Birds of America
|
00:00:53 |
Meu pai deixou-me esta casa. |
00:00:55 |
E a hipoteca, |
00:01:00 |
Junto com esta 1ª edição de Audubon |
00:01:04 |
uma mãe moribunda, |
00:01:07 |
uma irmã de 12 anos |
00:01:12 |
E problemas sérios de intestino. |
00:01:19 |
Não fiz um grande trabalho criando |
00:01:26 |
A maioria das pessoas concordaria que |
00:01:30 |
possivelmente maluco, a menos que |
00:01:34 |
que não pode ser |
00:01:39 |
O jantar está pronto! |
00:01:45 |
Teve sorte? |
00:01:50 |
De qualquer jeito que olhar para ela, |
00:03:11 |
Alô? |
00:03:12 |
Quantas horas são? |
00:03:14 |
Me desculpe. |
00:03:16 |
Será que? |
00:03:28 |
Huum! |
00:03:31 |
Ida Osonka Fotografia. |
00:03:33 |
Ei, irmã, sou eu. |
00:03:34 |
Ei, como está indo? |
00:03:36 |
Ouça, o Jay... Não quero |
00:03:39 |
mas, ele levou uma batida |
00:03:42 |
Nuh uh. |
00:03:44 |
Então, ele foi atropelado de leve, |
00:03:48 |
Oh, oh. |
00:03:50 |
Vou manter você informada. |
00:03:52 |
Boa sorte com o trabalho e não coma |
00:03:56 |
E nada mais de caronas, está bem? |
00:04:13 |
Ei. |
00:04:23 |
Isso é bom. |
00:04:28 |
E as suas aulas, querido? |
00:04:30 |
Você não pode faltar. |
00:04:31 |
Você pode ligar para a escola |
00:04:32 |
Não é uma boa hora. |
00:04:34 |
Eu já perdi uma aula em sete anos? |
00:04:37 |
Não, por que você sempre tem que |
00:04:40 |
Por que Ida não pode cuidar |
00:04:41 |
Ida não está nem perto daqui. |
00:04:44 |
Um filme pago, isso pode ser |
00:04:48 |
Então, você vai demorar muito? |
00:04:50 |
Eu telefono para você assim que |
00:04:52 |
Está bem, dirija com cuidado. |
00:05:18 |
Bem, adeus. |
00:05:32 |
Obrigado de montão. |
00:05:33 |
Não, obrigada! |
00:06:01 |
Não quer se instalar. |
00:06:03 |
Eu não moro aqui. |
00:06:05 |
Você mudou? |
00:06:07 |
Cerca de um mês atrás. |
00:06:09 |
Então... o que? |
00:06:27 |
Está mexendo com drogas novamente? |
00:06:30 |
Eu te disse, Morrie, eu não vou mais |
00:06:33 |
ou embotar os sentidos artificialmente. |
00:06:39 |
E onde exatamente, |
00:06:47 |
Isso é onde eu durmo. |
00:06:51 |
Eu cato folhas para o colchão. |
00:06:53 |
Você não acreditaria o quanto |
00:06:58 |
O que você está comendo? |
00:07:00 |
O futuro está na terra. |
00:07:03 |
Eu tenho plantado sementes. |
00:07:06 |
Quero viver limpo. Não quero ser |
00:07:09 |
Fardo? |
00:07:10 |
Ouve os pássaros? |
00:07:13 |
Eu vejo cobras. |
00:07:15 |
Há um castor. |
00:07:18 |
Pode acreditar nisso, Morrie? |
00:07:23 |
Eu estou bem, Morrie. |
00:07:25 |
Estava com medo de ligar novamente |
00:07:31 |
Não. Eu quero tentar tendo menos. |
00:07:39 |
Ver como seria minha vida sem... |
00:07:44 |
coisas, barulho. |
00:07:49 |
Onde estão suas coisas? |
00:07:51 |
Eu dei tudo. |
00:07:54 |
Tudo? |
00:07:56 |
Até a última coisa. |
00:07:59 |
Não a 1ª Edição de Audubon do |
00:08:05 |
Nem a sua coleção de figurinhas? |
00:08:20 |
E se você der uma pausa |
00:08:27 |
Por favor? |
00:08:32 |
Oh! Vai ser um bom almoço. |
00:08:35 |
Não, obrigado! |
00:08:38 |
Como está o pequeno hoje? |
00:08:39 |
Dormindo, graças a Deus. |
00:08:41 |
Pegue um cochilo. |
00:08:44 |
Oh, assim que eu terminar |
00:08:47 |
Ei, Paul disse que o Morrie não |
00:08:51 |
É uma emergência? |
00:08:52 |
Sim! Bem, o que mais poderia manter |
00:08:56 |
Está tudo bem? |
00:08:57 |
Bem, sim, não, Jay teve um acidente. |
00:09:00 |
Não foi culpa dele. |
00:09:02 |
Atropelado por um carro. |
00:09:04 |
Oh meu |
00:09:06 |
Ele vai ficar bem. Morrie vai trazê-lo |
00:09:09 |
Oh, é só o Jay que está vindo |
00:09:12 |
É claro. |
00:09:13 |
Paul ama vocês, |
00:09:16 |
Eu sei. |
00:09:18 |
O que é isso com a família do Morrie |
00:09:22 |
Oh, o dever chama. |
00:09:24 |
Vou vê-la daqui a pouquinho. |
00:09:26 |
Sim. |
00:09:45 |
Ei! |
00:09:48 |
Oi, Jay. |
00:09:50 |
Oh, meu Deus. |
00:09:54 |
Bem, |
00:09:57 |
você deve estar esfomeado. |
00:10:00 |
Não, nem principalmente. |
00:10:03 |
Bem, isso é bom. |
00:10:07 |
Você quer se trocar antes de nós... |
00:10:10 |
Não. |
00:10:11 |
Não. |
00:10:16 |
Tudo bem. |
00:10:23 |
Isto é carne de carne ou é |
00:10:27 |
Carne de soja? |
00:10:28 |
Você é um vegetariano? |
00:10:31 |
Um vegan. |
00:10:33 |
Oh, sinto muito, |
00:10:35 |
Ah, tudo bem. Jay pode comer |
00:10:38 |
e alguns pães de alho. |
00:10:41 |
Eu sou vegan. |
00:10:43 |
Nada de produtos animais. |
00:10:46 |
Você vai em frente. |
00:10:48 |
Nem mesmo queijo ou manteiga? |
00:10:52 |
Leite é para bezerros... |
00:10:56 |
...mamarem. |
00:11:02 |
Querida, por que não se senta, |
00:11:05 |
Como... Alguma... Farinha de aveia? |
00:11:09 |
Ótimo. Podemos comer farinha de aveia |
00:11:12 |
Por que não? |
00:11:13 |
Iremos buscar algum material vegetal. |
00:11:16 |
Estoque? |
00:11:21 |
Certo. |
00:11:29 |
Bem, isto é bom, não é? |
00:11:40 |
Paul e Laura têm um cão... |
00:11:42 |
Shh! |
00:11:43 |
...que se alivia no nosso gramado |
00:11:47 |
Tudo bem,está bem. |
00:11:49 |
Não tem problema. |
00:11:53 |
Você disse alguma coisa? |
00:11:55 |
Não podemos. |
00:11:56 |
Não podemos fazer nada. Gostaríamos, |
00:12:01 |
Paul é um dos membros da faculdade |
00:12:03 |
quem recomendou-me para a posse. |
00:12:05 |
E ele está no conselho de regentes |
00:12:07 |
e joga golfe com o reitor. |
00:12:09 |
E preciso do seu apoio. |
00:12:12 |
Não, isso não é o que você precisa. |
00:12:18 |
Vou buscar aqueles pratos feitos. |
00:12:22 |
O seu quarto já está pronto |
00:12:24 |
Deixei toalhas limpas em cima da cama. |
00:12:26 |
Acho que vou ficar no sótão. |
00:12:28 |
Por que? Não tem |
00:12:30 |
O berço ainda está lá em cima? |
00:12:32 |
Oh, Jay, você poderia dormir |
00:12:34 |
Eu realmente acho que ficaria mais |
00:12:37 |
Eu gostaria de ficar no sótão. |
00:12:44 |
Certo, darei nele uma |
00:12:51 |
Sabe o que eu realmente |
00:12:54 |
Meu irmãozinho balançando |
00:12:58 |
Eu já disse a você, Morrie. |
00:13:00 |
Só porque estava deitado na estrada |
00:13:03 |
Você caiu? |
00:13:05 |
Você desmaiou? |
00:13:08 |
Você estava tentando... |
00:13:09 |
Sentir. |
00:13:40 |
Sua filha de cinco anos |
00:13:42 |
sexualmente assaltada semana |
00:13:44 |
para certificarem-se de seus filhos |
00:14:02 |
A seguir, conselhos de nossa médica |
00:14:11 |
Emily é um bonito nome, não acha? |
00:14:14 |
Que tal Copenose? |
00:15:13 |
Você está bem? |
00:15:15 |
O que está acontecendo? |
00:15:20 |
Jay? |
00:15:21 |
Liguei para Ida e ela disse |
00:15:23 |
que viria ficar conosco |
00:15:25 |
Alô? Bom dia. |
00:15:27 |
Não é ótimo? |
00:15:29 |
Bom dia! |
00:15:30 |
Bom dia! |
00:15:35 |
É um bom menininho! |
00:15:38 |
Bom dia, Laura! |
00:15:39 |
Oi, Morrie, |
00:15:41 |
Humm. |
00:15:42 |
Como está o Jay? |
00:15:44 |
Umm. |
00:15:45 |
Melhor do que nunca. |
00:15:46 |
Oh! Oi! |
00:15:49 |
É tão agradável te ver. |
00:15:51 |
Sério? |
00:15:52 |
Bem, sim, realmente! Ei, |
00:15:56 |
Aqui. Diga oi. |
00:16:00 |
Ele está bem? |
00:16:03 |
Sim, por que? |
00:16:07 |
A cabeça dele é disforme. |
00:16:11 |
Jay. |
00:16:12 |
É isso uma condição? |
00:16:13 |
Certo. |
00:16:14 |
Ele teve um pequeno acidente. |
00:16:20 |
Que diabo você está fazendo? |
00:16:22 |
Está tentando sabotar-me? |
00:16:25 |
A verdade pode libertar você, Morrie. |
00:16:27 |
Não, a posse pode me libertar. |
00:16:29 |
Não temos certeza ainda |
00:16:33 |
Para tirar uma licença ou férias |
00:16:38 |
Vejo você depois. |
00:16:39 |
Ooh. |
00:16:44 |
Me faça um favor. Você sabe o número. |
00:16:47 |
Vai comprar para você |
00:16:48 |
ou alguns grãos de soja ou purê |
00:17:29 |
Aceleração, como sabemos, se refere |
00:17:34 |
A unidade de aceleração é metro por |
00:17:47 |
Uma vez que a velocidade média |
00:17:52 |
através da divisão da distância que o |
00:17:58 |
nós estamos fora do tempo. |
00:18:34 |
Ei, amigo. |
00:18:36 |
É, me aplicando. |
00:18:38 |
Falei com a Laura no almoço. |
00:18:40 |
Ela me disse que o Jay não está indo |
00:18:43 |
É. |
00:18:45 |
Como você faz. Algum |
00:18:49 |
Bem, eu não conheço sobre isso, |
00:18:51 |
mas alguma coisa parece |
00:18:54 |
Acho que ele foi muito deselegante |
00:18:57 |
Não! |
00:18:58 |
Nós não temos que ter o jantar. |
00:19:01 |
Não! Quer dizer, eu não me importaria, |
00:19:04 |
É claro. |
00:19:05 |
Talvez Jay só podia... |
00:19:07 |
Claro, ele não quereria vir. |
00:19:09 |
Quero dizer, ele estaria bem não vindo. |
00:19:12 |
Ótimo. |
00:19:18 |
Você é realmente heróico. Eu acho. |
00:19:21 |
Eu acho, mesmo |
00:19:25 |
Quer dizer, Jay tem sido sempre tipo... |
00:19:27 |
Bem, ele era apenas um garotinho |
00:19:30 |
É. |
00:19:31 |
E mamãe. |
00:19:33 |
Isso é verdade, e essas coisas |
00:19:41 |
APAGUE-ME! |
00:19:43 |
De qualquer jeito, você deve estar |
00:19:47 |
Você está parecendo terrivelmente |
00:19:50 |
Te vejo mais tarde. |
00:20:03 |
Ida Osonka Fotografia. |
00:20:05 |
Oi, aí! |
00:20:06 |
Ei, Morrie, |
00:20:07 |
Tudo bem se adiarmos |
00:20:10 |
Por que? |
00:20:11 |
Bem, eu não acho que |
00:20:14 |
para você regressar ao lar. |
00:20:18 |
Não está dizendo nada. |
00:20:20 |
Nada, eu só pensei que você era uma |
00:20:24 |
quem realmente me queria |
00:20:26 |
Claro. Eu sempre quis que você |
00:20:28 |
Eu sei. |
00:20:30 |
Estou contente que |
00:20:34 |
Jay vai ficar aqui por enquanto, |
00:20:36 |
Gostaria de acomodar você, |
00:20:39 |
só há um problema. |
00:20:41 |
Qual é? |
00:20:56 |
Ei! |
00:21:01 |
Oh, meu Deus. Você está bem? |
00:21:08 |
E você? |
00:21:10 |
Eu também? |
00:21:11 |
Não, você não. |
00:21:12 |
Parece cansada. |
00:21:14 |
Não, ela não parece. |
00:21:16 |
Bem, eu não dormi a noite toda. |
00:21:17 |
Continua comendo a si mesma? |
00:21:20 |
Quem me dera. |
00:21:22 |
Você está linda. |
00:21:23 |
Eu estou? |
00:21:25 |
Deus, Ida, tem sido anos, |
00:21:27 |
Eu pareço? |
00:21:28 |
Ei, Ida. |
00:21:30 |
Oi, Betty. |
00:21:31 |
Como vai você? |
00:21:32 |
Eu estou bem, |
00:21:33 |
Oh! Estou bem, |
00:21:37 |
Estou bem. |
00:21:42 |
Certo. |
00:22:08 |
É tão estranho |
00:22:14 |
Por causa do Gary? |
00:22:23 |
Ida, seu quarto está pronto. |
00:22:24 |
Tem toalhas frescas sobre a cama. |
00:22:26 |
Eu vou ficar no porão se |
00:22:29 |
Está todo bagunçado. |
00:22:31 |
Eu não me importo. |
00:22:33 |
É muito bizarro ficar no meu |
00:22:37 |
Alô? |
00:22:39 |
Bem, nós só nos sentamos para jantar, |
00:22:43 |
Porque é bizarro? |
00:22:45 |
Não sei. |
00:22:46 |
Não é estranho dormir no quarto |
00:22:48 |
Verdade |
00:22:51 |
Eu ligo de volta quando estivermos |
00:22:56 |
Nancy Kennedy que estava |
00:22:58 |
Jay, ela disse que você llhe deu algo |
00:23:02 |
Nancy Kennedy? |
00:23:05 |
Ela é a loura com peitos falsos? |
00:23:09 |
Implantes? |
00:23:11 |
Eu acho que sim. |
00:23:12 |
Eu imaginava isso. |
00:23:13 |
Eu não lembro da Nancy Kennedy. |
00:23:14 |
Não? |
00:23:16 |
De qualquer maneira. Ela disse que |
00:23:20 |
Disse que deu a um monte de |
00:23:23 |
25 é um monte de pessoas. |
00:23:26 |
Você deu a 25 pessoas, 20 dólares? |
00:23:31 |
Espero... |
00:23:33 |
Eu sei que não é os 500 dólares |
00:23:39 |
Querido, por que você fez isso? |
00:23:51 |
Outra conta da lava-roupas |
00:23:53 |
Certo. |
00:23:57 |
Há um monte de contas |
00:23:58 |
Certo. |
00:24:00 |
A sua nova máquina de lavar e secar |
00:24:06 |
Sim, Jay, elas fizeram. |
00:24:11 |
Gostaria de saber por que? |
00:24:12 |
Por que? |
00:24:17 |
Porque agora, |
00:24:20 |
Eu não tenho de gastar |
00:24:22 |
antes de eu ir para o trabalho |
00:24:25 |
esfregando sabão e resíduos das |
00:24:30 |
Porque agora eu tenho |
00:24:34 |
que não bate, ou treme ou |
00:24:38 |
quando você coloca mais de |
00:24:40 |
Me lembro disso. |
00:24:46 |
Porque agora |
00:24:50 |
que é só isso, uma secadora. |
00:24:53 |
Um mecanismo que remove |
00:24:57 |
quantidades significantes de |
00:25:02 |
e seca-as completamente e |
00:25:07 |
Então, sim, a minha nova máquina de |
00:25:10 |
Certo. |
00:25:11 |
Me desculpem. |
00:25:20 |
Com licença. |
00:25:38 |
Morrie sempre te ajudou, não é, Ida? |
00:25:40 |
Toda vez que você ligou, |
00:25:47 |
Eu vou pagar a ele de volta |
00:25:49 |
Você pode pagar de volta agora. |
00:25:51 |
Parta amanhã, Ida. |
00:25:54 |
Você acabou |
00:25:56 |
Eu sei, e sinto muito. |
00:25:59 |
Quantos anos vocês têm |
00:26:03 |
Este é o creme de menta |
00:26:05 |
Não sei. Estava aí quando |
00:26:07 |
Morrie é um ótimo professor. |
00:26:09 |
Paul não vai puní-lo |
00:26:13 |
É a única razão pela qual você |
00:26:17 |
Só, por favor, fique longe do Gary |
00:26:20 |
Ele está indo muito bem. |
00:26:21 |
Ele está finalmente voltando... |
00:26:22 |
Quer dizer, andando com |
00:26:25 |
Ia dizer que estava |
00:26:27 |
Tem dois anos que você nem sequer |
00:26:30 |
Se você mexer com Gary agora, se |
00:26:34 |
Paul ficaria furioso com o Morrie, |
00:26:37 |
Noivado? |
00:26:39 |
Oh, querida. Ah, |
00:26:44 |
Gary está casando |
00:27:39 |
Obrigada pela carona agradável, guarda. |
00:27:51 |
O que você está |
00:27:52 |
Quem é esse? |
00:27:53 |
Will. |
00:27:55 |
Will quem? |
00:27:59 |
Na verdade, eu acho que era Phil. |
00:28:01 |
Foi Phil. |
00:28:05 |
Sexo. Você deve |
00:28:09 |
Sabe o que dizem, Morrie? |
00:28:11 |
Tudo com moderação incluindo |
00:28:16 |
Afrouxe seu cinto um pouco. |
00:28:20 |
Você não ia querer ver isso. |
00:28:23 |
Tenho visto, mas não é isso |
00:28:25 |
Você já viu isso. |
00:28:27 |
Jay e eu costumávamos olhar pela |
00:28:31 |
e você ia para trás do mato. |
00:28:35 |
Você precisa pensar sobre o |
00:28:39 |
Você podia tomar posse amanhã, |
00:28:43 |
após sete anos de inalação dos |
00:28:48 |
e ser atingido por um meteoro. |
00:28:52 |
A vida é curta. |
00:28:54 |
A vida não é tão curta. |
00:28:55 |
A média de vida de um norte-americano |
00:28:58 |
Qual é a média de vida desta família. |
00:29:02 |
Eu escolhi planejar o meu futuro. |
00:29:05 |
Assim como por diversão, você e o Jay |
00:29:09 |
e pretendendo ser artistas |
00:29:12 |
Eu sou uma fotógrafa. |
00:29:13 |
Você parece exausta. |
00:29:15 |
Bem, eu só não tenho dormido. |
00:29:18 |
De qualquer maneira. Desculpe |
00:29:23 |
Eu tenho certeza que você e Betty |
00:29:30 |
Nós temos mesmo. |
00:29:48 |
Estou preocupado com o Jay. |
00:29:53 |
Como você pode ser atropelado |
00:29:57 |
Cuidadosamente. |
00:30:00 |
Não quero isso, mas ele poderia |
00:30:04 |
Pois bem, e daí, interná-lo |
00:30:08 |
Ele não é doente mental. |
00:30:13 |
- Ele é emocionalmente... |
00:30:15 |
- Não, não é doente. |
00:30:18 |
Às vezes, estas coisas acontecem |
00:30:20 |
Exceto que, o pai não era |
00:30:22 |
e o pai era tão excêntrico |
00:30:25 |
O pai era mais |
00:30:28 |
# É a história |
00:30:31 |
# De glória desbotada |
00:30:34 |
# A vida é feita de tudo |
00:30:36 |
Vá dormir. |
00:30:38 |
Sim, pai. |
00:30:52 |
Ida? |
00:31:46 |
Eu acho cérebro atraente |
00:31:48 |
e o único músculo que conta, |
00:31:50 |
é este aqui. |
00:32:40 |
Oh! |
00:32:45 |
Oh, Senhor! |
00:32:49 |
Eu estava vendo pornografia. |
00:33:07 |
Foi muito engraçado, hum? |
00:33:18 |
O que está acontecendo? |
00:33:20 |
Minhas roupas estão lavando. |
00:33:22 |
Você está ficando mais maduro. |
00:33:30 |
Porque estava deitado na estrada? |
00:33:35 |
Estava deprimido? |
00:33:38 |
Tal como querendo matar a si mesmo |
00:33:42 |
Não. |
00:33:44 |
Tem certeza? |
00:33:52 |
Quando você é pequeno, |
00:33:55 |
você é limpo. |
00:33:58 |
Tem eletricidade nas pontas |
00:34:02 |
E logo você se torna de aço, |
00:34:07 |
cheio de merda em cima e... |
00:34:10 |
compra coisas e Deus nos criou |
00:34:14 |
já. |
00:34:17 |
Eu só não quero acordar e |
00:34:20 |
Morrie? |
00:34:21 |
Todos nós temos que cuidar dele. |
00:34:26 |
Ele é tão frágil. |
00:34:33 |
Ei, você acha que precisa ser |
00:34:42 |
Amor, se você vai viver totalmente |
00:34:47 |
todas as pessoas se fecham em si memas |
00:34:52 |
e vão peidar em você. |
00:35:06 |
Acho que você é um gênio, |
00:35:15 |
mas você tem que se ligar. |
00:35:26 |
Opa! |
00:35:29 |
Domingo é meu aniversário. |
00:35:37 |
Ei, você ainda está aqui? |
00:35:40 |
Parece que sim. |
00:35:42 |
Então, você está de casa cheia, agora. |
00:35:44 |
É. |
00:35:47 |
Pobre de você, rapaz. Eu ouvi o rolo |
00:35:51 |
Desculpe. |
00:35:51 |
Não por mim, me sinto mal por você. |
00:35:53 |
Quantos anos tem ela agora? |
00:35:55 |
Jesus! Ela vai fazer, uau, 32. |
00:35:57 |
Phil Anderson não pode ter |
00:36:00 |
Então eu acho que você vai querer |
00:36:03 |
Não, não. |
00:36:06 |
Ida não vai estar lá. |
00:36:08 |
Você faz o que quiser, criança. |
00:36:09 |
Você é o meu melhor amigo. |
00:36:13 |
Eu te amo, também. |
00:36:17 |
Não posso imaginar que ela teria |
00:36:21 |
De jeito nenhum. |
00:36:22 |
Eu sei que você vai olhar para que |
00:36:25 |
ter de ser ainda o |
00:36:30 |
Para você! Deixe aquela gênia |
00:36:39 |
Maldição! |
00:36:41 |
Querido, está tudo bem. |
00:36:42 |
É a segunda vez hoje já. |
00:36:44 |
Cuidaremos disso depois do jantar. |
00:36:49 |
Eu pensei que você ia |
00:36:51 |
Eu lavei estas. |
00:36:59 |
Então, o fim de semana? |
00:37:01 |
Sim. Então, pessoal, |
00:37:04 |
gostaríamos de tratar com ambos um |
00:37:09 |
Humm! Qual a ocasião? |
00:37:12 |
Paul e Laura virão para cá. |
00:37:17 |
Então, você quer nos limpar para fora. |
00:37:18 |
Está marcado há um mês. |
00:37:21 |
Você não se importa, não é? |
00:37:23 |
Hum. Não tenho que limpar sua merda. |
00:37:38 |
Pare de mover o seu pé. |
00:37:41 |
Ela foi a quinta criança acossada |
00:37:44 |
Polícia pede a quem tiver informação |
00:37:47 |
visto que o suspeito ainda |
00:37:49 |
Talvez não temos que esperar |
00:37:52 |
Talvez devêssemos só começar |
00:37:56 |
Às vezes leva um longo tempo. |
00:37:57 |
Temos que esperar pela posse. |
00:38:16 |
Querido. |
00:38:19 |
Bom dia. Oi. |
00:38:23 |
Não é domingo? |
00:38:24 |
Eu sei. Temos |
00:38:26 |
Eles vão estar aqui às 6: 30 e... |
00:38:28 |
temos de marinar, limpar e |
00:38:30 |
e acho que algumas coisas |
00:38:32 |
não estão no lugar certo. |
00:38:34 |
Talvez devêssemos só mudar em volta |
00:38:37 |
Mas não tenho certeza |
00:38:39 |
aquelas que não fazem |
00:38:48 |
Querido? |
00:38:51 |
Podemos refazer isto algum dia? |
00:38:53 |
Eu gosto. |
00:38:55 |
É tão obviamente velha. |
00:38:59 |
É. |
00:39:12 |
Que tal cem dólares? |
00:39:14 |
Isto é demais. |
00:39:15 |
Eu quero que vocês tenham |
00:39:22 |
Obrigada. |
00:39:27 |
Até. |
00:39:28 |
Até, querida. |
00:39:30 |
Não, oh! Não. |
00:39:43 |
Oh, não. |
00:39:54 |
Você não pode dizer ao Morrie, |
00:39:57 |
mas você sabia |
00:39:59 |
que ele nasceu com um pequenininho, |
00:40:06 |
Ele tinha nada. |
00:40:07 |
Ah, mamãe me disse. |
00:40:09 |
Acontece de vez em quando. |
00:40:10 |
Era de uma polegada e meia |
00:40:15 |
Ela jurou para mim! |
00:40:17 |
Ela fez. |
00:40:21 |
Tiveram que remover cirurgicamente. |
00:40:26 |
Que pena que ele |
00:40:31 |
Pelo menos teríamos sabido quando |
00:40:35 |
Então, olhei e o garoto estava coberto |
00:40:39 |
Dez segundos que eu despreguei |
00:40:41 |
Posso encher, mocinha? |
00:40:43 |
Sim, não quero aguentar o |
00:40:46 |
Está tão bom! |
00:40:47 |
Obrigada! |
00:40:49 |
Talvez um pouco mais. |
00:40:52 |
Hora de acender a chama eterna. |
00:40:56 |
Alô? Tem alguém aqui? |
00:40:58 |
Oi, posso te ajudar? |
00:41:01 |
Sim, eu preciso encontrar o Jay. |
00:41:04 |
Querida, Jay não está aqui agora. |
00:41:07 |
Por que não passa amanhã. |
00:41:10 |
Quem é que devo dizer? |
00:41:11 |
Sua esposa. |
00:41:13 |
Mas não posso passar amanhã. |
00:41:15 |
Cheguei na cidade, |
00:41:16 |
e preciso vê-lo esta noite. |
00:41:19 |
Bem, tenho certeza seja o que for |
00:41:21 |
Você não entende. |
00:41:23 |
Os policiais estão procurando por ele. |
00:41:26 |
Eles querem o seu DNA. |
00:41:29 |
Isso é absurdo. |
00:41:32 |
Disseram que ele foi preso semana |
00:41:43 |
Vamos. |
00:41:46 |
Oh, meu. |
00:41:48 |
Certo. |
00:41:56 |
Ela não vai ficar aqui. |
00:41:58 |
Não precisamos colocar o Jay numa |
00:42:02 |
Ela só ficará aqui até que falemos |
00:42:06 |
Uou, clarear o que? Estamos fodidos! |
00:42:11 |
Há quantos anos estamos beijando |
00:42:14 |
Você viu as suas faces |
00:42:17 |
Somos párias. Estamos totalmente |
00:42:21 |
Certo, o problema maior agora é o Jay. |
00:42:23 |
Não! O problema sou eu, |
00:42:28 |
Eu nem sequer sei quantos ovos |
00:42:31 |
Ovos? Ah! |
00:42:32 |
Oh, Deus. É a última coisa |
00:42:35 |
Acalme-se. |
00:42:35 |
Não, eu não vou me acalmar. |
00:42:37 |
Estou indo para a Nancy Kennedy |
00:42:39 |
e eu não quero te ver tentar me parar, |
00:42:42 |
Você está... |
00:42:42 |
Cale a boca! |
00:42:49 |
Não creio que ele está aí dentro. |
00:42:52 |
Ela está... |
00:42:54 |
aí? |
00:42:56 |
Eu acho que é seguro irmos para casa. |
00:43:01 |
Ei, |
00:43:04 |
você já se perguntou se Paul |
00:43:07 |
porque ele tem uma |
00:43:15 |
Aqui. |
00:43:17 |
Obrigada. |
00:43:26 |
Então, quanto tempo você e o Jay |
00:43:32 |
Seis meses e três dias. |
00:43:37 |
Não é grande coisa, entretanto. |
00:43:40 |
Bem, todos os casamentos |
00:43:44 |
Ele parou de fazer sexo |
00:43:47 |
Ele disse: " Todo desejo |
00:43:51 |
Então ele parou de conversar. |
00:43:54 |
E depois ele deu para cima |
00:43:59 |
Bem, talvez não as |
00:44:03 |
Eu realmente, |
00:44:07 |
Estou bastante segura que ele |
00:44:13 |
É tarde. |
00:44:15 |
São onze. |
00:44:18 |
Sua esposa está aqui. |
00:44:19 |
Esposa? |
00:44:21 |
Ela disse que você está sob suspeita |
00:44:25 |
Onde está a Gillian? |
00:44:27 |
Desmaiou em seu antigo quarto. |
00:44:31 |
Deve ser alguma confusão. Jay? |
00:44:34 |
O que está acontecendo? |
00:44:35 |
Ei! Volte aqui, moço. |
00:44:37 |
Temos de resolver isso, querido. |
00:44:38 |
Você volte aqui neste instante. |
00:44:42 |
Esposa? |
00:44:43 |
Ele está completamente... |
00:44:54 |
O que supõe que façamos? |
00:44:57 |
Temos que chamar a polícia. Temos |
00:45:01 |
Eu não posso ter outra situação |
00:45:04 |
Oh, estamos de volta ao |
00:45:06 |
Você não pode cair |
00:45:09 |
Estava nevando. |
00:45:10 |
Neve não chupa pessoas para fora |
00:45:12 |
Ele estava tentando |
00:45:14 |
O que precisava ser consertado? |
00:45:16 |
Tinha um vazamento! |
00:45:19 |
Ele tentava passar um rodo |
00:45:22 |
Ele pulou! |
00:45:23 |
De cabeça. |
00:45:25 |
Não, ele nunca teria querido que o |
00:45:30 |
Ele não estava pensando. |
00:45:32 |
Você saberia mais do que... |
00:45:33 |
Eu? |
00:45:34 |
Qualquer um de nós. |
00:45:36 |
Você me chateia. |
00:45:52 |
Quem me dera que estivessem aqui. |
00:45:58 |
Vá para a cama. |
00:45:59 |
Sim, pai. |
00:46:01 |
Não, não. Eu era o pai. Portanto, |
00:46:06 |
Eu sei. |
00:46:08 |
Você acha que eu queria... |
00:46:10 |
Não. Eu sei que você não |
00:46:14 |
Não é isso. |
00:46:15 |
Sim, é, Morrle. É isso. |
00:46:19 |
Então, diga. |
00:46:23 |
Isso não vai arrebentar o mundo |
00:46:25 |
Você não tem esse tipo de poder. |
00:46:31 |
Boa noite. |
00:46:33 |
Eu te amo. |
00:47:53 |
Morrie? |
00:48:00 |
O que? |
00:48:01 |
Olha o que eu achei |
00:48:03 |
É uma figurinha de baseball. |
00:48:06 |
Ele não deu tudo. |
00:48:07 |
Em algum lugar lá ainda tem o Jay. |
00:48:09 |
Ele está ainda ligado. |
00:48:11 |
O que estamos fazendo? |
00:48:15 |
Uh, acabamos de lembrar que hoje |
00:48:19 |
e como um presente especial de |
00:48:22 |
Eu estava esperando que vocês |
00:48:28 |
Certo. |
00:48:47 |
A versão condensada |
00:48:51 |
Paul e Laura |
00:48:53 |
O que poderíamos dar para eles? |
00:48:56 |
Gonorréia. |
00:49:05 |
Você sabe que não importa o que |
00:50:16 |
Precisamos de um brinde |
00:50:18 |
Eu vou ver o que temos. |
00:50:33 |
Você sabe, |
00:50:34 |
Minha esposa se foi, |
00:50:37 |
e sua esposa está |
00:50:46 |
Quero dizer, não é |
00:50:58 |
Aquele do papai? |
00:51:05 |
Tempo de matar este desgraçado. |
00:51:10 |
Não posso acreditar que você tem |
00:51:14 |
Quando ia contar para nós? |
00:51:18 |
Não há nada para contar, realmente. |
00:51:19 |
Ela queria se casar, |
00:51:22 |
Ela parece ser legal. |
00:51:23 |
Ela é legal. |
00:51:28 |
Mas ela é tipo dopada. |
00:51:29 |
Não diga isso da sua esposa. |
00:51:32 |
É verdade. |
00:51:35 |
Hum, porém, às vezes, |
00:51:37 |
às vezes, bondade é mais sensato |
00:51:46 |
Khalil Gibran. |
00:51:49 |
Columbo. |
00:51:52 |
Tenente Columbo? |
00:51:56 |
Não sei porque, sempre me |
00:52:07 |
Para Ida. |
00:52:09 |
Feliz aniversário, mana. |
00:52:27 |
Já se passaram meses... |
00:52:30 |
desde que eu tive |
00:52:34 |
Isso é uma |
00:53:01 |
Ei, onde você está indo? |
00:53:04 |
Vou ver minha mulher, |
00:53:07 |
Morrie? |
00:53:12 |
Talvez o papai estava triste porque |
00:53:27 |
Desde quando você tem tido |
00:53:32 |
Dois anos atrás. |
00:53:35 |
Oh. |
00:53:37 |
Não, não é isso. |
00:53:40 |
Não, antes. |
00:53:51 |
Você não está indo vê-lo? |
00:53:53 |
Jesus, você não pode esperar um |
00:53:55 |
Gary vai estar casado. |
00:53:56 |
Está falando sério? |
00:53:57 |
Se instalar por aqui foi muito |
00:54:00 |
A vida com Gary agora seria menos |
00:54:03 |
Divertir não é divertido mais. |
00:54:06 |
Quanto tempo vai deixar |
00:54:09 |
Você se lembra daquilo? |
00:54:27 |
É como ter relações sexuais |
00:54:30 |
Ahh! |
00:54:37 |
Pooks, você sentiu minha falta? |
00:54:40 |
Hum hum |
00:54:43 |
O que? Pensei que íamos |
00:55:32 |
Ei, você está bem? |
00:55:34 |
Vou pegar a sua mãe. |
00:55:36 |
que veio para... dizer oi. |
00:55:41 |
O que você está fazendo? |
00:55:43 |
Tenho um palpite que Morrison tem |
00:55:48 |
Vai para casa antes que |
00:55:50 |
Preciso falar com você. |
00:55:52 |
Não... Não agora. |
00:55:54 |
Preciso falar com você. |
00:55:58 |
Quero você de volta ao nosso lar. |
00:56:05 |
Eu te amo. |
00:56:09 |
Eu te amo também. |
00:56:11 |
Certo. |
00:56:14 |
Não quero esperar mais. |
00:56:16 |
Vamos começar nossa família. |
00:56:19 |
Eu não me importo se você |
00:56:22 |
Pensei que tínhamos concordado |
00:56:25 |
de um ambiente mais estável e seguro |
00:56:31 |
Estou fazendo tudo isso para você. |
00:56:33 |
Eu sei. |
00:56:35 |
Mas eu só quero ser uma mãe. |
00:56:43 |
Oh, Deus. Isso tudo não tem sido |
00:56:47 |
Você não quer ter filhos comigo? |
00:56:48 |
Sim. Claro que quero. |
00:56:57 |
Estou a... |
00:56:59 |
Nós podemos gerenciar. |
00:57:01 |
Não, não é isso. |
00:57:03 |
tudo. Meu pai e Jay. |
00:57:06 |
Eu apenas desejava que houvesse |
00:57:13 |
Mas você não pode passar o que |
00:57:16 |
Não, você não pode. |
00:57:26 |
Talvez você não esteja pronto. |
00:57:29 |
Talvez você devesse |
00:57:32 |
sua loucura da juventude, porque |
00:57:38 |
Bem, eu nunca pensei nisso. |
00:57:42 |
Você deveria pensar nisso. |
00:57:43 |
Certo. |
00:57:46 |
Bem, você me deixe saber. |
00:57:47 |
Querida? |
00:57:48 |
Não, só... |
00:57:50 |
me deixe saber quando |
00:57:51 |
Eu... Eu disse tudo bem. |
00:57:54 |
Eu tenho estado esperando. |
00:58:38 |
Não, não se levante. |
00:58:47 |
Você quer entrar? |
00:58:48 |
Humm. |
00:59:27 |
Você tirou as fotos que eu fiz. |
00:59:36 |
Você parece estar bem. |
00:59:38 |
Mesmo. |
00:59:40 |
Você realmente parece bem. |
00:59:42 |
Como está o teu irmão? |
00:59:44 |
Jay? |
00:59:45 |
É, eu ouvi dizer que ele estava |
00:59:48 |
É. |
00:59:51 |
Quem não está meio quebrado? |
00:59:56 |
Então, ouça. |
00:59:59 |
Não se preocupe com isso. |
01:00:00 |
É, eu sei, por favor. |
01:00:03 |
É importante. |
01:00:04 |
um par de meses depois de eu |
01:00:08 |
uh, eu me dei conta que não devia. |
01:00:12 |
Quer dizer, eu estava pensando |
01:00:20 |
e, uh, eu estava para telefonar... |
01:00:27 |
e então eu fiquei com medo de voltar |
01:00:30 |
que eu só estava voltando |
01:00:34 |
Algo por fora, como culpa ou pena |
01:00:40 |
E pensei, eu achei que você |
01:00:45 |
A coisa é, eu pensava com certeza |
01:00:49 |
Toda vez que a porta do meu quarto |
01:00:52 |
eu esperava sempre que fosse você. |
01:00:54 |
Eu sei. Eu sei. |
01:00:58 |
Eu deveria ter. |
01:01:02 |
Eu estava realmente ansioso |
01:01:08 |
Oh... É. |
01:01:13 |
É, eu suponho. |
01:01:16 |
De qualquer maneira. |
01:01:25 |
Não faz mal. Não faz mal. |
01:01:28 |
Tudo bem. |
01:01:33 |
Ah. |
01:01:40 |
Ei. Sh sh sh. |
01:01:45 |
Me desculpe. |
01:01:50 |
Eu te amo. |
01:01:56 |
Você me odeia? |
01:02:09 |
Ei. |
01:02:44 |
Foda! |
01:02:47 |
Chaves? |
01:02:51 |
Não parta. |
01:02:53 |
Eu não preciso de sua ajuda. |
01:03:04 |
Não parta. |
01:03:13 |
Passando! |
01:03:26 |
Bom dia. Obrigado por esperar. |
01:03:32 |
Certo. Para cada ação, |
01:03:35 |
existe uma igual e oposta reação. |
01:03:43 |
É. |
01:03:54 |
Bem, veja quem |
01:03:56 |
Manhã dura. |
01:04:01 |
Então, um par de coisas. |
01:04:03 |
Primeiro... |
01:04:06 |
nós sentimos, sinto muito, nós tivemos |
01:04:09 |
quanto ao paradeiro do Jay, |
01:04:12 |
Claro. |
01:04:14 |
Alguém tem de proteger os |
01:04:18 |
Segundo, sabe onde sua irmãzinha |
01:04:22 |
Tenho certeza absoluta que |
01:04:24 |
Eu estava dirigindo no meu caminho |
01:04:28 |
Poderia ter parado mas não queria |
01:04:29 |
Meu atraso esta manhã foi inevitável. |
01:04:31 |
Estou só... |
01:04:32 |
Nunca aconteceu antes. |
01:04:35 |
Seu atraso é secundário. |
01:04:37 |
O que você quer me dizer, Paul? |
01:04:39 |
Disse que iria se assegurar que Ida |
01:04:41 |
Estou decepcionado. |
01:04:46 |
Eu poderia considerá-lo meu melhor |
01:04:49 |
Você não se entrega e isso diz algo |
01:04:51 |
Desculpe, mas eu não posso |
01:04:56 |
Ela é uma adulta assim como o Gary, |
01:04:59 |
E mesmo se Ida passou lá, estou |
01:05:02 |
Não, ele não pode. certo? |
01:05:04 |
Ela já transformou a vida dele |
01:05:07 |
Está bem, estou ficando |
01:05:09 |
de Ida ser responsabilizada pelo que |
01:05:12 |
Oh, você está? |
01:05:13 |
É. Gary escolheu ser martelado... |
01:05:17 |
e dirigir o seu carro a |
01:05:20 |
Como isso é culpa da Ida? |
01:05:21 |
Ele não teria feito isso se |
01:05:24 |
como uma alegre vagabunda. |
01:05:26 |
Certo, não... não fale da minha |
01:05:31 |
Vem, você sabe que é verdade. |
01:05:33 |
Ida sempre tem sido uma |
01:05:34 |
O que Ida faz, não diz nada |
01:05:39 |
O que Gary faz, não diz nada |
01:05:43 |
Existe uma coisa na América, |
01:05:50 |
Sabe? |
01:05:53 |
Sabe o que? |
01:05:55 |
Ai! |
01:05:56 |
Retire. |
01:05:58 |
Ai! |
01:05:59 |
É isso que você gosta? |
01:06:01 |
Ai, ai! Está bem! |
01:06:04 |
Você é uma foda de |
01:06:07 |
Justamente igual ao resto de |
01:06:11 |
Sim, mas estamos |
01:06:12 |
Que foda! |
01:06:14 |
Alguém tem de proteger os |
01:06:27 |
Um Verdadeiro Amigo é um |
01:06:31 |
FAÇA RELUZIR ENQUANTO |
01:06:37 |
Ei. |
01:06:38 |
Oi, Ida. |
01:06:41 |
Ellen, eu sinto muito. |
01:06:44 |
Não se preocupe. |
01:06:45 |
Quer um pouco de café? |
01:06:47 |
Não, eu tenho que correr. |
01:06:49 |
Tem certeza? |
01:06:50 |
Bem, é bom ver você. |
01:06:55 |
Obrigada. |
01:06:57 |
Oh! Obrigada |
01:06:59 |
E você também. Ouvi que você é uma |
01:07:03 |
Não, não. |
01:07:06 |
Eu ouvi isso, também. |
01:07:08 |
Oh. Estive exagerando para o Morrie |
01:07:12 |
Oh, é? |
01:07:13 |
Eu continuo a tirar fotos... |
01:07:14 |
e exibo aqui e ali, mas só para |
01:07:17 |
Sobrevivo fazendo fotos glamurosas |
01:07:20 |
Sério? |
01:07:21 |
Fiz uma para um amigo, |
01:07:24 |
Bem, isso é certo. |
01:07:26 |
Sim, parece interessante. |
01:07:29 |
De qualquer forma, eu devo ir. |
01:07:31 |
Oh, espere. |
01:07:34 |
Se tivéssemos sabido que |
01:07:35 |
teríamos enviado mais cedo. |
01:07:38 |
Espero realmente |
01:07:46 |
É tão simpático você oferecer. |
01:07:49 |
Acho que vou ter ido até então. |
01:07:51 |
De qualquer forma, eu não acho |
01:07:55 |
Bem, não é de Paul e |
01:07:58 |
Então, não ligue para eles. |
01:08:00 |
Certo, querido? |
01:08:02 |
Exatamente certo. |
01:08:05 |
Eu realmente tenho que correr. |
01:08:44 |
Uh oh, |
01:08:53 |
Jay! |
01:09:01 |
Jay! |
01:09:02 |
Ei! |
01:09:03 |
Não! |
01:09:07 |
Não! Dê a volta! |
01:09:21 |
Bem, eu não queria fazer aquilo. |
01:09:24 |
Quer dizer, algumas vezes |
01:09:26 |
Não quero que ele verifique. |
01:09:29 |
Sabe, eu podia assistir, talvez, |
01:09:32 |
Eu, eu vou ter de ligar |
01:11:53 |
Certo! Bom! |
01:11:58 |
Ele não está se mexendo. |
01:12:01 |
Ida? |
01:12:03 |
Will? |
01:12:04 |
É Phil. |
01:12:07 |
Tive um grande momento |
01:12:09 |
Se importa de chamar uma ambulância |
01:12:22 |
Oi, se você tem |
01:12:24 |
para Joe, ou Nancy |
01:12:26 |
deixe na... |
01:12:28 |
Querida, sou eu. |
01:12:31 |
Certo, eu tive. |
01:12:36 |
Eu odiei. |
01:12:40 |
Por favor, vem para casa. |
01:12:52 |
Pé. |
01:12:58 |
Então, o que eles disseram? |
01:13:00 |
Coloque gelo nisso. |
01:13:02 |
Você tem que mantê-la limpa. |
01:13:03 |
Não, o que a polícia disse? |
01:13:06 |
Eles me fizeram algumas perguntas. |
01:13:10 |
Levaram uma amostra de DNA. |
01:13:13 |
Estão fazendo com todo mundo, |
01:13:15 |
Não é nada comigo. |
01:13:16 |
Então por que você correu? |
01:13:17 |
Hábito? |
01:13:18 |
Bem, todo mundo e suas avós |
01:13:20 |
não foram presos |
01:13:23 |
Por que vocês não nos conta |
01:13:30 |
Eu toquei uma |
01:13:37 |
Eu tive essa idéia de que |
01:13:42 |
Eu toquei mesmo as pessoas. |
01:14:22 |
Que diabos você...? |
01:14:31 |
A polícia chegou. |
01:14:33 |
Eu fui para o hospital. |
01:14:38 |
Mas porque a mamãe urso |
01:14:41 |
eu tive que ficar a noite toda. |
01:14:44 |
Então, pela manhã eu |
01:14:47 |
e foi quando eu deitei no chão. |
01:14:49 |
E você estava realmente bem. |
01:14:50 |
Estou aliviado que você não seja um |
01:14:53 |
mas você não pode simplesmente sair |
01:14:55 |
As pessoas precisam |
01:14:57 |
Não, as pessoas precisam |
01:15:00 |
Você não as conforta satisfazendo |
01:15:04 |
quebrando limites e regras. Algumas |
01:15:09 |
Eles as escolheram |
01:15:11 |
E você não tem que achar quais as |
01:15:25 |
Vê? Isto é o que quero dizer. |
01:15:28 |
Isto é exatamente o que |
01:15:31 |
Eles estão quebrando minhas regras. |
01:15:35 |
E você... você é |
01:15:38 |
Você é um terrorista e eu estou |
01:15:42 |
Agh! |
01:15:43 |
Você está bem? |
01:15:47 |
Morrie? |
01:15:52 |
Morrie? |
01:16:04 |
Não... |
01:16:12 |
Deixe sair! |
01:16:31 |
Por favor. |
01:16:47 |
Oh, meu Deus! |
01:16:50 |
O que é isso? |
01:16:52 |
Oh! |
01:16:56 |
Morrie fiz isso. |
01:16:58 |
Desculpe-me? |
01:17:00 |
Morrie só... |
01:17:02 |
fez isso |
01:17:04 |
O que? |
01:17:05 |
Morrie cagou no meu jardim. |
01:17:07 |
Não. |
01:17:08 |
Sim. E ele atacou o Paul na |
01:17:11 |
Ele atacou? |
01:17:13 |
Ele está doente, querida, |
01:17:16 |
e, agora, eu, eu |
01:17:21 |
alguém precisa limpar isso. |
01:17:24 |
Eu preciso que você ou o Morrie |
01:17:29 |
Nos próximos dez minutos. |
01:17:34 |
Vai se foder, Laura. |
01:17:36 |
O que? |
01:17:40 |
Você limpa isso. |
01:17:43 |
Oh, não! |
01:17:47 |
Por que? |
01:19:15 |
Como está? |
01:19:28 |
Perfeito. |
01:19:31 |
Tradução e sincronia |