2009 Lost Memories
|
00:01:31 |
Октябрь 26, 1909, 09.00 |
00:03:22 |
Неудавшееся покушение на жизнь |
00:03:27 |
Наёмник Чонг-Кун Ан |
00:03:41 |
1910 смена "Чосуна" |
00:03:43 |
Назначение Ито Хиробуми |
00:03:46 |
1919 - 1 марта, разогнано незаконное |
00:03:56 |
1921 - Иное назначен вторым |
00:04:03 |
1932 - Би-Джи Ён убит в Шанхае |
00:04:10 |
1936 - Американские и японские солдаты |
00:04:24 |
1943 - Японцы захватили Манчжурию |
00:04:33 |
1945 - Атомные бомбы сброшены |
00:04:39 |
1960 - Япония принята в |
00:04:41 |
в качестве постоянного члена ООН |
00:04:47 |
1965 - Спутник "Сакура-1" |
00:04:52 |
1988 - В Нагои проходят Олимпийские игры |
00:05:00 |
2002 - В Японии проходит |
00:05:21 |
2009 Стёртая память |
00:05:38 |
2009, Сеул |
00:06:44 |
Тотоми Хидёоши, последняя |
00:07:09 |
Восхитительно |
00:08:22 |
Нам ведь не придётся |
00:08:25 |
Здесь повсюду телохранители... |
00:08:29 |
Кто здесь? |
00:08:35 |
Я внутри, понял! |
00:09:56 |
Было установлено, что террористическая |
00:10:00 |
известна под названием "Хуреи-Сен-Джин" |
00:10:05 |
Когда их требования, относительно |
00:10:08 |
чтобы завоевать поддержку |
00:10:11 |
они обратились к официальному терроризму |
00:10:17 |
Во время нападения в Хуреисенджин |
00:10:22 |
лидеры группировки были пойманы |
00:10:23 |
И все полагали, что |
00:10:25 |
Но сегодня снова произошла |
00:10:28 |
Хуресенджиновцы, по-видимому, |
00:10:32 |
Восемь спецкомманд уже приехали |
00:10:35 |
- Сколько там террористов? |
00:10:40 |
Каковы их требования? |
00:10:41 |
Пока никаких, сэр! |
00:10:43 |
Значит, мы можем начинать? |
00:10:44 |
Я бы на вашем месте |
00:10:46 |
Вспомните Культурный центр |
00:10:49 |
Этот комитет принесёт только вред |
00:10:52 |
У них много заложников |
00:10:58 |
Не нужно больше никаких |
00:11:27 |
Сакамото! Прости, что прервал |
00:11:29 |
твой и так короткий отдых |
00:11:32 |
Как обстоят дела? |
00:11:34 |
Удивительно тихо |
00:11:36 |
Они взяли контроль |
00:11:37 |
над центральным залом, |
00:11:40 |
У меня плохие предчувствия |
00:11:43 |
Это напоминает кошмар в |
00:12:14 |
Вперёд! |
00:13:49 |
Отведите их к восточному выходу, |
00:17:42 |
Бросай оружие! |
00:18:14 |
Бросай оружие и сдавайся! |
00:18:16 |
Пошёл ты! |
00:18:18 |
Я пришёл сюда |
00:18:22 |
Сопротивление бесполезно |
00:18:24 |
Бросай оружие! |
00:18:32 |
Ты кореец? |
00:18:35 |
Бросай оружие! |
00:18:36 |
Я спросил: "Ты кореец"! |
00:18:43 |
Как ты можешь стрелять в нас? |
00:18:45 |
Вы всего-навсего преступники |
00:18:47 |
Преступники? |
00:18:49 |
Как же я ещё могу |
00:18:52 |
Я считаю до 3-х |
00:18:56 |
Я командир Корейской |
00:19:02 |
Один! |
00:19:04 |
Передай им это послание |
00:19:07 |
- Два! |
00:19:09 |
Япония совершила преступление, |
00:19:13 |
Мы... |
00:19:48 |
Сакамото! |
00:20:14 |
Японское бюро расследования, |
00:20:16 |
Оценивая их план захвата |
00:20:21 |
Мы понимаем, что это была |
00:20:24 |
Хурейснеджиновцы самовосстановились |
00:20:27 |
Этот случай предоставил нам улики |
00:20:31 |
Материальные улики, |
00:20:34 |
понять план организации |
00:20:40 |
Но |
00:20:41 |
Нынешних данных недостаточно, |
00:20:45 |
Может быть они пришли |
00:20:47 |
Хурейснеджиновцы не были замечены |
00:20:54 |
Верно |
00:20:55 |
Очень многое было |
00:20:57 |
Но это не исключает |
00:21:02 |
Какие ещё предположения? |
00:21:04 |
Интересно то, что они заперли |
00:21:09 |
Значит, у них был другой мотив |
00:21:12 |
Они выполнили свою задачу |
00:21:15 |
Но полиция приехала |
00:21:18 |
Это было подтверждено |
00:21:21 |
Вот ещё одна необычная деталь |
00:21:30 |
Один из террористов пытался выйти |
00:21:37 |
Вот он |
00:21:43 |
Это всего лишь предположения, но |
00:21:53 |
могли быть прикрытием... |
00:21:55 |
10 человек пожертвовали собой ради одного?! |
00:22:03 |
Прошу вас, отдайте |
00:22:18 |
Почему ты всегда берёшь на себя |
00:22:22 |
У тебя есть доказательства? |
00:22:25 |
Почему бы ни позволить |
00:22:28 |
забрать его себе и освободить меня от него? |
00:22:30 |
Твои намерения меня не интересуют |
00:22:35 |
Кто понёс больше всего потерь |
00:22:38 |
Организация "Иноэ" |
00:22:40 |
Могло ли это иметь |
00:22:44 |
Можем начать с обыска |
00:22:49 |
Спасибо, Сайго! |
00:22:52 |
Эй! |
00:23:04 |
Тебе знакома эта картина? |
00:23:07 |
Какая картина? |
00:23:10 |
Хурейсенджиновец... |
00:23:13 |
Да, ничего! |
00:24:23 |
Я должен быть уверен, |
00:24:48 |
А, вот, наконец-то, и Вы! |
00:24:54 |
- Кто он такой? |
00:24:56 |
Вы имеете ввиду |
00:24:58 |
Это мистер Иноэ Кенджи, |
00:25:01 |
Внук второго председателя Кореи |
00:25:11 |
Это картина "Утопия" |
00:25:15 |
Он рисовал рай так, как |
00:25:25 |
Эта разновидность селадона |
00:25:29 |
Она завораживает, ведь так? |
00:25:34 |
Это невероятно, что она |
00:25:38 |
Последняя выставка? |
00:25:40 |
После этой выставки все артефакты |
00:25:47 |
Эта выставка просто изумительна |
00:25:49 |
Но всё это, конечно, нельзя |
00:25:52 |
которые уже отвезли в Бузан |
00:25:57 |
Один из них был огромным |
00:25:59 |
Огромным? А это что такое? |
00:26:03 |
Это было выставлено вот там |
00:26:13 |
Иноэ был вторым губернатором Кореи |
00:26:16 |
и он коллекционировал любые |
00:26:21 |
Он был настоящим коллекционером |
00:26:23 |
Я слышал историю, что он |
00:26:27 |
запрещённые правительством вещи |
00:26:30 |
И ещё более дикие вещи, чем те, |
00:26:35 |
Однажды он увидел огромную скалу |
00:26:40 |
но не смог её сдвинуть с помощью |
00:26:43 |
Поэтому в своём завещании он оставил инструкции |
00:26:48 |
Хочу тебе сообщить, что |
00:26:51 |
он получил её после смерти |
00:26:54 |
- Папа! |
00:27:00 |
- Иди к маме, иди к маме! |
00:27:04 |
Почему ты всё время приглашаешь меня в гости? |
00:27:06 |
Потому что... |
00:27:10 |
Спроси Юрико! |
00:27:22 |
Это произошло, когда мы с твоим папой |
00:27:25 |
Твои родители начали встречаться |
00:27:32 |
Что ты ей рассказываешь? |
00:27:34 |
И твой папа сказал, что |
00:27:38 |
Прекрати! |
00:27:39 |
Но твой папа очень любил маму |
00:27:43 |
Так сильно, что проплакал |
00:27:45 |
Папа плакал? |
00:27:47 |
И это не всё. |
00:27:54 |
То, что ты рассказываешь, не для ребёнка. |
00:27:58 |
Мамочка! |
00:28:01 |
Однажды, |
00:28:06 |
А я не получала писем |
00:28:11 |
На нём было |
00:28:16 |
Мама прочитала |
00:28:21 |
"Если у него есть такие хорошие друзья, |
00:28:28 |
Ты знаешь, что Юрико |
00:28:33 |
Что ты в нём написал? |
00:28:36 |
Как можно иметь |
00:28:53 |
Каждый раз, когда я вижу твою семью, |
00:28:58 |
Юрико так добра и нежна, |
00:29:03 |
Это была женщина? |
00:29:04 |
А? |
00:29:06 |
Ты сказал, что тебя |
00:29:08 |
Ах, это |
00:29:13 |
Оно похоже на женщину... |
00:29:16 |
Сначала, я думал, что ты очень любишь работать, |
00:29:20 |
И в чём же? |
00:29:22 |
Пришло время жениться |
00:29:28 |
У тебя остались к ней |
00:29:32 |
К кому? |
00:29:34 |
Я был немного пьян |
00:29:37 |
Но всё отлично помню |
00:29:39 |
ты сказал, что испытываешь |
00:29:50 |
Я тебе так и сказал? |
00:29:53 |
Я не понимаю их... |
00:29:56 |
Кого? |
00:29:58 |
Хурейснеджиновцев |
00:30:01 |
Почему они так отчаянно сражаются? |
00:30:05 |
Полагаю, их мучает прошлое |
00:30:10 |
Чосун исчез и |
00:30:17 |
Они не отрицают реальность |
00:30:22 |
Вот в чём проблема |
00:30:29 |
Почему ты так |
00:30:37 |
Если бы во мне текла корейская кровь... |
00:30:40 |
Я бы понял твои чувства |
00:30:44 |
но давай будем реалистичны, |
00:30:52 |
Ты не должен расстраиваться |
00:30:59 |
Сакамото! |
00:31:03 |
Я никогда не считал тебя корейцем |
00:31:56 |
У-у-у! Ты всё время тащишь меня |
00:32:07 |
Когда я нахожусь в корейском районе, |
00:33:46 |
Я только что приехал сюда |
00:33:52 |
Я ужё пообедал |
00:33:53 |
Ты же раньше любил суши, |
00:34:10 |
Что отец, что сын |
00:34:17 |
Масао тоже любил суши, |
00:34:25 |
Не говори о моём отце |
00:34:27 |
- Сакамото! |
00:34:29 |
Твой отец был |
00:34:31 |
И его не пристрелил |
00:34:35 |
Сакамото! |
00:34:52 |
Да, я сегодня |
00:34:56 |
Я должен был тебя поздравить |
00:34:58 |
Знаю, что опоздал, Сакамото! |
00:35:40 |
Как продвигается твоё расследование? |
00:35:43 |
Мы только начали |
00:35:46 |
Ты наешь, где было |
00:35:51 |
Тогда мы тоже не могли |
00:35:57 |
1985 год |
00:36:16 |
Хронологический лист |
00:36:24 |
Неудавшееся похищение |
00:36:33 |
Агент Сакамото Масао |
00:36:56 |
Поиск: лист погрузок |
00:37:06 |
Культурная ассоциация Иноэ |
00:37:12 |
Происхождение: |
00:37:15 |
Изделие:..... |
00:37:18 |
Доступ запрещён! |
00:37:20 |
Доступ запрещён! |
00:37:29 |
Что ты там выискиваешь? |
00:37:32 |
Мне стало интересно, |
00:37:35 |
Правда? |
00:37:41 |
Хидеё! |
00:37:43 |
Почему ты не купишь |
00:37:46 |
Они не очень красивые, |
00:37:50 |
Ей они нравятся |
00:37:52 |
Тогда это не поможет |
00:37:54 |
Вот фотографии, |
00:37:56 |
А, спасибо! |
00:39:02 |
- Что такое? |
00:39:05 |
Эта штука в 20-ти |
00:39:09 |
где она была |
00:39:11 |
И так? |
00:39:12 |
Это камень, |
00:39:14 |
Посмотри, какой он огромный! Нет способа |
00:39:18 |
Поразмысли о том парне, |
00:39:23 |
Они уехали сегодня утром |
00:39:26 |
Что вы имеете ввиду? |
00:39:27 |
Оставшиеся выставки аннулировали |
00:39:30 |
и всё было отправлено в Японию, |
00:40:02 |
Что за придурок? |
00:41:31 |
Миссия выполнена! |
00:41:35 |
Миссия выполнена! |
00:41:37 |
Ответьте, К1! |
00:44:47 |
Сакамото! |
00:45:31 |
Пойдём! |
00:45:49 |
Группа - К! |
00:46:22 |
Он был причиной |
00:46:25 |
Вот вам и мотив! |
00:46:31 |
Они называют его "Лунная душа" |
00:46:35 |
Организация Иноэ |
00:46:40 |
Он был откопан в Вандальских горах, |
00:46:44 |
Использовали его |
00:46:46 |
Зачем им было красть нечто |
00:46:52 |
Это главный вопрос, |
00:46:53 |
В конце концов, мы выяснили, |
00:46:59 |
"Лунная душа" была их целью |
00:47:02 |
Но мы до сих пор не можем понять, |
00:47:05 |
Вот здесь список похожих дел |
00:47:17 |
1975, в юбилейный зал Иноэ |
00:47:22 |
1985, неудавшееся похищение |
00:47:24 |
1997, нападение на зал Иноэ |
00:47:31 |
Одно происшествие 2005, два в 2006 |
00:47:36 |
И все они связаны |
00:47:43 |
Их целью является |
00:47:48 |
Это не может быть |
00:47:51 |
Обе организации каким-то |
00:47:56 |
Больше я не вижу |
00:48:01 |
Необходимо полное расследование... |
00:48:02 |
Организации Иноэ, чтобы |
00:48:06 |
Расследование? |
00:48:08 |
Организация Иноэ |
00:48:11 |
Поспешные действия без |
00:48:30 |
Организация Иноэ? |
00:48:32 |
Испугался? |
00:48:34 |
Сакамото, ты получил |
00:48:37 |
Самое большее, что ты увидишь - |
00:48:40 |
Даже если появятся веские причины, |
00:48:45 |
Но ты не можешь расследовать |
00:48:49 |
Ты ведь читал статью о |
00:48:54 |
Дело, в котором хурейсенджиновцы |
00:48:58 |
В рапорте было сказано, |
00:49:01 |
Но на барже было много других вещей. |
00:49:06 |
Артефакты организации Иноэ? |
00:49:08 |
Да! Эту каменную штуку |
00:49:12 |
Эту огромную вещицу, которую хотел Иноэ! |
00:49:18 |
Так вот зачем пришли хурейсенджиновцы? |
00:49:22 |
Да! |
00:49:25 |
Ну, и что же нам теперь |
00:49:29 |
Харбин! |
00:49:31 |
Харбин? |
00:49:33 |
Оба огромных каменных артефакта |
00:49:37 |
Конфликт между хурейсенджиновцами и |
00:49:44 |
Я не знаю, как это всё связать, |
00:49:50 |
В Харбине было совершено |
00:49:55 |
В то время Иноэ спас Ито |
00:50:07 |
Что ты хочешь от меня? |
00:50:10 |
Пожалуйста, скажи нам. Я не могу |
00:50:16 |
Из архивов организации всё стерли. |
00:50:21 |
Я же сказал, что |
00:50:23 |
Что ты от нас пытаешься скрыть? |
00:50:24 |
Думаешь, это законно, |
00:50:27 |
и требовать сведения о том, |
00:50:32 |
Извините, сэр. Мы будем просить вас |
00:50:39 |
Мы встретимся с председателем и... |
00:50:42 |
Это невозможно! |
00:50:44 |
Кем вы себя возомнили, что |
00:50:50 |
Почему ты уклоняешься от ответа? |
00:50:53 |
На корабле были вещи из Харбина? |
00:50:58 |
Сакамото! |
00:51:00 |
Успокойся! |
00:51:03 |
Как ты сказал, его зовут? |
00:51:07 |
Сакамото Масаюки |
00:51:15 |
1985, Владивосток |
00:51:23 |
Да, там был |
00:51:29 |
Хурейсенджиновцы ему заплатили |
00:51:37 |
Это не ответ на мой вопрос! |
00:51:39 |
Его пристрелил |
00:51:45 |
- Отвечай на вопрос! |
00:51:49 |
- Что было на том корабле? |
00:51:59 |
Вижу, что его сын |
00:52:14 |
Сакамото! |
00:52:20 |
- Что с тобой происходит? |
00:52:22 |
На тебя это не похоже! |
00:52:25 |
Ты же сам видел |
00:52:28 |
Он точно что-то скрывает! |
00:52:30 |
И поэтому ты так расстроен? |
00:52:32 |
Поэтому ты напал на него |
00:52:36 |
Послушай, мы полицейские |
00:52:41 |
Не вмешивай сюда свои |
00:52:44 |
Что? |
00:52:55 |
Хорошо. |
00:52:59 |
Он был хурейсенджиновской собакой...! |
00:53:01 |
Мерзкий трусливый предатель! |
00:53:08 |
Ты хочешь презирать меня? |
00:53:10 |
Хорошо, смейся! |
00:53:12 |
Во мне течет грязная кровь |
00:53:19 |
Сакамото! |
00:53:23 |
Это было нехорошо было с моей стороны |
00:53:28 |
Я распутаю это дело |
00:53:46 |
Международный аэропорт Харбина |
00:54:55 |
Поздравляю! |
00:55:11 |
Древние корейцы поклонялись |
00:55:15 |
Вот там был алтарь, где |
00:55:19 |
в честь Бога Солнца Хаемосо |
00:55:22 |
Профессор Оно! |
00:55:27 |
Это нож, которым отрезали |
00:55:32 |
Они назвали его "Лунной душой", |
00:55:37 |
"Лунная душа"... |
00:55:46 |
Это было 20 лет назад |
00:55:49 |
Все здесь были против, |
00:55:58 |
Люди сказали, что |
00:56:04 |
И теперь здесь никто не живёт... |
00:56:11 |
Верно! |
00:56:33 |
Комиссар |
00:56:52 |
Это Сайго Саджиро! |
00:56:56 |
Поздоровайся. |
00:58:38 |
Не двигайся! |
00:58:57 |
Ты знаешь меня? |
00:59:04 |
Ты должна знать меня |
00:59:06 |
JBI агент Сакамото Масаюки |
00:59:09 |
А ещё? |
00:59:11 |
Предатель, который направил |
00:59:16 |
Как преступница может |
00:59:19 |
Преступница? |
00:59:22 |
Так скажи вот, что |
00:59:24 |
Твой отец тоже был преступником? |
00:59:33 |
Мы всего лишь пытаемся |
00:59:38 |
Но никто не хочет |
00:59:41 |
Вы только заставляете |
00:59:44 |
Прекрати. Ты всего лишь |
00:59:46 |
Почему бы вам не забыть |
00:59:48 |
Что? |
00:59:48 |
- Кореи больше нет! |
01:00:00 |
Ты не выстрелишь |
01:00:03 |
Я вижу это в твоих глазах |
01:00:14 |
Тогда ты пристрели меня! |
01:00:47 |
У тебя просто не хватает мужества |
01:02:43 |
Сакамото! |
01:02:46 |
Тебя отстранили от дела |
01:02:51 |
И знаешь почему? |
01:02:55 |
Потому что ты кореец |
01:03:16 |
Пожалуйста, объясни мне, |
01:03:21 |
Ты даже не знаешь, |
01:03:26 |
Разве я разрешал проводить |
01:03:32 |
Что ты пытаешься доказать? |
01:03:34 |
Организация Иноэ - |
01:03:37 |
До тех пор, пока они будут молчать, |
01:03:40 |
Замолчи! |
01:03:42 |
Ты хочешь стать героем, |
01:03:46 |
Ты высокомерный тип! Что это была |
01:03:52 |
В деле 1985 было сказано |
01:03:56 |
Церковный камень |
01:03:59 |
Оправдания! |
01:04:01 |
Расследование без доклада - |
01:04:10 |
Возражения есть? |
01:04:15 |
Нет, сэр |
01:05:06 |
Это письмо... |
01:05:10 |
Это было длинное письмо... |
01:05:13 |
В нём было всё о Сакамото |
01:05:20 |
В конце |
01:05:22 |
он сказал, что ты дорогой |
01:05:29 |
помиримся в честь вашей дружбы |
01:05:33 |
Ты не расстроился из-за |
01:05:37 |
У тебя по щекам текли слёзы |
01:05:40 |
- Нет |
01:05:45 |
Оно просто было |
01:05:47 |
С тех пор я не могу есть кимчи |
01:05:50 |
- Ты был плаксой |
01:05:55 |
А ты помнишь пикник? |
01:05:59 |
Послушай, прекрати! |
01:06:01 |
Я отложил моё дело в сторону и прошёл через |
01:06:06 |
А ты бросил его и заревел |
01:06:09 |
потому что ты был один... |
01:06:15 |
Поэтому я рассердился на тебя |
01:06:19 |
Я был все лишь ребёнком |
01:06:21 |
Нет! |
01:06:23 |
Я немного обиделся, |
01:06:26 |
и рассердился по-настоящему, |
01:06:29 |
что не могу занять |
01:06:35 |
Я пообещал себе, что больше |
01:06:43 |
Мне пришлось дать |
01:06:52 |
Почему ты не дал мне информацию |
01:06:58 |
Сакамото, ты ошибаешься |
01:07:05 |
Он не был предателем, |
01:07:08 |
Да, он был с хурейсенджиновцами |
00:00:03 |
Он не был предателем, |
00:00:07 |
Да, он был с хурейсенджиновцами |
00:00:12 |
Он думал, что должен |
00:00:15 |
Мне было 7 лет |
00:00:18 |
Ему пришлось отказаться |
00:00:23 |
Нет! Масао беспокоился |
00:00:26 |
Он пришёл ко мне ночью, |
00:00:30 |
И попросил позаботиться о тебе. |
00:00:35 |
Ты должен понять |
00:00:40 |
Как ему было тяжело оставлять тебя |
00:00:44 |
Он всегда очень тебя любил |
00:00:48 |
Прекрати! |
00:00:54 |
У нас закончилась выпивка |
00:01:26 |
Я открою! |
00:03:29 |
Ты спорил, а потом |
00:03:34 |
Вы ругались, а потом ты убил его? |
00:03:38 |
Отвечай! |
00:03:49 |
Ты полицейский и знаешь, |
00:03:54 |
Признайся! |
00:03:56 |
Сакамото! |
00:03:58 |
Из твоего молчания |
00:04:04 |
Сайго, ты сделаешь это |
00:04:38 |
После меня пришёл кто-то ещё |
00:04:42 |
Он убил Такахаши так, чтобы |
00:04:47 |
- Он умер по моей вине... |
00:04:56 |
Имя? |
00:05:01 |
И ты туда же |
00:05:03 |
Он был мне как отец |
00:05:05 |
Ты же знаешь, |
00:05:08 |
Просто ответь на вопрос! |
00:05:17 |
У тебя было оружие |
00:05:20 |
Ты об этом не доложил, и тот, кого ты |
00:06:12 |
Это заговор, верно? |
00:06:15 |
Сайго! |
00:06:26 |
Посмотри мне в глаза! |
00:06:41 |
Почему ты пытаешься, остановит меня? |
00:06:44 |
Это как-то связано с делом? |
00:06:46 |
Потому что ты защищаешь |
00:06:49 |
Какого чёрта ты это делаешь? |
00:06:55 |
Сакамото, ты арестован |
00:07:05 |
Пули в его теле |
00:07:14 |
Арестуйте его! |
00:07:19 |
В тюрьме у тебя |
00:07:23 |
Потому что большинство |
00:08:20 |
Хидеё, у тебя новые очки |
00:08:24 |
А... Старые вышли из моды |
00:11:28 |
Не возвращайся |
00:11:36 |
В следующий раз, |
00:13:42 |
Где... |
00:14:10 |
Где я? |
00:14:14 |
В одном месте... |
00:14:17 |
Не выходи из этой комнаты |
00:14:20 |
Там много людей, |
00:14:26 |
Послушай! |
00:14:30 |
Спасибо! |
00:14:46 |
Не двигайся! |
00:14:54 |
Ты! |
00:15:03 |
Ты знаешь, сколько таких |
00:15:10 |
Ты не выстрелишь... |
00:15:12 |
Не подходи ближе! |
00:15:22 |
Ай! |
00:15:26 |
Ты дружок Херин, верно? |
00:15:31 |
Что? |
00:15:32 |
Единственный мужчина, которому |
00:15:39 |
Как тебя зовут? |
00:15:41 |
Мин-Джая! |
00:15:42 |
Мин-Джая! |
00:15:45 |
Эй |
00:15:46 |
Малыш |
00:16:21 |
Высокомерный придурок... |
00:16:25 |
Какого чёрта, |
00:16:28 |
Высокомерный ублюдок |
00:16:30 |
Прекратите |
00:16:43 |
Тебя хочет |
00:17:05 |
Добро пожаловать, |
00:17:13 |
Вы меня знаете? |
00:17:15 |
Я знал твоего отца, |
00:17:50 |
Ты знаешь, |
00:17:55 |
Наёмник, который |
00:18:00 |
Наёмник... |
00:18:05 |
У тебя есть все причины, |
00:18:09 |
Как ты думаешь, чтобы произошло, |
00:18:18 |
Если бы японцы выиграли |
00:18:24 |
Атомные бомбы были сброшены |
00:18:30 |
и Корея получила независимость...? |
00:18:34 |
История, которую ты |
00:18:43 |
Разрушения, которые принесла |
00:18:48 |
Корея стала независимой |
00:18:52 |
Тем не менее, Корея |
00:18:57 |
мы воспользовались |
00:19:01 |
финансово сильной страной |
00:19:06 |
2008, после 60 лет раздробленности |
00:19:12 |
чтобы стать новой нацией |
00:19:17 |
Корея стала новым символом Азии |
00:19:19 |
И тогда началось движение |
00:19:23 |
по восстановлению земель, |
00:19:26 |
Ты можешь этого не знать, |
00:19:30 |
Конечно, китайское правительство |
00:19:35 |
но мы смогли организовать |
00:19:39 |
Кореи, Китая и Японии |
00:19:43 |
Но в процессе, были |
00:19:49 |
Этот артефакт скрывал секрет |
00:19:52 |
о перемещении во времени |
00:19:55 |
К счастью, его |
00:19:57 |
и быстро отправила |
00:20:01 |
Это был церковный камень |
00:20:03 |
И "Лунна душа" - ключ, который |
00:20:08 |
Мы хотели скрыть |
00:20:13 |
и взрыв атомной бомбы в Хиросима... |
00:20:16 |
Сильная японская организации |
00:20:20 |
которого звали "Иноэ", |
00:20:23 |
26 октября 1909 года... |
00:20:27 |
Иноэ вернулся |
00:20:29 |
и предотвратил убийство Ито |
00:20:37 |
С этого и началась |
00:20:43 |
Разве тебе не интересно |
00:20:45 |
как историю может |
00:20:52 |
Поскольку, Иноэ |
00:20:55 |
Он знал, что произойдёт |
00:21:02 |
Этот наш великий секрет |
00:21:08 |
в тайне до сегодняшних дней... |
00:21:12 |
Хурейсенджиновцы, |
00:21:15 |
всё прекрасно знали |
00:21:20 |
Но не понятно, |
00:21:24 |
Когда дверь времён |
00:21:26 |
в неё втянуло |
00:21:30 |
Она долго не могла понять |
00:21:32 |
что с ней произошло |
00:21:34 |
Она всё рассказала |
00:21:38 |
Сегодня это хурейсенджиновцы |
00:21:42 |
Знаю, что это всё |
00:21:47 |
Я тоже так сначала считал... |
00:21:49 |
Но за последние 100 лет |
00:21:55 |
и отдавали свои жизни |
00:22:02 |
Твой отец был одним из них... |
00:22:10 |
Мы пытались исправить |
00:22:39 |
Мы верим в то, что церковный камень |
00:22:43 |
завтра пересечёт Японское море |
00:22:46 |
Это наш последний шанс |
00:22:48 |
стереть боль и горе |
00:22:52 |
которое мы пережили в нашей истории |
00:22:55 |
Это наш единственный шанс |
00:22:57 |
Мы пережили десятки оскорблений, |
00:23:03 |
Послезавтра |
00:23:04 |
если наши старания |
00:23:08 |
то искаженный |
00:23:14 |
А правда замолкнет |
00:23:21 |
Мы не можем |
00:24:23 |
Если мы не сможем остановить их, |
00:24:27 |
И атомные бомбы сброшены |
00:24:31 |
Дом Юрико не исключение |
00:24:35 |
Юрико и Кейко |
00:24:48 |
Самое главное |
00:24:49 |
Как мы сможем заставить |
00:24:59 |
Если я пройду через дверь во времени, |
00:25:10 |
Дверь очень быстро закрывается |
00:25:12 |
Ты можешь никогда не вернуться |
00:25:24 |
Ты хочешь, |
00:25:28 |
Ты сама-то в это веришь? |
00:25:30 |
На этой земле? |
00:25:32 |
А ты думаешь, |
00:25:37 |
А эти люди здесь? |
00:25:41 |
Всем трудно поверить в это |
00:25:44 |
Так же как и тебе сейчас |
00:25:46 |
Но мы что-то понимаем |
00:25:49 |
Веришь ты или нет - |
00:25:57 |
Посмотри на |
00:25:59 |
Так же как и ты |
00:26:02 |
Мин-Джае! |
00:26:04 |
Думаешь, он понимает, |
00:26:09 |
Вещи типа |
00:26:15 |
Но Мин-Джае гордится |
00:26:19 |
Он верит в своего отца |
00:26:21 |
В то, что его |
00:26:26 |
Он верит в надежды отца |
00:26:30 |
Мин-Джае будет |
00:26:34 |
И он верит в то, |
00:26:38 |
Вот его надежды |
00:26:41 |
Если кто-нибудь |
00:26:46 |
Что мы сможем |
00:27:03 |
Где оно? |
00:27:05 |
О чём вы говорите? |
00:27:07 |
Логово хурейсенджиновцев |
00:27:10 |
Это всего-навсего бар... |
00:27:12 |
Что? |
00:27:15 |
Ищите! |
00:27:18 |
Возьми на себя второй этаж. |
00:27:22 |
Что там такое? |
00:27:24 |
Всё из-за этого ублюдка |
00:27:26 |
Это он привёл их сюда |
00:27:29 |
Нужно было его раньше убить |
00:32:37 |
- Мин-Джае! |
00:35:28 |
Ты хочешь, чтобы |
00:35:35 |
Сюда |
00:35:35 |
Быстрее! |
00:36:34 |
Нельзя терять ни секунды |
00:36:36 |
Нет. Ты пойдёшь с нами |
00:36:40 |
Мы разделимся сейчас, |
00:36:44 |
Сэр! |
00:36:46 |
Я свою |
00:36:47 |
Теперь дело за вами |
00:36:52 |
Возьмите Мьянк-Хака и идите! |
00:36:55 |
Что вы делаете? |
00:37:03 |
Мьянг-Хак! |
00:37:23 |
Я рассчитываю на тебя |
00:37:37 |
Прощай! |
00:38:49 |
Ублюдки! |
00:40:26 |
Спокойной ночи! |
00:40:29 |
Спокойной ночи! |
00:40:34 |
Спокойной ночи, папочка! |
00:40:41 |
Спокойной ночи, Кейко! |
00:41:14 |
Понимаю! |
00:41:15 |
Я увижу Вас |
00:43:06 |
Будь осторожен! |
00:43:14 |
Порт Бусан, причал №1 |
00:46:58 |
Обыщите каждый угол! |
00:51:47 |
Поздравляю! |
00:52:02 |
Спасибо! |
00:52:13 |
Нет! |
00:56:04 |
Сакамото! |
00:56:09 |
Не могу позволить тебе |
00:56:15 |
Не пытайся остановить меня, Сайго |
00:56:18 |
Многие умерли, |
00:56:21 |
Я не хочу опять проиграть |
00:56:29 |
Сакамото! |
00:57:29 |
Стреляй, Сакамото! |
00:57:33 |
Один из нас должен умереть! |
00:57:37 |
Стреляй! |
00:57:40 |
Давай, стреляй! |
00:58:19 |
Сакамото! |
00:58:26 |
Если ты не выстрелишь |
00:58:29 |
Я это сделаю! |
00:58:34 |
Сакамото! |
01:04:16 |
Извините... |
01:05:22 |
2009, Выставка |
01:05:42 |
Эти люди посвятили |
01:05:46 |
Если бы ни они, |
01:05:50 |
Каждый из вас знает великих |
01:05:53 |
Да! |
01:05:55 |
Чонг-Кун Ана... |