Big White
|
00:02:43 |
Marcy, appelez M. Barnell. |
00:02:46 |
Dites-lui que je lui ramène |
00:02:48 |
Je la lui dépose. |
00:03:26 |
Besoin d'aide ? |
00:03:29 |
Euh, d'accord. |
00:03:31 |
OK. |
00:03:32 |
Oh, super. Merci. |
00:03:33 |
- À trois. |
00:03:35 |
Un, deux, trois. |
00:03:41 |
Oh, c'est super. Merci. |
00:03:44 |
Elle doit être rapide, |
00:03:46 |
Ouais. |
00:03:47 |
C'est vous le nouveau qui rôde |
00:03:50 |
Non, mon nom est Ted. |
00:03:54 |
Oh, oui ! |
00:03:55 |
Combien cette chose vaut-elle ? |
00:03:57 |
Bien plus que ce que |
00:04:01 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:04:04 |
Une caméra vidéo. |
00:04:05 |
- Hé, ce truc est lourd ? |
00:04:07 |
Et vous l'avez monté ici vous-même ? |
00:04:10 |
Comment va votre dos ? |
00:04:11 |
Oh, non. |
00:04:14 |
Oh, s'il vous plaît ! |
00:04:17 |
Ted ! Oh, ce nest pas sympa ! |
00:04:21 |
C'était vraiment cool, |
00:04:25 |
Ha ? Pourtant, il était assez fringuant |
00:04:29 |
Je voudrais pas jouer |
00:04:31 |
mais t'étais supposé me prendre |
00:04:33 |
Je ne t'ai pas trouvé. |
00:04:35 |
je sais que tu le sais, mais plus tôt |
00:04:38 |
plus tôt ils te renverront dans le sud. |
00:04:40 |
Ben, j'ai déjà entendu ça |
00:04:43 |
Après un moment, ça sent la moisie. |
00:04:50 |
Claims. Watters. |
00:04:51 |
Heu. d'accord. |
00:05:09 |
C'est un sacré poisson. |
00:05:13 |
Celui-là ne sest pas sauvé. |
00:05:15 |
Hé bien, c'est une jolie prise. |
00:05:19 |
C'est une sauterelle |
00:05:22 |
et le barman lui dit : |
00:05:25 |
et la sauterelle dit... |
00:05:26 |
Paul Barnell. |
00:05:28 |
Ted Watters. |
00:05:31 |
M. Watters. |
00:05:32 |
Enchanté. |
00:05:33 |
De même. |
00:05:35 |
Ted, M. Barrel voudrait |
00:05:37 |
s'entretenir avec nous |
00:05:40 |
- De Raymond, c'est cela ? |
00:05:41 |
C'est comme je l'expliquais à M. Branch, |
00:05:45 |
il est parti depuis 5 ans. |
00:05:47 |
et je pense qu'il sest passé |
00:05:52 |
Par assez de temps, |
00:05:55 |
Je veux dire... |
00:05:56 |
Je pense que je devrais |
00:06:00 |
Je doute qu'après tant de temps |
00:06:03 |
Et mon père a toujours voulu |
00:06:07 |
si quelque chose arrivait, et... |
00:06:11 |
on a si peu d'argent... |
00:06:13 |
Hum, je comprends, M. Barnell |
00:06:16 |
Mais voici la chose. |
00:06:18 |
Sans corps, |
00:06:21 |
Une personne doit être |
00:06:24 |
avant qu'il puisse être légalement |
00:06:28 |
sans compter qu'une période d'enquête |
00:06:31 |
d'un an peut-être accordé |
00:06:33 |
afin de classer l'affaire. |
00:06:37 |
Bien que la situation de votre frère |
00:06:40 |
Nous ne pouvons pas |
00:06:44 |
Mais nous somme profondément |
00:06:49 |
Absolument. |
00:08:11 |
un, deux, trois... |
00:08:17 |
C'est bon, on viendra |
00:08:23 |
Oui, c'est bien M. Barnell. |
00:08:25 |
M. Barnell, c'est encore John Hoag. |
00:08:27 |
Du service de recouvrement |
00:08:29 |
- Pardon ? |
00:08:31 |
J'ai essayé toutes les autres options, |
00:08:35 |
Génial. |
00:08:36 |
Excuse-moi ? |
00:08:37 |
Non, je ne suis pas... |
00:08:43 |
Allô ? |
00:08:45 |
Allô ? |
00:08:46 |
Mouais. j'ai payé cette facture |
00:08:49 |
Vous dites ? |
00:08:49 |
J'ai vu m'a secrétaire s'en charger. |
00:08:51 |
Vous n'avez une idée d'où |
00:08:54 |
Pas l'ombre d'une piste. |
00:08:56 |
Je suis un homme patient M. Barnell |
00:08:59 |
Jai une réputation de bon payeur. |
00:09:02 |
Non, ce ne pas le cas. |
00:09:03 |
Comment le savez-vous ? |
00:09:05 |
J'ai votre solde juste devant moi, |
00:09:09 |
M. Barnell ? |
00:09:15 |
M. Barnell ? Allô ? |
00:09:20 |
M. Barnell ? |
00:10:41 |
Hé les gosses, on a la pêche ? |
00:10:44 |
Non ! |
00:11:33 |
Jodie, non ! C'est pas pour les chiens. |
00:12:42 |
Mon cur, je suis rentré ! |
00:12:44 |
Des emails ? |
00:12:52 |
"Psychic Pals". |
00:12:54 |
Comment allez-vous aujourd'hui, |
00:12:59 |
Hé bien, nous avons tout |
00:13:01 |
Salut, Tiff. |
00:13:02 |
Je sent que vous voulez parler. |
00:13:08 |
Votre télécommande ? |
00:13:10 |
Bon, j'ai besoin que vous fassiez |
00:13:15 |
Ce ragoût, Je ne crois pas |
00:13:17 |
Hé, n'étais-tu pas avec un client ? |
00:13:18 |
Il se concentre. |
00:13:20 |
Comment été le business |
00:13:22 |
J'ai décidé, qu'à partir de maintenant, |
00:13:27 |
et il va très bien, merci. |
00:13:29 |
M. Williams ? |
00:13:34 |
Avez-vous un sofa ? |
00:13:38 |
D'accord, avant que tu ne dises |
00:13:41 |
cela pourrait nous épargner encore |
00:13:44 |
j'ai un truc |
00:13:46 |
Non, il est toujours mauvais. |
00:13:47 |
donc on réessaye. |
00:13:48 |
Je ne veux pas le faire. |
00:13:51 |
L'amour est un jeu fait de sacrifice. |
00:13:54 |
Si tu étais sur un radeau |
00:13:55 |
et s'il y avait juste assez |
00:13:57 |
Non, je n'ai pas envie de le faire. |
00:13:59 |
C'est juste un jeu stupide. |
00:14:00 |
Exactement. |
00:14:02 |
C'est quoi ça ? |
00:14:04 |
C'était juste une plaisanterie. |
00:14:12 |
Psychic Pals. |
00:14:14 |
C'est la première foi que |
00:14:16 |
Ces jeux stupides peuvent illustrer |
00:14:20 |
j'ai le sentiment qu'aujourd'hui |
00:14:23 |
Notre unique problème est que |
00:14:26 |
90 cents la minute d'arnaque |
00:14:30 |
Ne dis pas que c'est de l'arnaque. |
00:14:33 |
Dis, ne viens-tu pas tout juste |
00:14:35 |
Notre. |
00:14:36 |
Margaret, vous vous inquiétez |
00:14:39 |
peut-être est-ce l'amour de votre vie |
00:14:42 |
C'est douloureux. |
00:14:44 |
Maintenant, je veux que vous |
00:14:51 |
Je pensais que cela ne sentait pas |
00:14:54 |
Je ne sais pas pourquoi on doit... |
00:14:56 |
Parce que Dave veut |
00:14:58 |
Alors, Dave aura |
00:15:02 |
On a une chance de dégager d'ici, |
00:15:05 |
Qu'est ce qu'il va en faire, |
00:15:09 |
ainsi le type ne finira sur le trottoir |
00:15:12 |
As-tu demandé à Dave |
00:15:14 |
Qui sait. |
00:15:15 |
Mais Dave disait que s'il recommençait, |
00:15:22 |
Et, qu'a t'il ressenti ? |
00:15:24 |
Je veux dire, pas lorsque vous |
00:15:28 |
Je ne veux pas parler de ça ! |
00:15:31 |
OK. |
00:15:45 |
Jimbo ! Il est plus là. |
00:15:48 |
Gary, j'en ai mare de très blagues, |
00:15:50 |
Je suis sérieux, il n'est plus là. |
00:15:52 |
Ne plaisante plus avec ça. |
00:15:55 |
Peut-être qu'il n'était pas... |
00:15:58 |
mort. |
00:16:03 |
Hé, Jimbo ! |
00:16:21 |
Bonjour, M. Barnell. |
00:16:23 |
Bonjour, Avis. |
00:16:23 |
Café ? |
00:16:24 |
Si vous insistez. |
00:16:26 |
Elle m'a l'air bien. |
00:16:28 |
"Waikiki Airlines, |
00:16:33 |
Passé novembre c'est mauvais ? |
00:16:36 |
Si nous n'avions pas la météo |
00:16:38 |
Ouais. |
00:16:44 |
Des messages ? |
00:16:46 |
Juste ce type de la centrale électrique. |
00:16:49 |
Je lui ai dit que le chèque |
00:16:51 |
mais certaines personnes |
00:16:54 |
Excusez-moi, que disiez-vous ? |
00:16:59 |
Avis, quelque chose de dingue |
00:17:04 |
Vous vous rappelez mon frère Raymond ? |
00:17:06 |
Celui qui a disparu ? |
00:17:07 |
Hé bien, la nuit dernière |
00:17:12 |
c'était Raymond, |
00:17:14 |
Ne l'aviez-vous pas déclaré comme... |
00:17:16 |
Mort ? Eh bien, non... |
00:17:19 |
Il n'était pas parti depuis |
00:17:22 |
C'est une bonne chose, |
00:17:24 |
Et... où était-il toutes ces années ? |
00:17:27 |
En dessous de 9 degrés, |
00:17:30 |
Super, vous et Mme Barnell allez avoir |
00:17:37 |
Comment va elle ? |
00:17:38 |
Mieux. |
00:17:40 |
Un petit peu mieux, vous voyez. |
00:17:47 |
C'est la collecte Mme Barnell. |
00:17:49 |
Daniel, mon mignon suceur de queue. |
00:17:52 |
Ça fait 12 dollars. |
00:17:55 |
Branleur. Branleur. |
00:17:57 |
Branleur. Branleur. Branleur. Branleur. |
00:18:08 |
passe le bonjour à ta salope de mère. |
00:18:10 |
D'accord. Merci. |
00:18:12 |
Certains jours sont meilleurs |
00:18:16 |
Meilleur. |
00:19:16 |
Paul pourquoi le réfrigérateur du garage |
00:19:18 |
Les opossums. |
00:19:19 |
Chatte chaude ? |
00:19:20 |
Paul, le dîner est presque prêt. |
00:19:22 |
Oh, je crois que j'aime le vin. |
00:19:26 |
Tu sais, j'ai eu une idée dingue. |
00:19:31 |
Si on en commandait ce soir ? |
00:19:33 |
- Va chier ? |
00:19:35 |
Je dois te parler |
00:19:38 |
Raymond est revenu. |
00:20:03 |
Et il est ici. Hé bien, |
00:20:07 |
Ray est un peu jaloux, |
00:20:10 |
Margaret ! À celui qui sest enfui. |
00:20:15 |
Merveilleux signal sur Margaret. |
00:20:26 |
Bien, c'est une bonne chose. |
00:20:38 |
Voici le docteur. |
00:20:44 |
- Ça ira. Ça ira, c'est bon, |
00:20:47 |
Pas de problème. |
00:20:51 |
Bien joué, Margaret. |
00:20:55 |
Princesse. |
00:21:45 |
Paul ? Merci beaucoup |
00:21:48 |
C'était très prévenant. |
00:21:50 |
Je ne vois pas de quoi |
00:21:53 |
Vous étiez bien à la cabane ce matin ? |
00:21:55 |
Il est agréable de voir |
00:21:58 |
Oh, maintenant je vois. Non, non, |
00:22:02 |
Il est vivant ? |
00:22:03 |
Oui, parfaitement. |
00:23:45 |
Oh, Seigneur ! Vas-y ! |
00:23:49 |
Comment cela pourrait être plus facile ? |
00:24:15 |
Margaret, tu m'as effrayé. |
00:24:17 |
Regarde la chienne ? |
00:24:19 |
Elle est comme un petit chiot |
00:24:20 |
C'est un petit chiot affamé. |
00:24:22 |
Un affamé, affamé petit chiot. |
00:24:23 |
- Oui. |
00:24:24 |
- Viens là. |
00:24:26 |
À quelle heure Rudy ouvre t'il ? |
00:25:01 |
Je suis désolé pour cela. |
00:25:08 |
Merci. |
00:25:23 |
Si ça peut vous réconforter, il n'était |
00:25:27 |
Est-il tombé ? |
00:25:29 |
il a dit où il habitait |
00:25:31 |
En Floride. |
00:25:32 |
Il n'a rien dit de plus ? |
00:25:34 |
Il m'avait acheté ce coquillage. |
00:25:36 |
C'est tout ce qu'il nous a laissé. |
00:25:40 |
Nous avions rendu à l'idée... |
00:25:42 |
De sa mort, oui monsieur. |
00:25:45 |
Comment avez-vous... ? |
00:25:46 |
Un coup de téléphone |
00:25:49 |
Jamaïcain ? |
00:25:50 |
Il a dit qu'il avait vu ce qui |
00:25:52 |
Nous l'avons identifié |
00:25:54 |
Comme à la télé. |
00:25:56 |
Je dois le voir. |
00:25:58 |
M. Barnell, je dois vous dire, |
00:26:01 |
Je le sais. |
00:26:02 |
Ils n'ont pas laissé grand-chose. |
00:26:05 |
Oh, mon Dieu. |
00:26:08 |
Est-ce votre frère, Monsieur ? |
00:26:09 |
Oui, c'est lui. |
00:26:11 |
Ses oreilles ont été mâchées. |
00:26:14 |
Quelle espèce danimal |
00:26:17 |
Personnellement, je dirais un ours. |
00:26:19 |
Mais ces traces, et ces marques de dents |
00:26:23 |
C'est rare, mais cela peut arriver. |
00:26:34 |
Les effets personnels de votre frère. |
00:26:37 |
Marcy, pourriez-vous... |
00:26:39 |
Pas de problème. |
00:26:41 |
Venez, partons d'ici. |
00:26:42 |
Merci. |
00:26:44 |
Le légiste a trouvé de petites marques |
00:26:47 |
Des chiots, c'était toute la meute. |
00:26:49 |
Derek a trouvé ceci. |
00:26:52 |
Pas le plus malin des casses croûtes |
00:26:56 |
Quelles dégoûtantes bestioles, hein ? |
00:26:59 |
Dégoûtantes, dégouttantes, dégouttantes. |
00:27:03 |
- C'est parti, dites cerise ! |
00:27:10 |
Fait chié ! |
00:27:12 |
Tu sais, elles ont leurs places |
00:27:14 |
Là où les gens y jouent en l'extérieur. |
00:27:20 |
Combien de compagnies d'assurances |
00:27:23 |
- à peut prêt un milliard. |
00:27:26 |
Je me fais chier pour |
00:27:28 |
Je ne veux pas partir. |
00:27:29 |
Je veux être promu. |
00:27:32 |
Je veux être promu |
00:27:37 |
Compris. |
00:27:38 |
Et lorsque cela se produira, |
00:27:40 |
Entaille de plus sur ta sacoche. |
00:27:45 |
Je ne peux pas croire que tu dises cela. |
00:27:48 |
Tu sais que tu es la plus |
00:27:54 |
Pardon, c'était quoi ça ? |
00:27:59 |
Tiffany, qu'est-ce que tu veux ? |
00:28:05 |
Tu vas avoir ça ? |
00:28:12 |
Psych... Désolé, allô ? |
00:28:14 |
Qui c'était ? |
00:28:15 |
Hein ? |
00:28:16 |
Écoutez, c'est une question de vie |
00:28:19 |
Tiff, le téléphone. |
00:28:20 |
Allô ? |
00:28:26 |
Tu plaisantes. |
00:28:27 |
Ta mère ? |
00:28:30 |
Une police d'un million de dollars |
00:28:34 |
Un samedi ? À quand le triathlon annuel |
00:28:38 |
Tiffany, si c'est qui je pense |
00:28:40 |
- j'ai peut-être notre ticket de sortie. |
00:28:44 |
Je peux te rappeler plus tard ? OK. |
00:28:47 |
Nous, je veux dire... |
00:28:50 |
Ne tarde pas, d'accord ? |
00:28:52 |
Tu ne sauras jamais que je suis parti. |
00:29:02 |
C'est lui. Raymond Barnell. |
00:29:06 |
Et, quel est votre avis là-dessus ? |
00:29:09 |
Tout comme vous pouvez le voir, |
00:29:13 |
Peut-être un grizzli insomniaque, |
00:29:15 |
Mais je n'ai trouvé aucune trace. |
00:29:17 |
Vous serez surpris d'apprendre |
00:29:18 |
que son frère a essayé de toucher |
00:29:22 |
Qu'essayez-vous de me dire |
00:29:23 |
que M. Barnell ait mâchouillé |
00:29:25 |
Eh bien, cela ne vous rend-il pas |
00:29:29 |
M. Watters, je ne m'y connais |
00:29:32 |
Mais je sais que votre boulot est de |
00:29:36 |
Ceci est une mort on des plus simples. |
00:29:39 |
Nous aimons les morts simples. |
00:29:48 |
Chef, on a une bonne |
00:29:51 |
La bonne, c'est qu'il est mort |
00:29:56 |
Prouve le Jimbo. t'as une semaine. |
00:29:58 |
C'est notre première fois. |
00:29:59 |
Personne n'est parfait |
00:30:01 |
Ce n'est pas un cas classique. |
00:30:03 |
Vous l'avez vu essayant |
00:30:05 |
Bon sang, ça pue. |
00:30:07 |
Watter, |
00:30:11 |
Manger par des loups, Monsieur. |
00:30:13 |
Manger par des loups, alors nous n'avons |
00:30:16 |
Avez-vous vu M. Barnell |
00:30:20 |
La police nous à dit |
00:30:21 |
Avez-vous des proches |
00:30:23 |
Ma femme est trop mal pour être ici. |
00:30:26 |
Paul ? Qui est dehors ? |
00:30:28 |
Comme je vous le disais, |
00:30:31 |
Paul ? La porte fait chier. |
00:30:33 |
C'est dur, bien que, |
00:30:36 |
Qu'est-ce qui merde |
00:30:39 |
Voyez dans quel état le stress l'a mise. |
00:30:41 |
Je vais vous laisser maintenant, |
00:30:47 |
Bonjour. |
00:30:48 |
Nous n'avons pas besoin |
00:30:51 |
Je ne veux pas de cela chez nous. |
00:30:53 |
Je pense que la direction |
00:30:54 |
n'appréciera pas notre vision, |
00:30:57 |
Vous allez faire ce que je dis. |
00:31:01 |
Bien. |
00:31:03 |
Bien monsieur, le mot d'ordre est |
00:31:08 |
Merci Cam, merci beaucoup. |
00:31:11 |
Merci pour ton soutien. |
00:31:14 |
Tu prends d'étranges chemins |
00:31:18 |
Écoute, j'attaque le dossier Johnson. |
00:31:20 |
Vas-tu classer l'affaire Barnell ? |
00:31:25 |
Où vas-tu ? |
00:31:26 |
Déjeuner. |
00:31:27 |
A 9 h 30 ? |
00:31:28 |
Ouais. |
00:31:29 |
Nous avons sept jours. |
00:31:31 |
Nous avons un distributeur, |
00:31:35 |
Lequel pense, tu es notre pote ? |
00:31:38 |
La police dit avoir retrouvé |
00:31:41 |
c'est ainsi qu'ils l'ont identifié. |
00:31:43 |
- Oui, c'est exact. |
00:31:47 |
Il est allé marcher. |
00:31:51 |
De la varappe. |
00:31:53 |
Quel sportif. |
00:31:55 |
- Puis-je vous offrir un café ? |
00:31:58 |
C'était un bon grimpeur ? |
00:32:02 |
Je suis désolé, je ne vous suis pas. |
00:32:03 |
Eh bien, grimpait-il régulièrement |
00:32:08 |
Puis-je vous demander pourquoi |
00:32:11 |
J'essaye juste de relier |
00:32:13 |
La police dit que mon frère est mort |
00:32:18 |
Donc, vous êtes là pour couvrir |
00:32:21 |
Oui, monsieur, M. Barnell et cela |
00:32:25 |
Pourriez-vous m'en dire un peu plus |
00:32:29 |
L'alpiniste ? |
00:32:44 |
Comment va ma princesse ? |
00:32:50 |
Quoi de neuf ? |
00:32:53 |
J'ai pris un peu d'Adavan. |
00:32:57 |
et appelé mon médium. |
00:32:59 |
On peux pas s'offrir cela. |
00:33:00 |
- On en a déjà parlé. |
00:33:01 |
- Cest juste que cette semaine était... |
00:33:05 |
Tu sais, avec Raymond |
00:33:07 |
et un type essayant |
00:33:09 |
Nous avons reçu une autre lettre |
00:33:16 |
Aller viens, viens. |
00:33:21 |
Je suis désolé. |
00:33:23 |
Putain de suceur de bites. |
00:33:30 |
"Comme nous en avons déjà fait état |
00:33:33 |
Je suis malade. |
00:33:37 |
"le syndrome de Gilles de la Tourette |
00:33:40 |
Putain, putain ! |
00:33:41 |
"de départ avant l'age de 18 |
00:33:44 |
"Prenez S.V.P en référence |
00:33:47 |
"concernant votre réclamation pour de" |
00:33:53 |
Ça va partir au début du siècle. |
00:33:55 |
Margaret ! |
00:33:55 |
Mais de ce qui est végétal, |
00:33:57 |
Je suis un très bon modèle |
00:33:59 |
Margaret ! |
00:34:04 |
Je sais que tu n'aimes pas |
00:34:07 |
Mais peut être que ce n'est pas ce |
00:34:10 |
Mouais, peut être pas. |
00:34:12 |
Peut-être est-ce juste le stress. |
00:34:17 |
Tu te rappelles cette croisière ? |
00:34:21 |
Je te voyais, |
00:34:24 |
Tu étais heureuse. |
00:34:28 |
Tu étais si douce et heureuse. |
00:34:35 |
Je suis désolé. |
00:34:37 |
Ils disaient que l'on ne peut pas |
00:34:40 |
Mais je l'ai fait, |
00:34:41 |
Je sais. Je sais. |
00:34:45 |
j'ai plus qu'a me tuer. |
00:34:47 |
Non, viens là, ça n'a pas de sens ! |
00:34:48 |
- Alors, ils vont voir. |
00:34:51 |
Non, viens immédiatement. |
00:34:52 |
Marie-toi avec quelqu'un de normal. |
00:34:54 |
Tu es la fille la plus normale |
00:34:56 |
Je ne suis pas folle, Paul. |
00:34:59 |
- quelque chose cloche chez moi. |
00:35:03 |
Et nous trouverons |
00:35:09 |
- Vraiment ? |
00:35:12 |
Je suis sûre que les choses |
00:35:15 |
Appelle-moi moi fad... |
00:35:20 |
Mais tu dois tout laisser, |
00:35:24 |
Jusqu'à moi, |
00:35:26 |
Et tu iras bien, je te le promets. |
00:35:44 |
Sac à merde. |
00:35:48 |
Ça, c'est ma femme. |
00:35:56 |
Oui, bonjours, |
00:35:59 |
Je voudrais les relevés de compte |
00:36:03 |
et de Paul Barnell, en fait. |
00:36:07 |
Oui, j'attends. |
00:36:09 |
Tu fais déjà les comptes du mois ? |
00:36:11 |
Peux-tu prendre soin de ça pour moi ? |
00:36:15 |
Oh, seigneur. Tu n'es pas encore |
00:36:22 |
Je suis passé le voir. |
00:36:24 |
Et ? Et ? |
00:36:24 |
Crois moi, quelque chose cloche, |
00:36:28 |
On va avoir des ennuis. |
00:36:29 |
D'accord, à partir de maintenant |
00:36:32 |
Plus de Cam qui va chercher un café et |
00:36:37 |
Je vais essayer, OK. |
00:36:38 |
et tu travailleras sur ta personnalité ? |
00:36:42 |
- Oui. |
00:36:44 |
Maintenant si tu le permet, |
00:36:48 |
Oh, ok, désolé. |
00:36:51 |
Ils sont tous de vous ? |
00:36:53 |
C'est le plus grand sport du monde. |
00:36:54 |
Il y a 2 ans, Je chassais |
00:36:57 |
L'arthritis. Perds moins de poids. |
00:36:59 |
Du thé, d'accord ? |
00:37:01 |
Oh, heu, c'est très bien ainsi, merci. |
00:37:03 |
J'aimerais que vous me parliez |
00:37:08 |
Je ne l'ai vu qu'une fois et |
00:37:12 |
Je l'ai salué. |
00:37:14 |
Vous l'avez salué ? |
00:37:15 |
Il nettoyait mon allée. |
00:37:18 |
Raymond était un vrai garnement |
00:37:20 |
Mais comme dit le dicton, le temps |
00:37:24 |
Il était plutôt un nomade |
00:37:27 |
Je croyais au début que c'était Paul. |
00:37:34 |
Avez-vous parlé avec la femme de Paul ? |
00:37:36 |
Maintenant il y a une histoire. |
00:37:37 |
Pas que je sois de celle qui fait |
00:37:40 |
Désolé, avez-vous dit que vous pensiez |
00:37:48 |
En fait, il s'avère que M. Barnell |
00:37:50 |
Ses affaires sont environ |
00:37:53 |
De plus, il semblerait que |
00:37:55 |
Cette histoire est bidon. |
00:37:56 |
Il n'y a rien depuis |
00:37:59 |
La seule chose qu'il a faite |
00:38:01 |
c'est de nouvelles cartes |
00:38:03 |
mais il n'a rien réglé. |
00:38:05 |
c'est moins que rien du tout. |
00:38:07 |
- Si, c'est quelque chose. |
00:38:09 |
- Si. |
00:38:14 |
Une réclamation, Watter. |
00:38:16 |
C'est personnel. |
00:38:18 |
Je te jure. |
00:38:23 |
M. Barnell, vos oreilles ont dû chauffer |
00:38:27 |
Oh, bien sûr. |
00:38:29 |
À quelle heure ? |
00:38:31 |
Pourquoi Dieu, qui est un Dieu aimant, |
00:38:36 |
Lorsque quelqu'un nous est |
00:38:39 |
nous nous demandons souvent pourquoi ? |
00:38:40 |
Bordel. |
00:38:41 |
Dans quel but tout cela ? |
00:38:44 |
Mais je croissance que l'apôtre Paul |
00:38:49 |
Comment dire mieux que lorsqu'il dit : |
00:38:50 |
" toutes les choses sont faites |
00:38:54 |
Saucisse de nonne. |
00:38:59 |
Chiennes ! |
00:39:00 |
Raymond Barnell, des voyages Barnell. |
00:39:03 |
On aurait dû le voir plus tôt. |
00:39:05 |
Nous aurions dû déjà vérifier |
00:39:08 |
M. Barnell, ceci n'était pas |
00:39:11 |
Nous pouvions attendre plus tard. |
00:39:12 |
Nous étions préoccupés. |
00:39:14 |
Voici ma femme, Margaret. |
00:39:16 |
Mon coeur, pourquoi n'irais-tu pas |
00:39:19 |
OK ! |
00:39:25 |
Elle a été confrontée |
00:39:29 |
Jai remarqué que les médias étaient là. |
00:39:32 |
Ils ne laissent jamais aux gens |
00:39:36 |
Je les ai appelés. |
00:39:40 |
Vraiment ? |
00:39:41 |
Ils veulent parler de Raymond, |
00:39:43 |
et je pense que c'est le bon moment. |
00:39:46 |
Vous mentionnerez |
00:39:49 |
qui n'a pas encore payé. |
00:39:50 |
J'ai dû emprunter pour payer |
00:39:53 |
Vous me brisez le coeur ? M. Barnell. |
00:39:55 |
J'en doute. |
00:40:00 |
Ils ont demandé à voir |
00:40:06 |
Je devine que ceci va faire |
00:40:08 |
Peut-être que si nous |
00:40:10 |
et que vous leur disiez combien |
00:40:13 |
Je vous souhaite une excellente |
00:40:39 |
Raymond nous à laissé ce coquillage |
00:41:12 |
Salut, petit Bambi. |
00:41:16 |
Où est ta mère ? |
00:41:20 |
On l'obtient avec 10 points-cadeaux. |
00:41:24 |
Oui, c'est elle. |
00:41:27 |
C'est elle, |
00:42:29 |
Restez éloigné de notre |
00:42:31 |
OK, Madame, on reste calme. |
00:43:00 |
Désolé. |
00:43:01 |
Fils de pute. |
00:43:04 |
Vous allez avoir de gros problèmes ! |
00:43:06 |
Madame, vous allez m'aider |
00:43:12 |
On recommence, on recommence. |
00:43:17 |
Bon, madame, |
00:43:19 |
Dans la maison ! |
00:43:32 |
Alors, comme ça vous êtes |
00:43:34 |
Le plus souvent avec |
00:43:36 |
Matériaux habituels, animaux empalés. |
00:43:40 |
votre bébé phoque, votre ours, votre... |
00:43:43 |
C'est par là qu'ils sont entrés ? |
00:43:45 |
Ouais, par ce grand trou dans le toit. |
00:43:49 |
J'ai fait une liste de toutes |
00:43:59 |
Combien ? |
00:44:01 |
Nos estimations sont de 200 000 $. |
00:44:03 |
Plus la réparation du toit. |
00:44:04 |
Faxez-nous une estimation et |
00:44:07 |
Ted, peut-être devrions-nous |
00:44:11 |
Ceci est un cas simple, |
00:44:13 |
Ceci est clair comme |
00:44:15 |
Je dois vous dire, que nous avions |
00:44:17 |
que nous stockions |
00:44:19 |
Pour environs 2000 $. |
00:44:22 |
Tu t'occupes de ça, Cam ? |
00:44:36 |
Vous voulez me kidnapper, |
00:44:46 |
Hé, qu'est-ce qui se passe ? |
00:44:47 |
- Pas de question. |
00:44:50 |
Par tous les saints, c'est comme si |
00:44:53 |
Et maintenant, vous allez |
00:44:59 |
J'étais juste venu faire un tour, |
00:45:02 |
et elle a commencé à me frapper |
00:45:04 |
Je vous en prie. |
00:45:05 |
C'est ainsi que tu |
00:45:07 |
Je n'avais pas d'autre choix. |
00:45:09 |
Écoutez. si la graisse de votre cou |
00:45:19 |
- Où allons-nous la cacher ? Chez toi ? |
00:45:22 |
De plus, ils devront la ramener sans |
00:45:24 |
Et t'as vu cette étable, |
00:45:27 |
Tu vois que c'est une mauvaise idée. |
00:45:35 |
Et ils ont un jacuzzi. |
00:45:39 |
Avec des bulles ? |
00:45:41 |
Il y avait une petite fuite. |
00:45:56 |
Hé Maggie Magster. |
00:46:01 |
Qu'est-ce que c'est que ce bordel ? |
00:46:04 |
Qu'est-ce que vous foutez |
00:46:06 |
M. Barnell. |
00:46:08 |
Je crois que vous avez quelque chose |
00:46:12 |
Je ne vois pas de quoi vous parlez ? |
00:46:14 |
Vraiment ? |
00:46:15 |
T'entends ça, Gary ? |
00:46:21 |
J'ai le sentiment |
00:46:23 |
du cadavre dans la benne, |
00:46:29 |
Combien on vous paye ? |
00:46:34 |
Nous avons la police d'assurance |
00:46:38 |
et nous pourrions toucher |
00:46:41 |
100 000 $. |
00:46:46 |
Vous savez, c'est toujours pour vous |
00:46:52 |
Très bien, |
00:46:56 |
On reste ici avec ta petite tulipe |
00:46:59 |
et toi tu ramènes notre type. |
00:47:02 |
Vous allez rester ici ? |
00:47:04 |
En attendant le corps et disons, |
00:47:09 |
50 000 $ pour le dérangement. |
00:47:12 |
Tu tentes de nous baiser et |
00:47:22 |
On commencera par ses pieds. |
00:47:44 |
Paul ! Vous vous installez ? |
00:47:48 |
Juste pour un moment. |
00:47:49 |
Elle retrouvera ses esprits. |
00:47:51 |
Cest toujours ainsi. |
00:47:54 |
Merci, Mme Wherry. |
00:47:58 |
Bonne nuit. |
00:48:15 |
Oh, Raymond. |
00:48:17 |
Ça t'aurait tué de nettoyer |
00:49:05 |
Police d'État ! Ouvrez ! |
00:49:07 |
La police ? Ça doit être une erreur ? |
00:49:20 |
Salut frangin, tu m'as manqué. |
00:49:27 |
Page seize, Paul. |
00:49:29 |
Tu sais ce que j'aime |
00:49:32 |
outres les codes-bars |
00:49:36 |
Ils ont les infos de tous les états. |
00:49:40 |
Comme ça j'ai été mangé par des bêtes. |
00:49:44 |
Mais tu sais, en dépit de cela, |
00:49:49 |
Laisse-moi te dire ce qu'il en est, |
00:49:53 |
Et où est mon argent ? |
00:49:56 |
Ton argent ? Y en a pas pour l'instant. |
00:50:00 |
Combien tu vas toucher ? |
00:50:02 |
Cinquante mille. |
00:50:04 |
On partage. |
00:50:05 |
Bien sur. |
00:50:09 |
T'as l'air en forme, t'as maigri. |
00:50:11 |
J'ai lâché les carburateurs. |
00:50:14 |
et j'ai donné du peps à ma santé. |
00:50:21 |
Qu'est ce que tu fous là, en fait ? |
00:50:25 |
Elle ne t'a pas accompagnée. |
00:50:27 |
Qui, Margaret ? |
00:50:29 |
Comment va-t-elle, au fait ? |
00:50:32 |
On a des problèmes. |
00:50:36 |
Pas de gosses ? |
00:50:38 |
T'as pas encore réussi |
00:50:44 |
Il ne faut jamais envoyer un gamin |
00:50:50 |
Dites, pourquoi vous parlez ainsi ? |
00:50:53 |
Je veux dire, jurer tout le temps. |
00:50:55 |
C'est une maladie appelée |
00:50:58 |
Je ne peux pas contrôler ce que je dis. |
00:51:02 |
Vraiment ? |
00:51:03 |
Félicitations, |
00:51:04 |
Vous venez de kidnapper |
00:51:07 |
J'ai vu à la télé des gens |
00:51:12 |
Ils doivent se tromper. |
00:51:13 |
Je ne crois pas. |
00:51:15 |
C'était le film de la semaine |
00:51:18 |
Les gens atteints de ce syndrome |
00:51:25 |
J'y suis, désolé. |
00:51:29 |
À côté du fourneau. |
00:51:33 |
Rien. Y a du Cumin ? |
00:51:36 |
Là, là, là. |
00:51:38 |
Là, là, là, là, là. |
00:51:43 |
Je ne suis pas folle, |
00:51:46 |
Parfois je le contrôler, |
00:51:48 |
Vous ne pouvez pas. |
00:51:51 |
Je crois que ce syndrome, |
00:51:53 |
c'est un truc que vous avez lu |
00:51:55 |
"Hé, ça, c'est pour moi." |
00:51:57 |
Trou duc, Trou duc, Trou duc. |
00:51:59 |
Vous avez totalement abandonné |
00:52:02 |
Pouvoir dire tout ce que vous voulez, |
00:52:05 |
Suceur de bite d'âne. |
00:52:07 |
Peut-être que je devrais l'attraper. |
00:52:09 |
"Mince, je suis désolé votre honneur, |
00:52:10 |
J'étais malade lorsque |
00:52:13 |
C'est décidé, j'ai besoin |
00:52:15 |
Vous n'avez jamais braqué |
00:52:17 |
Vous n'êtes qu'un bouffeur de merde. |
00:52:19 |
Quel genre d'homme menacerait |
00:52:21 |
Vous êtes trop bidon. |
00:52:23 |
Vous devriez savoir. |
00:52:25 |
C'est comme ça que vous bandez, |
00:52:27 |
Est-ce que vous compensez |
00:52:30 |
Vous feriez mieux de la fermer |
00:52:32 |
avant que je vous colle ce flingue, |
00:52:34 |
Je n'ai pas peur. Si un malheur devait |
00:52:39 |
Alors, abaissez ça, espèce petite pute, |
00:52:42 |
ou poussez-moi à hurler si fort |
00:52:58 |
Besoin d'aide ici ? |
00:53:02 |
J'ai des Twinkies. |
00:53:13 |
Mon ange ? |
00:53:16 |
Tu te sens bien ? |
00:53:18 |
Attends, c'est une partie importante. |
00:53:22 |
Faut que ça s'arrête maintenant. |
00:53:23 |
Je regarde ça... |
00:53:24 |
Cette affaire est en train |
00:53:27 |
Mais particulièrement toi. |
00:53:30 |
J'essayais juste de te soutenir. |
00:53:33 |
Tout les experts s'accordent à dire que |
00:53:37 |
Je n'ai aucune plainte te concernant. |
00:53:43 |
Le macchabée avait un casier ? |
00:53:45 |
Ouais, il a tabassé |
00:53:48 |
Il lui a fracassé son oeil de verre. |
00:53:56 |
- Mon ange ? |
00:53:57 |
Tu devrais regarder |
00:53:59 |
D'accord. |
00:54:15 |
J'étais en train de penser, Paulie. |
00:54:20 |
Après que nous l'ayons sortie |
00:54:24 |
Tu crois que ta femme pourra garder |
00:54:27 |
sa jolie petite bouche fermée ? |
00:54:29 |
Ça serait une première. |
00:54:32 |
Parce que, tu sais, |
00:54:35 |
- Elle n'est pas... |
00:54:36 |
Si tu parles à ton thérapeute, |
00:54:40 |
On peu pas s'offrir |
00:54:42 |
Justement, tu dois y penser. |
00:54:47 |
Penser à quoi ? |
00:54:49 |
A tout ce que je viens de dire, |
00:54:50 |
parfois un homme se doit |
00:54:54 |
Abat le troupeau, et qui parlera. |
00:55:05 |
Allez, Paulie je me foutez de ta gueule. |
00:55:08 |
Ne sois pas si tendu. |
00:55:10 |
C'est de l'humour de taulard ? |
00:55:14 |
Encore... |
00:55:32 |
M. Watters. |
00:55:33 |
Au téléphone vous avez dit quelque chose |
00:55:37 |
M. Barnell, |
00:55:39 |
Ma femme et moi |
00:55:44 |
Hé bien cela peut se comprendre, |
00:55:47 |
et déposer le corps |
00:55:49 |
Raymond ? |
00:55:50 |
Non, non, non. |
00:55:51 |
Définitivement pas Raymond. |
00:55:52 |
Je l'ai pensé au début, |
00:55:56 |
Je ne crois pas apprécier votre ton. |
00:55:58 |
Mon ton ? |
00:56:03 |
J'y veillerai personnellement. |
00:56:04 |
Vous devriez partir. |
00:56:05 |
Vous êtes un voleur et un menteur ! |
00:56:08 |
M. Watters, j'ai eu une nuit difficile |
00:56:10 |
Vous êtes un meurtrier ! |
00:56:19 |
Qu'est-il arrivé à votre oeil ? |
00:56:21 |
Éloignez-vous de lui. |
00:56:28 |
Allez-vous bien, Paul ? |
00:56:30 |
Je vais bien, Mme Wherry. C'est bon. |
00:56:32 |
Je peux l'épingler, si vous le voulait. |
00:56:34 |
Non. Je vais bien. |
00:56:39 |
Je pense que vous devriez y aller, |
00:56:53 |
J'ai du fils de pêche |
00:57:00 |
Ça va ? |
00:57:02 |
Ouais, |
00:57:04 |
super. |
00:57:10 |
Je n'ai pas encore appelé la police, |
00:57:12 |
mais je vous assure que j'ai été tenté. |
00:57:15 |
Dans ma vie, j'ai eu à faire |
00:57:20 |
il est totalement atteint. |
00:57:23 |
Watters, c'est bien que voussoyez là. |
00:57:26 |
M. Barnell vient de me raconter |
00:57:31 |
J'ai cru comprendre. |
00:57:33 |
Comme vous pouvez le voir, |
00:57:39 |
Vous ne croyez pas que c'est moi ? |
00:57:45 |
- Je ne pourrais... |
00:57:53 |
M. Branch, |
00:57:55 |
Je pense que, vous voudrez voir cela, |
00:58:01 |
D'accord, vous voyez ? |
00:58:05 |
Le dossier de votre frère stipule, |
00:58:06 |
"tache de naissance |
00:58:08 |
Mais je ne la vois pas, |
00:58:10 |
Vous pouvez la voir ici, |
00:58:15 |
Alors, où est-elle passée ? |
00:58:17 |
A t'elle disparue ? |
00:58:28 |
Ça sest bel et bien amélioré, |
00:58:31 |
Vraiment ? |
00:58:32 |
C'est allé bien mieux ! |
00:58:34 |
Comment cela a-t-il pu arrivé ici bas ? |
00:58:37 |
Eh bien, lorsque Raymond |
00:58:43 |
il l'a fait enlevé. |
00:58:46 |
Chirurgie laser, |
00:58:51 |
Je vois. |
00:58:52 |
Et ç'est parti. |
00:58:57 |
Il a fait quoi ? Non, c'est faux ! |
00:58:59 |
Que voulez-vous dire ? |
00:59:00 |
Comment pouvez-vous dire cela ? |
00:59:03 |
Vous filmez le corps de mon frère. |
00:59:09 |
Vous volez mes photos de vacances ! |
00:59:11 |
Vous avez filmé le corps |
00:59:15 |
Quel genre de compagnie de malade |
00:59:18 |
C'est dingue ! C'est dingue ! |
00:59:20 |
Tout ce que nous avons à faire, |
00:59:23 |
Vous je ne vous parle pas ! |
00:59:24 |
Exhumons le corps et cherchons |
00:59:27 |
Comparons ses radios dentaires ! |
00:59:29 |
- Bien sur. Bien sur ! |
00:59:37 |
M. Barnell, je suis vraiment désolé |
00:59:43 |
Nous vous ferons porter |
00:59:52 |
Je vous remercie. |
01:00:08 |
Jésus. Remercions Dieu |
01:00:11 |
Demain, vous allez remettre |
01:00:15 |
Avec de sincères excuses. |
01:00:19 |
M. Branch, |
01:00:22 |
Ceci ressemble à un foutu passage |
01:00:25 |
Maintenant, envoyez-moi Cam. |
01:00:27 |
Tandis que vous étiez dehors |
01:00:30 |
votre poulain a trouvé une échappatoire |
01:00:34 |
La maison mère |
01:00:41 |
Je vais le chercher. |
01:00:44 |
La maison mère le suit avec attention. |
01:00:48 |
Ils m'ont demandé |
01:00:54 |
Service du légiste. |
01:00:58 |
Allô, oui, je serais enchanté |
01:01:01 |
quel département est en charge... |
01:01:05 |
Bien, j'attends. |
01:01:07 |
Tien bon, Mag Pie. Tiens bon. |
01:01:33 |
Écoute, petite bite ! |
01:01:42 |
Je sais qui vous êtes, |
01:01:46 |
Gary ! |
01:01:48 |
Si je dois sortir de cette baignoire, |
01:01:49 |
Je jure de lui coller |
01:01:52 |
Je sais qui vous êtes, |
01:01:55 |
Ray. Je peux te parler un moment ? |
01:01:59 |
Mesdames. |
01:02:00 |
Mesdames. |
01:02:05 |
Dit, qui sont-elles ? |
01:02:07 |
Des putes ? |
01:02:08 |
J'espère bien, bon sang. |
01:02:09 |
Les témoins de Jéhovah ne suceraient pas |
01:02:13 |
Comment les as-tu amenées ici ? |
01:02:15 |
J'ai juste utilisé ma carte ici. |
01:02:18 |
Y a mon nom là-dessus et sur le reste. |
01:02:22 |
Tu ne peux pas l'utiliser. |
01:02:25 |
Non, non, non. Réfléchis. OK ? Ray ? |
01:02:28 |
Tu ne te sers pas de ta tête, |
01:02:30 |
Va te faire foutre. |
01:02:38 |
Qu'est-ce qui brille |
01:02:40 |
C'est mon flingue, Paul. |
01:02:48 |
Allô ? |
01:02:49 |
Allô, M. Barnell. C'est Jimbo. |
01:02:52 |
Désolé, je ne vous... |
01:02:53 |
Êtes-vous à une fête ? |
01:02:55 |
Ce n'est pas une fête. |
01:02:58 |
- Monsieur, ce n'est pas prévu. |
01:03:00 |
-30, désolé, ça commence ! |
01:03:04 |
Il veut parler à sa femme. |
01:03:07 |
25 ! |
01:03:08 |
Paul, est-ce que tu t'amuses ? |
01:03:10 |
Margaret, non ! |
01:03:13 |
15 ! avez-vous le corps ? |
01:03:15 |
Paul, on a plus de chips ! |
01:03:16 |
Avez-vous le corps ? |
01:03:17 |
Paul, la petite carotte sournoise |
01:03:20 |
Et il saccage ma cuisine. |
01:03:22 |
Vous êtes malade, |
01:03:24 |
Je n'ai jamais rien dit de tel, jamais ! |
01:03:28 |
Paul, où sont les chips ? |
01:03:30 |
Oui, vous l'aurez demain. |
01:03:36 |
Allô ! |
01:03:37 |
Je crois que je suis parvenu |
01:03:40 |
Nous sommes dans sa maison. |
01:03:45 |
C'est exact. |
01:03:46 |
Bonjour, je peux vous aider ? |
01:03:50 |
M. Watters. |
01:03:51 |
M. Barnell, J'ai... |
01:03:54 |
J'ai votre chèque. |
01:03:57 |
Vraiment ? |
01:03:59 |
Ouais. |
01:04:01 |
Je vous remercie, j'apprécie beaucoup. |
01:04:05 |
Avis ! |
01:04:15 |
Vous avez eu un accident ? |
01:04:17 |
Non, en fait j'ai été agressé. |
01:04:20 |
la police dit que ce serait juste |
01:04:24 |
mais, qui sait, n'est-ce pas ? |
01:04:30 |
Je dois vous demander de signer |
01:04:35 |
un X. et, |
01:04:41 |
Je dois m'excuser pour... |
01:04:44 |
Non, non, je vous en prie. |
01:04:52 |
Cest bien un vrai coquillage. |
01:04:55 |
C'est un cadeau de mon frère Raymond. |
01:04:57 |
Il l'a acheté en Floride pour moi, |
01:05:03 |
Ça et un million de dollars. |
01:05:07 |
La vie est belle pour vous maintenant, |
01:05:10 |
- Plein de sous, célibataire... |
01:05:12 |
Qu'avez-vous prévu ? |
01:05:13 |
Allez au Club Med, |
01:05:15 |
Peut-être quelques putes ? |
01:05:16 |
J'aime ma femme, M. Watters. |
01:05:21 |
Énormément. |
01:05:26 |
Pouvons-nous parler d'égal à égal ? |
01:05:32 |
Avis ! |
01:05:36 |
Avis ! |
01:05:40 |
Je le tiens. |
01:05:42 |
Une seconde. Merci. |
01:05:52 |
Ou est-ce que tu étais passé ! |
01:06:02 |
Ça va très bien avec la pancarte. |
01:06:04 |
C'était vraiment très beau |
01:06:08 |
Je l'ai retrouvé, M. Barnell. |
01:06:10 |
Je pensais que quelqu'un |
01:06:12 |
Le voisinage n'est pas |
01:06:21 |
Signer à droite du X. |
01:06:42 |
Avis, vous devriez appeler |
01:06:45 |
demandez si je peux passer sous peu ? |
01:06:52 |
Merci. |
01:07:17 |
Il n'y a rien d'embarrassant là dedans. |
01:07:19 |
Beaucoup de personnes trouvent |
01:07:23 |
Alors, qu'est-ce qui trotte |
01:07:26 |
J'ai un problème, ma femme... |
01:07:31 |
Pensez-vous que ce soit bien faire |
01:07:35 |
Même si cela peut nuire |
01:07:41 |
Hé bien, vous ne devriez pas |
01:07:45 |
Êtes-vous vraiment sûre |
01:07:50 |
Il a dit des choses. |
01:07:53 |
Mais je crois qu'il va le faire. |
01:07:56 |
OK, bon, je ne pense pas savoir. |
01:07:59 |
Êtes-vous proche |
01:08:01 |
celle que vous essayez de protéger ? |
01:08:08 |
Avez-vous déjà ressenti cela, |
01:08:11 |
comme ci votre vie n'avait |
01:08:15 |
Aussi longtemps que... |
01:08:17 |
Écoutez-moi M. Carlos. |
01:08:19 |
Votre femme est très chanceuse. |
01:08:23 |
Je sais que relation est difficile, |
01:08:25 |
Vous, vous allez faire ce que vous avez |
01:08:29 |
Rappelez-vous, |
01:08:39 |
Je crois que vous avez raison. |
01:08:42 |
Bon, vous vous remettez, d'accord ? |
01:08:44 |
Et rappelez-vous, ce numéro |
01:08:48 |
Mais rappelez-moi et faites-moi savoir |
01:08:51 |
- D'accord. |
01:09:02 |
D'accord... |
01:10:08 |
Et donc, Miami, hein ? |
01:10:12 |
Une petite affaire et |
01:10:15 |
Félicitations, que tu fous là ? |
01:10:18 |
Pour te dire merci. |
01:10:21 |
Oh, non, non, non. |
01:10:25 |
Dis, on se demande tous |
01:10:29 |
Un problème de voiture. |
01:10:32 |
En conduisant ? |
01:10:33 |
Pas du tout. |
01:11:06 |
Jodie ! |
01:11:18 |
L'échange est pour demain ? |
01:11:20 |
Ouais. |
01:11:21 |
C'est en haut de la boite de déblayage, |
01:11:25 |
Bien. |
01:11:36 |
Dis gars, t'aimes ? |
01:11:41 |
Ça a le goût de polypes rectaux. |
01:11:47 |
Comment saurait-elle ? |
01:11:53 |
Comment saurait-elle ? |
01:11:57 |
Comment saurait-elle ? |
01:11:59 |
J'aurais pu l'avoir, tu sais ? |
01:12:04 |
Vraiment ? |
01:12:09 |
Oh, ouais, ouais, |
01:12:14 |
Je ne sais pas trop, tu vois ? |
01:12:18 |
Non, je ne sais pas. |
01:12:20 |
- D'accord. |
01:12:22 |
Est-ce que Mme Kennedy |
01:12:27 |
- Super. |
01:12:34 |
Rendez-vous sur le glacier demain ? |
01:12:37 |
À la première heure. |
01:12:42 |
Ouais, nous irons la récupérer |
01:12:48 |
Tu te rappelles à l'école |
01:12:52 |
Lorsque je bondissais et t'effrayais |
01:12:56 |
C'était tordant, ouais. |
01:12:59 |
Hé, haut les verres. |
01:13:01 |
OK. La mare ! Tu te rappelles, |
01:13:07 |
Tout le monde t'appelait "La mare ". |
01:13:09 |
En effet. |
01:13:11 |
Hé "La mare " ! |
01:13:12 |
Ouais, c'était très drôle. |
01:13:15 |
Allez, approche. |
01:13:17 |
Tu t'approches, tu t'approches. |
01:13:23 |
Je t'aime frangin. |
01:13:25 |
Toi aussi, mon pote. |
01:13:28 |
Bon. |
01:15:21 |
C'est mon bain, ouvre ! |
01:15:23 |
Égoïste. |
01:15:24 |
Non, j'ai changé l'eau ! |
01:15:25 |
- Égoïste. |
01:15:27 |
Sais-tu que cette chose |
01:15:30 |
Non, Gary, je ne savais pas ! |
01:15:31 |
Chaque fois que jessaye d'y entrer, |
01:15:34 |
Arrête avec ça ! |
01:15:36 |
Laisse-moi te demander quelque chose. |
01:15:39 |
Oh, Seigneur ! |
01:15:40 |
J'ai lu que si ça changer de couleur, |
01:15:43 |
Ouais, mais pas moi ! |
01:15:57 |
Allô ? |
01:15:58 |
Oh, merci putain de christ ! |
01:16:00 |
Non, mais elle devrait revenir |
01:16:03 |
Pourriez-vous rappeler plus tard ? |
01:16:05 |
Bon, vous devez savoir, abruti. |
01:16:07 |
Savez-vous qu'il y a un homme armé |
01:16:09 |
Bon sang, Ted. |
01:16:10 |
Attendais, elle vient juste d'arriver. |
01:16:14 |
Mme Barnell ? |
01:16:17 |
Ici Margaret. |
01:16:19 |
Passe-moi les écouteurs. |
01:16:20 |
Qu'est-ce qui cloche chez toi ? |
01:16:22 |
Seigneur, |
01:16:23 |
Mme Barnell pourriez vous |
01:16:26 |
Qu'est-ce qu'elle raconte ? |
01:16:27 |
Quelque chose au sujet d'une Mafia gay |
01:16:31 |
Margaret, êtes-vous sûre qu'il y a |
01:16:36 |
Toast à la merde. |
01:16:38 |
Seigneur, putain de chien. |
01:16:40 |
Va dehors avec Jodie. |
01:16:43 |
T'aimes encore les bulles, maintenant ? |
01:16:46 |
Tu veux encore |
01:16:49 |
Seigneur ! |
01:16:54 |
- Ça fait vraiment mal, tu sais ! |
01:17:03 |
Pourquoi les fleurs parlent-elles ? |
01:17:09 |
Sais-tu ce que c'est ? |
01:17:09 |
Elle a tout spécialement précisé |
01:17:12 |
là ou les chasses neiges passent. |
01:17:16 |
Je te rappelle plus tard ? |
01:17:18 |
Je ne serais pas là. |
01:17:19 |
Pardon ? |
01:17:22 |
Je sais que notre relation |
01:17:25 |
mais je ne crois pas |
01:17:27 |
et n'y que tu le sois, d'ailleurs. |
01:17:29 |
De quoi est-ce que tu parles ? |
01:17:31 |
je pense juste que tu as besoin |
01:17:33 |
et je ne suis pas dans une bonne période |
01:17:38 |
Et donc ? |
01:17:42 |
Je pense juste que ça ne devrait pas |
01:18:20 |
Psychic Pals. |
01:18:24 |
Comment allez-vous |
01:18:28 |
Je pense qu'elle a dû |
01:18:34 |
Patientez, laisser moi me concentrer... |
01:18:44 |
Je t'ai, je t'ai écartée de ma vie, |
01:18:47 |
résultat, nos canaux de communication |
01:18:52 |
Et je crois que si tu m'accompagnais |
01:18:54 |
cela améliorerez le développement |
01:18:57 |
et nous permettrais de réaliser... |
01:19:01 |
le potentiel de notre couple. |
01:19:04 |
Si tu veux jouer les sarcastiques, |
01:19:07 |
Je ne joue à rien. |
01:19:13 |
Ok, pourquoi veux-tu que je vienne ? |
01:19:19 |
Parce que si tu ne viens pas, |
01:19:21 |
Alors, alors je devrais rester. |
01:19:26 |
Et alors, alors cela me rendra fou. |
01:19:32 |
et alors, alors je sais que |
01:19:34 |
si éventuellement nous rompions, |
01:19:41 |
se sera bien plus mauvais que |
01:19:43 |
cela pourrait être |
01:19:54 |
M. Williams ? |
01:19:56 |
Vous savez, |
01:19:58 |
Écoutez, vous devriez rappeler |
01:20:01 |
Je dois aller aider mon petit ami. |
01:21:22 |
Regardez ça ? Il y a tous les symptômes |
01:21:25 |
et vous n'en avez même pas la moitié. |
01:21:26 |
Et ? |
01:21:27 |
et, et vous êtes une simulatrice. |
01:21:29 |
Les magazines ne prouvent rien. |
01:21:31 |
Pourrions-nous, nous satisfaire |
01:21:34 |
Les magazines sont des preuves. |
01:21:36 |
Ne me faites pas aller dans le décor. |
01:21:46 |
Bon, ceci est appelé le jeu de l'écoute. |
01:21:48 |
Tu parles, j'écoute, et je ne peux |
01:21:51 |
Je peux parler de ce que je veux ? |
01:21:54 |
Oui. |
01:21:56 |
Laisse tomber, d'accord ? |
01:21:58 |
Je disais qu'elle agissait ainsi |
01:22:07 |
Espèce de petite peste ! |
01:22:40 |
Je présume que vous avez notre ami ? |
01:22:42 |
Bien sur. |
01:22:45 |
On veut voir, d'abord, notre type. |
01:22:51 |
Comment savoir si c'est lui ? |
01:22:52 |
Où voulez-vous |
01:22:55 |
Vous avez l'argent, Mack ? |
01:23:02 |
On dirait un de ces épisodes bizarres |
01:23:04 |
Et si Paul Barnell |
01:23:06 |
Ouais, et peut être que sa femme |
01:23:11 |
D'accord, donc c'est mon tour ? |
01:23:13 |
Ouais. |
01:23:13 |
Maintenant, une relation saine... |
01:23:15 |
Nous y sommes. |
01:23:23 |
Je peux la sortir ? |
01:23:24 |
Non ! Écarte-toi de la voiture ! |
01:23:39 |
Pourquoi l'avez-vous bâillonnée ? |
01:23:42 |
Vous savez bien. |
01:24:01 |
- C'est fini. t'ont-ils fait du mal ? |
01:24:05 |
Tu mauvaise mine, |
01:24:07 |
- J'ai mangé, et toi ? |
01:24:09 |
Non, tu sais, |
01:24:10 |
T'es tombé ? |
01:24:11 |
- Ouais, mais je me suis cassé une dent. |
01:24:15 |
T'as bonne mine. |
01:24:18 |
Tu sens bon. |
01:24:19 |
- ouais |
01:24:21 |
Comment va Jodie ? |
01:24:22 |
Elle est morte. |
01:24:24 |
Je plaisante. |
01:24:28 |
Pas mal. |
01:24:30 |
Et, tu as un plan ? |
01:24:31 |
Tu sais, je crois que je devrais, |
01:24:33 |
Je devrais aller lui parler. |
01:24:36 |
- Tu te contentes de rester là. |
01:24:39 |
Attends, quand est-ce |
01:24:43 |
Je te dirais sil tente quelque chose |
01:24:50 |
Je te ferais signe, d'accord ? |
01:24:56 |
C'est un très bon plan. |
01:25:05 |
Des touristes. |
01:25:10 |
- Attends, ça ne peut pas être ? |
01:25:14 |
Excusez-moi ! Excusez-moi ! |
01:25:23 |
Êtes-vous Raymond Barnell ? |
01:25:25 |
Dégage. |
01:25:27 |
Je ne sais pas vraiment |
01:25:28 |
mais accompagnez-moi à mon bureau, |
01:25:30 |
juste quelques minutes. |
01:25:33 |
Vous savez, je ne veux pas |
01:25:36 |
Vous ne pouvez pas |
01:25:37 |
et espérer que les gens vous disent, |
01:25:45 |
Combien ? |
01:25:50 |
Votre frère, et je mesure mes mots, |
01:25:56 |
à escroquer un million de dollar |
01:26:02 |
Pendant des années, j'avais pensé |
01:26:10 |
Tu sais, peux être que l'on devrait... |
01:26:16 |
Chérie, je voudrais que tu ailles |
01:26:22 |
Pourquoi ne mettrais-tu |
01:26:24 |
- Je veux que tu restes au chaud, OK. |
01:26:28 |
T'es si bon. |
01:26:28 |
Tiens pas compte de ce que tu entendra. |
01:26:32 |
Continue à marcher, d'accord ? |
01:26:34 |
S'il m'arrivait d'être en retard... |
01:26:37 |
T'es jamais en retard. |
01:26:39 |
Regarde à l'intérieur du manteau. |
01:26:58 |
Jimbo ? |
01:27:09 |
Un million de dollars, Paul ? |
01:27:12 |
Tu croyais vraiment pouvoir me baiser ? |
01:27:16 |
Quel million de dollars ? |
01:27:18 |
Bordel. |
01:28:18 |
Pourquoi putain ! |
01:28:21 |
Mais toi si. |
01:28:26 |
Baise ton arme, Nancy. |
01:28:28 |
Toi d'abord, boss. |
01:28:31 |
t'a Gagné, le dur. |
01:28:39 |
Gary. |
01:28:40 |
Désolé. |
01:28:44 |
C'était un accident ! |
01:28:46 |
- C'est quoi ce bordel, mec ? |
01:28:49 |
Gary ! |
01:28:50 |
Ne nous flingue, je t'en prie ! |
01:28:52 |
Arrête ! C'est quoi ce bordel, Gary ? |
01:28:56 |
Non ! |
01:29:07 |
Oh ! Oh, Seigneur ! |
01:29:23 |
Oh, Seigneur. Oh, Jésus. |
01:29:25 |
Oh, Enfer de merde. |
01:29:40 |
Peux-tu te lever ? |
01:29:41 |
C'est le Pape... |
01:29:42 |
Doucement. |
01:29:51 |
Merci. |
01:30:32 |
Tu voulais nous tuer, Gary. |
01:31:12 |
Regarde-moi, espèce de petit |
01:31:24 |
mare. |
01:32:06 |
Où est-ce que vous croyez aller ? |
01:32:07 |
Ted, laisse le seul ! |
01:32:08 |
Non, non, non, non ! |
01:32:12 |
Non, je me suis fait tabasser. |
01:32:16 |
J'ai été humilié ! |
01:32:19 |
Il m'a explosé les parties ! |
01:32:22 |
Il m'a explosé les parties ! |
01:32:25 |
Alors, je veux des réponses maintenant. |
01:32:27 |
D'accord. |
01:32:31 |
Hé bien, allez-y. Je ne bougerais pas |
01:32:40 |
J'aime ma femme, M. Watters. |
01:32:44 |
et lorsqu'on aime quelqu'un, |
01:32:47 |
Je veux dire vraiment aimer, |
01:32:49 |
Voilà ! |
01:32:51 |
Putain, si je voulais un suppositoire |
01:32:54 |
ou des paroles pour |
01:32:57 |
Je vous écrirais M. Barnell ! |
01:33:18 |
M. Barnell, c'est vous qui commencez. |
01:33:40 |
Habeas corpus. |
01:33:43 |
Je voulais aider Margaret, voyez-vous ? |
01:33:47 |
J'étais fauché, |
01:33:49 |
et c'est pourquoi au départ |
01:33:52 |
"Je faisais cela et vous payez." |
01:33:55 |
Parce que, vous savez, |
01:34:51 |
Où veux-tu aller ? |
01:34:52 |
Dans un endroit fermé. |
01:34:53 |
Mon assistant a été promu. |
01:34:56 |
Alors, tout est en ordre ? |
01:35:00 |
Ouais. |
01:35:01 |
Bien. Bien. |
01:35:02 |
J'aime lorsque t'es bien. |
01:35:09 |
Tu n'aimes pas le climat ? |
01:35:13 |
J'apprendrai à l'aimer. |