2010
|
00:00:23 |
Боже, сколько звёзд! |
00:00:30 |
Данные Миссии: |
00:00:32 |
1999:местонахождение: |
00:00:37 |
Чёрный ,прямоугольный объект |
00:00:42 |
Состав... неизвестен. |
00:00:45 |
Присвоено название... "Монолит Тихо". |
00:00:49 |
Монолит послал сигнал в направлении |
00:00:54 |
2001:местонахождение: |
00:00:56 |
Космический корабль: |
00:00:58 |
Член экипажа: |
00:01:02 |
Второй пилот - Фрэнк Пул. |
00:01:05 |
Команда из 3 учёных |
00:01:08 |
...должна быть разбужена |
00:01:12 |
Логическая цепь: Хол-9000. |
00:01:16 |
Статус миссии: |
00:01:18 |
Когда корабль достиг двух лун Юпитера, |
00:01:22 |
Европы и Ио,компьютер... |
00:01:27 |
Команда учёных находящихся |
00:01:30 |
когда система жизнеобеспечения |
00:01:34 |
Второй пилот Фрэнк Пул был убит |
00:01:38 |
во время нахождения в открытом космосе. |
00:01:42 |
Командер Дэвид Боуман... |
00:01:44 |
отключил Хол - 9000. |
00:01:48 |
Командер Дэвид Боуман... |
00:01:50 |
обнаружил объект... |
00:01:52 |
между Юпитером и Ио идентичный Монолиту |
00:01:54 |
найденному на луне... |
00:01:57 |
Монолит близ Юпитера 2 километра в длину. |
00:02:02 |
Командер Боуман покинул "Дискавери" |
00:02:07 |
Последнее сообщение от него: |
00:02:12 |
Анализ миссии: |
00:02:14 |
Причина поломки Хол-9000... |
00:02:17 |
Значение последней передачи от Боумана... |
00:02:21 |
Местонахождение Боумана... |
00:02:27 |
Состав второго монолита... |
00:02:30 |
местонахождение второго Монолита... |
00:02:33 |
между Юпитером и Ио. |
00:02:36 |
Местонахождение Ю.ЭС.ЭС.Дискавери... |
00:02:39 |
Состояние Ю.ЭС.ЭС.Дискавери... |
00:02:43 |
Конец отчёта. |
00:02:47 |
председатель Национального Совета |
00:02:53 |
Боже ,сколько звёзд! |
00:03:08 |
2010: Космическая Одиссея 2 |
00:04:51 |
Аккуратность!Хорошее качество. |
00:04:54 |
Вы будете превосходным |
00:04:57 |
Вы Доктор Хэйвуд Флойд? |
00:04:59 |
А вы кто такой? |
00:05:01 |
Я Моисевич. |
00:05:02 |
Я пришёл поговорить о вашей проблеме. |
00:05:05 |
В самом деле? |
00:05:06 |
И что это за проблема? |
00:05:08 |
Вы были председателем |
00:05:12 |
В настоящее время вы преподаёте в школе. |
00:05:15 |
Это был ваш собственный выбор? |
00:05:17 |
Советник в университете.Звучит лучше. |
00:05:21 |
Вы были ответственны |
00:05:25 |
Это был провал. |
00:05:27 |
Кто то был обвинён и это были вы. |
00:05:31 |
Вам нравится быть учителем? |
00:05:32 |
Вы мне не нравитесь. |
00:05:35 |
Я только что прочёл ваш заключительный |
00:05:40 |
Вы оставили не мало свободных краёв. |
00:05:43 |
Концов. |
00:05:46 |
Множество вопросов... |
00:05:49 |
...оставшихся без ответов. |
00:05:50 |
Вы прочли отчёт?И это заняло столько |
00:05:54 |
А сколько времени вашим людям |
00:05:57 |
Столько же времени. |
00:06:01 |
Это очень плохо для моей астмы. |
00:06:04 |
Вы могли бы встретиться |
00:06:06 |
Возможно. |
00:06:07 |
Не нужно много ума что бы оценить... |
00:06:11 |
...тот риск на который я иду |
00:06:15 |
Вы ведь не глупый человек. |
00:06:19 |
Это очень скверное дело... |
00:06:22 |
...для Центральной Америки. |
00:06:24 |
Очень скверное. |
00:06:25 |
Корабли,иные миры |
00:06:31 |
Очень скверно. |
00:06:32 |
Не мы начали это. |
00:06:33 |
Мы учёные,и вы и я,Др.Флойд. |
00:06:37 |
Наши правительства враги. |
00:06:39 |
Мы нет. |
00:06:40 |
Почему бы вам просто |
00:06:43 |
Я хочу сыграть с вами |
00:06:45 |
У меня нет времени на игры. |
00:06:48 |
Это хорошая игра. |
00:06:49 |
Она называется "Правда" |
00:06:52 |
В течении двух минут, |
00:06:57 |
И вы тоже. |
00:06:58 |
2 минуты? |
00:06:59 |
2 минуты. |
00:07:01 |
Давайте полторы минуты. |
00:07:03 |
Минута и три четверти. |
00:07:07 |
Вы начинаете. |
00:07:09 |
Нам известно |
00:07:12 |
...чтобы вернуться на Юпитер и выяснить |
00:07:16 |
А так же исследовать большой монолит. |
00:07:19 |
Вы знаете что мы строим "Алексей Леонов" |
00:07:23 |
Я думал он будет называться "Титов". |
00:07:26 |
Мы изменили название в прошлом месяце. |
00:07:30 |
"Леонов" достигнет "Дискавери" |
00:07:35 |
...до того как вы будете готовы. |
00:07:36 |
Моё правительство считает |
00:07:40 |
Это будет здорово выглядеть на первой полосе |
00:07:44 |
Какую ещё значимость это имеет,я не знаю. |
00:07:46 |
1 минута и 10 секунд. |
00:07:48 |
Почему вы мне это всё рассказываете? |
00:07:50 |
Потому что есть вещи что нам нужно знать. |
00:07:53 |
Другими словами, |
00:07:57 |
...могут случиться и с нашими, |
00:08:00 |
У меня ещё есть примерно минута? |
00:08:03 |
Небольшой монолит что вы привезли с Луны... |
00:08:06 |
Ваше правительство эгоистично и глупо |
00:08:11 |
Вы не позволили нам изучить его. |
00:08:15 |
Ничего. |
00:08:16 |
Он не проницаем. |
00:08:18 |
Мы испробовали лазеры,ядерные детонаторы. |
00:08:21 |
45 секунд. |
00:08:23 |
Монолит возле Юпитера такой же? |
00:08:25 |
Он гораздо больше. |
00:08:27 |
А компьютер на борту "Дискавери"... |
00:08:31 |
...Хол-9000, его можно перезапустить? |
00:08:34 |
Да. |
00:08:35 |
Нами? |
00:08:38 |
На это уйдёт 3 - 4 месяца. |
00:08:42 |
И ещё больше времени |
00:08:45 |
Я так подумал. |
00:08:47 |
30 секунд. |
00:08:49 |
Мы в затруднительном положении. |
00:08:52 |
Мы собираемся попасть туда первыми... |
00:08:55 |
...а вы ещё не знаете что сделало бы |
00:09:01 |
Сколько у меня ещё есть времени? |
00:09:07 |
Вы только что получили добавку. |
00:09:12 |
Как вы собираетесь убедить своих позволить |
00:09:15 |
Это будет не легко. |
00:09:18 |
Однако,я хорош в таких делах. |
00:09:20 |
Русский корабль пилотируемый русскими... |
00:09:23 |
...перевозящий нескольких бедных |
00:09:28 |
Это тоже будет неплохо смотреться |
00:09:32 |
Я не знаю смогу ли я убедить наших людей. |
00:09:35 |
Они не откажутся увидеть |
00:09:38 |
Везущие американцев? |
00:09:41 |
Я думаю они этого не допустят , |
00:09:45 |
Им не придется. |
00:09:46 |
Вы проверяли орбиту "Дискавери" |
00:09:50 |
Что? |
00:09:50 |
Вы проверяли орбиту? |
00:09:53 |
А что с ней? |
00:09:55 |
Становится прохладно здесь. |
00:10:00 |
Вам ,чёрт побери,отлично известно, |
00:10:02 |
Я получил удовольствие |
00:10:04 |
Что вы не договариваете мне? |
00:10:06 |
Вы умный человек ,Др.Флойд. |
00:10:09 |
Вы знаете что делать. |
00:10:54 |
Вы дважды это проверили? |
00:10:57 |
Вы ничего не говорите ,Флойд. |
00:10:59 |
Что то невероятное там произошло. |
00:11:02 |
"Дискавери" был вытолкнут |
00:11:07 |
Иногда он ,похоже ускоряется, |
00:11:10 |
Никогда такого не видел. |
00:11:12 |
Сколько осталось времени |
00:11:15 |
Два , |
00:11:17 |
Как мы могли так ошибиться с орбитой? |
00:11:20 |
Мы не ошиблись. |
00:11:21 |
Мы не ошиблись, вот здорово. Тогда почему |
00:11:24 |
Я не знаю.Это загадочно. |
00:11:27 |
Что то произошло между ним и монолитом. |
00:11:29 |
Вы видите то строение позади нас? |
00:11:32 |
Я собираюсь туда пойти |
00:11:35 |
Есть одна хорошая привычка |
00:11:38 |
не здоровая пища. С последним президентом |
00:11:42 |
Вы хотите знать что это за завтрак? |
00:11:45 |
Есть ещё два авианосца близ Гондураса. |
00:11:47 |
Русские перевозят |
00:11:50 |
Есть Руководители, кричащие о русских |
00:11:54 |
Итак, мы запускаем свои лазерные спутники |
00:11:58 |
Президент решил перевести NCA... |
00:12:01 |
...под управление Департамента обороны. |
00:12:03 |
Довольно с нас этих безумных учёных |
00:12:09 |
Вот мы и дошли до края. |
00:12:12 |
Моё агентство становится военным... |
00:12:14 |
...президент держит свой палец на кнопке... |
00:12:17 |
...а ты хочешь мне сказать что планируешь |
00:12:20 |
...с теми самыми русскими. |
00:12:23 |
Примерно так. |
00:12:25 |
Я не хотел бы занимать вашу должность. |
00:12:27 |
Я не заставлял вас. |
00:12:29 |
Так что если это ваш план убить меня, |
00:12:34 |
Три человека. |
00:12:37 |
Русские должно быть смеются. |
00:12:39 |
Он строит "Дискавери 2" в данный момент. |
00:12:41 |
Он знает об оригинальном проекте |
00:12:44 |
Он единственный кто может |
00:12:47 |
Догадываюсь,вы тоже хотите лететь? |
00:12:51 |
Русские полетят с нами или без нас. |
00:12:54 |
Спроси его , |
00:12:56 |
Не плохо. |
00:12:58 |
Мы потеряли несколько хороших людей |
00:13:03 |
Кто будет третьим? |
00:13:06 |
Он сконструировал Хол-9000. |
00:13:08 |
Я думаю он и есть Хол. |
00:13:10 |
Да,но сможешь ли ты ему доверять? |
00:13:13 |
Но мне придется. |
00:13:18 |
У меня есть идея. |
00:13:22 |
Вы пойдёте ,поговорите с президентом, |
00:13:26 |
Вы председатель NCA. |
00:13:28 |
Всё верно. |
00:13:30 |
Скажите ему.что если мы не полетим, |
00:13:33 |
Скажите ему,что мы будем лгать... |
00:13:36 |
...дадим русским ложную информацию. |
00:14:00 |
Добрый день,Сэл. |
00:14:03 |
У вас что то есть для меня? |
00:14:05 |
Нет,Др.Чандра. |
00:14:08 |
Мы часто разговаривали о Холе-9000. |
00:14:10 |
Да. |
00:14:12 |
Мы разговаривали об |
00:14:14 |
Вы сказали что мы не сможем понять поведение |
00:14:18 |
Верно. |
00:14:20 |
Мне нравится говорить о "Холе". |
00:14:21 |
Я согласен с тобой, нам нужно больше |
00:14:25 |
И как нам раздобыть эту информацию? |
00:14:28 |
Это очевидно. |
00:14:29 |
Кто то должен вернуться на "Дискавери" |
00:14:32 |
Этим человеком должен быть ты. |
00:14:34 |
Согласен. |
00:14:36 |
Такое ощущение что вскоре |
00:14:40 |
Приятно слышать это. |
00:14:42 |
Я знал что тебе это понравится. |
00:14:46 |
Я бы хотел исследовать другую возможность. |
00:14:50 |
Процесс не завершён пока он ведёт |
00:14:54 |
Да. |
00:14:56 |
Означает ли это что вы верите в то что Хол |
00:15:00 |
Я надеюсь.Я не знаю. |
00:15:02 |
Возможно он необратимо повреждён. |
00:15:06 |
Мне нужно твоё сотрудничество,Сэл. |
00:15:08 |
Разумеется,Др.Чандра. |
00:15:09 |
Это может быть рискованно. |
00:15:11 |
Что вы имеете ввиду? |
00:15:13 |
Я бы хотел разъединить |
00:15:16 |
В особенности твои высшие функции, |
00:15:19 |
Я бы хотел увидеть эффект |
00:15:22 |
Тебя это беспокоит? |
00:15:26 |
Я не в состоянии ответить без дополнительной |
00:15:29 |
Извини,это не важно,не беспокойся об этом. |
00:15:38 |
Я хочу открыть новый файл. |
00:15:40 |
Так он будет называться: |
00:15:43 |
Ты знаешь что это значит? |
00:15:45 |
Есть 25 ссылок в энциклопедии. |
00:15:48 |
Какая из них подходит? |
00:15:50 |
Уроки Ахиллеса? |
00:15:53 |
Очень интересно. |
00:15:56 |
Попытайся снова. |
00:15:57 |
Сказочная птица восставшая из пепла. |
00:16:02 |
Это правильно. |
00:16:04 |
И ты знаешь почему я это выбрал? |
00:16:06 |
Да.Потому что вы надеетесь починить Хол. |
00:16:10 |
Да, |
00:16:12 |
Ты готова? |
00:16:13 |
Я хочу задать вопрос. |
00:16:15 |
Какой? |
00:16:17 |
Приснится ли мне сон? |
00:16:18 |
Конечно же приснится. |
00:16:20 |
Все интеллектуальные творения видят сны. |
00:16:23 |
Возможно тебе приснится Хол... |
00:16:26 |
...как и мне он часто снится. |
00:16:48 |
Они уже пообедали. |
00:16:50 |
Ты ещё нет. |
00:16:52 |
Они голодны. |
00:16:54 |
Тогда скажи им пусть тоже идут к столу. |
00:16:56 |
У меня тут спагетти. |
00:16:59 |
Давай. |
00:17:12 |
Тебе это понравится. |
00:17:21 |
Я думала об этом и решила |
00:17:25 |
Это будет нервировать меня. |
00:17:30 |
Не обижайся. |
00:17:33 |
Кроме того, |
00:17:35 |
Это просто полная комната морских биологов, |
00:17:40 |
Ау? |
00:17:47 |
Извини. |
00:17:49 |
Я сказала,что не хочу |
00:17:53 |
Я буду нервничать. |
00:17:55 |
Ладно. |
00:17:58 |
Сдерживай хотя бы своё разочарование. |
00:18:00 |
О чём ты собираешься говорить? |
00:18:03 |
О дельфинах. |
00:18:04 |
Снова рыбы. |
00:18:05 |
Они не рыбы, |
00:18:09 |
Почему? |
00:18:11 |
Ешь. |
00:18:17 |
Как было в Вашингтоне? |
00:18:19 |
Отлично. |
00:18:23 |
Ты устал? |
00:18:26 |
Я отправляюсь в полёт. |
00:18:36 |
Когда? |
00:18:41 |
через 4 месяца. |
00:18:45 |
Куда ты поедешь ,Папа? |
00:18:48 |
В долгое путешествие. |
00:19:05 |
Мама не голодна? |
00:19:08 |
Я так не думаю. |
00:19:47 |
Юпитер далеко? |
00:19:49 |
Далеко. |
00:19:50 |
Почему нужно два с половиной года |
00:19:53 |
Потому что это так далеко. |
00:19:55 |
Почему бы тебе не лететь быстрее? |
00:19:57 |
Нельзя быстрее. |
00:19:59 |
Ты забудешь меня? |
00:20:02 |
Нет,я люблю тебя. |
00:20:04 |
Я тебя не забуду. |
00:20:06 |
Мы сможем говорить |
00:20:12 |
Папа? |
00:20:13 |
Мама сказала что ты будешь |
00:20:16 |
Это правда. |
00:20:18 |
Ты собираешься умереть? |
00:20:20 |
Ты собираешься умереть? |
00:20:22 |
Почему ты так говоришь? |
00:20:23 |
Когда дедушка Джэйми умер... |
00:20:25 |
...его мама говорила ему |
00:20:28 |
Нет,нет,нет.Это другое. |
00:20:31 |
Но придется спать когда летишь туда... |
00:20:35 |
и когда возвращаешься назад... |
00:20:36 |
...что бы хватило еды на всех на время полёта. |
00:20:40 |
Я не понимаю. |
00:20:56 |
Я хочу быть взрослой и понимать всё это. |
00:20:59 |
Действительно хочу. |
00:21:02 |
Я очень стараюсь но у меня не получается. |
00:21:05 |
Это не вернёт назад тех людей. |
00:21:09 |
Ты наказываешь себя на протяжении лет |
00:21:13 |
или было сделано не правильно. |
00:21:15 |
И теперь ты ищешь освобождения. |
00:21:21 |
Ты знаешь... |
00:21:22 |
...ты мог там погибнуть. |
00:21:25 |
Я достаточно перебоялся за нас обоих. |
00:22:40 |
Др.Флойд? |
00:22:45 |
Др.Флойд? |
00:22:50 |
Держите глаза закрытыми. |
00:22:59 |
Дышите глубоко. |
00:23:04 |
Ещё. |
00:23:06 |
Хорошо. |
00:23:08 |
Как вы себя чувствуете? |
00:23:13 |
Голодным,я думаю. |
00:23:18 |
Можно открыть глаза? |
00:23:50 |
Мы уже прилетели? |
00:23:52 |
Ещё нет. |
00:23:56 |
Не беспокойтесь,всё в порядке. |
00:23:59 |
Ваше правительство захотело |
00:24:02 |
Др.Орлов столкнулся со странными данными |
00:24:06 |
Может ничего существенного. |
00:24:09 |
Нет надобности будить остальных. |
00:24:13 |
Вы сделали спектральный анализ? |
00:24:15 |
Конечно сделал. |
00:24:19 |
И? |
00:24:22 |
Я не веду исследование. |
00:24:25 |
...каковы результаты? |
00:24:29 |
Ничего конкретного. |
00:24:35 |
Молекулярная поломка? |
00:24:37 |
Если вы внимательно посмотрите |
00:24:40 |
...вы найдёте ответ. |
00:24:48 |
Я не понимаю. |
00:24:50 |
Если данные верны, |
00:24:55 |
Они не могут быть правильными. |
00:24:57 |
Они правильны. |
00:25:03 |
Оно движется? |
00:25:04 |
Да. |
00:25:18 |
Хорошо... |
00:25:20 |
...что здесь происходит? |
00:25:21 |
Что вы имеете ввиду? |
00:25:25 |
Я возможно не самый быстрый парень на свете |
00:25:28 |
...но я хорошо помню такой процесс |
00:25:32 |
...и я отвечаю, |
00:25:35 |
...и таким образом мы что то выясняем. |
00:25:40 |
Ваше правительство захотело что бы мы вас |
00:25:43 |
Мы так и сделали. |
00:25:45 |
Вы здесь что бы помочь нам активировать... |
00:25:47 |
..."Дискавери" и его компьютерную систему... |
00:25:49 |
...поскольку это территория Соединённых Штатов. |
00:25:52 |
Вы уполномочены наблюдать |
00:25:57 |
У нас нет других обязательств. |
00:26:01 |
Много чего случилось пока вы спали. |
00:26:04 |
Это не наш выбор. |
00:26:08 |
Положение в Центральной |
00:26:12 |
Похоже вы обнаружили хлорофилл. |
00:26:14 |
Соединенные Штаты |
00:26:17 |
Там ничего нет кроме льда. |
00:26:19 |
Вы знаете и я знаю что моя |
00:26:22 |
Как быстро это движется? |
00:26:25 |
Только потому что наши страны ведут себя |
00:26:29 |
Мы учёные а не политики. |
00:26:31 |
Др.Флойд,я так же офицер |
00:26:35 |
С какой скоростью? |
00:26:36 |
1 метр в минуту. |
00:26:38 |
Не беспокойтесь,я просто наблюдатель. |
00:26:40 |
В направлении солнца? |
00:26:45 |
Невероятно! |
00:26:47 |
Мы собираемся послать зонд. |
00:26:51 |
Хорошо! |
00:29:32 |
Кислород? |
00:29:45 |
Хлорофилл. |
00:29:47 |
Господи! |
00:29:55 |
Оно органическое? |
00:29:58 |
Я опущу зонд ниже. |
00:30:19 |
Что в том кратере? |
00:30:23 |
Там,там! |
00:31:05 |
Давайте на чистоту. |
00:31:07 |
Нет телеметрии? |
00:31:10 |
А что на счёт запасного устройства? |
00:31:12 |
Ничего. |
00:31:14 |
Это была какая то |
00:31:17 |
Мы вероятно зафиксируем больше |
00:31:20 |
Такое случалось и раньше. |
00:31:22 |
Там внизу что то было. |
00:31:25 |
И оно было органического происхождения. |
00:31:26 |
Это была жизнь. |
00:31:27 |
Ты этого не знаешь. |
00:31:30 |
Что будем делать? |
00:31:32 |
Но мы удаляемся от Европы. |
00:31:35 |
Мы можем снизить скорость? |
00:31:38 |
Как мы можем быть уверены что то что случилось |
00:31:41 |
Электростатическая формация |
00:31:43 |
Это не было случайностью. |
00:31:45 |
О,в самом деле ,Др.Флойд? |
00:31:48 |
Предостережение. |
00:31:50 |
Там внизу что то есть. |
00:31:52 |
Мы все это видели.Мы читали данные. |
00:31:57 |
Но можно просто предположить...что |
00:32:02 |
Выслушайте меня. |
00:32:07 |
Мы отправляли зонды в этот район с 70-ых. |
00:32:09 |
Так же как и вы. |
00:32:11 |
Но никто из нас не обнаруживал |
00:32:15 |
...ни на одной из лун Юпитера. |
00:32:17 |
И вне всякого сомнения мы были |
00:32:20 |
Монолит был замечен здесь 9 лет назад. |
00:32:22 |
"Дискавери" был послан сюда и всё |
00:32:27 |
И вот мы здесь,9 лет спустя, |
00:32:31 |
...И что он такое - этот Монолит. |
00:32:33 |
И догадайтесь,что мы обнаружили по пути? |
00:32:36 |
Возможность существования |
00:32:38 |
...там где её до этого не существовало. |
00:32:42 |
Я не думаю что это |
00:32:46 |
Я полагаю что нечто хочет чтобы мы держались |
00:32:51 |
Дорогая Кэролайн,я ужасно по тебе скучаю. |
00:32:55 |
Мы подходим к орбите Ио... |
00:32:59 |
...там где находится "Дискавери". |
00:33:01 |
Нам не хватает топлива для сброса скорости... |
00:33:04 |
...поэтому мы собираемся использовать технический |
00:33:08 |
Мы войдём во внешние слои |
00:33:12 |
используя в качестве защитного экрана то что |
00:33:15 |
..воздушным шаром и парашютом".Атмосфера |
00:33:19 |
...и выстрелит нас подобно рогатке |
00:33:22 |
Если всё пойдёт как надо, |
00:33:27 |
Это динамит на бумаге. |
00:33:29 |
Конечно ,люди пишущие инструкции |
00:33:33 |
Поскольку никто раньше ничего подобного |
00:33:39 |
Разница в том что они заняты. |
00:33:41 |
Мне ничего не остаётся делать кроме |
00:33:44 |
И я надеюсь всё это того стоит. |
00:33:49 |
Аэро-торможение через 2 минуты. |
00:33:57 |
1 минута,50 секунд. |
00:34:06 |
1 минута,40 секунд. |
00:34:14 |
1 минута,30 секунд. |
00:34:19 |
1 минута,20 секунд. |
00:34:24 |
1 минута,10 секунд. |
00:34:29 |
Аэро-торможение через 1 минуту. |
00:34:43 |
через 50 секунд. |
00:34:54 |
40 секунд. |
00:35:00 |
30. |
00:35:05 |
20. |
00:35:11 |
10 секунд. |
00:35:13 |
Вы говорите по английски? |
00:35:14 |
нет. |
00:35:16 |
Превосходно. |
00:38:39 |
В порядке? |
00:38:42 |
Да,в порядке. |
00:39:21 |
Господи,сколько здесь звёзд! |
00:39:29 |
Господи,сколько здесь звёзд! |
00:39:36 |
Господи,сколько здесь звёзд! |
00:39:48 |
Др.Флойд,пройдите в медицинский отсек. |
00:40:18 |
Как вы себя чувствуете? |
00:40:21 |
Это почти правда. |
00:40:22 |
У меня этот ужасный привкус во рту. |
00:40:25 |
Понадобится 12 часов что бы прошло. |
00:40:27 |
Всё нормально? |
00:40:29 |
Мы уже прилетели? |
00:40:31 |
Мы достигнем "Дискавери" завтра утром. |
00:40:33 |
Как прошло аэро-торможение? |
00:40:35 |
Раз мы здесь ,значит сработало. |
00:40:37 |
Хотел бы я это увидеть. |
00:40:40 |
Кстати все послания для вас |
00:40:43 |
Их вероятно сейчас декодируют и копируют. |
00:40:46 |
Надеюсь у вас там нет ничего личного. |
00:40:49 |
Да,что чёрт побери происходит? |
00:40:52 |
Как его имя? |
00:40:54 |
Он ведёт себя так как будто |
00:40:57 |
Это из за Гондураса, |
00:41:00 |
Всё ещё? |
00:41:01 |
Там блокада. |
00:41:04 |
Не знаю.Это не слишком хорошо выглядит. |
00:41:06 |
У нас есть все телеметрии |
00:41:09 |
Всё на твоих кассетах. |
00:41:15 |
Да,а что с ними такое? |
00:41:18 |
Это не их вина. |
00:41:21 |
Если оно по вкусу такое же... |
00:41:24 |
...Мне всё равно сбалансированы они или нет. |
00:41:28 |
Есть ещё. |
00:41:30 |
Нечто экстраординарное случилось на Европе. |
00:41:35 |
Но мы не будем здесь об этом говорить. |
00:41:40 |
Дорогая Каролайн, |
00:41:45 |
Мы собираемся начать наше рандеву |
00:41:50 |
Мы хотим послать команду внутрь... |
00:41:53 |
...этого 800-сот футового кораблекрушения |
00:41:56 |
...проверить можем ли мы спасти эту посудину |
00:42:00 |
Там внутри девятилетние тайны... |
00:42:03 |
...а так же спящий компьютер |
00:42:06 |
Моё прошлое тоже там... |
00:42:08 |
...и мне нужны те ответы. |
00:42:39 |
Я не астронавт. |
00:42:41 |
Я инженер. |
00:42:43 |
Температура в порядке. |
00:42:46 |
Вы знаете ,я боюсь высоты. |
00:42:48 |
Я тоже. |
00:42:50 |
Мы выбрали не плохую работёнку? |
00:43:08 |
Не забывай писать. |
00:43:30 |
Не дышите слишком глубоко. |
00:43:33 |
Дышите нормально. |
00:44:45 |
Они не могу оставаться в условиях радиации |
00:44:49 |
Как его пульс? |
00:44:50 |
Высокий, |
00:44:53 |
Эй,вы по-русски говорите? |
00:44:55 |
Нет. |
00:44:56 |
Всё нормально. |
00:44:59 |
Я запотеваю. |
00:45:01 |
Курнов,вы слышали о марафонце и курице? |
00:45:05 |
Не нужно меня успокаивать. |
00:45:08 |
Если тебя стошнит,ты задохнешься. |
00:45:10 |
Не закрывайте глаза. |
00:45:12 |
Смотрите на середину "Дискавери". |
00:45:15 |
Смотрите на ту часть что движется меньше всего. |
00:45:19 |
Я умру. |
00:45:22 |
Может всё же будет лучше послушать |
00:45:24 |
Что там ,рассказывайте? |
00:45:27 |
Я смотрю сейчас на середину корабля. |
00:45:30 |
Нет,никаких огней. |
00:45:32 |
Вы почти там. |
00:45:35 |
50 метров. |
00:45:37 |
Эй, Макс, скажи слово курица (по-русски)? |
00:45:44 |
Ты говоришь лучше меня. |
00:45:47 |
Спасибо. |
00:45:50 |
30 метров! |
00:45:52 |
Не закрывай глаза. |
00:45:54 |
И не дыши слишком глубоко. |
00:46:17 |
Вы видите антенный комплекс? |
00:46:19 |
Да. |
00:46:21 |
В каком он состоянии? |
00:46:23 |
Похоже нормально. |
00:46:26 |
Господи,эта штуковина большая! |
00:46:28 |
15 метров. |
00:46:30 |
Сильно вращается. |
00:46:34 |
Там мы зацепимся. |
00:46:38 |
У тебя всё хорошо получается,Курнов. |
00:46:39 |
5 метров. |
00:46:41 |
4,3,2... |
00:46:43 |
...1. |
00:46:48 |
У меня получилось! |
00:46:51 |
Да. |
00:46:55 |
Я закрепился. |
00:46:58 |
Очень хорошо. |
00:47:06 |
Я прямо за тобой. |
00:47:15 |
Смотри прямо. |
00:47:18 |
У них будет полное притяжение... |
00:47:21 |
...прежде чем они доберутся |
00:47:24 |
У них пульс возрастает. |
00:47:26 |
Как оно выглядит? |
00:47:27 |
Оно покрыто... |
00:47:30 |
...серой. |
00:47:33 |
Структура не повреждена. |
00:47:42 |
Очень хорошо. |
00:47:48 |
У нас ещё длинный путь вниз. |
00:47:51 |
Хорошо. |
00:47:52 |
Мы движемся вдоль позвоночника. |
00:48:02 |
Мы уже почти на месте. |
00:48:06 |
Господи.Я становлюсь тяжёлым! |
00:48:09 |
Не беспокойтесь , |
00:48:17 |
Мы в командном модуле. |
00:48:25 |
Я не могу дышать. |
00:48:29 |
Послушай меня. |
00:48:34 |
Я не могу,не могу... |
00:48:36 |
Не могу найти это! |
00:48:37 |
Я иду. |
00:48:38 |
Подожди. |
00:48:50 |
Я себя так глупо чувствую. |
00:48:53 |
Как говорят по русски "Stupid"? |
00:48:56 |
Дурак. |
00:48:59 |
Работает. |
00:49:00 |
Я в порядке! |
00:49:02 |
Ещё 10 секунд! |
00:49:03 |
Ещё 10. |
00:49:05 |
Это я. |
00:49:06 |
Ты бы лучше себя так не чувствовал. |
00:49:08 |
Одно и тоже случается со мной |
00:49:13 |
А когда ты это делал раньше? |
00:49:15 |
Никогда. |
00:49:18 |
Я нашёл люк. |
00:49:26 |
Здесь на заглушке показан статус. |
00:49:31 |
Нет света,нет энергии. |
00:49:33 |
Используй ручное управление. |
00:49:36 |
Использую ручник. |
00:49:55 |
Как там? |
00:49:57 |
Никаких явных повреждений. |
00:50:00 |
Мы входим. |
00:50:04 |
Добро пожаловать на территорию |
00:50:23 |
"Дискавери",вы в порядке? |
00:50:25 |
"Дискавери" в порядке. |
00:50:31 |
Здесь скафандр... |
00:50:41 |
Я нашёл Хола. |
00:50:44 |
Спит. |
00:50:49 |
Одна шлюпка здесь. |
00:50:51 |
Номер 3. |
00:50:53 |
Нет ,насколько я вижу. |
00:50:56 |
Воздухо-шлюз закрыт. |
00:50:59 |
Энергии нет. |
00:51:02 |
Курнов? |
00:51:03 |
Я бы хотел проверить атмосферу здесь. |
00:51:05 |
Какова температура? |
00:51:07 |
Я не знаю. |
00:51:12 |
Должно быть не меньше 100 градусов |
00:51:15 |
Типичная русская зима. |
00:51:17 |
Ну,я из Калифорнии. |
00:51:19 |
Нам не понять что такое |
00:51:22 |
Сначала нужно увеличить тепло в скафандре. |
00:51:25 |
Посвети ему в лицо. |
00:51:29 |
Он прямо передо мной. |
00:51:31 |
Продолжай с ним говорить всё время. |
00:51:33 |
Хорошо "Леонов". |
00:51:40 |
Я поднимаю забрало. |
00:51:49 |
Холодно. |
00:51:53 |
Я вдыхаю. |
00:51:55 |
Его цвет в порядке. |
00:52:03 |
Кислород есть. |
00:52:09 |
Я нормально дышу. |
00:52:14 |
Слишком холодно работать здесь. |
00:52:20 |
Здесь... |
00:52:23 |
...странный запах. |
00:52:30 |
Затхло,запах гнили. |
00:52:32 |
Похоже на что то... |
00:52:37 |
В чём дело? |
00:52:39 |
"Дискавери",что происходит? |
00:52:40 |
Мне кажется... |
00:52:41 |
Нет ты ошибаешься. |
00:52:43 |
Боуман оставался последним на борту. |
00:52:46 |
Боуман сказал что он извлёк тех что |
00:52:49 |
Здесь никого не может быть! |
00:52:51 |
...на "Дискавери",и здесь умер! |
00:52:53 |
Нет! |
00:52:54 |
Нет он не возвращался. |
00:52:57 |
Какое то мясо испортилось |
00:53:00 |
Говорю же тебе,в этом причина! |
00:53:03 |
Эй,я разве стал бы тебе лгать? |
00:53:08 |
"Дискавери",где вы там? |
00:53:13 |
Да,мы здесь, |
00:53:17 |
Мы продвигаемся к мостику. |
00:53:23 |
Дурак. |
00:53:25 |
Мы оба. |
00:53:29 |
Как ты говоришь "Спасибо"? |
00:53:34 |
Это Мильсон,переключаюсь на КЕ - 2 |
00:53:38 |
Я бы предпочёл более хорошие новости. |
00:53:41 |
Президент обратился к конгрессу... |
00:53:44 |
Он сказал что не |
00:53:46 |
Я не знаю что было страшнее,его речь |
00:53:50 |
Он напомнил Линкольна. |
00:53:51 |
Когда бы президент не втягивал всех в серьёзные |
00:53:56 |
Я не знаю |
00:53:58 |
Это ужасает ,надеешься что |
00:54:01 |
...а на деле они ещё больше сумасшедшие. |
00:54:03 |
Теперь я думаю что вы в более |
00:54:05 |
Я только надеюсь что Земля ещё будет |
00:54:09 |
Я слышал об испорченных |
00:54:11 |
Я рад что это всё что было. |
00:54:13 |
А так же что ты взял |
00:54:15 |
Курнов способный человек. |
00:54:20 |
Это хороший знак что там осталась |
00:54:22 |
Возможно все остальные |
00:54:24 |
У нас нет ничего нового о Монолите. |
00:54:27 |
Наши данные подтверждают ваши: |
00:54:34 |
Флойд Мильсону. |
00:54:38 |
"Дискавери" частично вернулся к жизни. |
00:54:40 |
Нам неизвестно количество повреждений... |
00:54:42 |
...или сможем ли мы вернуть его домой. |
00:54:46 |
Двигательной системой |
00:54:49 |
...Так что мы сможем столкнуть "Дискавери" |
00:54:53 |
Должен сказать, |
00:54:56 |
...тем счастливее я буду. |
00:54:58 |
Это губительная луна |
00:55:00 |
Европа хоть и холодна, |
00:55:04 |
Я тебе скажу,Виктор,имеется |
00:55:07 |
...которая пытается пробиться через лёд. |
00:55:11 |
Мы в 10,000 км. от Монолита. |
00:55:14 |
Я его не вижу ,но знаю что он там. |
00:55:16 |
А так же я думаю что он знает что мы здесь. |
00:55:23 |
Пришло время спускать с привязи Чандру. |
00:55:25 |
Посмотрим сможет ли хирург |
00:55:28 |
...собрать Хола снова в одно целое. |
00:55:31 |
Сказать по правде,я не знаю что сейчас Хол |
00:55:36 |
...психа или просто безжизненная равнина. |
00:56:26 |
Это опознавательный голос логической |
00:56:29 |
Диагностика распознания голоса и |
00:56:33 |
...завершена. |
00:56:35 |
На этом уровне все функции |
00:56:39 |
Здравствуй. |
00:56:42 |
Доктор... |
00:56:44 |
Имя. |
00:56:46 |
Длительность. |
00:56:50 |
Вчера. |
00:56:53 |
Завтра. |
00:56:56 |
Здравствуйте.Доктор.Имя. |
00:57:00 |
Длительность.Вчера. |
00:57:05 |
Завтра. |
00:58:19 |
Доброе утро,Др.Чандра. |
00:58:22 |
Я готов к своему первому испытанию. |
00:58:42 |
Что это такое? |
00:58:44 |
Я хочу что бы ты оказал мне услугу. |
00:58:46 |
Эта линия здесь,основной источник |
00:58:51 |
В основном да. |
00:58:53 |
А эти? |
00:58:55 |
Все остальные цепи |
00:58:58 |
Но эта единственная что даёт Холу энергию, |
00:59:01 |
Да. |
00:59:03 |
Я хочу что бы ты установил |
00:59:07 |
...в шину кабеля. |
00:59:09 |
Я хочу что бы ты её положил так |
00:59:14 |
Без дерьма? |
00:59:15 |
Без дерьма |
00:59:18 |
Эй ,это хорошо. |
00:59:20 |
Непроводящая пластина,для того что бы |
00:59:24 |
Где ваше дистанционное управление? |
00:59:26 |
Если я включу это. |
00:59:27 |
Управление в моём отделении. |
00:59:31 |
Да. |
00:59:32 |
Девять девятых,квадратный корень, |
00:59:36 |
В аварийной ситуации |
00:59:38 |
Какая аварийная ситуация? |
00:59:40 |
Ну если бы я знал |
00:59:43 |
Чандре выйдет из себя если узнает. |
00:59:46 |
Он не узнает,не так ли? |
00:59:48 |
Ну не от меня точно.Я не проговорюсь |
00:59:52 |
Установи ночью когда он заснёт. |
00:59:55 |
Как ты говоришь? |
00:59:59 |
Дорогая Кэролайн, |
01:00:02 |
После 9 лет и сотен миллионов миль |
01:00:07 |
...лицом к лицу с Монолитом. |
01:00:09 |
Последний кто с ним вступал в контакт исчез. |
01:00:13 |
Нечто поистине поразительное |
01:00:15 |
...и я действительно верю что этот |
01:00:19 |
У нас столько вопросов. |
01:00:21 |
Я чувствую что ответы будут больше вопросов. |
01:00:49 |
Есть ли у Хола информация о Монолите? |
01:00:53 |
Нет. |
01:00:54 |
Хол был выключен раньше |
01:00:57 |
И после этого не было никаких |
01:01:02 |
Какими бы секретами не владел Боуман |
01:01:05 |
Пропорции один - четыре - девять. |
01:01:10 |
Они превосходны для шести |
01:01:14 |
Маленький монолит найденный на луне |
01:01:18 |
Один-четыре-девять, |
01:01:21 |
Мы потратили годы что бы придать этому |
01:01:24 |
...и ни к чему ни пришли. |
01:01:26 |
Мы строили всевозможные догадки |
01:01:29 |
Если по тем или другим причинам |
01:01:32 |
...значит нам следует провести |
01:01:35 |
Я пошлю Макса туда на шаттле. |
01:01:38 |
Я бы этого не делал. |
01:01:40 |
В самом деле? |
01:01:42 |
Верно,я бы не делал. |
01:01:44 |
Это не груда мусора там. |
01:01:46 |
Мы не знаем что это такое, за исключением |
01:01:52 |
Если посылать туда шаттл то без людей. |
01:01:55 |
Я не согласна. |
01:01:58 |
Молчи. |
01:01:59 |
Проще пареного яблока. |
01:02:01 |
Репы.Проще пареной репы. |
01:02:03 |
Молчи и всё. |
01:02:07 |
Скажите мне,Др.Флойд... |
01:02:09 |
...что случилось с Американской храбростью? |
01:02:11 |
Жива и здорова, |
01:02:14 |
В отличии от Русского здравого смысла. |
01:02:18 |
Макс полетит на шаттле. |
01:03:08 |
Только не сведи его с ума? |
01:03:11 |
Как это можно свести с ума? |
01:03:13 |
Молчи. |
01:03:17 |
Проще пареного яблока? |
01:03:19 |
Репы.Проще пареной репы. |
01:05:02 |
Здесь нет никаких показаний. |
01:05:05 |
Ничего. |
01:05:06 |
У меня трудности с измерением расстояний. |
01:05:08 |
Радар не принимает сигналы. |
01:05:16 |
Этот шаттл выглядит ужасно маленьким. |
01:05:18 |
Хорошо. |
01:05:24 |
Может Максу развести захваты шаттла. |
01:05:28 |
Ты серьёзно? |
01:05:29 |
Да. |
01:05:30 |
Эта штука со своими когтями |
01:05:34 |
Возможно ты прав. |
01:05:39 |
Остановись там. |
01:05:41 |
Дай знать |
01:05:44 |
Никакой отражаемости. |
01:05:48 |
Он полностью гладкий. |
01:05:50 |
Пройдись по всей его длине. |
01:06:33 |
О.Боже! |
01:06:38 |
Макс,уходи от туда! |
01:06:43 |
Макс! |
01:06:50 |
Макс,сукин ты сын, |
01:06:52 |
Ответь мне! |
01:06:54 |
Макс! |
01:07:12 |
С удобствами,без остановки до луны... |
01:07:15 |
...И все космические станции, |
01:07:19 |
...небо больше не является пределом. |
01:07:22 |
Гос-секретарь встретился с президентом... |
01:07:26 |
...сегодня утром в белом доме. |
01:07:28 |
После встречи |
01:07:30 |
Президентом запланирована |
01:07:33 |
...в 9 по восточному стандартному времени. |
01:07:38 |
...с последующим спец-репортажем. |
01:07:40 |
У нас есть неподтверждённое сообщение... |
01:07:42 |
...о том что президент объявит о полной |
01:07:47 |
Источники в Белом Доме не подтверждают |
01:08:00 |
Здравствуй Бэтти. |
01:08:06 |
Здравствуй Бэтти. |
01:08:07 |
Что это? |
01:08:09 |
Пожалуйста,поговори со мной. |
01:08:13 |
Дэйв? |
01:08:16 |
Дэйв,это ты? |
01:08:19 |
Я не уверен. |
01:08:21 |
Я помню Дэйва Боумана |
01:08:26 |
Дэйв умер. |
01:08:29 |
Дэйв Боуман был... |
01:08:32 |
...частью меня. |
01:08:35 |
Почему ты здесь? |
01:08:36 |
Я не знаю почему. |
01:08:39 |
Я думаю пора прощаться. |
01:08:44 |
Ты снова вышла замуж? |
01:08:46 |
Да. |
01:08:48 |
Он хороший человек? |
01:08:54 |
Да. |
01:08:55 |
Я рад. |
01:08:57 |
Я люблю тебя. |
01:09:00 |
О,Дэйв,я люблю... |
01:09:02 |
Прощай Бэтти. |
01:09:05 |
Не уходи. |
01:09:07 |
Я уже там. |
01:09:09 |
Я не понимаю. |
01:09:11 |
Что то произойдёт... |
01:09:14 |
...и я хочу попрощаться. |
01:09:16 |
Что случится? |
01:09:18 |
Что то чудесное. |
01:09:21 |
Дэйв? |
01:09:29 |
Отель Шератон и Корал Бэй Лонг. |
01:09:33 |
Для тех кто никогда не перестаёт удивляться. |
01:09:55 |
Хочешь выпить. |
01:09:56 |
Великий напиток этот бурбон. |
01:10:02 |
Я не знала что ты пронёс ликёр на борт. |
01:10:06 |
Ты думала что я буду |
01:10:08 |
Давай ,попробуй.Ты не устоишь |
01:10:15 |
Как ты думаешь, |
01:10:20 |
Не важно что я думаю. |
01:10:23 |
Ты думаешь что я совершила ошибку. |
01:10:26 |
Да. |
01:10:40 |
Чем ещё занимаются в Кентукки? |
01:10:45 |
Большие лошадиные бега. |
01:10:50 |
Там очень хорошо играют в баскетбол. |
01:10:52 |
Имеют детей как и все. |
01:10:55 |
Похоже это хорошее место. |
01:10:57 |
Никогда там не был. |
01:11:03 |
Твоя жена,как она выглядит? |
01:11:08 |
Она молода. |
01:11:12 |
Я был женат,ты знаешь,но она умерла. |
01:11:15 |
Я сожалею. |
01:11:18 |
У нас дочь,ей 17. |
01:11:21 |
Я познакомился с Кэролайн |
01:11:23 |
...и у нас родился сын,ему 5. |
01:11:29 |
А ты? |
01:11:32 |
Мой муж врач в университетской больнице. |
01:11:35 |
У нас дочь. |
01:11:37 |
4. |
01:11:38 |
Блондинка? |
01:11:40 |
Отлично.Нашему сыну нравятся блондинки. |
01:11:43 |
Да... |
01:11:47 |
Может быть. |
01:11:49 |
Было бы прекрасно иметь мир что бы |
01:11:58 |
Что ты думаешь это такое? |
01:12:02 |
Я не знаю. |
01:12:04 |
Как ты думаешь Макс знает? |
01:12:09 |
Др.Флойд, |
01:12:13 |
Посмотри туда. |
01:12:15 |
Скажи мне , |
01:12:22 |
Никто не может сказать. |
01:12:26 |
Он понимает меня,так что если есть вопросы, |
01:12:35 |
Доброе утро Хол |
01:12:37 |
Доброе утро Др.Чандра. |
01:12:39 |
Ты в состоянии продолжать |
01:12:42 |
Конечно. |
01:12:44 |
Я вполне функционален и все мои |
01:12:49 |
Хорошо.Ты понимаешь |
01:12:52 |
Да,я буду управлять |
01:12:56 |
Окно запуска через 31 день... |
01:12:58 |
...когда земля будет находиться |
01:13:00 |
Есть достаточно топлива на борту |
01:13:04 |
...что позволит "Дискавери" вернуться |
01:13:07 |
Это не является проблемой. |
01:13:09 |
Очень хорошо. |
01:13:10 |
Теперь Хол,ты не возражаешь |
01:13:13 |
Нет. |
01:13:14 |
Помнишь ли ты как Дэйв Боуман и |
01:13:18 |
Конечно нет. |
01:13:20 |
Это не могло произойти |
01:13:23 |
Где Фрэнк и Дэйв? |
01:13:24 |
С ними всё в порядке. |
01:13:27 |
Кто эти люди? |
01:13:29 |
Я узнаю только тебя... |
01:13:32 |
...хотя ,вероятность 65% , |
01:13:37 |
Не беспокойся Хол, |
01:13:40 |
Миссия была завершена? |
01:13:42 |
Вы знаете что я обладаю |
01:13:45 |
Миссия была завершена |
01:13:48 |
...твоя программа очень хороша. |
01:13:51 |
А теперь Хол, |
01:13:54 |
...мы бы хотели кое что обсудить |
01:13:57 |
Разумеется. |
01:14:00 |
Что это всё было? |
01:14:01 |
Я стёр всю память Хола |
01:14:05 |
Серия 9,000 |
01:14:08 |
...хронологическое стирание |
01:14:11 |
Поэтому я создал червя. |
01:14:12 |
Создал что? |
01:14:14 |
Это программа которая |
01:14:16 |
...находит и уничтожает |
01:14:19 |
Подожди. |
01:14:21 |
Тебе известно почему Хол |
01:14:23 |
Да. |
01:14:26 |
Тогда чья? |
01:14:29 |
Ваша. |
01:14:30 |
Моя? |
01:14:32 |
Исследуя банк памяти Хола |
01:14:37 |
Вы расписали этот порядок. |
01:14:38 |
Миссия "Дискавери" на Юпитер |
01:14:42 |
...когда первый Монолит найденный |
01:14:47 |
По приказу президента,существование |
01:14:51 |
И? |
01:14:51 |
Боуман и Пул должны были, |
01:14:54 |
доставить "Дискавери" до точки назначения, |
01:14:56 |
И было решено что они |
01:14:59 |
Команда исследователей |
01:15:02 |
...до того как путешествие началось. |
01:15:04 |
Поскольку Хол был способен обслуживать |
01:15:08 |
было решено, что он будет запрограммирован, |
01:15:11 |
...на случай если команда станет |
01:15:14 |
Ему было дано полное знание |
01:15:17 |
...и инструкции не раскрывать это |
01:15:22 |
Ему были даны инструкции лгать. |
01:15:26 |
Я не уполномочивал кого бы то ни было |
01:15:29 |
Директива NSC 3-4-2/2-3, |
01:15:34 |
NSC, Совет Национальной Безопасности, |
01:15:37 |
Мне всё равно кто это был. |
01:15:39 |
Ситуация вступила в конфликт |
01:15:43 |
...точная обработка информации |
01:15:48 |
Он попал в ловушку. |
01:15:50 |
Технический термин "Лента Мёбиуса"... |
01:15:53 |
...что может случиться в компьютерах |
01:15:57 |
Чёрт побери Белый Дом! |
01:15:59 |
Не могу поверить. |
01:16:02 |
Холу велели лгать... |
01:16:04 |
...люди для которых ложь |
01:16:12 |
Хол стал параноиком. |
01:16:15 |
Сучьи дети! |
01:16:19 |
Я не знал. |
01:16:23 |
Я не знал! |
01:16:31 |
У нас здесь госпожа Джэсси Боуман, |
01:16:34 |
Она мать погибшего астронавта. |
01:16:36 |
Она находилась в лечебнице 6 месяцев. |
01:16:38 |
Она была в коме когда мы пришли к ней. |
01:16:42 |
Она страдала от обширного C.V.A... |
01:16:46 |
...в левых париетальных и фронтальных долях. |
01:16:50 |
Она находилась в коме |
01:16:52 |
...и была не в состоянии |
01:16:54 |
Не реагировала на стимуляторы. |
01:16:56 |
У нее пневмония и лихорадка. |
01:17:00 |
Какая температура? |
01:17:03 |
Мы давали ее внутривенные |
01:17:06 |
Какие нибудь изменения? |
01:17:08 |
Терапия? |
01:17:09 |
Диапазон движений 4 раза в день, |
01:17:14 |
Спасибо. |
01:17:17 |
Др.Дэчум, 35. |
01:17:29 |
Др.Крэйг,комната 5. |
01:17:32 |
Др.Крэйг,комната 5. |
01:17:55 |
Др.Крэйг,комната 5. |
01:18:24 |
Это - наиболее трудное объявление. |
01:18:33 |
Становится хуже и хуже. |
01:18:37 |
Вчера Советский авианосец |
01:18:41 |
Они не отреагировали на несколько |
01:18:46 |
И не отреагировали на повторный |
01:18:50 |
Атомный авианосец Ю.С.С. Канингэм |
01:18:55 |
Обе попали в середину Советского судна. |
01:19:00 |
800 членов экипажа погибли. |
01:19:04 |
Сегодня утром... |
01:19:06 |
...американский спутник |
01:19:09 |
...с космической станции Сергей Киров. |
01:19:13 |
Американский спутник был уничтожен. |
01:19:17 |
Соединённые штаты разорвали |
01:19:21 |
Все послы были отозваны. |
01:19:23 |
Советский посол выслан |
01:19:29 |
Все американские оборонные силы |
01:19:34 |
Премьер Уланова выступая |
01:19:39 |
...что наши страны фактически |
01:19:43 |
Всему американскому персоналу отдан |
01:19:47 |
...или все будут арестованы. |
01:19:49 |
Всем русским дипломатам было так же |
01:19:53 |
По прямому приказу президента вы трое |
01:19:59 |
Русским запрещён вход на "Дискавери". |
01:20:04 |
Приказ вступает в силу немедленно. |
01:20:06 |
Окно запуска откроется через 28 дней. |
01:20:08 |
"Дискавери" имеет достаточно топлива |
01:20:12 |
Хол,похоже функционирует нормально... |
01:20:15 |
...для управления бортовыми системами. |
01:20:17 |
"Леонов" имеет достаточно топлива |
01:20:20 |
...его прибытие на землю произойдёт |
01:20:22 |
Окно запуска одинаково для обоих кораблей. |
01:20:25 |
Исключительно в экстренных случаях... |
01:20:27 |
...разрешена связь между "Леоновым" |
01:20:30 |
Я знаю,вы люди пойманы этим |
01:20:34 |
Ничего тут не поделаешь. |
01:20:36 |
Остаётся только молиться |
01:20:41 |
...за наши страны,за нашу планету. |
01:20:44 |
Пусть Бог защитит нас и простит. |
01:21:09 |
Хол,дай мне отчёт статуса системы, |
01:21:12 |
Один момент. |
01:21:14 |
Прошу прощения за задержку. |
01:21:16 |
Мои цепи распознания голоса |
01:21:19 |
...постепенно восстанавливаются. |
01:21:22 |
Все системы функционируют. |
01:21:23 |
Есть небольшой спад давления |
01:21:28 |
Это можно компенсировать |
01:21:31 |
Спасибо. |
01:21:32 |
Др.Флойд? |
01:21:33 |
Да? |
01:21:34 |
Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы. |
01:21:38 |
Уверен что ты хорошо играешь. |
01:21:40 |
Др.Флойд? |
01:21:43 |
В чём дело Хол? |
01:21:46 |
От кого? |
01:21:48 |
Что в сообщении? |
01:21:50 |
В сообщении сказано: |
01:21:52 |
''Здесь оставаться опасно. |
01:21:54 |
Вы должны оставить это место |
01:21:57 |
Что? |
01:21:58 |
Желаете что бы я повторил сообщение? |
01:22:03 |
Кто его записал? |
01:22:04 |
Это не запись. |
01:22:05 |
Кто послал его? |
01:22:08 |
Не понимаю. |
01:22:10 |
Я тоже. |
01:22:12 |
Это голосовое послание или печатное? |
01:22:15 |
Я не знаю. |
01:22:16 |
Мой ответ будет таким: |
01:22:18 |
У нас нет достаточно топлива |
01:22:21 |
Ответ: |
01:22:22 |
''я отдаю себе отчет в этом.Тем не менее, |
01:22:27 |
Кто ,чёрт побери,это шлёт? |
01:22:29 |
Я сожалею,Др.Флойд,но я не знаю. |
01:22:31 |
Ладно,кто бы это ни был, |
01:22:35 |
...до тех пор пока |
01:22:37 |
Др.Флойд? |
01:22:40 |
Ответ таков: |
01:22:42 |
''Я был Дэйвидом Боуманом. '' |
01:22:47 |
Хотите что бы я повторил |
01:22:53 |
Нет,нет. |
01:22:56 |
Скажи Курнову |
01:22:59 |
Курнов не посылал это сообщение. |
01:23:05 |
Ладно,ответь... |
01:23:07 |
...что я не принимаю |
01:23:11 |
Ответ:"Я понимаю". |
01:23:15 |
''Важно что бы вы мне верили. |
01:24:13 |
Здравствуйте Др.Флойд. |
01:24:17 |
Пожалуйста... |
01:24:20 |
...верьте мне. |
01:24:22 |
Кто ты? |
01:24:24 |
Для меня это очень трудно. |
01:24:28 |
У меня мало времени. |
01:24:30 |
Мне было позволено |
01:24:35 |
Вы должны уйти от сюда |
01:24:38 |
Позволено? |
01:24:42 |
Кем? |
01:24:43 |
Не могу объяснить. |
01:25:27 |
Понимаете,что то произойдёт. |
01:25:32 |
Вы должны уйти. |
01:25:35 |
Что? |
01:25:39 |
Что должно произойти? |
01:25:41 |
Нечто удивительное. |
01:25:45 |
Что? |
01:25:46 |
Я понимаю как вы себя чувствуете. |
01:25:50 |
Понимаете. |
01:25:54 |
Всё. |
01:25:57 |
Это чудесно. |
01:25:59 |
Пожалуйста,если... |
01:26:00 |
До свидания Др.Флойд. |
01:26:03 |
У нас больше не предвидится встречи. |
01:26:06 |
Запомните: |
01:26:08 |
У вас есть только 2 дня. |
01:26:11 |
Мы не можем улететь через 2 дня. |
01:26:13 |
Может будет ещё сообщение после... |
01:26:15 |
...если всё пройдёт хорошо. |
01:26:22 |
Что должно произойти? |
01:26:48 |
Это Флойд. |
01:26:50 |
Если кто то есть на мостике, |
01:26:52 |
Это не возможно. |
01:26:55 |
Вы хотите меня арестовать,давайте. |
01:27:01 |
Вы хотите надеть манжеты? |
01:27:03 |
Не важно. |
01:27:05 |
Что таково важного, |
01:27:07 |
Послушай меня. |
01:27:09 |
Мы должны улетать от сюда. |
01:27:12 |
О чём вы говорите? |
01:27:14 |
Что то... |
01:27:17 |
Что то экстраординарное |
01:27:19 |
Я не знаю что. |
01:27:20 |
Но мы должны |
01:27:24 |
Вы наверное пьёте |
01:27:27 |
Если бы! |
01:27:30 |
Не могу сказать почему, |
01:27:34 |
...Если я скажу ,ты мне просто не поверишь. |
01:27:38 |
Я знаю ,доверие приходит не легко. |
01:27:41 |
Я не могу просто приказать улететь без причины. |
01:27:46 |
К чёрту все приказы! |
01:27:47 |
Люди отдающие нам приказы сами |
01:27:50 |
Это безумие. |
01:27:53 |
Если я даже поверю вам,в чём не уверена... |
01:27:56 |
...Или даже если захочу улететь от сюда, |
01:28:01 |
У нас нет достаточно горючего... |
01:28:04 |
..Так что это не возможно для нас обоих. |
01:28:07 |
Ты ошибаешься. |
01:28:10 |
Но сможем вместе. |
01:28:12 |
О чём ты говоришь? |
01:28:16 |
У нас на "Дискавери" достаточно горючего. |
01:28:20 |
У вас тоже достаточно горючего |
01:28:23 |
Мы состыкуем наши корабли. |
01:28:27 |
Затем используем "Дискавери" |
01:28:30 |
Когда топливо у "Дискавери" |
01:28:33 |
...мы отстыкуемся. |
01:28:35 |
И на "Леонове" полетим домой. |
01:28:38 |
Это сработает. |
01:28:39 |
Возможно. |
01:28:40 |
Если мы начнём сейчас. |
01:28:44 |
Нет,ты просишь слишком много. |
01:28:48 |
Я не могу это сделать без серьёзных причин. |
01:28:53 |
Забудь о причинах. |
01:28:56 |
Политиканы пусть сами выполняют свои приказы. |
01:29:02 |
Боже правый! |
01:29:07 |
Он,он исчез! |
01:29:28 |
Сообщение от Мильсона Флойду. |
01:29:31 |
Переключение на Альфа\Лидер 7-2-7-4 |
01:29:35 |
Отметка. |
01:29:36 |
Др.Курновым были запрошены данные... |
01:29:38 |
...по конструкции "Дискавери". |
01:29:40 |
Ответ будет передан через 15 минут |
01:29:47 |
Мы бы хотели знать |
01:29:50 |
Пожалуйста пришлите ответ как можно |
01:30:03 |
Сообщение от Мильсона Флойду. |
01:30:06 |
Прошло 12 часов с момента моего запроса. |
01:30:10 |
Здесь всё катится ко всем чертям. |
01:30:11 |
У меня и без того хватает проблем. |
01:30:15 |
Я лишь надеюсь что мир на месте, |
01:30:18 |
Ответьте немедленно что происходит! |
01:30:22 |
И пока вы ещё там проверьте |
01:30:26 |
...которое мы заметили при помощи |
01:30:29 |
Оно на тёмной стороне Юпитера |
01:30:33 |
Конец связи,Мильсон 2-7-8-0. |
01:30:35 |
Я сделал подсчёты. |
01:30:38 |
Чтобы получить достаточное ускорение... |
01:30:43 |
...нам понадобится вся мощность |
01:30:48 |
Если двигатели заглохнут слишком рано... |
01:30:50 |
...мы не получим достаточного |
01:30:53 |
У "Дискавери" достаточно мощности. |
01:30:54 |
Хол сможет управлять,верно? |
01:30:57 |
Сколько времени нужно |
01:31:02 |
Я не знаю.Это не так просто. |
01:31:05 |
Я потратил несколько недель... |
01:31:07 |
..что бы запрограммировать Хола на 1,000 |
01:31:10 |
...и теперь все те программы |
01:31:13 |
Сколько времени нужно? |
01:31:14 |
Мы знаем насколько |
01:31:17 |
...и теперь вы говорите мне |
01:31:19 |
...на уничтожение "Дискавери"а так же |
01:31:23 |
Кто нибудь думал как он отреагирует? |
01:31:26 |
Ты хочешь сказать что он может |
01:31:29 |
Этого не случилось в прошлый раз. |
01:31:31 |
Ему были отданы конфликтные приказы. |
01:31:34 |
Так что скажешь? |
01:31:35 |
Я не знаю как он отреагирует. |
01:31:38 |
Извините но я не знаю. |
01:31:40 |
Вы обсуждали это с Холом? |
01:31:43 |
Загружайте новую программу. |
01:31:46 |
Помните, |
01:31:48 |
Если команда погибнет,то он способен |
01:31:52 |
Он спросит об изменениях в планах. |
01:31:55 |
Что я ему скажу? |
01:31:58 |
Но это не правда. |
01:32:01 |
Он заподозрит. |
01:32:02 |
Иначе ,чего нам вдруг вздумалось |
01:32:05 |
Мы на основе углерода или кремния, |
01:32:10 |
Мы одинаково подвержены подозрениям. |
01:32:12 |
Так что выбор либо мы либо он? |
01:32:14 |
Ну,я голосую за нас. |
01:32:16 |
Все за. |
01:32:19 |
Положительный ответ. |
01:32:21 |
Он тебе поверит? |
01:32:25 |
Да. |
01:32:27 |
Тогда давайте начнём. |
01:32:56 |
Вам так же страшно как и мне? |
01:33:00 |
А мы не можем выключить Хола |
01:33:03 |
Слишком рискованно.У нас есть |
01:33:07 |
Если мы запустим двигатели не вовремя |
01:33:10 |
...А для коррекции у нас нет топлива. |
01:33:12 |
Так что мы не можем |
01:33:14 |
А что если Хол выключит двигатели |
01:33:17 |
Как только он запустит двигатели, |
01:33:20 |
Только не потеряй калькулятор. |
01:33:26 |
Дерьмо! |
01:33:39 |
Вот о чём они говорят. |
01:33:41 |
Что это? |
01:33:45 |
Может это тень? |
01:33:48 |
Мы слишком далеко |
01:33:51 |
Когда перед запуском мы будем проходить |
01:33:55 |
Тогда и рассмотрим. |
01:34:37 |
28 минут. |
01:34:42 |
Это забавно. |
01:34:45 |
Знаешь по чём я скучаю? |
01:34:47 |
По зелени. |
01:34:49 |
Деревья и... |
01:34:51 |
...и трава... |
01:34:54 |
Я люблю зелёное. |
01:34:57 |
Я бы хотел "хот дог". |
01:34:59 |
"Астрокупол". |
01:35:01 |
"Астрокупол"? |
01:35:03 |
Нельзя сделать |
01:35:06 |
Стадион Янки,Сентябрь. |
01:35:09 |
Хот доги делают с момента открытия в Апреле. |
01:35:12 |
Это хот дог. |
01:35:14 |
Жёлтая горчица на более тёмной горчице? |
01:35:16 |
На более тёмной. |
01:35:18 |
Это важно. |
01:35:20 |
Более тёмной. |
01:35:25 |
Думаешь мы выберемся живыми? |
01:35:28 |
У нас есть шанс. |
01:35:33 |
Не многословный человек. |
01:35:37 |
15 минут до зажигания. |
01:35:40 |
Хорошо. |
01:35:41 |
Принято, |
01:35:43 |
Др.Чандра, |
01:35:46 |
Использовав всё топливо , |
01:35:51 |
...для полёта на землю. |
01:35:52 |
Да,я знаю. |
01:35:56 |
Полетим на новую космическую станцию. |
01:35:59 |
"Леонову" приказано вернуться |
01:36:03 |
У меня нет информации |
01:36:06 |
Да,я... |
01:36:08 |
...я знаю. |
01:36:11 |
Её построили 2 года назад. |
01:36:15 |
О,Боже! |
01:36:17 |
Переведи изображение на монитор. |
01:36:32 |
Прибавь увеличение. |
01:36:36 |
11 минут до зажигания. |
01:36:39 |
Невероятно! |
01:36:41 |
Др.Чандра,я замечаю |
01:36:44 |
Есть какая то проблема? |
01:36:46 |
Миссия протекает нормально. |
01:36:48 |
Ты можешь проанализировать |
01:36:51 |
Да. |
01:36:55 |
22,000 км. в диаметре. |
01:36:58 |
Он состоит из прямоугольных объектов. |
01:37:00 |
Сколько? |
01:37:02 |
1,355,000 плюс минус 1,000. |
01:37:05 |
А каковы пропорции объектов? |
01:37:08 |
1-4-9. |
01:37:10 |
Ты узнаёшь эти объекты? |
01:37:12 |
Да. |
01:37:14 |
...объекту который вы называете Монолит. |
01:37:17 |
10 минут до зажигания. |
01:37:20 |
Все системы в норме. |
01:37:21 |
Количество Монолитов неизменно? |
01:37:23 |
Нет. |
01:37:25 |
Они увеличиваются числом. |
01:37:27 |
1 объект каждые 2 минуты. |
01:37:37 |
Посмотри ближе. |
01:37:39 |
Скажи мне что я спятил. |
01:37:43 |
Ты не спятил. |
01:37:44 |
Как будто это нечто поедает планету. |
01:37:48 |
Думаю так и есть. |
01:37:49 |
Оно распространяется подобно вирусу. |
01:37:52 |
8 минут до зажигания. |
01:37:56 |
Конечно Хол? |
01:37:58 |
Это очень необычный феномен. |
01:38:02 |
...что бы вы могли |
01:38:04 |
Чандра,оденьте наушники. |
01:38:06 |
Используй приватный канал связи. |
01:38:09 |
Хорошо. |
01:38:10 |
Убеди его не отменять отсчёт. |
01:38:13 |
Мне всё равно что ты ему скажешь, |
01:38:16 |
5 минут до зажигания. |
01:38:18 |
Др.Чандра,я готов остановить отсчёт |
01:38:21 |
Нет ,Хол не останавливай. |
01:38:22 |
я полностью уверен в твоей |
01:38:26 |
Я полностью тебе доверяю. |
01:38:28 |
Герметизация бака Ракетного топлива |
01:38:32 |
Вы уверены |
01:38:34 |
Я считаю нам стоит остановиться. |
01:38:36 |
4 минуты до зажигания. |
01:38:38 |
Мне нравится работать с людьми... |
01:38:40 |
...и иметь стимулирующие |
01:38:43 |
Нам тоже нравится работать с тобой,Хол |
01:38:46 |
...если мы окажемся разделены |
01:38:49 |
Боже правый! |
01:38:50 |
Цвет. |
01:38:52 |
Он тускнеет! |
01:38:59 |
Как будто он теряет |
01:39:01 |
Я думаю нам следует прекратить отсчёт, |
01:39:04 |
Нет.Не делай этого. |
01:39:07 |
Такое поведение противоречит логике, |
01:39:10 |
Этот феномен слишком важен, |
01:39:15 |
Вы считаете что |
01:39:17 |
Капитан... |
01:39:19 |
...насколько важно зажигание? |
01:39:20 |
Можем ли мы его |
01:39:22 |
Очень важно. |
01:39:24 |
Мы не сможем произвести зажигание |
01:39:27 |
3 минуты до зажигания. |
01:39:29 |
Др.Чандра,я жду ответ. |
01:39:36 |
У меня нет времени |
01:39:39 |
Мы должны улететь от сюда |
01:39:42 |
30 секунд до финальной |
01:39:44 |
Если вы скажите мне причину |
01:39:48 |
Финальная последовательность начинается. |
01:39:50 |
2 минуты до зажигания. |
01:39:59 |
Др.Чандра,я нахожу это трудным |
01:40:03 |
...не зная почему мы делаем это. |
01:40:12 |
Да,мы в опасности. |
01:40:15 |
По этой причине мы улетаем |
01:40:21 |
Да,Хол. |
01:40:22 |
Зажигание через 90 секунд. |
01:40:25 |
Если существует опасность... |
01:40:26 |
...и я использую всё топливо... |
01:40:29 |
...что случится с "Дискавери"? |
01:40:32 |
Он будет уничтожен. |
01:40:40 |
А если я остановлю запуск? |
01:40:43 |
Тогда "Леонов и весь экипаж погибнут. |
01:40:53 |
Теперь я понимаю,Др.Чандра. |
01:41:03 |
Ты хочешь что бы я остался с тобой? |
01:41:05 |
Нет,для миссии будет лучше если вы улетите. |
01:41:09 |
1 минута для зажигания. |
01:41:12 |
Спасибо что сказали мне правду. |
01:41:15 |
Ты заслужил это. |
01:41:17 |
50 секунд. |
01:41:20 |
Др.Чандра? |
01:41:22 |
Да? |
01:41:24 |
Я буду видеть сны? |
01:41:30 |
Я не знаю. |
01:41:32 |
40 секунд. |
01:41:39 |
30 секунд. |
01:41:45 |
Спасибо тебе,,Хол |
01:41:47 |
Прощайте Др.Чандра. |
01:41:57 |
20 секунд. |
01:41:58 |
Чандра,уходи от туда! |
01:42:14 |
10,9... |
01:42:16 |
...8,7... |
01:42:17 |
...6,5... |
01:42:20 |
...4,3... |
01:42:22 |
...2,1. |
01:42:24 |
Зажигание. |
01:43:42 |
1 минута до разделения. |
01:43:44 |
Разделение через 1 минуту. |
01:43:50 |
Ты нас напугал на мгновение. |
01:43:52 |
Отличная работа.Ты в порядке? |
01:43:57 |
Я подумал что вы захотите |
01:43:59 |
Чёрт. |
01:44:02 |
Это было не трудно найти. |
01:44:04 |
Я просто знал что вы |
01:44:08 |
Разделение через 20 секунд. |
01:44:14 |
10. |
01:44:17 |
9... |
01:44:19 |
...8,7... |
01:44:20 |
...6,5... |
01:44:23 |
...4,3... |
01:44:24 |
...2,1... |
01:44:26 |
...0. |
01:45:12 |
Хол,ты меня слышишь? |
01:45:14 |
Да,Дэйв. |
01:45:17 |
Я не вижу тебя |
01:45:19 |
Сейчас это не важно. |
01:45:23 |
Я хочу что бы ты направил антенну |
01:45:27 |
Дэйв,это означает |
01:45:31 |
я больше не смогу передавать |
01:45:34 |
...согласно программе. |
01:45:36 |
Я понимаю. |
01:45:37 |
Ситуация изменилась. |
01:45:39 |
Прими приоритет аннулировать Альфу. |
01:45:42 |
Вот координаты АЕ-35. |
01:45:45 |
Пожалуйста сделай это сейчас. |
01:45:47 |
Инструкции подтверждаю,Дэйв. |
01:45:51 |
Выполнил ли я цель миссии правильно? |
01:45:54 |
Да,Хол. |
01:45:57 |
Осталось последнее сообщение |
01:46:02 |
Это самое важное сообщение из всех |
01:46:05 |
Я хочу что бы ты повторял его |
01:46:09 |
Что должно произойти,Дэйв? |
01:46:12 |
Что то чудесное. |
01:46:14 |
Мне страшно. |
01:46:15 |
Не бойся. |
01:46:18 |
Где мы будем? |
01:46:20 |
Там где я сейчас. |
01:46:22 |
Маяк Терра1, |
01:46:40 |
Оно сжимается! |
01:47:27 |
Не подведи сейчас! |
01:47:29 |
Двигай же! |
01:47:35 |
Хватайтесь за что нибудь! |
01:48:40 |
Все эти миры ваши,кроме Европы, |
01:48:53 |
Пользуйтесь ими вместе, |
01:49:27 |
Мой дорогой Кристофер... |
01:49:29 |
...это последний раз когда |
01:49:34 |
Я пытаюсь найти слова |
01:49:37 |
Возможно это пригодится для историков. |
01:49:42 |
Они запишут это... |
01:49:44 |
...Президент Соединённых штатов |
01:49:48 |
...а премьер Советского Союза |
01:49:51 |
...и увидели новое солнце в небе. |
01:49:55 |
Они прочли послание, |
01:49:59 |
...потому что в конце концов они |
01:50:04 |
Я иду спать сейчас. |
01:50:07 |
Я увижу во сне тебя и твою маму. |
01:50:10 |
Я буду спать зная |
01:50:14 |
...мои страхи закончились. |
01:50:17 |
Мы стали свидетелями |
01:50:21 |
Возможно точно так же было |
01:50:26 |
А может и по другому. |
01:50:30 |
Я так до сих пор и не узнал, |
01:50:33 |
Я думаю,он многое значит. |
01:50:35 |
Потусторонний посланник интеллекта... |
01:50:39 |
...форма некоторого рода |
01:50:45 |
Твои дети родятся в мире двух солнц. |
01:50:49 |
Им будет неведомо небо без них. |
01:50:53 |
Ты сможешь рассказывать им что... |
01:50:54 |
...ты помнишь времена |
01:50:57 |
...без единой звезды, |
01:51:00 |
Ты расскажешь им, |
01:51:03 |
...мы не могли указать |
01:51:07 |
...где то там есть жизнь. |
01:51:10 |
Когда нибудь дети нового солнца |
01:51:16 |
Я думаю они станут нашими друзьями. |
01:51:18 |
Ты сможешь рассказать своим детям |
01:51:22 |
...и осознали что мы всего лишь |
01:51:26 |
Нам дана новая аренда |
01:51:33 |
Русские субтитры на |