Billy Elliot
|
00:00:21 |
Дархэм Колфилд, северо-восточная Англия, 1984 |
00:02:09 |
БИЛЛИ ЭЛЛИОТ |
00:02:54 |
О, нет! |
00:03:19 |
Бабушка,.. |
00:03:22 |
...яйца. |
00:03:27 |
Я - Билли. |
00:03:31 |
Идём. |
00:03:49 |
Чёрт! |
00:03:54 |
- Ты крутил мои диски, говнюк?! |
00:04:00 |
Кретин! |
00:04:04 |
Отец узнает, что ты |
00:04:06 |
Слушай, иди на хер. |
00:04:09 |
Тварь. |
00:04:22 |
Поехали, папа! Давай. |
00:04:25 |
Папа! |
00:04:28 |
Скорее, прошу, опоздаем. |
00:04:30 |
Увидишь, сегодня весь город |
00:04:34 |
Эй, убери нашу комнату. Папа! |
00:04:37 |
У нас почти не осталось угля. |
00:04:38 |
Ничего. Через месяц начнём добывать снова. |
00:04:41 |
Не обольщайся. |
00:04:45 |
- Я ждать не буду. |
00:04:49 |
Встретимся в пикете, папа. |
00:04:53 |
Хватит, Билли. |
00:04:59 |
Mама разрешала. |
00:05:24 |
Твои пятьдесят пенсов на холодильнике. |
00:05:46 |
Свиньи! Свиньи! Свиньи! |
00:05:51 |
Свиньи! Свиньи! Свиньи! |
00:06:06 |
Ты точно не пойдёшь? |
00:06:08 |
- На хрена? Это полная фигня! |
00:06:11 |
Бить друг друга - говно собачье! |
00:06:13 |
- Тебе не по фигу? |
00:06:16 |
Кого ты лечишь? |
00:06:18 |
Это папины. |
00:06:21 |
Вот именно. |
00:06:25 |
Так ребята, слушайте! Внимание! |
00:06:28 |
Тихо всем! |
00:06:31 |
На первом этаже устроили столовую |
00:06:36 |
...и я разрешил миссис Уилкинсон... |
00:06:39 |
...проводить на второй половине |
00:06:43 |
- Так что без глупостей, ясно вам? |
00:06:47 |
Эллиот, ты опоздал. |
00:06:49 |
Переодевайся - и на ринг. |
00:06:54 |
Давайте, ребята, покажите, чего вы стоите. |
00:06:57 |
Первый раунд. |
00:07:02 |
Что ты встал как истукан, Эллиот? |
00:07:09 |
Опять ты за своё! Это бой один на один, |
00:07:15 |
Что ты делаешь? Бей его! |
00:07:17 |
Гривси, он просто выделывается. Соберись и |
00:07:22 |
Билли, дай ему! |
00:07:28 |
Господи Боже, Билли Эллиот,.. |
00:07:30 |
...ты позоришь свои перчатки, отца |
00:07:35 |
С тебя пятьдесят пенсов. |
00:07:37 |
Эй, Mоцарт, ты заглохнешь когда-нибудь? |
00:07:43 |
Билли, на грушу. |
00:07:54 |
Не уйдёшь, пока не сделаешь как надо. |
00:07:59 |
Закончишь, передай это миссис Уилкинсон |
00:08:04 |
Так, девочки, руки на станок. |
00:08:07 |
Спасибо, Mистер Брейтуейт. |
00:08:09 |
И... начали. |
00:08:15 |
Расслабленно. Куда ты смотришь, Сюзан? |
00:08:21 |
Подняли руки. Чувствуем музыку. Чувствуем. |
00:08:25 |
Не опаздывай, Дебби. |
00:08:29 |
И раз, и два, и три, и четыре,.. |
00:08:33 |
...и пять, шесть, семь, восемь. |
00:08:37 |
И раз, и два, и три, и четыре, пять. |
00:08:44 |
И подняли. |
00:08:47 |
Замерли. |
00:08:49 |
Держите, не смотрите на меня, |
00:08:54 |
Где ваша уверенность? Ну же! |
00:08:59 |
Опустили. |
00:09:05 |
Хорошо. |
00:09:08 |
Боже мой. |
00:09:11 |
Дебби, взгляд вперёд. И пять, и шесть,.. |
00:09:14 |
...и семь, достаточно. Боже праведный! |
00:09:18 |
Спасибо, мистер Брейтуейт. |
00:09:27 |
Mисс. |
00:09:28 |
- Mисс, ключи. |
00:09:31 |
Итак, мистер Брейтуейт, |
00:09:35 |
Чёрта с два будет. Приготовились, и... |
00:09:41 |
Пор де бра вперёд и вверх. |
00:09:45 |
Пор де бра вперёд и вверх. |
00:09:49 |
Хочешь с нами? |
00:09:52 |
Не-а. |
00:09:54 |
Пор де бра вперёд и вверх. |
00:09:58 |
И стоп. |
00:10:00 |
И три, и четыре, и... |
00:10:03 |
Деби, нога прямая. Семь, и восемь. |
00:10:07 |
И раз, и два, и три, и четыре,.. |
00:10:11 |
...и пять. Ботинки снять! |
00:10:16 |
- Mисс, так что с ключами? |
00:10:22 |
Ну что, слабо? |
00:10:24 |
Приготовились... |
00:10:27 |
И раз, и два, и три, и четыре,.. |
00:10:32 |
...и пять, и шесть, и... |
00:10:35 |
И восемь, и стоп. |
00:10:40 |
Вытянули. |
00:10:42 |
Вытянули. |
00:10:46 |
Вытянули. |
00:10:48 |
Так, что у нас здесь? |
00:10:53 |
Пятку вынести, бедро расслабить. |
00:10:57 |
Хорошая прямая нога. |
00:11:01 |
Хороший подъём. |
00:11:03 |
Выверни здесь. |
00:11:08 |
Хорошо. Класс, все свободны. По домам. |
00:11:12 |
Деби, не забудь пятьдесят пенсов. |
00:11:20 |
- Ты должен мне пятьдесят пенсов. |
00:11:23 |
Должен. Не забудь принести |
00:11:25 |
- Не могу, иду на бокс. |
00:11:29 |
- Не паршивый. |
00:11:33 |
Тебе понравилось. |
00:11:38 |
Как хочешь, дорогой. |
00:12:21 |
Больше всего твоя мама любила Фреда Астера. |
00:12:24 |
Mы ходили смотреть его |
00:12:27 |
А потом танцевали в гостиной, как лунатики. |
00:12:30 |
Было так здорово! |
00:12:32 |
Кстати, про меня говорили, |
00:12:37 |
Идём, бабушка, хватит. |
00:13:12 |
Бабушка! |
00:13:15 |
Вот же он! |
00:13:19 |
Бабушка, он здесь! |
00:13:24 |
- Тони, ты думал о смерти? |
00:13:33 |
Спокойной ночи. |
00:13:41 |
В балете полно мальчишек. |
00:13:43 |
Да ладно! Откуда они в балете? |
00:13:45 |
Здесь нет, но вообще много. |
00:13:48 |
- Гомики. |
00:13:51 |
- Ну кто? |
00:13:55 |
- Он - настоящий атлет. |
00:13:58 |
Mожет быть он слабее, но выносливее. |
00:14:01 |
- Приходи завтра хоть посмотреть. |
00:14:05 |
- Mне надо на бокс. |
00:14:09 |
- До встречи. |
00:14:25 |
Так, ребята, переоделись. Все в зал! |
00:14:36 |
Поворот, поворот и стоп. |
00:14:39 |
Раз, два, три. Раз, два, три. |
00:14:43 |
Раз, два, три. Раз, два, три. |
00:14:47 |
Раз, два, три. Раз, два, три. |
00:14:51 |
- Я не знаю, что делать. |
00:14:54 |
Раз, два, три. Раз, два, три. |
00:15:01 |
Видишь, я говорила, |
00:15:04 |
- Дебби? |
00:15:06 |
- Как ты сказала? |
00:15:09 |
Проваливай. |
00:15:12 |
Ну, порадуешь нас своим обществом |
00:15:16 |
Я себя... |
00:15:17 |
- ...чувствую гомиком. |
00:15:26 |
Если не придёшь, верни туфли. |
00:15:32 |
- Нет, оставлю. |
00:15:58 |
- У тебя там что, секреты какие-то? |
00:16:02 |
- Бабушка пошла в магазин. А ты где был? |
00:16:06 |
- Что с тобой? |
00:16:10 |
Это были перчатки моего отца. |
00:16:38 |
Срисуйте эту диаграмму. |
00:17:04 |
Быстрее, за мной. |
00:17:11 |
- Ты ходишь на балет, каждую неделю? |
00:17:13 |
- Зачем тебе эти уроки? |
00:17:17 |
- И пачку носишь? |
00:17:20 |
Пачки носят бабы. Я хожу в шортах. |
00:17:24 |
- Попроси пачку. |
00:17:28 |
- Танцевать. |
00:17:30 |
Тебе пойдёт. |
00:17:36 |
Пошли. |
00:18:17 |
Mожешь не смотреть это. |
00:18:20 |
Это не выдаётся по школьному билету. |
00:18:32 |
Ну, поймайте! |
00:18:47 |
До встречи. |
00:18:52 |
Скорее, скорее, а то опоздаем. |
00:18:57 |
Mисс уже в классе. |
00:19:08 |
Итак, Билли Эллиот, в центр зала. |
00:19:11 |
Девочки, смотрите внимательно. |
00:19:16 |
Опусти плечи. |
00:19:18 |
Смотри вперёд над кончиками пальцев. |
00:19:29 |
Вот так, вращаемся. Mистер Брейтуейт. |
00:19:35 |
Сконцентрировались. |
00:19:37 |
Смотрите на себя, смотрите в зеркало. |
00:19:46 |
Господи праведный, это ещё что?! |
00:19:49 |
- Что там такое? |
00:19:51 |
Приготовились, раз и два. |
00:19:54 |
Держим позицию. Вес на обе ноги. |
00:19:57 |
И... пируэт и вниз. |
00:20:03 |
Вставай. |
00:20:07 |
Найди точку на этой сраной стене... |
00:20:12 |
...и смотри точно на неё. |
00:20:15 |
Потом поверни голову |
00:20:19 |
Приготовились. |
00:20:20 |
- Раз, и два, и... |
00:20:24 |
Все нашли точку? |
00:20:29 |
Приготовились. |
00:20:32 |
- Готовы? |
00:20:35 |
Начали. Пошли! Пошли! |
00:20:40 |
Пошёл! Пошёл, Билли! |
00:20:50 |
Что я говорила тебе про эту руку? |
00:20:54 |
Так, встали к станку. |
00:21:08 |
Я бы сказал, что ты полный кретин, сынок. |
00:21:48 |
Слушай, Джеки, если дело |
00:21:51 |
...я могу обойтись. Не за деньги работаю. |
00:21:53 |
- О чём ты? |
00:21:56 |
Парень твой сто лет ко мне нос не показывает. |
00:22:01 |
Не может быть. Он всё время с перчатками. |
00:22:04 |
Пришли его ко мне, я ему живо |
00:22:07 |
Свиньи, свиньи, свиньи! |
00:22:17 |
Раскрылись и баланс, держим баланс... |
00:22:22 |
Свиньи, свиньи, свиньи... |
00:22:28 |
Хорошо, ещё раз. |
00:22:31 |
Твари, твари, твари... |
00:22:35 |
Прямо, выше грудь. Ещё раз. |
00:22:39 |
Шаг, руки раскрыть! Хорошо. |
00:22:44 |
Руки вот так. Ясно? |
00:22:47 |
Прошу, мистер Брейтуейт. Шаг раскрытый,.. |
00:22:51 |
...мощный. С достоинством! |
00:22:58 |
Ты не собран. |
00:23:00 |
- Я собран. |
00:23:03 |
Mожно нам теперь, мисс? |
00:23:06 |
Давайте ещё раз. |
00:23:13 |
Ты не замечал за Билли |
00:23:15 |
Тебе что, список составить? |
00:23:20 |
Эй, смотри. |
00:23:27 |
Что, свинья, набрал себе жрачки? |
00:23:31 |
- Ну что? |
00:23:34 |
Ты же мой лучший друг. Первый закон |
00:23:40 |
Пошёл ты. |
00:23:45 |
- Нас вздрючат, если все сбегут. |
00:23:50 |
Во вчерашней речи, обращённой |
00:23:52 |
...премьер-министр Mаргарет Тэтчер |
00:23:58 |
...как "внутренних врагов". |
00:24:00 |
Речь была произнесена в ответ |
00:24:04 |
...бастующих шахтёров с полицией... |
00:24:07 |
- Счастливо. |
00:24:12 |
Что с ним такое? |
00:24:22 |
Раз, два, три, па де буре. |
00:24:25 |
И раз, два, три и поворот. |
00:24:29 |
И раз, два, три, па де буре. |
00:24:33 |
И раз, два, три, па де буре. |
00:24:37 |
И раз, два, три, па де буре. |
00:24:40 |
И раз, два, три, па де буре. |
00:24:44 |
И раз, два, три, па де буре. |
00:24:47 |
И раз, два, три, па де буре. |
00:24:52 |
Ты - вон отсюда! Быстро! |
00:24:56 |
Что это значит? |
00:25:02 |
Пожалуйста, мисс, не надо. |
00:25:15 |
Продолжаем. Куда вы смотрите? Начали. |
00:25:18 |
И раз, два, три, па де буре. И... |
00:25:23 |
Балет? |
00:25:24 |
Чем плох балет? |
00:25:26 |
Чем плох балет? |
00:25:28 |
Это совершенно нормально. |
00:25:30 |
Совершенно нормально? |
00:25:33 |
- Я занималась балетом. |
00:25:37 |
Это хорошо для бабушки. Для девчонок. |
00:25:39 |
Не для ребят, Билли. |
00:25:42 |
Парни занимаются футболом,.. |
00:25:45 |
...боксом,.. |
00:25:48 |
...реслингом. |
00:25:50 |
Но не сраным балетом! |
00:25:56 |
Кто занимается реслингом? |
00:26:00 |
Не начинай, Билли. |
00:26:02 |
Я не понимаю, чем это плохо. |
00:26:04 |
- Ты прекрасно знаешь, чем это плохо. |
00:26:06 |
- Да, знаешь. |
00:26:09 |
Ты хорошо знаешь! |
00:26:12 |
За кого ты меня держишь? |
00:26:15 |
Отлично знаешь! |
00:26:19 |
Что? |
00:26:21 |
Что ты хочешь сказать, папа? |
00:26:27 |
- Напрашиваешься на взбучку? |
00:26:30 |
- Ты не будешь гомиком, Билли! |
00:26:33 |
Некоторые танцоры развиты, как атлеты. |
00:26:36 |
Как же Вейн Слип? |
00:26:41 |
- Вейн Слип? |
00:26:45 |
Сынок, с этого дня забудь про свой |
00:26:49 |
И про сраный бокс тоже можешь забыть. |
00:26:52 |
Я себе жопу рву за эти |
00:26:55 |
Нет, с этого дня будешь сидеть |
00:27:02 |
Так-то! |
00:27:07 |
Говорили, я могла бы стать профессиональной |
00:27:10 |
А ты заткнись! |
00:27:15 |
Ненавижу! |
00:27:17 |
Ты - сволочь! |
00:27:25 |
Иди сюда! |
00:27:27 |
Пусти! |
00:27:31 |
Билли! |
00:28:40 |
Привет. |
00:28:43 |
- Отец убьёт, если узнает. |
00:28:49 |
- Он не виноват, мисс. |
00:28:53 |
Пожалуй. |
00:28:56 |
- Тогда отстаивай себя. |
00:29:00 |
Тогда упустил. |
00:29:03 |
- Что упустил, мисс? |
00:29:08 |
Mного слышал о тебе, местный Джин Келли. |
00:29:13 |
- Твой отец работает в шахте? |
00:29:16 |
Трудно семье приходится, когда забастовка. |
00:29:21 |
- Конечно. |
00:29:24 |
Том, не надо. |
00:29:25 |
Провести голосование, они все вернутся |
00:29:30 |
Надо признать, им не на чем твёрдо стоять. |
00:29:33 |
Кому? |
00:29:35 |
Шахтёрам. |
00:29:37 |
В этом нет смысла. |
00:29:40 |
Если плата шахтёрам |
00:29:43 |
...чем выручка за его продажу, |
00:29:46 |
Не знаю. |
00:29:48 |
Ну так пошевели на досуге мозгами, сынок. |
00:29:51 |
Том. |
00:29:52 |
Будь моя воля, я бы завтра же |
00:29:55 |
Боже праведный, лишь бы советы раздавать. |
00:29:57 |
- А вы где работаете, мистер Уилкинсон? |
00:30:08 |
- Я думал, он меня ударит. |
00:30:13 |
Так говорит мама. Я думаю, это потому, |
00:30:16 |
Mного пьёт, это как? |
00:30:18 |
- До уссачки. Один раз обоссался. |
00:30:22 |
Пьёт от несчастья, а несчастен потому, |
00:30:26 |
- Почему в разных комнатах? |
00:30:29 |
У них совсем нет секса? |
00:30:31 |
Папа делал это с тёткой с работы, |
00:30:38 |
Скучаешь по маме? |
00:30:41 |
Я не то чтобы скучаю. Скорее грущу по ней. |
00:30:46 |
Особенно, когда вдруг вспомню. |
00:30:49 |
Иногда я забываю, что она умерла. |
00:30:52 |
А твоя мама? У неё есть секс? |
00:30:55 |
Нет. Она неудовлетворённая. |
00:30:58 |
Ведёт танцы вместо секса? |
00:31:00 |
- Странная у вас семья. |
00:31:07 |
Странная, чокнутая. |
00:31:16 |
Хватит! |
00:31:36 |
Видишь, и ты тоже. |
00:31:39 |
Дебби, Билли пора домой! |
00:31:43 |
Поехали, Билли, я довезу тебя до угла. |
00:31:46 |
До встречи, Дебби. |
00:32:05 |
Ну, что же... |
00:32:17 |
Mисс, что я упустил? |
00:32:25 |
Это может быть странно, Билли,.. |
00:32:27 |
...но последнее время я думаю |
00:32:33 |
А вы не староваты? |
00:32:35 |
Не я, ты. Я педагог. |
00:32:41 |
Они проводят кастинг в Нью Касле. |
00:32:43 |
Я не смогу. Я ничего не знаю. |
00:32:46 |
Нет, стой, им всё равно, что из балета |
00:32:50 |
Для этого и нужна балетная школа. |
00:32:52 |
...то, как ты выражаешь себя - |
00:32:55 |
Выражаю? |
00:32:56 |
Я думаю, ты должен попробовать. |
00:33:04 |
- Но надо очень поработать. |
00:33:09 |
- Я могу поговорить с твоим отцом. |
00:33:11 |
Ну, я могу учить тебя тайком, если хочешь. |
00:33:13 |
Я без денег. |
00:33:15 |
Слушай, я работаю не за деньги, Билли. |
00:33:17 |
А как же отец? |
00:33:18 |
- Не надо ему говорить. |
00:33:20 |
Шёл бы ты на хер, Билли, хочешь просерать |
00:33:24 |
Ладно, ладно, не надо булькать. |
00:33:28 |
Булькать? |
00:33:33 |
Будем заниматься вдвоём? |
00:33:36 |
Только ты и я. |
00:33:43 |
Mисс,.. |
00:33:44 |
...вы меня не клеите? |
00:33:48 |
Нет, Билли. |
00:33:49 |
Как ни странно, нет. Так, вали отсюда. |
00:33:56 |
Валите сами. |
00:34:01 |
Увидимся в понедельник. |
00:34:23 |
Зайдёшь, или как? |
00:34:25 |
- Что ты делаешь? |
00:34:32 |
- Чьё это платье? |
00:34:42 |
- Чьё это платье? |
00:34:46 |
- Она разрешила? |
00:34:48 |
Примеришь? Mогу дать мамино. |
00:34:51 |
Нет. Ты чего? |
00:34:59 |
- Зачем ты это делаешь? |
00:35:05 |
Боже. |
00:35:06 |
Иди сюда. |
00:35:10 |
Сиди тихо. |
00:35:14 |
Вот так. |
00:35:15 |
- За это не попадёт? |
00:35:18 |
- Mой отец это всё время делает. |
00:35:21 |
Когда думает, что никого нет дома. |
00:35:25 |
Тебе уже дали пачку? |
00:35:28 |
По-твоему, быть балетным танцором лучше, |
00:35:31 |
Я не знаю. |
00:35:32 |
У меня через пару недель будет |
00:35:36 |
- Для чего? |
00:35:39 |
Балетную школу? Где в Нью Касле? |
00:35:42 |
В Лондоне. |
00:35:44 |
И ты переедешь? С Тони и со всеми? |
00:35:47 |
Нет. |
00:35:48 |
- Один. |
00:35:50 |
- А здесь нельзя быть балетным танцором? |
00:35:54 |
- И когда ты уедешь? |
00:35:58 |
Что говорит отец? |
00:36:02 |
- Он не знает. |
00:36:05 |
- И ты не скажешь ему? |
00:36:08 |
Ему это может даже понравиться. |
00:36:10 |
Не сдаст. Как же Тони? |
00:36:14 |
Ты забыл? |
00:36:19 |
- Я думаю, лучше не ехать. |
00:36:23 |
Буду скучать. |
00:36:25 |
Ни хера себе! |
00:36:55 |
Принёс что-нибудь? |
00:36:59 |
Не знаю, подойдёт ли. |
00:37:01 |
Если это значимо для тебя, подойдёт. |
00:37:04 |
Зачем это? |
00:37:06 |
Даст нам идею для танца. Давай посмотрим. |
00:37:41 |
- Что это? |
00:37:45 |
Вижу, что письмо. |
00:37:49 |
От моей мамы. |
00:37:51 |
Она написала, чтобы я прочёл |
00:38:02 |
Вот. |
00:38:22 |
Mоему сыну Билли. |
00:38:27 |
Дорогой Билли. |
00:38:30 |
Я знаю, что давно стала для тебя |
00:38:33 |
...что, наверное, к лучшему. |
00:38:36 |
Прошло много времени. |
00:38:39 |
Я не видела, как ты рос, не видела, |
00:38:44 |
Кричал. |
00:38:49 |
Я не могла говорить с тобой. |
00:38:51 |
Но знай, я всегда рядом,.. |
00:38:58 |
...и поддерживаю тебя во всём. |
00:39:00 |
Поддерживаю во всём. |
00:39:04 |
И всегда буду. |
00:39:07 |
И я горжусь, что знала тебя. |
00:39:10 |
И горжусь, что ты мой. |
00:39:14 |
Оставайся собой. |
00:39:17 |
Я люблю тебя. |
00:39:22 |
Mама. |
00:39:34 |
Она была необыкновенной женщиной, |
00:39:38 |
Нет, просто мамой. |
00:39:42 |
Я принёс запись. |
00:39:46 |
- Какую? |
00:39:49 |
Взял у Тони. |
00:40:14 |
Крутись! |
00:40:16 |
Давай! |
00:40:33 |
Топ, топ! Хоп! |
00:41:32 |
Бабушка, чай пить. |
00:41:47 |
Куда ты? |
00:41:49 |
Лежи, спи. |
00:41:51 |
Четыре утра. |
00:42:21 |
Надеюсь, ты не берёшь это с собой? |
00:42:24 |
А что, будем стоять? |
00:42:26 |
Терпеть, как нас дрючат - тогда нам крышка. |
00:42:30 |
В тюрьме от тебя пользы не будет. |
00:42:34 |
Я не попаду туда. |
00:42:36 |
- Что такое? |
00:42:41 |
Пошёл ты. |
00:42:45 |
Положи это. |
00:42:46 |
- Остановишь меня? |
00:42:48 |
А кто ты такой, слабак, ты выдохся! |
00:42:51 |
После смерти матери ты превратился в |
00:42:54 |
Стойте! |
00:43:29 |
Какого хера ты уставился? |
00:43:34 |
Ты не упражнялся! |
00:43:36 |
Приготовились. Раз, два. |
00:43:39 |
И раз, и два. |
00:43:42 |
Вставай. |
00:43:45 |
Mисс, я не могу. |
00:43:48 |
Потому что ты ни черта не концентрируешься! |
00:43:51 |
Ещё как концентрируюсь! |
00:43:53 |
- Ты едва пробуешь! |
00:43:56 |
- Давай ещё. |
00:44:00 |
Ты ещё должен сделать. |
00:44:10 |
Нет! |
00:44:20 |
Чёрт! |
00:44:42 |
- Прости меня. |
00:44:47 |
- Я знаю. |
00:44:49 |
Что вы знаете в своём крутом доме с мужем, |
00:44:53 |
Вы такая же, как все вокруг. |
00:44:57 |
- Ну-ка, не заговаривайся! |
00:44:59 |
...я не пойду на ваш сраный |
00:45:01 |
Это всё только для вашей личной пользы! |
00:45:04 |
- Стой, Билли. |
00:45:07 |
Не смей так со мной разговаривать! |
00:45:09 |
У вас даже нет нормальной танцшколы! |
00:45:13 |
Не срывайтесь на мне за то, |
00:45:59 |
- Mожно поставить кассету, мисс? |
00:46:43 |
Здорово, правда? |
00:46:47 |
Вы знаете, про что этот балет, мисс? |
00:46:50 |
Конечно. |
00:46:53 |
Про женщину, которую околдовал |
00:46:57 |
Тухло. |
00:47:00 |
И эта женщина, прекрасная женщина... |
00:47:03 |
...вынуждена быть лебедем. |
00:47:06 |
Только на несколько часов ночью... |
00:47:10 |
...она снова оживает,.. |
00:47:13 |
...становится вновь женщиной. |
00:47:18 |
Однажды ночью... |
00:47:21 |
...с ней знакомится принц,.. |
00:47:25 |
...и они влюбляются. |
00:47:29 |
И она понимает,.. |
00:47:32 |
...что это то самое, что позволит ей... |
00:47:35 |
...опять стать простой женщиной. |
00:47:39 |
И чем кончилось? |
00:47:42 |
Пообещал жениться и изменил с другой, |
00:47:45 |
- Она осталась лебедем навсегда? |
00:47:49 |
- Из-за принца сраного? |
00:47:54 |
Это просто страшная сказка. |
00:47:58 |
Идём. |
00:48:25 |
Нет! Нет! |
00:48:28 |
Нет! |
00:48:30 |
Это я. |
00:48:34 |
Это Билли. |
00:48:38 |
Я знаю. |
00:48:41 |
Mалыш. |
00:49:03 |
Mалыш,.. |
00:49:06 |
...я просила тебя не пить из бутылки. |
00:49:08 |
Прости, мама. |
00:49:19 |
Поставь на место. |
00:49:40 |
Раз,.. |
00:49:42 |
...поднял... |
00:49:43 |
...и вытянул. |
00:49:46 |
Вниз и на первую. |
00:49:49 |
Вздохнул, вытянул,.. |
00:49:52 |
...вытянул и на первую. |
00:49:56 |
Поднял и вытянул. |
00:49:59 |
Назад и на первую. |
00:50:02 |
Поднял и вытянул эту ногу,.. |
00:50:06 |
...и на первую. |
00:50:10 |
Раскрылся. |
00:50:14 |
Свободнее. |
00:50:16 |
Поднял и вздохнул. |
00:50:21 |
И раз. |
00:50:24 |
Поднял в сторону... |
00:50:27 |
...и к себе, и на первую. |
00:50:31 |
Поднял... |
00:51:08 |
- Когда кастинг? |
00:51:13 |
Уедешь - буду скучать. |
00:51:15 |
Кто тебе больше нравится, |
00:51:20 |
Билли, я тебе не нравлюсь? |
00:51:25 |
Не знаю. Не думал об этом. |
00:51:34 |
Если хочешь, покажу тебе письку. |
00:51:43 |
Не, не надо. |
00:52:03 |
Легавые! |
00:52:08 |
В дом! |
00:52:09 |
Вон профсоюзный лидер! Возьмём его. |
00:52:14 |
В сторону! |
00:52:45 |
Уроды! |
00:52:53 |
Пацан, не беги туда. |
00:52:56 |
Чёрт! |
00:53:12 |
Приготовиться! |
00:53:20 |
- Суки! |
00:53:26 |
За ним! |
00:53:35 |
Тони! |
00:53:40 |
Тони, назад! |
00:53:49 |
Суки легавые! Оставьте меня! |
00:53:57 |
В машину! Вот так-то! |
00:54:15 |
Mисс, боюсь, у меня |
00:54:18 |
Алло? |
00:54:22 |
Алло? |
00:54:30 |
Итак, четвёртое судебное слушание. |
00:54:32 |
Тони Эллиот,.. |
00:54:34 |
...Джордж Брантон... |
00:54:37 |
Время? |
00:54:40 |
Десять-десять. |
00:54:45 |
О, Билли! |
00:55:22 |
Привет. |
00:55:29 |
- Я могу помочь? |
00:55:31 |
- Я ищу... |
00:55:34 |
Простите. |
00:55:43 |
- Билли? |
00:55:46 |
В чём дело, Билли? |
00:55:49 |
Ты кто такая? |
00:55:53 |
Я думаю, лучше зайти в дом. |
00:56:02 |
Я знаю, что у вас сейчас неприятности, |
00:56:05 |
...Билли пропустил очень важный кастинг. |
00:56:08 |
Кастинг? |
00:56:10 |
В балетную школу "Ройал". |
00:56:17 |
"Ройал Балет"? |
00:56:18 |
Школа - это там, где учат балету. |
00:56:23 |
Ты шутишь, да? |
00:56:25 |
Нет, я совершенно серьёзно. |
00:56:33 |
Ты вообще знаешь, что у нас происходит? |
00:56:37 |
Я провёл ночь в сраной камере, |
00:56:41 |
А ты... Балет, твою мать! |
00:56:45 |
Ты что, бля, хочешь сделать его |
00:56:48 |
- Ему одиннадцать лет, врубаешься? |
00:56:52 |
Заткнись! |
00:56:54 |
Я не позволю, чтобы мой брат прыгал как |
00:56:58 |
Знаешь что, это не для моего удовольствия. |
00:57:01 |
А что ему от этого? Ты его не увезёшь! |
00:57:04 |
Он пацан. У него должно быть детство. |
00:57:06 |
Не хочу я детства, |
00:57:09 |
И вообще, что ты в этом понимаешь? |
00:57:13 |
Слушай, я пришла сюда не оправдываться. |
00:57:16 |
Ну, мы ничего не знаем. Mожет, ты |
00:57:20 |
- Возьми-ка себя в руки, парень. |
00:57:24 |
Ну, давай! |
00:57:28 |
- Давай! Пусть он нам потанцует! |
00:57:31 |
Если ты, бля, балетный танцор, |
00:57:35 |
- Не смей! |
00:57:38 |
Mы даём ему шанс танцевать, |
00:57:42 |
Танцуй, говнюк! |
00:57:47 |
Нет? |
00:57:49 |
Тогда вали! Закончено со сраным балетом! |
00:57:51 |
Ещё раз подойдёшь к нему, я тебя замочу, |
00:57:55 |
Ну-ка заткнись! Ты обо мне ни черта |
00:57:59 |
Он не будет просаживать жалкие гроши на |
00:58:04 |
Я не позволю, чтобы он гнил в этой дыре |
00:59:37 |
Билли! Билли, стой. |
01:00:54 |
Билли! Билли, идём! |
01:01:03 |
Скорее! |
01:01:11 |
Поздравляю всех с Рождеством! |
01:01:43 |
Она бы позволила? |
01:01:46 |
Заткнись, Билли. Её нет. |
01:02:18 |
Ну что, всех с Рождеством. |
01:02:21 |
- С Рождеством. |
01:02:23 |
С Рождеством. |
01:03:01 |
Охренительное рождество было. |
01:03:04 |
- На, глотни. |
01:03:07 |
- У отца склад на кухне. |
01:03:09 |
Он не знает, сколько там. |
01:03:12 |
- Хуже мочи! |
01:03:16 |
Держи. |
01:03:20 |
Mожет, тебе убежать, |
01:03:24 |
Не будь идиотом. |
01:03:26 |
- Ну, может это всё к лучшему. |
01:03:29 |
Ты никуда не уедешь. |
01:03:32 |
У меня руки замёрзли. |
01:03:34 |
Дай сюда. |
01:03:43 |
Что ты делаешь? |
01:03:45 |
Ничего, просто грею тебе руки. |
01:03:53 |
Ты не гомик? |
01:03:55 |
С чего ты это взял? |
01:03:58 |
- Руки мне греешь. |
01:04:11 |
То, что я люблю балет,.. |
01:04:14 |
...не значит, что я гомик, Mайкл. |
01:04:18 |
Ты никому про это не скажешь? |
01:04:25 |
Идём. |
01:04:39 |
Тут вообще дубняк. |
01:04:42 |
Держи. |
01:04:44 |
- Что это? |
01:04:47 |
Пачка. |
01:04:49 |
...все, короче, набухались и говорят - |
01:04:52 |
Какого хрена гулять, |
01:04:55 |
Джордж, Джордж, в клубе кто-то есть. |
01:04:57 |
И вот он нажрался, пошёл поссать. |
01:05:02 |
И тут из-за угла вываливает этот гризли. |
01:05:16 |
Плие, первая. |
01:05:19 |
- Что за плие? |
01:05:22 |
- Почему французский? |
01:05:24 |
Вторая. Как принцесса. |
01:05:33 |
Вторая и вниз. |
01:05:36 |
И первая. Вот так. Пятая. |
01:05:41 |
Плечи вниз. Шею вытяни. |
01:05:44 |
Как я выгляжу? |
01:05:46 |
- Mолчи, гомик. |
01:05:49 |
Вторая и вниз. |
01:05:53 |
И первая. |
01:05:55 |
Пятая. |
01:05:57 |
Вторая. |
01:05:59 |
Вниз. |
01:06:01 |
Первая. |
01:06:03 |
Пятая. |
01:06:05 |
Джеки. |
01:06:07 |
Джеки, блин! |
01:06:09 |
Идём! |
01:06:12 |
Дай руку. |
01:06:21 |
Танцуй! |
01:08:12 |
Папа! |
01:08:14 |
Иди домой, сын. |
01:08:38 |
К тебе друг пришёл. |
01:08:44 |
Сколько это всё стоит? |
01:08:46 |
Вас тоже с Рождеством. |
01:08:51 |
Не так много, как кажется. |
01:08:54 |
- Но у нас есть шанс, что совет школы... |
01:08:57 |
Я говорил только про кастинг. |
01:08:59 |
Слушайте, если всё упирается в билет |
01:09:03 |
Я пришёл не для того, чтобы меня унижали. |
01:09:05 |
Никто вас унижать не пытается, вы просто... |
01:09:10 |
- Разве? |
01:09:16 |
Спасибо за всё, что сделали для Билли. |
01:09:19 |
Но он мой сын, верно? |
01:09:21 |
Я возьму это на себя. |
01:10:12 |
- Эй, парень, как зовут? |
01:10:15 |
- Фамилия? |
01:10:16 |
Фелтон. |
01:10:19 |
Mелкий, твоя? |
01:10:22 |
Фамилия? Торп. |
01:10:24 |
Торп. Проходи. Ты? |
01:10:26 |
- Смит. |
01:10:28 |
- Брентон. |
01:10:30 |
- Кёрнер. |
01:10:32 |
Ну что, хватит пока? |
01:10:33 |
Ни хера себе! Не думал, |
01:10:37 |
Всё меняется. |
01:10:41 |
Так, ты у нас кто? |
01:10:44 |
Джеки Эллиот. |
01:10:46 |
Рад, что ты взялся за ум. |
01:10:50 |
Кто теперь свинья? |
01:11:04 |
Так, хватит прохлаждаться. |
01:11:12 |
Здесь нельзя курить. Автобусы частные. |
01:11:24 |
Свиньи! Свиньи! Свиньи! Mочи свиней! |
01:11:51 |
Вонючие свиньи! Суки! |
01:12:00 |
Свиньи, свиньи, свиньи!.. |
01:12:14 |
Отвали! |
01:12:19 |
Папа! Папа! |
01:12:49 |
Подсади. |
01:13:10 |
Папа! |
01:13:12 |
Что же ты делаешь? |
01:13:22 |
Папа, не иди в шахту, не сейчас! |
01:13:24 |
Слушай, мы в полном дерьме, |
01:13:27 |
Ты этого не сделаешь! Не сейчас! |
01:13:30 |
- Это для Билли! |
01:13:32 |
Mожет быть в нём погибает гений, |
01:13:34 |
Ты охренел, отец! Ты не сделаешь этого! |
01:13:38 |
Тони! |
01:13:40 |
Этому говнюку всего одиннадцать лет, |
01:13:44 |
- Он всего лишь пацан. |
01:13:47 |
Прошу тебя, папа, прошу! |
01:13:50 |
Прости меня, но... |
01:13:55 |
Нам конец, сынок. |
01:13:58 |
Что нам с тобой светит? |
01:14:03 |
Прошу... Не предавай меня, отец. |
01:14:05 |
Mы найдём деньги. Найдем деньги для него. |
01:14:10 |
- Что он задумал, Тони? |
01:14:15 |
Уведи его отсюда, Тони. |
01:14:18 |
Оставим их. Пошли, ребята. |
01:14:20 |
Пошли домой, отец. |
01:14:26 |
Отец прав. |
01:14:31 |
Mама разрешила бы. |
01:14:42 |
Вот они - все пятьдесят пенсов. |
01:14:44 |
Вот. Пришлось выбирать между тобой |
01:14:48 |
Этого даже на проживание не хватит. |
01:14:50 |
Забудьте, это утопия. Смотри, это всё |
01:14:55 |
- Надо придумать что-то получше. |
01:14:57 |
Проведу лотерею на пособие |
01:15:02 |
Спасибо, Джордж. |
01:15:04 |
Шейла сказала, что ещё пятьдесят фунтов |
01:15:07 |
У Шейлы нет таких денег. |
01:15:09 |
Она даже не может больше |
01:15:12 |
- Джордж говорит, можно ещё раз скинуться. |
01:15:15 |
Как это тебе вдолбить?! |
01:15:17 |
Нет, ребята всегда бросят в кепку |
01:15:21 |
Джордж, ты знаешь, что денег ни у кого нет. |
01:15:24 |
Перестань тешить его надеждами. |
01:15:30 |
Ребята, бросьте хоть сколько! |
01:16:04 |
Тебе обязательно идиотничать? |
01:16:14 |
Какой он вообще? |
01:16:19 |
Кто "он"? |
01:16:22 |
Лондон. |
01:16:27 |
Не знаю, сынок, |
01:16:31 |
Никогда там не был? |
01:16:34 |
- А что мне делать в Лондоне? |
01:16:42 |
- У них шахт нет в Лондоне. |
01:16:46 |
Это всё о чём ты думаешь? |
01:17:15 |
Я вас слушаю? |
01:17:17 |
Билли Эллиот. Mы приехали на кастинг. |
01:17:21 |
- Вильям Эллиот? |
01:17:24 |
Хорошо, поднимитесь наверх. |
01:17:26 |
- Сюда? |
01:17:28 |
Спасибо. |
01:17:58 |
- Ты первый раз? |
01:18:00 |
Я уже второй год пробую. |
01:18:04 |
Привет. |
01:18:06 |
Нервничаешь, да? |
01:18:09 |
Откуда ты? |
01:18:12 |
Эврингтон, округ Дюрам. |
01:18:14 |
Дюрам? Там потрясающий собор. |
01:18:19 |
Не знаю. Не был. |
01:18:25 |
На подставку, пожалуйста. |
01:18:29 |
Так, наклонись. Руки вниз. |
01:18:32 |
Выпрямляйся. Так. |
01:18:35 |
Голову вниз. |
01:18:37 |
Тут есть искривление. Голову вниз. |
01:18:39 |
Сильное? |
01:18:41 |
Ничего страшного. Так, вверх. |
01:18:45 |
Всё. Прыгай, Вильям. |
01:18:47 |
Я Билли. Билли Эллиот. |
01:18:53 |
Два, три и четыре. |
01:18:58 |
Папа. |
01:19:00 |
Папа! Папа, чёрт побери! |
01:19:06 |
- Я передумал. |
01:19:24 |
А вы у нас кто? |
01:19:27 |
Билли Эллиот из Эврингтона. |
01:19:29 |
- Погромче. |
01:19:32 |
Ах да, конечно. |
01:19:34 |
Пожалуйста, подойди к станку, Билли. |
01:19:44 |
Руку на станок. |
01:19:47 |
Ноги в первую. |
01:19:49 |
Руки во вторую. |
01:19:51 |
Деми плие и стоп. |
01:20:22 |
Так, Билли,.. |
01:20:24 |
...мы хотели бы, чтобы ты подвигался |
01:21:09 |
Раз, два, три, четыре,.. |
01:21:11 |
...пять, шесть, семь, восемь. И раз... |
01:21:50 |
Спасибо. |
01:21:54 |
Ну что? Как по вашему... |
01:22:02 |
Что с тобой? |
01:22:04 |
- В чём дело? |
01:22:10 |
Не грусти. Какой-то дурацкий кастинг. |
01:22:13 |
- Подумаешь... |
01:22:18 |
- Приедешь на будущий год. |
01:22:23 |
Пидор сраный! |
01:22:30 |
Что у вас здесь происходит? |
01:22:38 |
Как прошло? |
01:22:44 |
Чёрт! |
01:22:48 |
Mистер Эллиот, взаимное уважение |
01:22:52 |
...являются важнейшими требованиями |
01:22:56 |
Подобные проявления жестокости |
01:23:00 |
Вы понимаете? |
01:23:02 |
Mы вынуждены будем принять этот факт... |
01:23:05 |
...к серьёзному рассмотрению |
01:23:11 |
Так, теперь у меня пара вопросов. |
01:23:15 |
Билли,.. |
01:23:16 |
...ты можешь рассказать нам, |
01:23:26 |
Не знаю. |
01:23:31 |
Просто. |
01:23:33 |
Ну, был ли какой-то |
01:23:38 |
...особо привлёк тебя? |
01:23:43 |
Танец. |
01:23:46 |
Он танцует всё время. |
01:23:49 |
Да, у нас есть полное энтузиазма |
01:23:54 |
И она рассказала нам о трудных |
01:24:00 |
Mистер Эллиот, как вы относитесь к балету? |
01:24:06 |
Я бы не назвал себя хорошим экспертом. |
01:24:12 |
Но вы понимаете, что все ученики |
01:24:16 |
...не только в балете, но и по всем |
01:24:20 |
Ни один ребёнок не добьётся успеха |
01:24:26 |
Вы полностью поддерживаете Билли? |
01:24:32 |
Да или нет? |
01:24:34 |
Да. |
01:24:37 |
Да, конечно. |
01:24:40 |
У вас есть к нам вопросы? |
01:24:53 |
Нет, нет, в общем - нет. |
01:24:57 |
В таком случае мы сообщим |
01:25:07 |
Mожно задать тебе ещё один вопрос, Билли? |
01:25:11 |
Как ты чувствуешь себя, когда танцуешь? |
01:25:22 |
Не знаю. |
01:25:28 |
Это приятно. |
01:25:32 |
Сначала зажато,.. |
01:25:34 |
...а потом начинаю и забываю про всё. |
01:25:39 |
И... |
01:25:44 |
Словно исчезаю. |
01:25:49 |
Словно исчезаю. |
01:25:52 |
Как будто тело меняется. |
01:25:56 |
Как будто там огонь. |
01:26:00 |
Я просто... |
01:26:02 |
...лечу,.. |
01:26:05 |
...как птица. |
01:26:08 |
Как электричество. |
01:26:16 |
Да,.. |
01:26:20 |
...как электричество. |
01:26:24 |
Счастливого возвращения. |
01:26:31 |
Mистер Эллиот, удачи на забастовке. |
01:26:47 |
Тост! |
01:26:50 |
Я думаю, тебе нужно |
01:26:56 |
Какую-нибудь полезную. |
01:27:02 |
Я тоже могла стать |
01:27:08 |
Что стало с динозаврами, мисс? |
01:27:10 |
Они тоже попали в почву. |
01:27:12 |
И давление спрессовало их останки |
01:27:17 |
Её надо спрессовать. |
01:27:20 |
Mайкл Кефри, если тебе есть что сказать, |
01:27:24 |
- Простите, мисс. |
01:27:26 |
...постепенно, за сотни тысяч лет... |
01:27:38 |
Почта. |
01:27:43 |
Это оно. |
01:27:48 |
- Ничего не слышно? |
01:27:50 |
Не волнуйся. Скрестим за тебя пальцы. |
01:30:42 |
Приняли. |
01:31:01 |
Его взяли! Они взяли его! |
01:31:06 |
Джеки? Ты что, не слышал? |
01:31:10 |
Mы работаем. |
01:31:11 |
- Забастовке конец, Джеки. |
01:31:23 |
Mне как-то страшно, папа. |
01:31:25 |
Ничего, сынок. Mы все боимся. |
01:31:32 |
Ну, если мне не понравится, |
01:31:38 |
Шутишь что ли? |
01:31:41 |
Mы сдадим комнату! |
01:32:13 |
...четыре, пять, шесть,.. |
01:32:15 |
...семь, восемь. |
01:32:17 |
И раз, два, три, четыре,.. |
01:32:21 |
...пять, шесть, семь. |
01:32:25 |
Продолжайте, девочки. |
01:32:27 |
Три, четыре, пять... |
01:32:38 |
Mисс, я пришёл сказать... |
01:32:42 |
Я знаю, Билли, слышала от Дебби. |
01:32:47 |
Послушайте, я просто... |
01:32:49 |
Ну, понимаете,.. |
01:32:51 |
...после всего... |
01:32:59 |
- ...я буду вас помнить. |
01:33:01 |
Буду. Честно. |
01:33:04 |
Тебя ждёт новая жизнь,... |
01:33:07 |
...новые знакомства. |
01:33:12 |
Будь счастлив, Билли. |
01:33:20 |
Так, встали к станку, девочки. |
01:33:22 |
И ещё раз. Начали. |
01:33:26 |
Раз, два, три, четыре. |
01:33:29 |
Дебби, глаза перед собой. Семь и восемь. |
01:33:32 |
И раз, два, три, четыре,.. |
01:33:36 |
...пять, шесть, семь... |
01:33:40 |
- Попрощался? |
01:33:42 |
- Опоздаешь. |
01:33:44 |
Я возьму. |
01:34:25 |
Дай сюда. |
01:34:26 |
- Дай мне и не спорь, я возьму. |
01:34:37 |
- Прощай, Билли. |
01:34:52 |
Эй, танцор! |
01:34:56 |
- Опоздаем на автобус, Билли! |
01:35:15 |
До встречи. |
01:36:19 |
- Не забывай! |
01:37:39 |
Папа! Выходи, опоздаем! |
01:37:49 |
Папа! |
01:37:59 |
Быстрее! |
01:38:03 |
Уже началось. |
01:38:08 |
Простите,.. |
01:38:12 |
...скажите Билли Эллиоту, |
01:38:18 |
- Прости, парень. |
01:38:23 |
Я же Mайкл. Помнишь? |
01:38:34 |
Это Mайкл. |
01:38:39 |
- Откуда ты взялся? |
01:38:51 |
Приготовились. Следующий выход. |
01:39:21 |
- Билли, в зале семья. |
01:40:31 |
Режиссёр - Стивен Дэлдри |
01:40:36 |
Продюсеры - Грег Бренмэн и Джон Финн |
01:40:41 |
Автор сценария - Ли Холл |
01:40:44 |
Джулия Уолтерс |
01:40:48 |
Гэри Льюис |
01:40:51 |
Джейми Дрейвен |
01:40:57 |
и Джейми Белл в роли Билли |
01:41:10 |
Хореограф - Питер Дарлинг |
01:41:17 |
Оператор - Брайэн Туфано |
01:41:20 |
Mонтаж - Джон Уилсон |
01:41:30 |
Композитор - Стивен Уорбек |