупом. |
00:52:53 |
-Пусть он позвонит мне. |
00:52:56 |
Мое тело точно лучше его. |
00:52:58 |
Бесспорно. |
00:53:04 |
Прошло много времени с нашей |
00:53:08 |
Я знаю. Я очень волнуюсь. |
00:53:09 |
Ты волнуешься. Сколько лет |
00:53:13 |
Думаю, с самого детства. |
00:53:17 |
Понимаешь, моя мама вышла замуж очень |
00:53:21 |
Так что, когда мой папа ушел... |
00:53:23 |
...у нее не осталось большого выбора. |
00:53:26 |
Думаю, тогда я приняла решение... |
00:53:29 |
...что я никогда не захочу |
00:53:32 |
Хорошая причина, чтобы работать. |
00:53:35 |
Думаю, я хочу драться, |
00:53:39 |
Ты можешь драться днем, |
00:53:44 |
Лучшее из всех времен |
00:53:49 |
Когда я наедине с тобой |
00:53:55 |
И дождь и солнце |
00:54:07 |
Два твоих лучших друга по колледжу |
00:54:11 |
Это странно для тебя? |
00:54:13 |
Нет. В общем, ничего не изменилось. |
00:54:15 |
Просто теперь они смотрят |
00:54:21 |
Господи! Это дом Корин? |
00:54:23 |
Если бы девочки из "Хутерс" |
00:54:26 |
-Хочешь получить по заднице? |
00:54:34 |
Ты боишься влюбиться, и у тебя |
00:54:38 |
...я не с тобой, я думаю о тебе. |
00:54:42 |
Может быть. |
00:54:43 |
Может, нам стоит поцеловаться? |
00:54:46 |
Мы обязаны это сделать, чтобы понять, |
00:54:51 |
Я не уверена. |
00:54:52 |
Я тоже, просто ты |
00:54:56 |
И с тех пор |
00:54:58 |
"Я целовался в первую ночь. |
00:55:03 |
-Он так сказал? |
00:55:04 |
Давай просто попробуем, чтобы у меня |
00:55:07 |
Хорошо? |
00:55:16 |
О, боже! |
00:55:18 |
Гадость! |
00:55:19 |
Я стала свидетелем первого поцелуя? |
00:55:21 |
Да, стала. |
00:55:24 |
Лэйла, тебе это совсем |
00:55:27 |
Я не знаю. Я пошла наверх. |
00:55:30 |
Вымой свой рот. Он ведь грязный. |
00:55:32 |
И бедный. |
00:55:34 |
А что у тебя в сумке, Корин? Куриные |
00:55:38 |
Заткнись. |
00:55:39 |
Хорошенько поспи. |
00:55:41 |
Приятного стриптиза. |
00:55:43 |
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, РОДИТЕЛИ |
00:55:47 |
Пошли, пошли! |
00:55:49 |
Здесь мы вешаем куртки. |
00:55:51 |
Это мой крючок. |
00:55:52 |
А это гунесица. |
00:55:54 |
Гусеница. |
00:55:55 |
-Точно, гунесица. |
00:55:58 |
Соблюдаешь трезвость, приятель? |
00:56:00 |
Будешь пить, проиграешь. |
00:56:05 |
Я учитель Джулиана, м-с Фут. |
00:56:07 |
-Вы его отец? |
00:56:09 |
У вас найдется время поговорить |
00:56:13 |
Конечно. |
00:56:14 |
Пойди, прогуляйся, приятель. |
00:56:16 |
Джулиан странно себя ведет. |
00:56:19 |
Он пролил клей на пол |
00:56:23 |
Он накрыл его газетой. |
00:56:25 |
А когда один из учеников надел |
00:56:29 |
...Джулиан подложил ему палку. |
00:56:32 |
Я никогда- |
00:56:36 |
Джулиану это показалось смешно. |
00:56:38 |
Мне нравится, когда он |
00:56:40 |
Я никогда не видел |
00:56:47 |
Мальчик учится хуже всех. |
00:56:51 |
И, честно говоря, его личная гигиена |
00:56:55 |
Он самый вонючий парень в классе? |
00:56:58 |
Да что это со мной? |
00:56:59 |
У меня были такие и раньше. |
00:57:02 |
Но ваш сын, если честно, |
00:57:04 |
Хорошо, я вас понял. |
00:57:07 |
Начните уделять больше |
00:57:10 |
Класс будет устраивать презентацию |
00:57:14 |
Джулиан вытянул роль Франклина, |
00:57:18 |
Постарайтесь ему помочь. |
00:57:19 |
Я все устрою. Обещаю. |
00:57:22 |
Большое вам спасибо. |
00:57:24 |
Вонючка, пошли. |
00:57:26 |
Он назвал его " вонючкой"? |
00:57:31 |
Ух ты, я не знал этого |
00:57:33 |
Да, его зубы были из трясины. |
00:57:36 |
Древесины. |
00:57:38 |
Прости. Я перепутал. |
00:57:40 |
Ну, так исправь. |
00:57:43 |
Выключи эту игру, приятель. |
00:57:45 |
У меня осталось 4 человека. |
00:57:46 |
Давай немного поучимся. |
00:57:48 |
Я не хочу учиться. |
00:57:50 |
Дай мне это. |
00:57:51 |
-Ты убил меня. |
00:57:55 |
Ты не можешь говорить мне, |
00:57:56 |
Правда? Мы проголосуем. |
00:58:01 |
А кто против? |
00:58:05 |
Это не по правилам. Он не считается. |
00:58:09 |
Я знаю. Он просто шутил. |
00:58:12 |
Ты не можешь чуть-чуть подождать? |
00:58:15 |
Нет проблем. |
00:58:18 |
Ты не хочешь |
00:58:19 |
Поиграть |
00:58:21 |
Прыг-прыг-прыг-прыг |
00:58:23 |
Что ты скажешь |
00:58:26 |
Открой дверь. |
00:58:34 |
Привет, Джулиан. Как дела? |
00:58:36 |
Я Скуба Сэм. |
00:58:38 |
Отец Скубы Стива. |
00:58:40 |
Видишь ли, мой сын... |
00:58:42 |
...должен принять ванну. |
00:58:44 |
Проблема в том... |
00:58:45 |
...что он боится мыться один. |
00:58:47 |
Так что я подумал... |
00:58:49 |
...может, ты составишь |
00:58:53 |
Потрясающе. |
00:58:55 |
А после ванной тебе придется |
00:58:58 |
Потому что, если хочешь стать членом |
00:59:02 |
Я могу быть в команде Скуба? |
00:59:05 |
Да, конечно. Просто надо |
00:59:08 |
И никому не говорить |
00:59:11 |
...иначе все захотят присоединиться. |
00:59:13 |
И еще кое-что... |
00:59:15 |
...будь добр к парню |
00:59:18 |
Он не виноват, |
00:59:21 |
Пока. |
00:59:26 |
Он попросил меня присмотреть за его |
00:59:30 |
...поговорить с тобой |
00:59:33 |
Понятия не имею, о чем ты говоришь. |
00:59:38 |
А почему я должен купаться в трусах? |
00:59:41 |
Я не знаю правил... |
00:59:43 |
...про маленьких и взрослых, которые |
00:59:49 |
Хорошие новости: ты больше |
00:59:52 |
Я прочел кое-что интересное. Знаешь, |
00:59:56 |
...двойные линзы? Это круто. |
00:59:58 |
А что это такое? |
01:00:00 |
Я покажу тебе это в книге. |
01:00:04 |
Будем заниматься этим регулярно. |
01:00:06 |
Купаться, учиться и правильно есть. |
01:00:09 |
Подними голову. |
01:00:12 |
" Когда я была маленькой девочкой, |
01:00:17 |
А мы можем веселиться? |
01:00:18 |
Да, но только когда ты поучишься. |
01:00:20 |
Если честно, нам надо |
01:00:23 |
Поедем в Барнис. |
01:00:26 |
Но не в тот Барнис, |
01:00:38 |
Ладно, по одному. |
01:00:40 |
Вот один. |
01:00:41 |
Два. |
01:00:44 |
Видишь? |
01:01:07 |
"Электричество." |
01:01:08 |
Очень хорошо. |
01:01:10 |
" Конституция." |
01:01:11 |
Точно. |
01:01:12 |
" Филадельфия." |
01:01:14 |
Умница. Хорошо. |
01:01:18 |
" Рыба"? |
01:01:21 |
" Пони"? |
01:01:24 |
"Хип-" |
01:01:26 |
"Хипхоп-" |
01:01:27 |
" Гипопетонимус"? |
01:01:30 |
Черт тебя побери! |
01:01:34 |
-ВНИМАНИЕ РОЛЛЕРЫ! |
01:01:36 |
-Спасибо! |
01:01:41 |
Медленней. |
01:01:42 |
Ты должен мне МакМаффин с сосиской. |
01:01:52 |
Там пруд. |
01:02:02 |
Меня зовут Александр Гамильтон. |
01:02:05 |
Я был первым |
01:02:07 |
Я владел банком и газетой. |
01:02:10 |
Я был застрелен Ароном Бердом. |
01:02:16 |
Привет, меня зовут |
01:02:19 |
Я был писателем, дипломатом... |
01:02:21 |
...изобретателем |
01:02:24 |
...хотя учился в школе всего 2 года. |
01:02:29 |
Я написал много книг и изобрел |
01:02:38 |
Декларация Независимости готова. |
01:02:43 |
Кто подпишется первым? |
01:02:45 |
-Может, вы, Джон Хэнкок? |
01:02:52 |
-Посмотри, вон он. |
01:03:00 |
Какие у тебя карты? |
01:03:01 |
У меня шестерка, пятерка, валет, |
01:03:06 |
Я выиграл. |
01:03:07 |
Почему? |
01:03:09 |
У меня были такие же карты, |
01:03:11 |
Потому что я выиграл. |
01:03:12 |
Это ерунда! |
01:03:14 |
Ладно. Полегче, старик. |
01:03:15 |
Каждый раз карты разные. |
01:03:17 |
Ну и что? Расслабься. Он же ребенок. |
01:03:19 |
Правила должны быть одинаковы |
01:03:22 |
Он должен уметь проигрывать. |
01:03:25 |
-Здравствуйте, м-р Коуфакс. |
01:03:27 |
Я собирался вам звонить. |
01:03:30 |
Вы назвали меня " м-р Коуфакс"? |
01:03:33 |
Вас же так зовут, да? Сонни Коуфакс? |
01:03:35 |
Вы выдали себя за Кевина Геррити... |
01:03:38 |
...чтобы усыновить Джулиана. |
01:03:40 |
Большая проблема в этом штате. |
01:03:42 |
А я вам доставлял заказы. |
01:03:44 |
Вы всегда заказываете |
01:03:47 |
Настоящий Кевин Геррити |
01:03:50 |
Помолчите, м-р Коуфакс. |
01:03:52 |
Он должен пойти со мной, |
01:03:54 |
Вытаскивайте наручники. |
01:03:55 |
У меня их нет, но у двух полицейских |
01:03:59 |
Послушай, Сонни, я хотел бы помочь... |
01:04:01 |
...но мой статус в вашей стране |
01:04:05 |
Ничего страшного. |
01:04:06 |
Я пойду. |
01:04:08 |
Джулиан, тебе придется пойти со мной. |
01:04:12 |
Одну секунду, приятель. |
01:04:16 |
Может, дашь мне секунду, чтобы я мог |
01:04:20 |
У вас есть секунда. |
01:04:29 |
Я тебе больше не нужен? |
01:04:32 |
Нет, это не так, приятель. |
01:04:34 |
Просто тебе надо ненадолго уехать. |
01:04:36 |
А на сколько я уезжаю? |
01:04:38 |
Я не хочу тебе врать. |
01:04:43 |
Не думаю, что мы еще... |
01:04:45 |
...увидимся. |
01:04:48 |
Я облажался, приятель. |
01:04:52 |
Иди сюда. |
01:04:54 |
Надевай куртку. |
01:05:00 |
Это не твоя вина, понял? |
01:05:03 |
-Я не хочу ехать. |
01:05:05 |
Но ты должен, |
01:05:11 |
Не заставляй меня уезжать. |
01:05:13 |
Прости, но я не знаю, что делать. |
01:05:15 |
Я больше не буду смотреть |
01:05:18 |
Ну, хватит. |
01:05:20 |
Иди. Ты должен идти. |
01:05:21 |
Ты должен идти. |
01:05:24 |
Я не хочу идти. Я обещаю... |
01:05:27 |
...прости меня. Мне эта песня |
01:05:30 |
Я знаю, приятель. Дело не в этом. |
01:05:32 |
Но я сам вытираю задницу. |
01:05:37 |
Я знаю. |
01:05:57 |
-Лэйла, они забрали ребенка. |
01:05:59 |
Социальное Обеспечение. |
01:06:02 |
Ты же сказал, что это временно. |
01:06:04 |
Это не может быть временно. |
01:06:07 |
Ладно, что мы можем сделать? |
01:06:09 |
Я подал заявку на опеку, |
01:06:12 |
Томми знал чиновника, и они ускорили |
01:06:16 |
-В этот вторник? |
01:06:18 |
Я должна ехать в Вашингтон на суд, |
01:06:21 |
А никто другой не может поехать? |
01:06:23 |
Мне очень жаль, Сонни. |
01:06:25 |
Мы даже не знаем, |
01:06:29 |
Сонни, именно поэтому |
01:06:32 |
У меня все шло так, |
01:06:34 |
Потом в парке, ты и этот ребенок |
01:06:38 |
...и это ломает все то, |
01:06:41 |
Ты думаешь, я планировал, |
01:06:44 |
Но я полюбил его. |
01:06:47 |
Так что теперь мои планы изменились. |
01:07:42 |
Всем встать. |
01:07:50 |
Мы здесь для того, чтобы установить |
01:07:54 |
...известного также как Джулиан |
01:07:57 |
Город Нью-Йорк представляет? |
01:07:59 |
Тед Кастелуччи. |
01:08:01 |
Артур Брукс, социальное обеспечение. |
01:08:03 |
Сонни Коуфакса представляет? |
01:08:05 |
Филип ДэАмато. |
01:08:06 |
Томас Грэйтон. |
01:08:07 |
И еще я буду сам себя представлять. |
01:08:10 |
Кто-то еще? |
01:08:11 |
Лэйла Мэлони, Ваша Честь. |
01:08:17 |
Это значит, что ты любишь меня? |
01:08:19 |
Что-то вроде этого. |
01:08:21 |
Первый свидетель. |
01:08:23 |
Коуфакс - хороший парень. |
01:08:26 |
Но он дерется, как баба. |
01:08:28 |
Тебе это нравится? |
01:08:30 |
Я здесь, мисс. |
01:08:31 |
И что ты будешь с этим делать? |
01:08:35 |
Вы пьяны, м-р Херлий? |
01:08:37 |
Выпил пару бокалов Шардоне. |
01:08:40 |
Сойдите вниз. |
01:08:42 |
Как скажешь. |
01:08:44 |
У меня несколько проблем. |
01:08:45 |
Хорошее начало. |
01:08:47 |
М-р Коуфакс - классный парень. |
01:08:52 |
Мой папа был военным. |
01:08:54 |
Думаю, я был не очень |
01:08:57 |
Когда мне было 35 лет, он попытался |
01:09:02 |
Я проснулся, сломал ему руку |
01:09:05 |
Я лучше буду жить на улице, |
01:09:14 |
Короче, я думаю, м-ра Коуфакса нужно |
01:09:20 |
Если Симпсону простили убийство, |
01:09:25 |
Тот парень понимает, о чем я говорю. |
01:09:29 |
Вопросов больше нет. |
01:09:34 |
Сколько времени вы |
01:09:37 |
Я доставляю еду уже 6 лет. |
01:09:39 |
Плюс я работаю стриптизером, но я |
01:09:42 |
Понятно. По вашему мнению, |
01:09:46 |
О, да. Они потрясающая пара. |
01:09:49 |
Они подходят друг другу |
01:09:53 |
Баранина и тунец? |
01:09:55 |
Спагетти и фрикадельки? |
01:09:58 |
Да, учитывая, что мы в Америке. |
01:10:01 |
Если вам не нравятся спагетти |
01:10:04 |
Эй, я сейчас сам тебя постригу. |
01:10:05 |
Покажи-ка свои ножницы. |
01:10:07 |
Не моя проблема, |
01:10:11 |
Хватит орать на меня! |
01:10:15 |
Тишина! Тишина! |
01:10:18 |
Я попал в ту комнату? |
01:10:20 |
А вы кто такой? |
01:10:21 |
Я адвокат м-ра Коуфакса. |
01:10:23 |
У него достаточно адвокатов. |
01:10:24 |
Ну... |
01:10:27 |
...еще один не повредит. |
01:10:29 |
Давайте продолжим. |
01:10:30 |
М-р Коуфакс просто выставляет |
01:10:33 |
Разве нельзя найти кого-то, |
01:10:36 |
А что делали Джулиан |
01:10:38 |
Покупали продукты. |
01:10:39 |
Он был внимательным, |
01:10:42 |
Да, именно так. |
01:10:44 |
А как давно вы не любите |
01:10:46 |
Со дня нашего знакомства. |
01:10:48 |
Для справки, где вы работали |
01:10:52 |
В стрип-баре "Хутерс". |
01:10:55 |
Вопросов больше нет. |
01:10:58 |
Задница. |
01:11:00 |
Следующий свидетель. |
01:11:01 |
Мы хотим вызвать Джулиана МакГрэта. |
01:11:17 |
Если ты не против, я бы хотела задать |
01:11:20 |
Мы с тобой просто поговорим... |
01:11:22 |
...не обращай внимания на этих людей. |
01:11:24 |
Сколько тебе лет? |
01:11:28 |
Ваша честь, одну секунду. |
01:11:42 |
Так лучше, да? |
01:11:44 |
Теперь ты скажешь мне, |
01:11:46 |
Пять. |
01:11:47 |
Когда твой день рождения? |
01:11:49 |
15 июля. |
01:11:51 |
А где ты родился? |
01:11:52 |
В Торонто. |
01:11:53 |
Торонто? Я думала, ты из Буффало. |
01:11:56 |
Я переехал в Буффало с мамой. |
01:11:59 |
Последние шесть недель |
01:12:04 |
Вам с Сонни было весело? |
01:12:06 |
А что вы делали? |
01:12:08 |
Он научил меня делать мертвый захват |
01:12:13 |
Это мило. |
01:12:14 |
А что еще? |
01:12:15 |
Он научил меня писать на дом. |
01:12:18 |
Правда? |
01:12:23 |
И еще, что " Стикс" были одной |
01:12:27 |
У них началась полоса неудач... |
01:12:29 |
...потому что большинство критиков - |
01:12:35 |
Думаю, мы все с этим согласимся. |
01:12:39 |
До того, как ты попал сюда, что было |
01:12:43 |
Что она любит меня |
01:12:47 |
Если бы твоя мама могла |
01:12:50 |
...кого бы она выбрала? |
01:12:51 |
Сонни. |
01:12:54 |
Спасибо, Джулиан. |
01:12:55 |
Можешь идти. |
01:13:01 |
Все прошло хорошо, как ты думаешь? |
01:13:03 |
Я не знаю. Судья выглядит |
01:13:06 |
М-р Коуфакс, кто-то еще? |
01:13:13 |
Я хочу вызвать себя, Ваша Честь. |
01:13:16 |
Бесподобно. |
01:13:17 |
А кто из ваших советников |
01:13:22 |
Мой отец, Ленни Коуфакс. |
01:13:25 |
Что? |
01:13:26 |
Забудь об этом, Сонни. |
01:13:28 |
Что происходит? |
01:13:29 |
Никто в этом мире не был |
01:13:34 |
Он также уважаемый |
01:13:37 |
Если я смогу убедить его, |
01:13:41 |
Этот суд добивается правды, |
01:13:46 |
Хотите знать мое мнение? |
01:13:48 |
Я снимаю протест. |
01:13:56 |
Это большая ошибка. |
01:13:58 |
Я пришел сегодня лишь затем, чтобы |
01:14:01 |
Очень мило. Спасибо. |
01:14:03 |
Я делаю то, что считаю правильным. |
01:14:06 |
Подстриги ногти. |
01:14:09 |
Ладно, пап. |
01:14:10 |
Это дело очень простое. |
01:14:12 |
Абсурдно думать, что Сонни готов |
01:14:17 |
-Протест! |
01:14:19 |
Простите, м-р Коуфакс. |
01:14:21 |
Прежде всего, как... |
01:14:23 |
...этот маленький мальчик, Джулиан, |
01:14:28 |
Я сказал в службе, что меня |
01:14:32 |
-Конечно, ты не Кевин Геррити. |
01:14:34 |
-Так что ты солгал. |
01:14:36 |
Как и тогда, когда я нашел |
01:14:39 |
...а ты сказал, что подумал, |
01:14:44 |
Помнишь, когда я сказал, |
01:14:47 |
...и я хотел, чтобы |
01:14:50 |
А ты сказал, что у тебя |
01:14:52 |
Так было. |
01:14:54 |
Любопытно. И что же это были за дела, |
01:15:00 |
"Джетро Тулл" давал концерт |
01:15:06 |
А что случилось с тетей Фэй |
01:15:09 |
Она умерла. |
01:15:10 |
Да, она умерла. |
01:15:12 |
А ты смог приехать на ее похороны? |
01:15:16 |
Почему нет? |
01:15:17 |
Я поехал на пляж, напился и проспал. |
01:15:21 |
Так держать! |
01:15:24 |
Образец для подражания. |
01:15:27 |
Ваша Честь... |
01:15:28 |
...у моего сына нет страховки. |
01:15:31 |
Он даже не умеет сварить яйцо. |
01:15:33 |
Он подал на социальную помощь |
01:15:37 |
Он - дыра в экономике страны... |
01:15:40 |
...и больше всего, в моем кармане! |
01:15:44 |
Ваша Честь... |
01:15:45 |
...доверить этому парню... |
01:15:48 |
...опеку над другой жизнью |
01:15:52 |
...это и безумно. |
01:16:01 |
Я люблю тебя. |
01:16:03 |
Что? |
01:16:04 |
Не бойся. Ничего страшного. |
01:16:06 |
Я не боюсь. |
01:16:08 |
Если я получу опеку над Джулианом, |
01:16:11 |
Ты боишься, потому что ты думаешь, |
01:16:15 |
Сонни, это больше, чем шанс. |
01:16:19 |
Ты ошибаешься, отец. |
01:16:20 |
Ты можешь бояться, |
01:16:25 |
...или что я сломаю ноги, |
01:16:27 |
Но не бойся, что я стану отцом, |
01:16:31 |
Я слишком люблю этого мальчика. |
01:16:33 |
Я люблю его также, |
01:16:35 |
Я буду его учить и направлять... |
01:16:38 |
...и буду с ним, когда он будет |
01:16:41 |
Я прилечу с Нью-Йорк, |
01:16:44 |
...даже если я не согласен с тем, |
01:16:47 |
Но, Сонни, ты работаешь в будке. |
01:16:50 |
Не волнуйся насчет денег. |
01:16:52 |
Я влюблен в прекрасную девушку, |
01:16:55 |
Она будет моей сахарной мамочкой. |
01:16:58 |
Я должен себе завести такую. |
01:17:01 |
Я думаю, что я прав, |
01:17:05 |
...только чтобы он не грустил |
01:17:07 |
Поэтому и ты сейчас здесь, чтобы |
01:17:12 |
...чтобы быть хорошим отцом. |
01:17:14 |
Ведь именно им я собираюсь быть. |
01:17:21 |
Эй, папа? |
01:17:23 |
Да, я просто хотел сказать, |
01:17:26 |
Мама? |
01:17:32 |
Можно мне, когда ты закончишь? |
01:17:35 |
Ваша Честь... |
01:17:37 |
...мой сын заслуживает этого ребенка. |
01:17:51 |
Я тоже люблю вас, сэр. |
01:17:54 |
М-р Коуфакс... |
01:17:56 |
...дело в том, что вы похитили |
01:17:59 |
Вы не только не можете |
01:18:01 |
...но, так как вы заполучили |
01:18:04 |
...вам следует быть в тюрьме. |
01:18:06 |
Исполнитель, уведите его, |
01:18:10 |
Постойте. Не уводите его. |
01:18:13 |
Как отец этого мальчика, |
01:18:18 |
О, Господи. Корин, мне очень жаль. |
01:18:21 |
Шесть лет назад, Джо Картер... |
01:18:24 |
Джо Картер? |
01:18:25 |
Торонто и Филлис. |
01:18:28 |
Митч Уильямс- |
01:18:31 |
Там была девушка. |
01:18:33 |
О, Боже. |
01:18:34 |
Я идиот. Я был пьян в стельку. |
01:18:37 |
Куриные крылышки, пиво. |
01:18:40 |
Да, черт побери. |
01:18:41 |
Помнишь? Это было |
01:18:46 |
Это было до встречи с тобой. |
01:18:50 |
Прости, Корин. |
01:18:52 |
Я знаю, это все меняет, |
01:18:57 |
М-р Кастелуччи. |
01:19:01 |
В ожидании анализа крови... |
01:19:03 |
Все равно. |
01:19:04 |
Суд дает опеку Кевину Геррити после |
01:19:13 |
Я хочу, чтобы ты был |
01:19:17 |
Я знаю. Я тоже хочу, приятель. |
01:19:19 |
Но я не уверен, что это произойдет |
01:19:23 |
Потому что, кажется, |
01:19:26 |
Я скажу, что мы можем сделать. |
01:19:28 |
Я могу быть твоим другом, |
01:19:32 |
Я всегда буду твоим другом. |
01:19:34 |
Я всегда буду твоей семьей. |
01:19:37 |
Обещаю. |
01:19:39 |
Он сам завязывает шнурки. |
01:19:41 |
У него не очень получается, |
01:19:43 |
-Я научу его делать кроличьи уши. |
01:19:46 |
Сделать кроличьи уши, |
01:19:48 |
Я учил "согнуть, накинуть, потянуть". |
01:19:52 |
-Я не знаю этого. |
01:19:55 |
Клянусь богом, это работает. |
01:19:57 |
Хорошо. |
01:19:58 |
Делай кроличьи уши. |
01:20:02 |
Очень важно, когда ты ешь |
01:20:05 |
...никогда не заказывай Би-Эл-Ти. |
01:20:07 |
Поверь мне, держись |
01:20:10 |
Привет, ребята. |
01:20:11 |
Я оставляю тебя |
01:20:14 |
Он хороший человек. |
01:20:17 |
Повеселитесь, и увидимся |
01:20:20 |
Хорошо? |
01:20:21 |
-И хватит пугать ребенка. |
01:20:24 |
Пока, приятель. |
01:20:30 |
Я ездил в Китай. |
01:20:33 |
Это в Азии... |
01:20:35 |
...рядом с Европой. |
01:20:42 |
Ты подвинул скамейку? |
01:20:45 |
Это очень смешно. |
01:20:47 |
Знаешь, что у меня есть? |
01:20:51 |
Хочешь попробовать? |
01:20:58 |
Это же моя нога! |
01:21:21 |
Ты хороший человек. |
01:21:23 |
У меня есть Порно-Канал. |
01:21:26 |
1 год 3 месяца и 6 дней спустя |
01:21:28 |
Только побыстрей. |
01:21:31 |
Ни фига себе! Сонни Коуфакс |
01:21:34 |
У меня серьезное дело. Я подам в суд |
01:21:38 |
ХУТЕРС |
01:21:41 |
Сюрприз! |
01:21:45 |
Вы опять потратили |
01:21:48 |
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, СОННИ! |
01:21:50 |
Привет, Корин. |
01:21:51 |
-С днем рождения. |
01:21:54 |
А, привет. Как дела? |
01:21:56 |
С днем рождения, папочка! |
01:21:59 |
Как дела, малышка? |
01:22:00 |
Сонни, я так классно обыграл |
01:22:03 |
С сегодняшнего дня, |
01:22:06 |
Я уже давно не даю форы, |
01:22:08 |
Потому что ты хреново играешь. |
01:22:10 |
Корин, надень-ка прозрачный топ, |
01:22:14 |
-О чем он говорит, мамочка? |
01:22:18 |
-С днем рождения, Сонни. |
01:22:20 |
Это радио с часами. |
01:22:22 |
-Спасибо, что сказал. |
01:22:24 |
У меня еще есть заказы. |
01:22:25 |
Побудь с нами. Повеселимся. |
01:22:27 |
Нет, я не могу остаться. |
01:22:31 |
Вот так. Эй, пошли есть. |
01:22:33 |
Эй, ты! Новый зуб еще не вырос? |
01:22:36 |
А можно нам картофель фри? |
01:22:39 |
Ванесса. |
01:22:41 |
Ты здесь работаешь? |
01:22:43 |
А что случилось с пятилеткой Сида? |
01:22:50 |
Как дела? |
01:22:52 |
-Может, это план на 10 лет? |
01:22:56 |
Думаю, да. |
01:22:58 |
Ну, что ты! Я уверен, они неплохие. |
01:23:03 |
Нельзя говорить "яйца". |
01:23:15 |
Русские субтитры на: |