Big Lebowski The
|
00:00:24 |
Messze nyugaton volt egy fickó, |
00:00:29 |
Egy fickó, akit |
00:00:33 |
Legalábbis szeretõ szülei |
00:00:37 |
De õ maga |
00:00:40 |
Õ csak úgy hívta |
00:00:44 |
Ahonnan én jövök, senki sem |
00:00:50 |
De akadt még egy s más, |
00:00:55 |
Az a hely se volt piskóta, |
00:01:00 |
Hát, talán épp ezért |
00:01:10 |
Los Angelesnek hívják, |
00:01:14 |
Sosem rajongtam érte |
00:01:17 |
Nem mondom, azért van ott |
00:01:21 |
Nem mintha láttam |
00:01:24 |
...és sose jártam |
00:01:26 |
...és még egy bugyogós |
00:01:31 |
De mondok én valamit. |
00:01:33 |
Miután láttam |
00:01:35 |
...és ami ott történt, |
00:01:40 |
...azt hiszem ez az eszelõs baromság |
00:01:46 |
Még az angoloknál is. |
00:01:48 |
Szóval most már |
00:01:51 |
...mert tudom, hogy |
00:01:55 |
Amit most elmesélek, |
00:02:00 |
Pont mikor az a zûr volt |
00:02:05 |
Csak azért említem, mert |
00:02:09 |
...nem nevezném hõsnek. |
00:02:13 |
De néha akad egy ember... |
00:02:15 |
...és most a |
00:02:18 |
...néha akad egy ember... |
00:02:21 |
...aki korának jellegzetes figurája. |
00:02:29 |
Ahogy a Töki is |
00:02:33 |
Még akkor is, ha |
00:02:36 |
...márpedig a Töki elég lusta volt, |
00:02:42 |
...szóval nemzetközi porondon is |
00:02:47 |
De néha akad egy ember. |
00:02:50 |
Néha... |
00:02:57 |
Azt hiszem |
00:03:00 |
Mindegy...a pokolba vele... |
00:03:05 |
Tûrhetetlen... |
00:03:07 |
Tûrhetetlen |
00:03:41 |
Hol a lóvé, Lebowski? |
00:03:44 |
A pénzért jöttünk, Lebowski. |
00:03:49 |
Hol a lóvé, Lebowski? |
00:03:52 |
Hol a lóvé, Lebowski? |
00:03:54 |
Hol az a kurva |
00:03:56 |
Hát, az... |
00:03:58 |
...itt van valahol. |
00:04:03 |
Ne baszakodj velünk! |
00:04:06 |
A feleséged tartozik Jackie Treehorn-nak, |
00:04:12 |
Így járnak az adósok, |
00:04:15 |
Ne, ne, ne csináld... |
00:04:19 |
Ne a szõnyegre, haver. |
00:04:20 |
Látod, mi történik, |
00:04:24 |
Senki sem hív Lebowski-nak! |
00:04:29 |
Lebowski-nak hívnak, Lebowski. |
00:04:34 |
A feleségem Nyuszi? |
00:04:37 |
Látsz jegygyûrût |
00:04:40 |
Úgy néz ki a ház, mintha nõs lennék? |
00:04:52 |
-Mi a fasz ez? |
00:04:59 |
-Woo! |
00:05:01 |
Nem úgy volt, hogy |
00:05:05 |
Picsába. |
00:05:08 |
Mit gondolsz? |
00:05:10 |
-Csóró hülyének néz ki. |
00:05:14 |
Kibaszott idõpocsékolás. |
00:05:16 |
Kösz szépen, seggfej! |
00:07:28 |
Baromi jó vagyok. |
00:07:31 |
-Szóval értékes szõnyeg volt. |
00:07:38 |
-Szóval értékes volt... |
00:07:41 |
-A szõnyegem. |
00:07:43 |
-Mit? |
00:07:46 |
-Bowlingoztam. |
00:07:50 |
Olyan vagy, mint egy gyerek, |
00:07:53 |
-Walter, a lényeget! |
00:07:56 |
-Kurvára nincs értelme... |
00:07:59 |
A lényeget mondd! |
00:08:03 |
-Mi a szarról karattyolsz? |
00:08:09 |
Elszabadult erõszakról |
00:08:11 |
-Mirõl beszél? |
00:08:14 |
-Donny, úgyse tudod felfogni. |
00:08:20 |
-Mi a szarról karattyolsz? |
00:08:24 |
Arról beszélek, hogy meg kell húzni a határt. |
00:08:30 |
Egyébként a kínai nem megfelelõ kifejezés. |
00:08:36 |
Walter, nem ez a srác |
00:08:39 |
Mi a büdös francról... |
00:08:41 |
-Lepisálta a szõnyegem. |
00:08:44 |
Donny, te ne pofázz bele! |
00:08:49 |
-Hát ki? |
00:08:53 |
-A milliomos. |
00:08:58 |
Vagyonos fickó, |
00:09:02 |
Egyszóval kurvára semmi értelme... |
00:09:04 |
...hogy a neje tartozik a fél városnak |
00:09:10 |
-Nincs igazam? |
00:09:13 |
Akkor jó. |
00:09:15 |
Az a szõnyeg remekül |
00:09:19 |
-De, nagyon! |
00:09:21 |
Donny, kérlek. |
00:09:23 |
Persze, megkereshetném ezt a |
00:09:26 |
-Lebowski? Ez a te neved, Töki. |
00:09:32 |
A neje mindenkinek tartozik, |
00:09:37 |
-Lehugyozzák a szõnyegedet. |
00:09:40 |
Így igaz, Töki. |
00:09:42 |
Lehugyozták a kibaszott szõnyegedet. |
00:09:46 |
A dolgozószoba. |
00:09:51 |
-Tiszteletbeli érdemrendek, satöbbi. |
00:09:56 |
-Nyugodtan nézzen körül! |
00:10:00 |
Ez itt Pasadena városának kulcsa. |
00:10:03 |
Mr. Lebowski két éve kapta, |
00:10:08 |
Az pedig a kereskedelmi |
00:10:13 |
...amit nem feltétlen |
00:10:16 |
-Ez itt õ és Nancy? |
00:10:21 |
...és a first lady. |
00:10:23 |
A bal oldali Lebowski? |
00:10:26 |
-Igen, Mr. Lebowski van a bal oldalon. |
00:10:30 |
-Úgy értem, megbénult? |
00:10:34 |
Akkor készült, mikor Mrs. Reagan |
00:10:38 |
Bizony. Nem Kaliforniáé. |
00:10:42 |
Az elnökkel is találkozott, |
00:10:47 |
-Nancy is elég jó. |
00:10:51 |
-És ezek? |
00:10:54 |
Különbözõ anyáktól? |
00:10:59 |
Nem szó szerinti gyerekei, |
00:11:04 |
Tehetséges gyerekek, |
00:11:09 |
De Mr. Lebowski segítségével |
00:11:13 |
Bocsásson meg. |
00:11:15 |
Gondolja, hogy van még egy hely? |
00:11:21 |
Maga sosem járt egyetemre. |
00:11:25 |
De, jártam, csak idõm javarészében |
00:11:30 |
...elszívtam egy csomó mariskát |
00:11:36 |
Az igazat megvallva |
00:11:44 |
Együtt a két Lebowski. Káprázatos. |
00:11:49 |
Kevés az idõm, gondolom önnek is. |
00:11:55 |
Hát, uram, |
00:11:59 |
-Tökéletesen illett a szobába. |
00:12:05 |
Hát, ezek ketten magát keresték. |
00:12:09 |
Megismétlem. Közölte Brandt-tel |
00:12:14 |
Tudom, hogy mi történt. |
00:12:16 |
Akkor tudja, hogy |
00:12:20 |
-Az ön szõnyegére vizeltem? |
00:12:25 |
Beszél angolul, fiam? |
00:12:28 |
-Én vizeltem a szõnyegére? |
00:12:35 |
Tehát ha ebben a városban bepiszkítanak egy |
00:12:42 |
Eszem ágában sincs keménykedni. |
00:12:46 |
Csak, izé... |
00:12:48 |
Csak egy segítõ kézre vágyik, |
00:12:52 |
Van munkája, Mr. Lebowski? |
00:12:56 |
Hadd tisztázzak valamit. |
00:13:02 |
Én a Töki vagyok. |
00:13:08 |
...Tökinger, El Tökörínó, |
00:13:14 |
-Van munkahelye, uram? |
00:13:20 |
Ilyen ruhában szokott |
00:13:24 |
-Tényleg, milyen nap van ma? |
00:13:29 |
-Úgyhogy ha nem bánja... |
00:13:33 |
Ez tûrhetetlen. |
00:13:37 |
-Úgy értem, a felesége tartozik... |
00:13:43 |
Remélem megtanul a saját lábán állni. |
00:13:50 |
A szõnyeg pedig az ön gondja. Az összes ilyen |
00:13:58 |
Senkit se okoltam a lábam elvesztéséért. |
00:14:04 |
Mégis feljutottam a csúcsra. |
00:14:08 |
Nem oldhatom meg |
00:14:13 |
-Hát akkor, bassza meg! |
00:14:16 |
Ez a válasza mindenre. |
00:14:19 |
Tetoválja a homlokára! |
00:14:24 |
Részvétem! |
00:14:27 |
Tegye azt, amit a szülei. |
00:14:32 |
A csöveseknek végük! |
00:14:36 |
A csöveseknek végük! |
00:14:40 |
Hogy sikerült a találkozó? |
00:14:43 |
Frankón. Azt mondta, |
00:14:47 |
Talán lesz még |
00:14:52 |
Hogyne, majd ha a szomszédba költözöm, |
00:15:10 |
Fújd meg! |
00:15:13 |
-Rajta, fújd meg! |
00:15:20 |
Én nem érek el odáig. |
00:15:30 |
-Biztos nem zavarja? |
00:15:34 |
-Nihilista. |
00:15:38 |
-Még nem fújtál rá. |
00:15:44 |
Szóval te vagy Nyuszi? |
00:15:47 |
Ezer dolcsiért leszopom a farkad! |
00:15:53 |
Elragadó asszony. |
00:15:57 |
...a szabadszellemûségét. |
00:15:58 |
Brandt nem nézheti, |
00:16:02 |
Lenyûgözõ. |
00:16:06 |
Megyek, keresek egy |
00:16:14 |
Ma nagy formában vagyok. |
00:16:17 |
Ez az! |
00:16:21 |
-Ha nagyon akarod, valóra válik. |
00:16:26 |
-Ez mi a fasz? |
00:16:30 |
Izrael állam. Ha akarod, |
00:16:34 |
Mirõl karattyolsz? |
00:16:38 |
Ja, Cynthia kutyája. Nem hagyhatom |
00:16:44 |
Vigyázok rá, amíg Cynthia |
00:16:47 |
-Elhoztál bowlingozni egy kutyát? |
00:16:50 |
Nem béreltem neki cipõt, nem hívom meg egy sörre. |
00:16:55 |
Ha az ex-nejem rám bízná a kutyáját, |
00:17:03 |
Elõször is, nincs ex-nejed. |
00:17:07 |
...ha menhelyre viszed, |
00:17:11 |
Egy kurva törzskönyvezett blöki. |
00:17:16 |
-Smokey, beléptél. Érvénytelen. |
00:17:20 |
-Írj be nullát és lépjünk tovább. |
00:17:26 |
Ez nem Vietnám. |
00:17:30 |
Walter, ne izélj már... |
00:17:34 |
-Ez csak játék, öreg! |
00:17:37 |
Most dõl el, ki jut tovább. |
00:17:40 |
-De, de nem kéne... |
00:17:42 |
Ezzel még nincs vége. |
00:17:46 |
Kedves barátom, |
00:17:50 |
-Walter, ez nem... |
00:17:55 |
Én nem... |
00:17:56 |
-A kínok világa. |
00:18:00 |
Mindenki meghülyült? Én vagyok az egyetlen |
00:18:07 |
Ki fogják hívni a zsarukat, |
00:18:10 |
-Írj be nullát! |
00:18:12 |
Azt hiszitek, szórakozok? |
00:18:22 |
Rendben, egy kövér nulla. |
00:18:29 |
Ez egy bajnoki meccs, Smoke. |
00:18:34 |
Ilyet nem tehetsz, öreg. |
00:18:37 |
Pacifisták. Smokey |
00:18:40 |
Tudod, Töki, egy idõben én is |
00:18:44 |
-Persze nem Vietnámban. |
00:18:48 |
-Úgy érted a pacifizmuson kívül? |
00:18:56 |
Hát, ezt nem tudtam. |
00:18:58 |
De most már mindegy. |
00:19:01 |
Végül is továbbjutottunk. |
00:19:05 |
-De, igazad van. |
00:19:07 |
Igazad van. |
00:19:10 |
Jövõ héten Quintana és |
00:19:17 |
Csak...csak lazíts már, öreg. |
00:19:21 |
Neked mindenre ez a válaszod, Töki. |
00:19:25 |
Nézd a mostani helyzetet az iraki tevebaszóval. |
00:19:31 |
Higgadj már le, öreg. |
00:19:34 |
Tökéletesen higgadt vagyok. |
00:19:36 |
Miközben stukkerrel hadonászol? |
00:19:38 |
-Higgadtabb, mint te. |
00:19:42 |
Higgadtabb, mint te. |
00:19:48 |
Töki, itt Smokey. Nézd, nem akarok örök haragot, |
00:19:54 |
...csak szólok, hogy Gilbert-tel |
00:19:59 |
...és megóvjuk a meccset. |
00:20:02 |
Gondoltam, úgy fair, ha szólok. |
00:20:10 |
Mr. Lebowski, |
00:20:13 |
...nos, Mr. Lebowski |
00:20:16 |
Kérem hívjon vissza, |
00:20:21 |
Mr. Lebowski, itt Bill Selliger |
00:20:24 |
Épp most jelentették, hogy |
00:20:29 |
...pisztollyal fenyegetõzött |
00:20:33 |
Ha ez igaz, akkor természetesen |
00:20:36 |
...és törölnünk kell az eredményeiket... |
00:20:39 |
Töki! |
00:20:39 |
Csá, Monty. |
00:20:41 |
Töki, én...végre... |
00:20:45 |
Most már elõadhatom... |
00:20:49 |
Jackson színházában... |
00:20:52 |
És...örülnék, ha el tudnál jönni |
00:20:57 |
Ott leszek, haver. |
00:20:59 |
Ööö...és Töki... |
00:21:02 |
-Holnap már tizedike lesz. |
00:21:09 |
-Ja, persze, oké. |
00:21:17 |
...lényeg, hogy ez komoly ügy, |
00:21:23 |
Mr. Lebowski, itt ismét Brandt. |
00:21:26 |
Kérem hívjon fel, amint hazaér |
00:21:30 |
Remélem nem a szõnyeg miatt |
00:21:33 |
Biztosíthatom, hogy az nem probléma. |
00:21:36 |
A segítségére lenne szükségünk, és... |
00:21:41 |
Köszönöm. |
00:21:44 |
Szörnyû híreket kaptunk. |
00:21:46 |
Mr. Lebowski teljesen le van sújtva. |
00:21:52 |
Mr. Lebowski. |
00:22:01 |
Különös érzés... |
00:22:03 |
Egész életemben a csúcsra törtem... |
00:22:07 |
...kihívásokkal találkoztam... |
00:22:09 |
...legyõztem a versenytársaimat... |
00:22:11 |
...minden akadályt legyûrtem. |
00:22:15 |
Többre vittem, |
00:22:18 |
És mindezt lábak nélkül. |
00:22:22 |
Mitõl... |
00:22:24 |
Mitõl férfi a férfi, Mr. Lebowski? |
00:22:29 |
-Töki. |
00:22:33 |
Hát...dunsztom sincs, uram. |
00:22:35 |
Fel kell készülnünk a helyes |
00:22:43 |
-Nem ettõl férfi a férfi? |
00:22:50 |
-Pongyola, de... |
00:22:54 |
...igaza van. |
00:22:55 |
-Nem bánja, ha betépek? |
00:23:02 |
-Tessék? |
00:23:07 |
Õ az én szemem fénye. |
00:23:10 |
Meglepik a könnyeim? |
00:23:15 |
-Hát, mondjuk. |
00:23:20 |
Az erõs emberek is sírnak. |
00:23:27 |
Ma reggel jött ez a fax. |
00:23:32 |
Mint látja... |
00:23:34 |
...váltságdíjat követelnek. |
00:23:37 |
"Nálunk van nyuszi." |
00:23:39 |
Olyan emberek írták, akik |
00:23:44 |
"Kotorjon össze egy milliót |
00:23:50 |
-Puhányok. |
00:23:53 |
-Csövesek! |
00:23:55 |
-Ciki. |
00:23:58 |
Elég ciki. |
00:24:00 |
Ez elég kínos helyzet. |
00:24:03 |
Brandt tájékoztatja a részletekrõl. |
00:24:20 |
Mr. Lebowski kész nagylelkû |
00:24:25 |
...ha elvállalná a közvetítõ szerepét. |
00:24:27 |
-Miért pont én, haver? |
00:24:32 |
...bepiszkították az ön szõnyegét. |
00:24:35 |
Így ön az egyetlen, aki |
00:24:40 |
-Azt hiszi a szõnyeghugyozók csinálták? |
00:26:21 |
Kibaszott Quintana. |
00:26:23 |
Nagy spíler ez a srác. |
00:26:26 |
Ja, de emellett egy perverz disznó. |
00:26:30 |
Bizony. Totál aberrált, priusza is van. |
00:26:33 |
Hat hónapot ült, |
00:26:37 |
Mikor ide költözött, el kellett mondania |
00:26:43 |
-Az meg mi, Walter? |
00:26:48 |
Mennyit fizetnének? |
00:26:50 |
20 rongyot, apám. |
00:26:54 |
-Csak azért, hogy fuvarozz? |
00:26:59 |
-Ha a fickók telefonálnak... |
00:27:02 |
-Mondtam nekik, hogy meccs közben... |
00:27:06 |
Az élet nem áll le és indul újra |
00:27:10 |
-Szóval... |
00:27:13 |
Szóval könnyû lóvé. |
00:27:18 |
-Hogy érted ezt? |
00:27:22 |
Fiatal csaj hozzámegy a palihoz a pénzéért. |
00:27:28 |
-Tartozik a fél városnak. |
00:27:33 |
Szóval messzirõl bûzlik. |
00:27:36 |
...keresd meg és húzz hasznot belõle... |
00:27:42 |
-Megáll az ész. |
00:27:45 |
-Érted, mire gondolok... |
00:27:47 |
Az a büdös kurva. |
00:27:49 |
-Úgy van. |
00:27:51 |
Fogd be a pofád, Donny! |
00:27:57 |
-Mirõl pofázik? |
00:28:02 |
Gazdag gecik. |
00:28:06 |
Nem azért haltak meg a |
00:28:09 |
-...hogy ezek tollasodjanak. |
00:28:15 |
-Nagyon is sok köze van. |
00:28:18 |
-Te jössz. |
00:28:21 |
-Guríts! |
00:28:23 |
Készen álltok a basztatásra? |
00:28:30 |
Dios mio, öcsi. |
00:28:35 |
Igazán? Hát...ez csak a te |
00:28:42 |
Mondok én valamit, faszikáim. |
00:28:45 |
Ha megpróbáltok szarakodni velünk... |
00:28:48 |
...ha meglátom azt a stukkert, |
00:28:53 |
...és addig húzom a kurva ravaszt, |
00:28:59 |
Jézusom. |
00:29:00 |
Te mondtad. |
00:29:10 |
8 éves, Töki. |
00:31:16 |
Kb. 80 perce hívtak. Vigye a pénzt |
00:31:21 |
Hívni fogják a további utasításokkal. |
00:31:24 |
Csak egy ember mehet, ezt kikötötték. |
00:31:28 |
-Mi történt az állával? |
00:31:32 |
Itt a pénz. |
00:31:35 |
És a telefon. |
00:31:36 |
-Kérem, kövesse minden utasításukat. |
00:31:40 |
-Az élete az ön kezében van. |
00:31:44 |
Mr. Lebowski kérésére megismétlem. |
00:31:47 |
-A szentségit... |
00:31:50 |
Amint végzett, jelentkezzen. |
00:32:02 |
-Hova a picsába mész, öreg? |
00:32:06 |
-Mi? |
00:32:19 |
-Telefonáltak már? |
00:32:23 |
A koszos alsóim, Töki. |
00:32:26 |
Biztos jó okod volt rá, |
00:32:30 |
Így van, Töki. |
00:32:33 |
-Walter, mi a faszt agyalsz itt? |
00:32:37 |
-Miért ragadnánk le szaros 20 lepedõnél? |
00:32:43 |
A lényeg, Töki, hogy miért érnénk be |
00:32:48 |
-Nincs igazam? |
00:32:51 |
Dehogynem. Te mondtad, |
00:32:55 |
De ez nem biztos... |
00:33:02 |
-Itt a Töki. |
00:33:06 |
-Töki, a fuvaros. Hova vigyük a pénzt? |
00:33:11 |
Picsába. |
00:33:14 |
Én és a sofõr. Nem tudok egyedül vezetni, |
00:33:21 |
-Pofa be! |
00:33:24 |
Ez ki volt? |
00:33:27 |
A sofõr. Róla beszéltem az elõbb... |
00:33:31 |
-Bassza meg. |
00:33:33 |
-Walter! |
00:33:35 |
Letette, öreg. Ezt jól elbasztad. |
00:33:41 |
-Nyugi, Töki. |
00:33:42 |
Nem kapunk egy vasat se, |
00:33:47 |
Semmi sincs elbaszva. |
00:33:51 |
Visszahívnak. Figyelj, elraboltatta magát... |
00:33:55 |
Na ugye. Semmi sincs |
00:33:58 |
-Amatõr balfaszokkal van dolgunk. |
00:34:03 |
-Egy szót se, amíg tárgyalok. |
00:34:10 |
De amatõrök. |
00:34:14 |
-Töki. |
00:34:16 |
-De semmi trükk. |
00:34:20 |
-Semmi trükk, oké? |
00:34:28 |
-Itt volt a tábla. |
00:34:34 |
...és megtartjuk a lóvét. |
00:34:38 |
Kurva jó. És hogy szerezzük |
00:34:43 |
Nagyon egyszerû. Átadjuk a pénzt, |
00:34:48 |
Na? |
00:34:49 |
Ez aztán a fasza terv. |
00:34:53 |
Ha jól értem, szerinted |
00:34:56 |
Ahogy mondod, Töki. |
00:34:59 |
A bonyolult tervek |
00:35:03 |
Ezt még Vietnámban tanultam... |
00:35:08 |
-Töki. |
00:35:12 |
Ha odaértetek, dobjátok ki a táskát |
00:35:19 |
-Picsába! |
00:35:21 |
Nem lesz átadás. |
00:35:25 |
-Mi? |
00:35:28 |
Az lehetetlen. |
00:35:32 |
Mondd el nekik, Walter! |
00:35:38 |
Fahíd, ugye? |
00:35:40 |
-Én kidobom a pénzt. Nem baszakodunk. |
00:35:45 |
Walter, én bírlak, de az a helyzet, |
00:35:50 |
Nincs idõ vitatkozni. |
00:35:51 |
Itt a híd. |
00:35:55 |
Repül a táska. |
00:35:58 |
Mi a fasz... |
00:35:59 |
Vezess! 20-nál kiugrok. |
00:36:05 |
-Uzi-t? |
00:36:09 |
Ugrok, Töki. |
00:36:32 |
Itt a pénz! |
00:36:57 |
Baszni rá, Töki. |
00:37:39 |
Vége a dalnak, |
00:37:42 |
Mi a szart akarsz ezzel mondani? |
00:37:47 |
Ja, neki... |
00:37:51 |
-Nos, mi is a probléma? |
00:37:56 |
Hogy érted... |
00:37:58 |
Nem volt...nem...nem adtuk... |
00:38:03 |
-Meg fogják ölni szegény nõt. |
00:38:07 |
Szegény nõ...szegény ribanc |
00:38:12 |
Csak azt mondtam, hogy lehet. |
00:38:16 |
Ahogy mondod. Halál biztos. |
00:38:18 |
-Kiküldték a következõ meccs kiírását. |
00:38:22 |
-Szombaton. Quintana és... |
00:38:25 |
-Mit mondok Lebowskinak? |
00:38:30 |
-Ki intézi a meccseket? |
00:38:32 |
Mondtam annak a krautnak, hogy |
00:38:35 |
-Már elküldték. |
00:38:38 |
Kit érdekel? |
00:38:42 |
-Mit mondok Lebowskinak? |
00:38:47 |
-Hogyhogy nem gurítasz szombaton? |
00:38:50 |
-Az mi? |
00:38:53 |
A szabbat szombatot jelent. |
00:38:57 |
...nem vezetek, nem is ülök autóba, |
00:39:02 |
...és arra mérget vehetsz, |
00:39:06 |
Betartom a szabbatot. |
00:39:09 |
-Walter, hogy fogok... |
00:39:12 |
-Baszd meg! Ennyi volt. Elhúztam. |
00:39:18 |
Töki! Töki! |
00:39:20 |
Mondd azt, hogy... |
00:39:23 |
Mondd, hogy kidobtuk a |
00:39:26 |
-Tényleg, mi volt? |
00:39:29 |
Egy kurva centet se dobtunk ki, öreg. |
00:39:33 |
És ki fogják... |
00:39:35 |
Ki fogják nyírni szegény nõt. |
00:39:40 |
Walter, ha nem ülhetsz kocsiba, |
00:39:43 |
Töki, ezt most komolyan gondolod? |
00:39:47 |
Kibaszott amatõrök. |
00:39:49 |
Nézd a mi oldalunkat! |
00:39:53 |
A mi kocsinkban csücsül |
00:39:58 |
-A mi kocsinkban? |
00:40:08 |
Mondd, Töki. |
00:40:13 |
-Kinél vannak az alsóid, Walter? |
00:40:15 |
Nem is sejted, Walter? |
00:40:19 |
Mozgássérült parkolóban volt. |
00:40:23 |
-Tudod, hogy ellopták, baszd meg. |
00:40:30 |
Bassza meg. |
00:40:34 |
Hova mész, Töki? |
00:40:36 |
Haza, Donny. |
00:40:37 |
Csörög a telefon, Töki. |
00:40:39 |
Kössz, Donny. |
00:40:56 |
Hát... |
00:40:59 |
Zöld. |
00:41:00 |
Némi barna, vagy... |
00:41:03 |
...inkább rozsda beütéssel. |
00:41:05 |
Volt valami értékes a kocsiban? |
00:41:08 |
Igen. Egy magnó. |
00:41:13 |
Néhány kazetta, |
00:41:18 |
...az...aktatáskám. |
00:41:22 |
Mi volt a táskában? |
00:41:25 |
Hát...papírok. |
00:41:28 |
Szóval csak papírok. |
00:41:30 |
Érti...a papírjaim. |
00:41:36 |
És mivel foglalkozik, uram? |
00:41:38 |
Munkanélküli vagyok. |
00:41:43 |
-A szõnyegemet is ellopták. |
00:41:47 |
Nem, itt volt. |
00:41:50 |
Másik eset? |
00:41:53 |
A Töki nincs itt. |
00:41:55 |
Meg szokták találni a lopott kocsikat? |
00:41:59 |
Néha. |
00:42:02 |
-Bár a magnóra nem sok remény van. |
00:42:06 |
És...mi a helyzet az... |
00:42:11 |
Mr. Lebowski, találkozni szeretnék önnel. |
00:42:14 |
Maude Lebowski vagyok. |
00:42:19 |
Azt hiszem az egyik ügyet |
00:43:12 |
Egy pillanat és megyek, Mr. Lebowski. |
00:43:34 |
Kényelmetlenül érzi |
00:43:37 |
-Azok vannak a képen? |
00:43:42 |
A mûvészetemet erõsen vaginálisnak tartják, |
00:43:46 |
Néhányukat már maga a szó is zavarja. |
00:43:49 |
Vagina. |
00:43:51 |
Nem szeretik hallani és nehezen mondják ki... |
00:43:54 |
...míg gond nélkül beszélnek |
00:44:00 |
Pélójukról? |
00:44:02 |
Rendben Mr. Lebowski. |
00:44:05 |
A szõnyeget néhai anyám tõlem kapta. |
00:44:12 |
Festékes az arca. |
00:44:18 |
Mindent tudok róla, |
00:44:21 |
Az egész messzirõl bûzlik. |
00:44:24 |
Aha. De hadd magyarázzak el valamit |
00:44:29 |
-Szereti a szexet, Mr. Lebowski? |
00:44:32 |
A szerelem testi formáját. |
00:44:36 |
-A szõnyegemrõl beszéltem. |
00:44:40 |
-A közösülés? |
00:44:46 |
Igazán természetes élmény. |
00:44:50 |
...szatírok illetve nimfomániások, |
00:44:56 |
-Ne mondja. |
00:44:59 |
Nyomorultak nem tudnak szeretni |
00:45:03 |
Közös ismerõsünk, Nyuszi is ilyen. |
00:45:06 |
Nézze, Maude...sajnálom, |
00:45:12 |
...de, nem értem, |
00:45:16 |
-Van kávélikõrje? |
00:45:22 |
Ismerem a pasast. |
00:45:25 |
Ilyen nihilista. |
00:45:37 |
KEBELBARÁTOK |
00:45:44 |
Szia! |
00:45:45 |
Hello. Meine diszpécser mondta, |
00:45:49 |
Aha, gyere be! Nem tudom pontosan |
00:45:53 |
-Ezért küld engem. Ich bin szakember. |
00:45:57 |
Felismeri õt, ugye? |
00:46:03 |
Õ a barátnõm, Shari. |
00:46:07 |
-A történet nevetséges. |
00:46:12 |
-Te biztos a kábeltévés vagy. |
00:46:17 |
-Megjavítja a kábelt? |
00:46:20 |
Csöppet sem zavar, hogy |
00:46:24 |
...vagy hogy Treehorn-nal toszik, |
00:46:29 |
De én vagyok a Lebowski alapítvány |
00:46:33 |
A másik az apám. Az alapítvány |
00:46:37 |
-Tényleg, a támogatottak. |
00:46:40 |
A büszkeségeink. |
00:46:44 |
...az alapítvány számlájáról, és beszámolt a |
00:46:51 |
-Ez a némber palira veszi az apámat. |
00:46:54 |
Nem fejeztem be. |
00:46:57 |
Õ nem helyesli az életvitelemet |
00:47:01 |
De az ügybe nem |
00:47:05 |
Szóval felkérem, hogy |
00:47:09 |
-Hát, megpróbálhatom. |
00:47:16 |
...a visszaszerzett összeg 10 százaléka lesz. |
00:47:20 |
-Száz... |
00:47:24 |
-...ahogy tetszik. |
00:47:29 |
A szõnyegével? Nos, ebbõl |
00:47:32 |
...amikhez nem kötõdök érzelmileg. |
00:47:37 |
-Á, semmi baja. Már nem is... |
00:47:42 |
Nem kerül önnek semmibe. |
00:47:44 |
-Õ nagyon alapos orvos. |
00:47:48 |
Kérem, menjen el hozzá! |
00:47:51 |
Hát...jól van. Rendben. |
00:47:56 |
Azt mondja, "A feleségem |
00:48:01 |
...a lányom hozzáment egy balfékhez, |
00:48:06 |
...hogy le se tudok ülni. |
00:48:10 |
Állati fasza, öreg, egy kelés |
00:48:15 |
Meg kell mondjam, Tony, |
00:48:21 |
Totál padlón voltam. |
00:48:24 |
Tudja mit, felejtse el! |
00:48:28 |
Így van, szarok rá. |
00:48:31 |
-Az élet megy tovább. |
00:48:38 |
Figyeljen csak! |
00:48:44 |
-Idáig követett minket. |
00:48:48 |
-Mi a fasz? |
00:48:52 |
Óvatosan, haver, |
00:48:56 |
Pörögjön a nyelve, |
00:48:59 |
-Kétségbeesetten kerestük, Töki. |
00:49:05 |
Hát, mi... |
00:49:07 |
Nem kapták meg a pénzt, idióta. |
00:49:12 |
-Az élete a maga kezében volt. |
00:49:16 |
-Nem, öregfiú, semmi sincs elkúrva. |
00:49:19 |
-Persze, semmi. |
00:49:24 |
Ugyan már...most kinek hinne |
00:49:28 |
-Kidobtuk azt a nyomorult pénzt. |
00:49:32 |
Mármint én. |
00:49:37 |
Kidobtam a pénzt, ahol mondták. |
00:49:43 |
Új hírek láttak napvilágot. |
00:49:48 |
...belegondolhatna...és...hát, tudja, |
00:49:53 |
...és engem vádol ezzel a |
00:49:58 |
...mert eléggé bonyolulttá |
00:50:02 |
....szóval nem olyan |
00:50:07 |
Az ég szerelmére, |
00:50:10 |
Elárulom, mirõl hadoválok. |
00:50:15 |
Szar került a palacsintába. |
00:50:21 |
...elraboltatta magát. |
00:50:25 |
Ez biztos. Nézzék, |
00:50:30 |
...hogy divatos szóhasználattal éljek. |
00:50:36 |
...köztük ismert pornófilmeseknek. |
00:50:39 |
Ez nem baj. Egyáltalán. |
00:50:46 |
És, értik...persze, hogy |
00:50:51 |
...szóval...mert még többet akar. |
00:51:00 |
Ez nem jutott még eszébe, |
00:51:06 |
Nem, Mr. Lebowski. |
00:51:10 |
-Nem jutott eszünkbe, Töki. |
00:51:14 |
...maguk nem tudtak az új hírekrõl. |
00:51:19 |
De hát...végül is ezért fizetnek. |
00:51:24 |
Apropó, lehetne arról szó, |
00:51:30 |
A könyvelõm mondta, hogy |
00:51:35 |
-Brandt, add oda a borítékot. |
00:51:43 |
Ma reggel kaptuk. |
00:51:47 |
Mivel kudarcot vallott |
00:51:54 |
...mivel ellopta a pénzem |
00:52:01 |
...nem tehetek mást, |
00:52:05 |
...szerezzék vissza a pénzt öntõl, |
00:52:12 |
És Brandt a tanúm rá: |
00:52:16 |
Ha a továbbiakban Nyuszinak bántódása esik |
00:52:27 |
Istenemre mondom, |
00:52:38 |
Nem az õ lábujja volt, Töki. |
00:52:41 |
Hát akkor kié? |
00:52:43 |
Honnan a faszból tudnám? |
00:52:47 |
-A körömlakk, Walter. |
00:52:50 |
Mert ugye lehetetlen valaki |
00:52:53 |
Honnan a szarból szereznek... |
00:52:57 |
Kell egy lábujj? Hozhatok. |
00:53:02 |
Akár 3-ra szerzek neked egyet, kilakkozva. |
00:53:09 |
Azt hiszik, |
00:53:12 |
-Jézusom. A lényeg, hogy... |
00:53:16 |
Aztán engem is. |
00:53:20 |
Töki, csak a stressz beszél belõled. |
00:53:23 |
Ezek itt áldozat |
00:53:29 |
-És a lábujj? |
00:53:33 |
Csendesebben, kérem. |
00:53:36 |
Tájékoztatom, hogy a legfelsõ |
00:53:42 |
-Walter, állítsd le magad. |
00:53:47 |
Hölgyem, a bajtársaim |
00:53:51 |
Úgyhogy szarok a családi vendéglõjére. |
00:53:54 |
-Jól van, én elhúzok. |
00:53:57 |
Ez mindannyiunkat érinti, haver. |
00:54:06 |
Maradok. |
00:54:09 |
Megiszom a kávémat. |
00:54:16 |
Élvezem a kávémat. |
00:54:33 |
A Töki nincs itt. |
00:54:36 |
Üzenj neki a sípszó után. |
00:54:41 |
Mr. Lebowski, itt Rolvaag ügyeletes tiszt |
00:54:44 |
Megtaláltuk a gépkocsiját. |
00:54:49 |
Ez az. Kurva jó. |
00:55:02 |
Hé! Ez magánlakás, haver. |
00:55:15 |
Helyes kis mormota. |
00:55:26 |
Add a pénzt, Lebowski. |
00:55:35 |
Azt hiszed viccelünk? |
00:55:40 |
Van amirõl álmodni |
00:55:43 |
-Ja. Nihilisták vagyunk. |
00:55:46 |
Holnap visszajövünk |
00:55:48 |
-Hogy mi? |
00:55:52 |
-Gondold át, Lebowski. |
00:55:57 |
Ja, és utána |
00:56:08 |
Az éjjel találták meg Van Nuys-ban. |
00:56:13 |
-Egy minek? |
00:56:17 |
Ó, a francba... |
00:56:18 |
Biztosan száguldoztak vele, |
00:56:21 |
-...mikor falnak mentek. |
00:56:24 |
-Nincs benne. Francba. |
00:56:27 |
Csak a másik oldalon lehet beszállni. |
00:56:35 |
Szerencsés, hogy a magnót meghagyták. |
00:56:39 |
-Jézusom! Mi ez a bûz? |
00:56:45 |
Vagy csak elintézte a dolgát |
00:56:48 |
Hé, haver... |
00:56:50 |
Megtalálják ezeket a fickókat, vagy...érti... |
00:56:56 |
Nyom? Aha, persze. |
00:57:00 |
Még beszélek a laborosokkal. |
00:57:03 |
Van még 4 másik nyomozó, |
00:57:07 |
Több mûszakban vagyunk. |
00:57:14 |
Nyomok... |
00:57:16 |
Az egyetlen reményem, hogy a nagy Lebowski |
00:00:03 |
-Kösz, Walter. |
00:00:06 |
-Kösz Walter. Igazán megnyugtató. |
00:00:10 |
-Most aztán jobban érzem magam. |
00:00:13 |
Ez a kurva szarság. |
00:00:20 |
-De nem, most... |
00:00:24 |
-Kurva nácik. |
00:00:27 |
Mi mások, Donny? |
00:00:31 |
-Kekeckedni akarsz? |
00:00:33 |
-Igazam van? |
00:00:35 |
-Nihilisták voltak, haver. |
00:00:38 |
-Azt hajtogatták, hogy semmiben se hisznek. |
00:00:42 |
Basszák meg. |
00:00:46 |
Ezért kajálták annyira |
00:00:49 |
Az legalább egy erkölcs. |
00:00:53 |
...hogy egy vadon élõ...hát... |
00:00:56 |
...veszélyeztetett rágcsálót...izé... |
00:01:03 |
-...az se legális. |
00:01:07 |
-Nem, csak próbálom... |
00:01:11 |
-Együtt érzünk veled, Töki. |
00:01:14 |
Nem kell az együttérzésetek. |
00:01:19 |
-Mire kell az neked? |
00:01:22 |
Ez a sok negatív energia |
00:01:26 |
Baszd meg a bajnokságodat! |
00:01:31 |
Basszam meg a bajnokságot? |
00:01:36 |
Gyerünk, Donny, |
00:01:43 |
-Még egy koktélt, Gary! |
00:01:48 |
-Ilyen barátokat, mi, Gary? |
00:02:15 |
-Akadna egy jó Sarsaparilla? |
00:02:20 |
Aha, az jó lesz. |
00:02:25 |
-Hogy ityeg, Töki? |
00:02:30 |
-Egy olyan nap, mi? |
00:02:34 |
Hát...egy nálam bölcsebb |
00:02:39 |
"Van, hogy megeszed a medvét..." |
00:02:44 |
"És néha...hát... |
00:02:49 |
-Ez valami keleti duma? |
00:03:00 |
Tetszik a stílusod, Töki. |
00:03:08 |
Tiszta cowboy-os az egész. |
00:03:15 |
Köszi. |
00:03:16 |
-Csak egy dolog nem tetszik. |
00:03:20 |
Muszáj annyi |
00:03:26 |
Mi a lófaszra célzol? |
00:03:30 |
Hát jól van... |
00:03:34 |
-Ne vedd a szivedre, Töki. |
00:03:44 |
Téged keresnek. |
00:03:51 |
Jeffrey, nem ment el |
00:03:54 |
Hát, nem...még nem. |
00:03:58 |
Azonnal találkozni |
00:04:14 |
-Szóval maga Lebowski. |
00:04:20 |
Maude elmesélt önrõl mindent. |
00:04:24 |
-Iszik valamit? |
00:04:29 |
Ott a bárpult. |
00:04:35 |
-Mivel foglalkozik? |
00:04:41 |
-Csak Maude egyik barátja. |
00:04:48 |
-És te, mivel foglalkozol? |
00:04:55 |
Hogy van? |
00:04:57 |
Vissza kell adnom a... |
00:05:02 |
..megbízatásomat, vagy mit... |
00:05:04 |
...mert úgy néz ki az anyját |
00:05:09 |
-Bizonyára téved. |
00:05:17 |
-Tanulhatna valamit. Na most... |
00:05:22 |
Kétségtelen, hogy õ az |
00:05:25 |
-Egyértelmû bizonyítékom van... |
00:05:29 |
-A górétól...Oolie-tól. |
00:05:32 |
-A kábeltévés a muff-moziból? |
00:05:37 |
-Ismeri a fickót? |
00:05:42 |
Emlékszel Oolie-ra? |
00:05:45 |
Az Autobahn nevû zenekarban |
00:05:49 |
Ezt az egyet adták ki, még a '70-es évek végén. |
00:05:51 |
Úgynevezett...technopop stílusban. |
00:05:55 |
-Õ lenne az emberrabló? |
00:05:58 |
Nézze, nem túl okos dolog |
00:06:02 |
Pont az a lényeg, |
00:06:06 |
Tudom. |
00:06:12 |
Ki a faszom ez a hülyegyerek? |
00:06:15 |
Knox Harrington. |
00:06:19 |
-Szóval Oolie-nál van a pénz. |
00:06:25 |
Izé...ez egy nagyon |
00:06:29 |
Egy csomó ez, egy csomó az. |
00:06:33 |
Csomó részletet kell fejben tartanom. |
00:06:38 |
-Ha nem Oolie-nál van, akkor kinél? |
00:06:42 |
Beszélnem kell vele. |
00:06:46 |
-Igazán felesleges, nyoma sincs már. |
00:06:49 |
Meg akarom kímélni a |
00:06:54 |
Utóhatásoktól? |
00:07:25 |
Lehúzná a nadrágját, kérem? |
00:07:29 |
Dehogyis, haver. |
00:07:33 |
Értem. |
00:10:08 |
Észak Hollywoodban lakik, |
00:10:12 |
-A Betérõ a Camrose-on van. |
00:10:16 |
-Ott jó a hamburger. |
00:10:19 |
A fiú kilencedikes és az apja... |
00:10:23 |
-Az apja Arthur Digby Sellers. |
00:10:27 |
-Mi? |
00:10:30 |
Sosem hallottál a Megbélyegzett |
00:10:33 |
-Dehogynem... |
00:10:36 |
-Ismerem a kurva mûsort, na és? |
00:10:43 |
A javarészét. |
00:10:46 |
-Nem pehelysúlyú. |
00:10:48 |
A fia meg egy görény. |
00:10:52 |
Mindegy, odamegyünk és |
00:10:57 |
-Ha már a Betérõnél leszünk... |
00:11:01 |
Odamegyünk, megszorongatjuk, |
00:11:05 |
Visszazsákmányoljuk a szaros |
00:11:10 |
-Egymillió kurva peták. És ha már ott leszünk a... |
00:11:16 |
Néhány sör, |
00:11:18 |
És egy kis móka. |
00:11:21 |
Kimásztunk a bajból, Töki baszd meg. |
00:11:36 |
Bassza meg. A kis kurva |
00:11:43 |
Egy Corvette-re? Alig hiszem. |
00:11:49 |
Az extráktól függ. |
00:11:56 |
-Igen? |
00:12:00 |
Walter Sobchak vagyok. |
00:12:01 |
A munkatársam, Jeffrey Lebowski. |
00:12:04 |
A kis Larry-vel szeretnénk beszélni. |
00:12:08 |
-Igen, igen. |
00:12:15 |
Õ az, Töki. |
00:12:24 |
Magának is jó napot, uram! |
00:12:27 |
Foglaljanak helyet. |
00:12:34 |
Larry, édesem, keresnek. |
00:12:37 |
Õ még... |
00:12:39 |
...még mindig ír? |
00:12:40 |
Nem, nem. |
00:12:42 |
Kicsit beteg szegény. |
00:12:44 |
Aha. |
00:12:46 |
Uram, csak azt akarom mondani, hogy... |
00:12:49 |
...mindketten... |
00:12:50 |
...a magunk módján... |
00:12:52 |
...nagy rajongói vagyunk. |
00:12:55 |
A sorozat, fõleg a korai részek... |
00:12:59 |
-...igazán megindított... |
00:13:02 |
Ez a két férfi a rendõrségtõl jött. |
00:13:04 |
Nem szeretnénk azt a benyomást |
00:13:10 |
De ez csakis Larry-tõl függ. |
00:13:13 |
Jól mondom, Larry? |
00:13:25 |
Ez a te leckéd, Larry? |
00:13:28 |
Ez a te leckéd, Larry? |
00:13:30 |
Figyelj... |
00:13:31 |
Töki, légy szíves. |
00:13:34 |
-A kocsiról kérdezd, öreg! |
00:13:37 |
-A te irományod? |
00:13:40 |
-A te leckéd? |
00:13:43 |
Hol a pénzünk, szaros kölök? |
00:13:45 |
Nézd, Larry... |
00:13:48 |
A kínok világa vár, fiam. Tudjuk, hogy a |
00:13:53 |
-Meg a kurva lóvét! |
00:13:56 |
Tudjuk, hogy a te leckéd. |
00:13:58 |
-Le fogjuk vágni a pöcsöd! |
00:14:04 |
Na jó. Semmi értelme. |
00:14:07 |
Oké. |
00:14:08 |
Átállunk a B tervre. |
00:14:12 |
Nézz majd ki az ablakon, Larry. |
00:14:16 |
Fiam, ez történik, |
00:14:24 |
Szórakozol, |
00:14:29 |
Mit...mit csinálsz, öregem? |
00:14:34 |
Mire készülsz? |
00:14:37 |
Jól figyelj, Larry! |
00:14:41 |
Látod, mi történik, Larry? |
00:14:44 |
Látod, mi történik? |
00:14:46 |
Így jársz, ha egy |
00:14:52 |
Ez történik, Larry! |
00:14:54 |
Látod, mi történik? |
00:14:56 |
Látod, mi történik, ha |
00:14:59 |
Ez történik. |
00:15:00 |
Látod, Larry? |
00:15:03 |
Látod, mi történik, Larry? |
00:15:04 |
Látod, mi történik? |
00:15:07 |
Ha egy idegennel gecizel. |
00:15:10 |
Akkor ez történik, Larry. |
00:15:12 |
Ez történik, Larry. |
00:15:14 |
Ez történik, Larry! |
00:15:17 |
Ez történik, ha |
00:15:19 |
Mi a faszt csinálsz, te buzi?! Hagyd abba! |
00:15:25 |
Kinyúvasztalak, a kurva anyádat! |
00:15:30 |
Szétbaszom a kocsidat, faszfej! |
00:15:32 |
Hé! Hé! |
00:15:34 |
-Istenit. |
00:15:37 |
Baszódj meg! |
00:15:40 |
Az anyádat! |
00:16:08 |
Elfogadom a bocsánatkérésedet. |
00:16:12 |
...mostantól egyedül intézem az ügyet. |
00:16:15 |
Nem, nem. |
00:16:17 |
Annak semmi köze ehhez. |
00:16:21 |
Persze, hogy kibírta hazáig. |
00:16:25 |
Nem, Walter. |
00:16:27 |
Egyáltalán nem úgy nézett ki, |
00:16:32 |
Ez a te meglátásod. |
00:16:36 |
Tudod, Walter, igazad van. |
00:16:41 |
...baszódj meg! |
00:16:46 |
Jó, elmegyek az edzésre. |
00:17:07 |
Kösd fel a gatyád, Lebowski. |
00:17:10 |
Jackie Treehorn tudja, |
00:17:13 |
-Jackie Treehorn a csóró Lebowskira kíváncsi. |
00:18:05 |
Hello, Töki. |
00:18:08 |
Jackie Treehorn vagyok. |
00:18:13 |
Jó kis kérója van, haver. |
00:18:16 |
Totál frankó. |
00:18:18 |
Mit iszik, Töki? |
00:18:20 |
Fehér oroszt. Kösz. |
00:18:22 |
Fehér oroszt. |
00:18:24 |
-Hogy megy a punci-üzlet, Jackie? |
00:18:29 |
Kiadással, szórakoztatással |
00:18:32 |
-...és politikával. |
00:18:35 |
Nos, sajnálatos módon a felnõttek |
00:18:40 |
A videó a menõ. |
00:18:44 |
...nem költhetünk olyan extrákra, mint |
00:18:53 |
Az emberek elfelejtik... |
00:18:55 |
...hogy az agy |
00:19:00 |
-Magánál talán. |
00:19:03 |
A technika új lehetõségeket tárt fel: |
00:19:09 |
Ez a jövõ, Töki. |
00:19:10 |
100% elektronika. |
00:19:14 |
Hát...én még mindig |
00:19:19 |
Hát persze. |
00:19:20 |
Látom arra vár, |
00:19:23 |
Hát akkor, rajta. |
00:19:26 |
Hol van Nyuszi? |
00:19:28 |
Azt hittem, maga tudja. |
00:19:30 |
Honnan tudnám? |
00:19:31 |
Lelépett tõlem, hogy megszabaduljon |
00:19:35 |
-Nem. Nem lépett le. Inkább... |
00:19:40 |
Tudom, hogy nyakig benne van, Töki. |
00:19:43 |
Nem érdekel mennyit vasal ki az öregbõl. |
00:19:46 |
Ez a maga ügye. |
00:19:48 |
Én csak a magamét |
00:19:52 |
Tiszta sor, haver. |
00:19:53 |
Nézze, egy csomó oldala van az ügynek |
00:19:59 |
Bocsásson meg. |
00:20:07 |
Igen? |
00:20:09 |
Ó, igen. |
00:20:10 |
Hol van? |
00:20:15 |
Rendben. |
00:20:20 |
Elnézést. |
00:20:57 |
Bocsásson meg. |
00:20:58 |
Semmi gond. |
00:21:01 |
Szóval... |
00:21:02 |
...ha megtalálom a pénzét... |
00:21:07 |
...mennyi üti a Töki markát? |
00:21:10 |
Biztosan meg tudunk egyezni. |
00:21:11 |
Még egyet? |
00:21:13 |
Naná. |
00:21:14 |
Tíz százalékot kap. |
00:21:17 |
Nos... |
00:21:19 |
Csípem, ahogy üzletel. |
00:21:22 |
A pénze egy Larry Sellers |
00:21:26 |
Észak-Hollywoodban lakik, |
00:21:29 |
A Betérõ büfénél. |
00:21:32 |
Egy kis patkány, de a gorillái |
00:21:39 |
Társadalomismeretbõl megvágták. |
00:21:46 |
Szóval ha kitöltene egy csekket... |
00:21:48 |
...a félmillió 10 százalékáról... |
00:21:52 |
...5 rongyról... |
00:21:55 |
...már itt sem volnék... |
00:22:00 |
Pokoli koktélt kevert, Jackie. |
00:22:04 |
Egy 15 éves gyerek. |
00:22:07 |
Ez valami vicc? |
00:22:11 |
Nem, nem vicc. |
00:22:12 |
Semmi trükk, Jackie. |
00:22:17 |
Csá, fiúk. |
00:22:20 |
A kölyök akart egy kocsit. |
00:22:25 |
A Töki meg csak a szõnyegét |
00:22:29 |
Nem mohó. |
00:22:32 |
Tényleg...nagyon illett oda. |
00:22:39 |
Sötétség nyelte el a Tökit. |
00:22:42 |
Sötétebb volt, mint egy fekete bika fara |
00:22:48 |
És feneketlen. |
00:22:55 |
Jackie Treehorn bemutatja |
00:22:59 |
Fõszerepben a Töki |
00:23:03 |
és Maude Lebowski. |
00:23:06 |
GOLYÓZÁPOR |
00:26:37 |
...elítélték... |
00:26:41 |
...megbélyegezték, de megszökött. |
00:27:00 |
Ez az egyetlen igazolványa? |
00:27:03 |
Ismerem a jogaimat. |
00:27:06 |
Lószart se ismer, Lebowski. |
00:27:09 |
Egy kibaszott ügyvédet akarok. |
00:27:12 |
Bill Kunstlert akarom. |
00:27:17 |
Vagy Ron Coobie-t. |
00:27:19 |
Mr. Treehorn elmondta, hogy |
00:27:24 |
-...mert részegen randalírozott. |
00:27:32 |
Mr. Treehorn sokat tett ezért a városért. |
00:27:37 |
Ez egy csendes, rendes |
00:27:41 |
...és ha rajtam múlik, |
00:27:43 |
Hadd tisztázzak valamit. |
00:27:46 |
Nem tetszik, hogy idedugja a képét |
00:27:50 |
Nem tetszik a tetves neve. |
00:27:55 |
Nem tetszik a tetves viselkedése... |
00:28:02 |
Világosan fogalmaztam? |
00:28:08 |
Bocsánat. Épp nem figyeltem. |
00:28:12 |
Rohadt fasiszta! |
00:28:16 |
Kerülje el Malibut! |
00:28:19 |
Kerülje el Malibut, csórókám. |
00:28:22 |
Ide ne vonszolja még egyszer |
00:28:39 |
Jézusom... |
00:28:40 |
Haver, átkapcsolnád? |
00:28:43 |
Kapd be, öcsém. Ha nem tetszik, |
00:28:47 |
Lehúzódom és kiváglak a kocsiból! |
00:28:49 |
Ugyan már, durva éjszakám volt |
00:29:01 |
Tûnj a picsába! |
00:29:03 |
Kifelé, gyerünk... |
00:29:05 |
Haver! |
00:29:06 |
Hé, öregfiú! |
00:29:51 |
Jézusom. |
00:30:16 |
Szeress! |
00:30:19 |
Hé...ez az én köpenyem. |
00:30:22 |
Mesélj magadról, Jeffrey! |
00:30:26 |
Hát, nincs sok minden. |
00:30:28 |
Én voltam a Port Huron-i |
00:30:36 |
-Az eredeti nyilatkozaté. |
00:30:40 |
Hát nem is a kínos másodiké. |
00:30:45 |
Ezen kívül... |
00:30:48 |
Hallottál már a Seattle-i hetekrõl? |
00:30:50 |
Az én vagyok. |
00:30:53 |
És...még 6 másik fickó. |
00:30:58 |
Aztán...kis kitérõ a zeneiparban. |
00:31:03 |
Aha, a Metallicának dolgoztam. |
00:31:06 |
A Hangsebesség turnén. |
00:31:10 |
Egy csapat seggfej. |
00:31:13 |
Aztán pedig... |
00:31:15 |
...egy kis ez, egy kis az. |
00:31:18 |
Mostanában kicsit |
00:31:21 |
Hogyan szoktál felfrissülni? |
00:31:25 |
Hát, a szokásos. |
00:31:31 |
Néha bekapok egy bélyeget. |
00:31:40 |
Mi történt a házaddal? |
00:31:42 |
Jackie Treehorn lezúzta. |
00:31:47 |
Persze gondoskodott róla, |
00:31:50 |
Koktélt? |
00:31:51 |
Nem, kösz. |
00:31:53 |
Az nem az apám pénze. |
00:31:56 |
Honnan vette, hogy nálad van? |
00:32:00 |
Larry Sellers-nél, egy gimnazista kölyöknél. |
00:32:03 |
Igazi kis görény. |
00:32:04 |
Tudod, az ügy |
00:32:08 |
Egy csomó ez, egy csomó az. |
00:32:11 |
Szerencsére mostanában szigorúan |
00:32:15 |
...érted...hogy pörögjön |
00:32:19 |
Kurvára közel vagyok |
00:32:21 |
Mondom, hogy az alapítvány pénze. |
00:32:27 |
-Mirõl beszélsz? A bõre alatt is pénz van. |
00:32:32 |
-De hát õ viszi az egész... |
00:32:38 |
De õ... |
00:32:40 |
Csak a jótékonysági ügyekben segít, |
00:32:45 |
Nincs nagy vagyona. Tudom, hogy szeret más |
00:32:50 |
Ezért kellett a ribanc is. |
00:32:54 |
Gondolod, hogy... |
00:32:57 |
Mi ez, jóga? |
00:32:58 |
Növeli a megtermékenyülés esélyét. |
00:33:04 |
-Növeli? |
00:33:06 |
Mit gondoltál, szórakozásból csináltam? |
00:33:09 |
Gyereket akarok. |
00:33:12 |
Oké, de hadd... |
00:33:14 |
Hadd magyarázzak el |
00:33:16 |
Nézd, Jeffrey... |
00:33:18 |
...nem társat keresek. |
00:33:20 |
Nem akarok olyan apát, |
00:33:24 |
...vagy akinek érdeke |
00:33:28 |
Szóval akkor a dokinál... |
00:33:31 |
Pontosan. |
00:33:34 |
Mi történt az arcoddal? |
00:33:36 |
Ezt is Jackie Treehorn mûvelte? |
00:33:38 |
Nem, a malibui rendõrfõnök. |
00:33:42 |
Igazi reakciós. |
00:33:44 |
Szóval az apád... |
00:33:47 |
Értem már. Hát persze. |
00:33:50 |
-Mit? |
00:33:57 |
Igen, az apád... |
00:33:59 |
Jeffrey, mirõl beszélsz? |
00:34:05 |
Walter, ha otthon vagy... |
00:34:06 |
...kapd fel a kurva kagylót, |
00:34:10 |
-Vedd fel, öreg, vészhelyzet van. |
00:34:13 |
Figyelj Walter. Otthon vagyok. |
00:34:16 |
-El kell jönnöd értem. |
00:34:19 |
-Mi? |
00:34:22 |
Nem vezethetek. |
00:34:25 |
A telefont se vehetem fel, |
00:34:27 |
Ez most kurvára vészhelyzet. |
00:34:30 |
Tudom. Ezért vettem fel a telefont. |
00:34:32 |
Walter, te fasz, |
00:34:36 |
Gyere át értem, vagy kiszállok a csapatból. |
00:34:54 |
Szállj ki a kocsiból, baszd meg! |
00:34:57 |
Kifelé a kocsiból! |
00:35:00 |
Mássz ki a rohadt kocsiból, haver! |
00:35:04 |
Szállj ki...ki a faszom vagy te? |
00:35:08 |
Nyugalom. |
00:35:11 |
Nem akarlak bántani. |
00:35:13 |
Ki a fasz vagy és miért követsz állandóan? |
00:35:15 |
Gyerünk, picsafejû! |
00:35:17 |
Csigavér. Seamus testvér vagyok. |
00:35:19 |
Seamus testvér? |
00:35:23 |
Egy ír szerzetes? |
00:35:25 |
Mi a szarról hablatyolsz? |
00:35:27 |
A nevem Da Fino. |
00:35:31 |
Hogy mi? |
00:35:33 |
Privát kopó. |
00:35:34 |
És hadd mondjak valamit. |
00:35:38 |
Kijátszani egyik oldalt a másik ellen, |
00:35:42 |
Én nem...kapd be, öreg. |
00:35:44 |
És ne merj a barátnõmhöz közelíteni. |
00:35:46 |
-Eszemben sincs belekötni a választottadba. |
00:35:51 |
Csak segítek neki teherbe esni. |
00:35:53 |
-Pajti, én nem... |
00:35:55 |
Lebowskinak? |
00:35:57 |
Jackie Treehornnak? |
00:36:00 |
Knutsenéknek. |
00:36:03 |
Ki a faszomék azok a Knutsenék? |
00:36:06 |
Knutsenék. Eltûnt a lányuk. |
00:36:10 |
Lebowski Nyuszi. |
00:36:13 |
Korábbi nevén Fawn Knutsen. |
00:36:16 |
A szülei kerestetik. |
00:36:19 |
A kurva Krisztusát. |
00:36:21 |
Eszelõs, mi? Kb. egy éve lépett le. |
00:36:24 |
Azt mondták, mutassam ezt |
00:36:28 |
A családi farm. |
00:36:32 |
Úgy vélik, ettõl majd honvágya lesz. |
00:36:34 |
Hogy maradhatna valaki ezen a farmon |
00:36:39 |
Elrabolták, Da Fino. |
00:36:41 |
-Komolyan? |
00:36:45 |
Talán egyesítenünk kellene az erõinket. |
00:36:49 |
Információcsere. Mint a profik. |
00:36:53 |
-Kollégák lennénk, érted? |
00:36:57 |
És maradj távol a választott... |
00:36:59 |
A barátnõmtõl, baszd meg. |
00:37:05 |
Egy szedres palacsintát. |
00:37:11 |
Szedres palacsintát. |
00:37:17 |
Húsos lepényt. |
00:37:22 |
Mit? |
00:37:25 |
Szedres palacsintát kér. |
00:37:35 |
Az egészet elbasztuk, öreg. |
00:37:38 |
Elbasztuk a pénzátadást... |
00:37:39 |
...felidegeltük az emberrablókat... |
00:37:41 |
...és Lebowski igaz, hogy ordibált velem, |
00:37:45 |
Isten malmai olykor lassan õrölnek... |
00:37:47 |
Ha tudta, hogy balfasz vagyok, |
00:37:53 |
Mert nem akarja |
00:37:56 |
Elege lett. Már nem bírja. |
00:38:00 |
De akkor miért |
00:38:04 |
Úgy értem, tudja, hogy |
00:38:07 |
...mégsem kérte vissza. |
00:38:09 |
A pénz nem volt a táskában. |
00:38:13 |
Egy kurva cent sem volt benne. |
00:38:16 |
A vén fasz abban bízott, hogy kinyírják a csajt. |
00:38:21 |
Jól van, de hogy |
00:38:25 |
Értem, mire akarsz kilyukadni, Töki. |
00:38:28 |
Megtartotta a pénzt. |
00:38:31 |
...ma szabbat van, szombat, |
00:38:35 |
...ha emberélet forog kockán. |
00:38:38 |
Abbahagynád, Walter? |
00:38:41 |
-Mi a szarról beszélsz? |
00:38:45 |
Mi a fasz van? |
00:38:49 |
Tudod, hogy így volt. |
00:38:51 |
És öt évvel ezelõtt elváltál. |
00:38:53 |
Ha elválsz, visszaadod a könyvtárjegyedet? |
00:38:59 |
-Itt a felhajtó. |
00:39:02 |
Ez is csak a beteges |
00:39:07 |
Vigyázol a szaros kutyájára. |
00:39:09 |
Eljársz a zsinagógájába. |
00:39:11 |
Még mindig a múltban élsz. |
00:39:13 |
3000 évnyi hagyomány |
00:39:16 |
Kurvára igazad van, |
00:39:19 |
Én...Jézusom. |
00:39:22 |
Mi a fene történt? |
00:39:44 |
-Hol járt a kisasszony? |
00:39:47 |
Összepakolt és elment. |
00:39:50 |
Azért a kurva nihilista |
00:39:53 |
-Még csak el se raboltatta magát. |
00:39:57 |
-Egy kibaszott veterán. |
00:40:05 |
Hello, tata. |
00:40:06 |
Visszajött, de ez nem a maga érdeme. |
00:40:10 |
Hol a kurva pénz, Lebowski? |
00:40:12 |
Egymillió dollár a kibaszottul |
00:40:16 |
Maga söpredék! |
00:40:17 |
Ki ez az alak? |
00:40:19 |
Az a fickó, aki |
00:40:23 |
Tudjuk, hogy a táska üres volt. |
00:40:27 |
Ez a maga sztorija. Én azt mondom, |
00:40:32 |
Mintha valaha is eszünkbe jutott |
00:40:35 |
Azt hitte, elrabolták Nyuszit. |
00:40:39 |
Így köddé válhatott |
00:40:41 |
Csak egy bûnbak kellett. |
00:40:48 |
Rájött, hogy itt ez a csóró. |
00:40:54 |
Maga nem ilyen? |
00:40:57 |
Hát igen, de... |
00:40:59 |
Takarodjanak! |
00:41:01 |
Nézd a rohadékot, |
00:41:04 |
Kifelé a házamból, csövesek! |
00:41:06 |
Hadd mondjak valamit. |
00:41:11 |
...és ez a pasas nem az. |
00:41:14 |
-Ne jöjjön közelebb, uram! |
00:41:18 |
Semmiben sem voltam |
00:41:20 |
-Hozzám ne érjen! |
00:41:24 |
-Gyerünk. |
00:41:28 |
-Tedd már le, öreg! |
00:41:50 |
Öreg, segíts visszaemelni a székbe! |
00:42:13 |
Persze láthatsz még néhány tankcsatát. |
00:42:15 |
De a sivatagi harc teljesen más, |
00:42:20 |
Vietnám a bokorugrók háborúja volt. |
00:42:27 |
Nekem csak egy M16-os jutott. |
00:42:30 |
Én és a sárgák. |
00:42:34 |
Ez ám a harc. |
00:42:36 |
A fekete pizsamás faszik. |
00:42:41 |
-Ki van pizsamában? |
00:42:44 |
Most meg mi van? |
00:42:47 |
Egy rakás fügezabáló keresi |
00:42:51 |
Ezek...ezek nem méltó... |
00:42:54 |
Mi a szar az, hogy pihenõnap? |
00:42:58 |
Baszok rá. |
00:43:01 |
Engem nem vertek át. |
00:43:03 |
Átverhetitek a balfaszokat |
00:43:08 |
Õskori szar módszerekkel nem. |
00:43:13 |
Seggbekúrtalak volna szombaton. |
00:43:17 |
Ehelyett szerdán kúrlak seggbe. |
00:43:21 |
Szerdán randink lesz. |
00:43:29 |
Begyulladt. |
00:43:31 |
Az egész ázsiai koncepció. |
00:43:34 |
...de aztán a 14. században... |
00:43:47 |
Hát, végül sikerült. |
00:43:49 |
Kicsinálták a kocsimat. |
00:43:52 |
Pénzt akarunk, Lebowski. |
00:43:55 |
Ja, különben megöljük a lányt. |
00:43:58 |
Ja, úgy tûnik elfelejtetted |
00:44:01 |
Nincs is nálatok a lány, faszfejek. |
00:44:07 |
Ezek a nácik, Walter? |
00:44:08 |
Nem, Donny, ezek nihilisták. |
00:44:13 |
Nem érdekel. Akkor is kell |
00:44:19 |
Baszódjatok meg. |
00:44:22 |
Túsz nélkül nincs váltságdíj. |
00:44:25 |
Ettõl váltságdíj. |
00:44:29 |
-A barátnõje feláldozta a lábujját. |
00:44:34 |
Ez nem fair. |
00:44:35 |
Fair? Mi a fasz lett a |
00:44:40 |
Nyugi, Walter. |
00:44:42 |
Haver, soha nem volt pénz. A nagy Lebowski |
00:44:49 |
És kérem vissza a gatyáimat. |
00:44:52 |
-Bántani fognak minket? |
00:44:55 |
Oké, akkor elvesszük, ami |
00:45:01 |
-Elmész a picsába. |
00:45:06 |
-Nem, ami az enyém, az az enyém. |
00:45:10 |
Rendben, nálam van |
00:45:16 |
-Nálam 18. |
00:45:19 |
Megbaszunk, és elvesszük a pénzed. |
00:45:22 |
Gyere és vedd el! |
00:45:25 |
Megbaszunk. |
00:45:27 |
-Mutasd mit tudsz, nihilista. |
00:45:31 |
-Vigyázz, kardja van. |
00:45:34 |
Baszódj meg! |
00:45:36 |
Megbaszlak. |
00:45:45 |
Csigavér, haver. |
00:45:46 |
Itt a 4 dollár. |
00:45:53 |
Van egy golyóm is. |
00:46:01 |
Antiszemita! |
00:46:02 |
Szétrúgom a segged. |
00:46:06 |
Megbaszlak! Megbaszlak! |
00:46:17 |
Sebesültünk van, Töki. |
00:46:23 |
-Lelõtték, öregem. |
00:46:26 |
-Lelõtték Donny-t? |
00:46:28 |
Szívrohamot kapott. |
00:46:30 |
Hívd a szanitéceket! |
00:46:32 |
Mennék magam, de épp |
00:46:35 |
Nyugalom, pajtás, rendbe fogsz jönni. |
00:47:09 |
Jó napot, uraim. |
00:47:12 |
-Úgy van. |
00:47:16 |
-Jeff Lebowski. |
00:47:19 |
-Valójában...a Töki... |
00:47:23 |
Semmi, semmi. |
00:47:26 |
Úgy értesültem elviszik a hamvakat. |
00:47:30 |
Igen. |
00:47:32 |
Megvan az urna. |
00:47:35 |
Hitelkártyával fizetnek? |
00:47:39 |
Igen. |
00:47:54 |
Ez mi? |
00:47:56 |
Az urna ára. |
00:47:59 |
Nem kell. Szétszórjuk a hamvakat. |
00:48:01 |
Igen, tudunk róla. |
00:48:04 |
De addig is a hamvakat méltó |
00:48:11 |
180 dollárba kerül. |
00:48:13 |
Ez a legszerényebb árfekvésû modellünk. |
00:48:17 |
180 dollárért? |
00:48:19 |
Létezik 3000 dolláros is. |
00:48:21 |
Hát, nekünk... |
00:48:23 |
Nem lehetne bérelni? |
00:48:25 |
Uram, ez egy ravatalozó, nem kölcsönzõ. |
00:48:28 |
Szétszórjuk a kibaszott hamvakat! Attól, hogy |
00:48:33 |
Csendesebben, kérem. |
00:48:36 |
Haver, nincs valami más, |
00:48:41 |
Ez a legszerényebb árfekvésû modellünk. |
00:48:44 |
A szentségit. |
00:48:48 |
Van a környéken vegyesbolt? |
00:49:16 |
Donny jó bowlingos volt, |
00:49:21 |
Közénk tartozott. |
00:49:27 |
Mikor szörfözött, bejárta Dél-Kalifornia |
00:49:34 |
Sõt, Pismoig. |
00:49:37 |
Meghalt...idõ elõtt, mint korosztályának |
00:49:43 |
Uram, te elvetted tõlünk. |
00:49:47 |
Mint sok más élete teljében lévõ |
00:49:53 |
...és a 364-es dombnál. |
00:49:59 |
Donny is ezt tette. |
00:50:02 |
Donny, aki szeretett bowlingozni. |
00:50:08 |
És most, Theodore Donald Karabotsos... |
00:50:14 |
...úgy teszünk, ahogy |
00:50:20 |
Felajánljuk hamvaidat... |
00:50:24 |
...az Atlanti Óceán habjainak. |
00:50:28 |
Amit úgy szerettél. |
00:50:32 |
Jó éjt, kis herceg. |
00:50:49 |
Francba. |
00:50:53 |
Francba, Töki, sajnálom. |
00:50:57 |
Átkozott szél. |
00:50:58 |
Az istenit, Walter, te hülye fasz. |
00:51:01 |
Sajnálom, Töki. |
00:51:02 |
-Te mindenbõl paródiát csinálsz. |
00:51:06 |
Mi a szar volt ez Vietnámról? |
00:51:12 |
-Mi a szarról karattyoltál? |
00:51:18 |
A francba... |
00:51:26 |
Picsába, Walter. |
00:51:29 |
Gyere, Töki. |
00:51:32 |
Szarjunk rá! |
00:51:37 |
Menjünk bowlingozni. |
00:52:33 |
Még egy kört, Gary! |
00:52:35 |
-Sok sikert holnapra! |
00:52:38 |
Sajnálom szegény Donnyt. |
00:52:42 |
Tudod, van, hogy megeszed a medvét... |
00:52:45 |
...máskor meg...érted... |
00:52:48 |
Szevasz! |
00:52:50 |
-Hogy ityeg, Töki? |
00:52:54 |
Nem hagyom ki az elõdöntõt. |
00:52:57 |
Tudod, hogy van, |
00:53:01 |
Értelek. |
00:53:04 |
Kösz, Gary. |
00:53:06 |
-Hát, minden jót. Vissza kell mennem. |
00:53:10 |
-Oké. |
00:53:15 |
Hát...a Töki kibírja. |
00:53:24 |
A Töki kibírja. |
00:53:29 |
Nem tudom, hogy vannak vele, |
00:53:34 |
Jó tudni, hogy itt van valahol a Töki. |
00:53:38 |
Így könnyebb nekünk, bûnösöknek. |
00:53:43 |
Remélem, hogy bejutnak a döntõbe. |
00:53:47 |
Hát, a végére értünk. |
00:53:49 |
Minden összeállt. |
00:53:52 |
A dolgok egész jól alakultak |
00:53:57 |
És klassz kis történet volt, nemdebár? |
00:54:01 |
Sokat nevettem rajta. |
00:54:04 |
Részben, legalábbis. |
00:54:07 |
Annak nem örültem, |
00:54:10 |
Viszont megtudtam, hogy |
00:54:17 |
Azt hiszem, az egész nyomorult emberi |
00:54:23 |
...tovább, nemzedékeken át. |
00:54:26 |
Szekereken nyugatra... |
00:54:28 |
...és keresztül a homokon, amíg... |
00:54:31 |
No lám, már megint elkalandoztam. |
00:54:36 |
Remélem jól érezték magukat. |
00:54:39 |
Talán még találkozunk valamikor. |
00:54:42 |
Barátom, van még abból |
00:55:15 |
Felirat: Keke |