Birdy
|
00:00:22 |
Компания Три Стар Пикчерз |
00:00:28 |
Фильм Алана Паркера |
00:00:34 |
ПТАШКА |
00:00:39 |
Производство Эй энд Эм Филмз |
00:00:45 |
Мэтью Модин |
00:00:50 |
Ты ей нравишься. |
00:00:51 |
Джон Харкинз |
00:00:54 |
Видишь, Мелани - |
00:00:56 |
настоящая красавица. |
00:00:58 |
Карен Янг |
00:01:01 |
Ассистент режиссера: |
00:01:05 |
А ты классный парень. |
00:01:07 |
Художник по костюмам: |
00:01:10 |
Теперь |
00:01:12 |
Композитор: |
00:01:16 |
Монтаж: |
00:01:21 |
Художник-постановщик: |
00:01:25 |
Эй, ты! |
00:01:27 |
Оператор: |
00:01:28 |
Птаха! |
00:01:30 |
Исполнительный продюсер: |
00:01:37 |
По мотивам романа |
00:01:43 |
Миссис Ангелуччи говорит, что |
00:01:46 |
Авторы сценария: |
00:02:02 |
У меня потрясающая идея. |
00:02:05 |
Давай пойдем в армию. |
00:02:13 |
Продюсер: |
00:02:17 |
Ребятам надо играть, дорогая. |
00:02:20 |
Пойди скажи это своему сыну. |
00:02:31 |
Пташка! |
00:02:33 |
Режиссер: |
00:02:35 |
С тобой все в порядке? |
00:02:59 |
Меняемся в четверг? |
00:03:04 |
Почему ему |
00:03:06 |
Нет, мэм. |
00:03:09 |
Но я могу попросить его вызывать вас. |
00:03:20 |
Это доктор Мур. |
00:04:00 |
Сколько мне носить эти штуки? |
00:04:02 |
Мы снимем их после того, |
00:04:05 |
Ну вот, тогда я увижу, |
00:04:08 |
Все должно быть нормально. |
00:04:13 |
Думаю, |
00:04:16 |
Через какое-то время начнет чесаться, |
00:04:20 |
Не прикасайся к лицу. |
00:04:21 |
- Хорошо? |
00:04:24 |
Ну, как чувсвуешь себя? |
00:04:27 |
Как Человек-невидимка. |
00:04:29 |
Зайди ко мне, когда вернешься, хорошо? |
00:04:31 |
Конечно. |
00:04:33 |
И не беспокойся. |
00:05:45 |
Не надо так смотреть, дорогая. |
00:05:55 |
Черт, Пташка. |
00:05:57 |
Мы столько глупостей натворили. |
00:06:00 |
Тебя всегда считали странным. |
00:06:03 |
Помнишь тот случай с ножом? |
00:06:32 |
Вот, черт! |
00:06:34 |
Господи! Опять эти несносные дети! |
00:06:37 |
Ну вот. |
00:06:41 |
Держитесь подальше от моего двора! |
00:06:43 |
Слышали меня? |
00:06:44 |
У нас нет другого мяча. |
00:06:47 |
Не надо было забрасывать его сюда. |
00:06:50 |
Это вам не бейсбольный стадион. |
00:06:55 |
А ты почему молчишь? |
00:06:57 |
Ребятам надо играть, дорогая. |
00:06:59 |
Скажи это своему сыну. |
00:07:18 |
Нет, я не хочу. |
00:07:20 |
Почему? Давай, скажи... |
00:07:21 |
Просто не хочу и все. |
00:07:23 |
Нет, хочешь. |
00:07:29 |
А если я соглашусь, |
00:07:31 |
дашь мне |
00:07:34 |
Дам. |
00:07:35 |
Эй, Эл. |
00:07:36 |
- Эл! |
00:07:38 |
Он вышел на улицу. |
00:07:40 |
Потом, Марио. |
00:07:42 |
Ну же, ты ведь обещал. |
00:07:58 |
Эй, птаха! |
00:08:03 |
Как тебя зовут? |
00:08:08 |
Без толку. Он не ответит. |
00:08:25 |
Парень, дай-ка мне нож. |
00:08:36 |
Твой, Марио? |
00:08:37 |
Да, это мой нож. |
00:08:39 |
Ты, ворюга! |
00:08:42 |
Отвали! |
00:08:44 |
Не лезь к моему брату. |
00:08:45 |
Он чемпион по борьбе! |
00:09:01 |
Ты нажил себе неприятностей. |
00:09:04 |
Он и есть мой. |
00:09:07 |
Я думал, ты сказал, что он его украл! |
00:09:09 |
Я просто сказал, что видел у него нож. |
00:09:11 |
Господи, Марио. |
00:09:13 |
Я купил его у Зигенфаса. |
00:09:18 |
Ну-ка дай нож сюда. |
00:09:19 |
- Он мой. |
00:09:21 |
Вот, держи. |
00:09:24 |
Спасибо. |
00:09:28 |
Где ты всему этому научился? |
00:09:32 |
Нет. |
00:09:33 |
А не мешало бы. |
00:09:36 |
Любишь голубей? |
00:09:38 |
А чего их любить? |
00:09:39 |
Они летают. |
00:09:40 |
Летают? Ну и что? |
00:09:43 |
Этого достаточно. |
00:09:46 |
Ну что, Эл. Мы идем или как? |
00:09:50 |
Это почтовые голуби. |
00:09:54 |
То есть они будут доставлять письма, |
00:09:58 |
У меня занятия. Мне надо идти. |
00:10:01 |
Так иди. |
00:10:02 |
Ну как хочешь! |
00:10:08 |
Какие уродливые птицы! |
00:10:10 |
Знаешь, если у него получится, |
00:10:14 |
- Купил бы? |
00:10:21 |
Погоди-ка! |
00:10:24 |
А что, если я помогу тебе их ловить? |
00:10:47 |
Странно, как они это делают? |
00:10:49 |
Если бы это не повторялось каждые |
00:10:52 |
Молча. |
00:10:54 |
Они всегда возвращаются |
00:10:57 |
Видишь? |
00:10:58 |
Каждый раз в одно и то же место |
00:11:02 |
- Пошли. |
00:11:04 |
Наверх. |
00:11:05 |
- Нам надо подняться, |
00:11:10 |
А нам можно наверх? |
00:11:12 |
Тут так высоко. |
00:11:42 |
Да пошел ты! |
00:12:06 |
Получилось! |
00:12:52 |
Пташка, ты где? |
00:12:57 |
Очень смешно. |
00:13:01 |
Давай, выходи. |
00:13:09 |
Что это? |
00:13:12 |
Костюм голубя, |
00:13:17 |
Так они подумают, |
00:13:21 |
Я не хочу, |
00:13:24 |
Давай, попробуй. |
00:13:29 |
Да я в нем даже в гроб не лягу. |
00:13:42 |
Чувствую себя последним идиотом. |
00:13:44 |
Выглядишь просто супер. |
00:13:45 |
Пошли. |
00:13:47 |
Это там. |
00:14:03 |
Я хочу переодеться. |
00:14:06 |
Птицы так не думают, Эл. |
00:14:40 |
Красота! |
00:14:43 |
Видишь Театр Тауэр? |
00:14:45 |
А там, похоже, мэрия. |
00:14:49 |
Звезды, Эл. |
00:14:51 |
Посмотри на звезды. |
00:14:54 |
Какие звезды? |
00:14:57 |
Нам надо вернуться, |
00:15:01 |
Что ты делаешь? |
00:15:11 |
Подержи-ка меня за ноги, Эл. |
00:15:16 |
Тебе нравится этот, Эл? |
00:15:19 |
Он похож на твоего отца. |
00:15:22 |
Мне надо спуститься чуть ниже. |
00:15:24 |
Спусти меня чуть ниже. |
00:15:26 |
Господи, Пташка! |
00:15:29 |
Дай-ка мне сумку. |
00:15:36 |
Черт! |
00:15:43 |
Нет! Пташка! |
00:15:48 |
Держись, я позову кого-нибудь. |
00:15:50 |
Я так долго не смогу. |
00:15:52 |
Что смешного? |
00:15:54 |
Ты. |
00:15:55 |
У тебя такой серьезный вид. |
00:15:58 |
Чертовски серьезный! |
00:16:00 |
Вот, дерьмо! |
00:16:03 |
Послушай, |
00:16:06 |
Попробую приземлиться |
00:16:08 |
- Да что такое ты говоришь? |
00:16:11 |
Ты прыгнешь? |
00:16:13 |
Нет, Эл, я полечу. |
00:16:15 |
Не прыгай! |
00:16:16 |
Все, полетел! |
00:16:57 |
Пташка, ты в порядке? |
00:17:02 |
В порядке? |
00:17:06 |
Я летел. |
00:17:07 |
Конечно, летел. |
00:17:09 |
Это было так здорово. |
00:17:12 |
Это было как... |
00:17:15 |
Ты такой бледный, Пташка. |
00:17:17 |
Может, позвать кого-нибудь? |
00:17:19 |
Ты, наверное, |
00:17:22 |
Когда-нибудь |
00:17:31 |
Бога ради, Пташка. |
00:17:48 |
Ну, что вы думаете, Сержант? |
00:17:51 |
Сэр? |
00:17:52 |
Ваш друг. |
00:17:54 |
Как он вам? |
00:17:56 |
Трудно сказать. |
00:17:59 |
Вопрос простой. |
00:18:01 |
Ну, как он выглядит по вашему мнению? |
00:18:04 |
- Вы его врач? |
00:18:07 |
Почему вы спрашиваете? |
00:18:09 |
Ясно, почему. |
00:18:15 |
Неважно выглядит. |
00:18:18 |
Почти. |
00:18:21 |
Он был ранен? |
00:18:22 |
Да, но раны |
00:18:24 |
Это не обычное заболевание. |
00:18:26 |
Как же он так? |
00:18:28 |
Нам только известно, что он месяц не |
00:18:32 |
Какое-то время мы даже |
00:18:34 |
А он помнит, кто он такой? |
00:18:36 |
Не знаю. |
00:18:38 |
Он не произнес |
00:18:40 |
Значит, |
00:18:43 |
Ну, кое-что я все-таки знаю, Сержант. |
00:18:46 |
Это была моя идея привезти вас сюда. |
00:18:49 |
Зачем? |
00:18:51 |
Мать моего пациента |
00:18:54 |
ну, как-то поможете. |
00:18:56 |
Честно говоря, я очень хочу |
00:18:59 |
- И этот метод - я? |
00:19:03 |
Когда я узнал о вашем состоянии... |
00:19:06 |
Это мог бы быть весьма |
00:19:11 |
Дле него или для меня? |
00:19:12 |
Надеюсь, для вас обоих. |
00:19:14 |
Пойдемте со мной. |
00:19:25 |
Нет, салат из тунца, не из курицы. |
00:19:27 |
Побольше майонеза, и не кладите этот |
00:19:30 |
Две порции. |
00:19:31 |
А вы что-нибудь будете? |
00:19:33 |
- Нет. |
00:19:35 |
Две чашки кофе, |
00:19:39 |
Вот, взгляните на эту. |
00:19:46 |
Странно, да? |
00:19:48 |
Прыгал, извивался, |
00:19:51 |
Вы, конечно, не считаете, что это его вина. |
00:19:54 |
Никто так не считает, Сержант. |
00:19:56 |
Ему, наверное, |
00:19:59 |
Как вы думаете, отчего он |
00:20:04 |
Какие, например? |
00:20:05 |
Ну вот такую, |
00:20:06 |
подобострастную. |
00:20:09 |
У него были проблемы психологического |
00:20:13 |
- Нет. |
00:20:15 |
Мы были настоящими друзьями. |
00:20:18 |
Очень близкими? |
00:20:19 |
Нет, это не то, |
00:20:22 |
Мы были обычными, |
00:20:24 |
Насколько чокнутыми? |
00:20:26 |
Вы когда-нибудь бывали в Филли? |
00:20:28 |
Нужно быть ненормальным, |
00:20:34 |
Я правда не могу понять |
00:20:37 |
А вы что думаете? |
00:20:42 |
Его призвали в армию. |
00:20:44 |
На всех войнах есть |
00:20:46 |
и армия заботится о своих.... |
00:20:48 |
И обо мне позаботились, доктор. |
00:20:50 |
Майор, Сержант. |
00:20:52 |
Майор, сэр. |
00:20:54 |
Я знаю, что вы |
00:20:57 |
И я знаю, как тяжело |
00:21:01 |
Как ваше лицо? |
00:21:03 |
Нормально. |
00:21:05 |
Есть проблемы? |
00:21:07 |
Слишком тугая повязка. |
00:21:10 |
Когда доктор-- |
00:21:11 |
сказал, что помимо |
00:21:15 |
""я подумал, |
00:21:18 |
""Может быть из меня |
00:21:21 |
А ощущение такое, как будто мне |
00:21:23 |
Так что это даже хуже, |
00:21:26 |
Забавно, да? |
00:21:28 |
Многие бы реагировали иначе. |
00:21:32 |
Есть немного. |
00:21:35 |
А знаете, у меня идея, Альфонсо. |
00:21:38 |
- Эл. |
00:21:40 |
если бы вы навестили |
00:21:43 |
Мне очень хочется |
00:21:48 |
Ронски. Пришлите сюда Ренальди. |
00:21:52 |
Вам понравится Ренальди, Альфонсо. |
00:21:58 |
Что они делают? |
00:22:00 |
Это трудотерапия. Ее придумал |
00:22:04 |
Только ему надо было бы учесть разницу |
00:22:07 |
- Чем вы здесь занимаетесь? |
00:22:10 |
В основном помогаю |
00:22:12 |
Хожу с ними на прогулки, |
00:22:15 |
сморкаю носы, выношу судна, |
00:22:16 |
вожу их в общую комнату |
00:22:20 |
Как вас угораздило попасть на такую |
00:22:23 |
Я отказался от службы |
00:22:26 |
- Шутите? |
00:22:27 |
Итальянец, и отказался |
00:22:30 |
Так точно. |
00:22:32 |
Привет, Нед. |
00:22:35 |
Лифт, в котором сидит Нед, |
00:22:38 |
Сильнейшая контузия. |
00:22:41 |
Обычно он бросает в |
00:22:45 |
Вот он. |
00:22:49 |
Я скоро вернусь, |
00:22:51 |
Будете спать в одной комнате со мной. |
00:22:57 |
Не принимайте близко к сердцу. |
00:23:13 |
Эй, Пташка. |
00:23:17 |
Ты притворяешься, да? |
00:23:21 |
Если ты сделал это, чтобы выбраться |
00:23:25 |
Уже можно завязывать с этим. |
00:23:38 |
Давай, Пташка. |
00:23:42 |
Под всеми этими бинтами я. |
00:23:44 |
Эл. |
00:23:50 |
Возможно, я и сам спятил. |
00:23:54 |
Вот такие дела. |
00:23:56 |
"" Соседский мальчик сошел с ума, |
00:24:00 |
Чтобы получить пенсию, |
00:24:03 |
или избить кого-нибудь на Маркет Стрит. |
00:24:08 |
А это уже слишком. |
00:24:31 |
Господи, у меня мурашки по коже, |
00:24:35 |
Для богадельни здесь слишком тихо. |
00:24:43 |
Знаешь, они говорят, |
00:24:47 |
А я их слушаю. |
00:24:49 |
""Прекрати беспокоиться о своей |
00:24:57 |
Но в Диксе я видел парня, |
00:25:02 |
А лицо у него было, как |
00:25:16 |
Боюсь, я не узнаю лицо, |
00:25:25 |
Господи, Пташка, |
00:25:30 |
Этот толстяк-психиатр хочет, чтобы я |
00:25:33 |
заставил тебя вспомнить |
00:25:38 |
Трахались ли мы. |
00:25:42 |
Я не доверяю этому парню. |
00:25:45 |
Слишком любопытный. |
00:25:49 |
Так о чем ты хочешь поговорить? |
00:25:57 |
Может, поговорим о том, |
00:26:00 |
мы пытались найти место, |
00:26:10 |
Ладно, |
00:26:21 |
Помнишь ту статую |
00:26:26 |
Казалось, будто у него член стоит, если |
00:26:30 |
А как мы стояли там с голубями? |
00:26:33 |
Каждый раз, когда мимо проходила |
00:26:38 |
Она поднимала глаза, |
00:26:46 |
Вот черт! |
00:26:47 |
Вам помочь? |
00:26:49 |
Что вы здесь делаете? |
00:26:51 |
Я его друг. |
00:26:54 |
Точно! |
00:26:57 |
Теперь вспомнила. |
00:27:01 |
- Как вас зовут? |
00:27:04 |
Знаете, я не военнослужащая. |
00:27:06 |
Можете начинать с имени, |
00:27:10 |
Я Ханна. |
00:27:12 |
И он это ест? |
00:27:14 |
Выглядит отвратительно, да? |
00:27:19 |
Вы кормите его? |
00:27:20 |
А сам он, что, не в состоянии? |
00:27:22 |
Не знаю. |
00:27:23 |
Не ест. |
00:27:26 |
Доктор не разрешает |
00:27:28 |
А мне по какой-то причине позволил. |
00:27:31 |
Черт, я слишком много говорю. |
00:27:34 |
Мне нравится ваш друг. |
00:27:36 |
Но мне бы хотелось, |
00:27:42 |
Послушайте, мне нужно идти. |
00:27:44 |
Оставайтесь, если хотите. |
00:27:46 |
Ладно. |
00:27:49 |
Хорошо, подождите. Я открою дверь. |
00:28:14 |
Ну что. |
00:28:23 |
Скажи, где болит? |
00:28:44 |
Мой приятель поломал ногу. |
00:28:47 |
А может, и спину. |
00:28:49 |
Надеюсь, не спину, |
00:28:54 |
Он немного не в себе. |
00:28:57 |
Он думает, что он птица. |
00:29:26 |
Вот здесь все показано, |
00:29:30 |
На фотографии, видно, откуда он прыгал. |
00:29:35 |
Не хочу больше ничего слышать! |
00:29:40 |
Можешь начинать... |
00:29:41 |
убирать птичье дерьмо с крыльца. |
00:29:49 |
Послушай, |
00:29:52 |
- Они не вернутся. |
00:29:55 |
Какой же это дом, когда твоя |
00:29:59 |
и разогнала всех птиц своей поганой метлой? |
00:30:01 |
Для них это дом. |
00:30:02 |
Это не просто доски и гвозди. |
00:30:05 |
Мне нужно что-то сказать тебе. |
00:30:07 |
Но ты должен пообещать, |
00:30:10 |
Что? |
00:30:11 |
Обещаешь? |
00:30:14 |
Ты прав. |
00:30:17 |
А твоя мамаша травила их. |
00:30:20 |
Но эти вяхири умные, |
00:30:23 |
Поэтому она позвала Мистера Солари. |
00:30:25 |
Мистера Солари, птичника? |
00:30:27 |
Да, мясника. |
00:30:28 |
Этот мужик нарядил бы свою |
00:30:31 |
если бы ему заплатили 69 центов за фунт. |
00:30:33 |
Должно быть, он их забрал. |
00:30:36 |
Нет, ты просто не понимаешь,Эл. |
00:30:38 |
Вяхири испугались Солари. |
00:30:40 |
Вот почему они не вернулись. |
00:30:42 |
Да нет же! |
00:30:44 |
Они сдохли! |
00:30:47 |
Ты не понимаешь птиц, Эл. |
00:30:50 |
У меня есть еще одна идея, |
00:30:53 |
Помнишь тот старый Форд на свалке? |
00:30:56 |
Ну да. |
00:30:58 |
Хорошо, что вяхири узнали Солари, да? |
00:31:02 |
Голуби все понимают, Эл. |
00:31:53 |
Помнишь статую |
00:31:57 |
Казалось, будто у него член стоит, если |
00:32:17 |
Если я хочу научиться, |
00:32:23 |
Находиться там, когда они летают. |
00:32:27 |
Я хочу, чтобы они были свободны. |
00:32:31 |
Кому же понравится сидеть в клетке? |
00:34:40 |
Ну как ты там? |
00:34:42 |
- Все в порядке? |
00:35:18 |
Дерьмовая тачка. |
00:35:22 |
Заводится? |
00:35:23 |
Нет пока. |
00:35:25 |
Но обязательно заведется. |
00:35:27 |
- Как она здесь оказалась? |
00:35:30 |
- Дерьмовая тачка. |
00:35:35 |
Не бери мои инструменты. |
00:35:37 |
Нет, сэр. |
00:35:39 |
Вам нужно ее зарегистрировать |
00:35:43 |
Как, мистер Колумбато? |
00:35:44 |
Придется подождать |
00:35:47 |
- Может быть, я вам помогу. |
00:35:52 |
Чертов мусорщик! |
00:36:09 |
Давай, крошка! |
00:36:14 |
Хорошо. |
00:36:27 |
Получилось! |
00:36:29 |
Поднимай верх! |
00:36:30 |
Поехали! |
00:36:32 |
У нас по шоссе скорость 80 миль в час. |
00:36:35 |
Ладно, 76 и полная свобода. |
00:36:39 |
Нам надо |
00:36:41 |
Да так проедем. |
00:36:42 |
Я не виноват, |
00:36:47 |
Мать твою! |
00:36:48 |
Осторожно! |
00:36:49 |
Чуть не врезались. |
00:36:51 |
Занесло. |
00:37:01 |
Вот мы и едем. |
00:37:03 |
Куда? |
00:37:05 |
К океану. Куда же еще? |
00:37:08 |
Я никогда там не был. |
00:37:10 |
- Шутишь? |
00:37:20 |
Это фантастика! |
00:37:23 |
Мы же собирались |
00:37:28 |
Ладно. Еще разок. Готов? |
00:37:32 |
По твоему сигналу. |
00:37:34 |
Черт побери! |
00:37:38 |
Раз Миссиссиппи, два Миссиссиппи, |
00:37:40 |
три Миссиссиппи, четыре Миссиссиппи, |
00:37:42 |
пять Миссиссиппи, |
00:37:51 |
Десять, десять Миссиссиппи, Пташка! |
00:37:57 |
Тринадцать Миссиссиппи. |
00:37:58 |
Пятнадцать Миссиссиппи, Пташка! |
00:38:01 |
Шестнадцать Миссиссиппи! |
00:38:10 |
Я не умею плавать. |
00:38:18 |
Только не делай глупостей, Пташка. |
00:38:21 |
Я знаю, что сейчас творится |
00:39:01 |
Вон там, на этой же |
00:39:10 |
Будущие матери, молодежь, |
00:39:12 |
приглашаем вас на самый |
00:39:15 |
Приходите посмотреть на Апашу, |
00:39:19 |
Посмотрите, как она превращается |
00:39:27 |
Круто! |
00:39:29 |
- Ужасно. |
00:39:32 |
Да нет. Это все обман. |
00:39:34 |
- Там дно двойное. |
00:39:36 |
Встречайте Зимми, Человека-рыбу. |
00:39:40 |
Господа, |
00:39:46 |
- Как он это делает? |
00:39:49 |
Так долго задерживает дыхание. |
00:39:53 |
Мы здесь уже 4 минуты. |
00:39:56 |
Думаешь, у него есть жена? |
00:40:01 |
С тобой все в порядке? |
00:40:09 |
Теперь я могу задерживать дыхание |
00:40:14 |
Хочешь попробовать? |
00:40:25 |
Занимаешься спортом? |
00:40:27 |
- Нет. |
00:40:30 |
Мы с Элом иногда бросаем диск. |
00:40:32 |
Так значит, вы в команде? |
00:40:34 |
Да нет, мы просто бросаем его, |
00:40:40 |
Эл когда-то выступал за команду. |
00:40:43 |
Он был чемпионом по борьбе. |
00:40:54 |
Ну что, ребята, |
00:40:57 |
Я ухожу! |
00:40:58 |
Я не намерена больше |
00:41:10 |
Почему ты постоянно так поступаешь? |
00:41:13 |
Ты достала меня уже-- |
00:41:15 |
Заткнись! |
00:41:16 |
А что ты будешь сейчас делать,а? |
00:41:18 |
Да пошла ты! |
00:41:23 |
Что? |
00:41:24 |
Тебе надо научиться |
00:41:26 |
быть более общительным! |
00:41:29 |
Думаю, |
00:41:31 |
Ну, тебе надо |
00:41:33 |
Надо уметь делать вид, |
00:41:37 |
Надо быть более разговорчивым. |
00:41:39 |
Да мне плевать на все, |
00:41:42 |
Что же мне делать, |
00:41:45 |
Это первое, что тебе надо усвоить |
00:41:48 |
Они никогда не должны знать, |
00:41:51 |
О них я не думаю. |
00:41:53 |
Тогда соври что-нибудь. |
00:41:55 |
Я еще никогда не встречал человека, |
00:41:59 |
У твоей телки такие шикарные сиськи! |
00:42:03 |
Не понимаю. |
00:42:06 |
- Это просто молочные железы, |
00:42:10 |
Молочные железы? |
00:42:15 |
Да это же сиськи! |
00:42:17 |
Большие сиськи! |
00:42:18 |
Круглые сиськи. |
00:42:20 |
Аппетитные сиськи. |
00:42:22 |
- По мне, так это просто анатомия. |
00:42:26 |
Женщины ходят |
00:42:27 |
Они болтаются, мешают. |
00:42:30 |
Они им нужны. |
00:42:32 |
Я видел картинку в журнале. |
00:42:34 |
Как у коровы, только растут |
00:42:38 |
Да совсем не как у коровы. |
00:42:40 |
Я же для твоей пользы рассказываю. |
00:42:42 |
Ты просто не понимаешь, |
00:42:45 |
Эта девчонка, Ширли... |
00:42:47 |
Мне даже не пришлось ее просить. |
00:42:50 |
Она просто задрала майку |
00:42:53 |
Потом она расстегивает лифчик. |
00:42:56 |
И я трогаю всю сиську, |
00:42:59 |
Она водит языком у меня во рту. |
00:43:02 |
А потом я опускаю руку |
00:43:05 |
Рука уже у нее на бедре. |
00:43:07 |
Это ваш Форд там? |
00:43:22 |
Перестань маячить перед глазами. |
00:43:26 |
Я больше не могу здесь находиться. |
00:43:28 |
Надеюсь, твой отец скоро приедет. |
00:43:30 |
А я нет. |
00:43:41 |
Привет, па. |
00:43:43 |
Привет, ма. |
00:44:41 |
Мне всегда было интересно, |
00:44:45 |
Заткнитесь, оба! |
00:44:53 |
Черт! Черт! Черт! |
00:45:01 |
- Удачи. |
00:45:29 |
Привет, Эл. Как дела? |
00:45:32 |
Да все отлично, Пташка, спасибо. |
00:45:35 |
Знаешь,Эл. |
00:45:36 |
Я рад, что ты ко мне пришел. |
00:45:39 |
Давно мы не виделись, |
00:45:41 |
с тех пор столько воды утекло. |
00:45:44 |
Здорово просто сидеть здесь вот так |
00:45:47 |
Да, это и правда круто. |
00:45:50 |
Давай, Пташка. |
00:45:54 |
Поговори со мной. |
00:45:58 |
Ну ладно, не разговаривай со мной. |
00:46:01 |
Ты думаешь, я не понимаю, |
00:46:04 |
когда ты принимаешь все эти позы? |
00:46:07 |
Так, значит, теперь ты стал птицей. |
00:46:12 |
Если Вейс узнает это, он |
00:46:15 |
и всю жизнь будет |
00:47:03 |
Эти чертовы коты сводят меня с ума! |
00:47:06 |
Я куплю дробовик |
00:47:08 |
Они доводят птиц до сердечного |
00:47:12 |
Давай закроем эту дверь, |
00:47:15 |
Вот так. |
00:47:18 |
Мою маму ты знаешь. |
00:47:20 |
А это мистер Тейт. |
00:47:22 |
Он глухой. |
00:47:24 |
Ему нравится пение птиц, |
00:47:26 |
Я говорю, |
00:47:36 |
Нравится эта? |
00:47:38 |
Красавица, да? |
00:47:40 |
Но если тебе нужен хороший |
00:47:48 |
Ну иди же сюда. |
00:47:50 |
Иди. |
00:47:52 |
Не хочешь есть? |
00:47:54 |
Она симпатичная, |
00:47:58 |
Красавица! |
00:48:01 |
Ретт и Эшли не знают, |
00:48:03 |
Да, это тебе не как в кино. |
00:48:06 |
Я не позволю, чтобы на нее |
00:48:09 |
Только не братья и сестры. |
00:48:11 |
Это неправильно. |
00:48:13 |
А мистер Тэйт. |
00:48:14 |
не возражает, когда они занимаются |
00:48:18 |
Это противоестественно. |
00:48:22 |
Вот это Мелани. |
00:48:23 |
Иди сюда, Мелани. |
00:48:25 |
Как только я увидел Перту, |
00:48:27 |
я понял, что она особенная. |
00:48:29 |
То, как она взлетала в небо, |
00:48:31 |
как будто оно принадлежит ей одной. |
00:48:40 |
Ты ей нравишься. |
00:48:42 |
Но не слишком обольщайся, |
00:48:45 |
А вот и Мелани. Хорошая птичка. |
00:48:49 |
Нет, я возьму вот эту. |
00:48:55 |
Ничего уже не поделаешь. |
00:48:57 |
Он продал ее, |
00:48:59 |
По крайней мере |
00:49:02 |
Я отдам тебе свою долю. |
00:49:06 |
Плевать мне на деньги. |
00:49:07 |
Это дело принципа. |
00:49:08 |
Единственный принцип - это то, |
00:49:11 |
Хочешь, чтобы я прижал его? |
00:49:15 |
Она снова будет наша. |
00:49:16 |
Ты спятил? Самоубийца? |
00:49:19 |
Он тебе шею сломает. |
00:49:20 |
Плевать. |
00:49:22 |
Это наша машина. |
00:49:23 |
Ты не сделаешь этого, |
00:49:25 |
Говорю тебе, он тебя убьет! |
00:49:27 |
Иногда ты ведешь себя как идиот. |
00:49:29 |
Хорошо, но это твоя идея. |
00:49:32 |
Я не пойду с тобой. |
00:49:33 |
Я не хочу, |
00:49:38 |
Вот дерьмо! |
00:49:43 |
- Верните машину. |
00:49:45 |
- Вы же получили свои деньги назад! |
00:49:49 |
Она дороже всех денег на свете! |
00:49:50 |
Она принадлежит нам, |
00:49:52 |
Машина была оформлена на мое имя. |
00:49:56 |
Убирайся. |
00:49:57 |
Мистер Колумбато, скажите мне, |
00:50:01 |
Убирайся! |
00:50:04 |
Я как раз собирался это сделать! |
00:50:07 |
Ты что, назвал меня жуликом? |
00:50:12 |
Ты спятил?! |
00:50:13 |
Ты что, думаешь, |
00:50:16 |
Не позорь меня перед моей семьей! |
00:50:18 |
Вы продали то, |
00:50:20 |
Назовите мне имя того человека, |
00:50:22 |
Я скажу ему, что это ошибка! |
00:50:24 |
Я продал машину другу своего шурина! |
00:50:27 |
Этот парень не вернет ее тебе! |
00:50:30 |
Ты только неприятностей себе |
00:50:35 |
на дне реки! |
00:50:36 |
Мне не хочется идти в полицию, |
00:50:38 |
но у меня есть квитанция |
00:50:40 |
который нам ее продал. |
00:50:41 |
Вы думаете, что она ваша, |
00:50:44 |
Она принадлежит нам по закону, |
00:50:49 |
Ну чего ты такой упертый? |
00:50:51 |
Я не могу вернуть вам машину, |
00:50:53 |
- если бы даже и захотел! |
00:50:56 |
Заткнись, ублюдок! |
00:50:58 |
Ты не стоишь того, чтобы |
00:51:02 |
Знаешь, что я сделаю? |
00:51:03 |
- Я верну тебе деньги. |
00:51:05 |
- Это все, что у меня есть. |
00:51:07 |
Заткни свой поганый рот! |
00:51:10 |
Иди почитай газету, дорогой. |
00:51:13 |
Он возьмет их. |
00:51:14 |
Вот, держи. |
00:51:16 |
Если тебе нужно больше, |
00:51:19 |
Не лезь на рожон. |
00:51:25 |
Вот. |
00:51:27 |
Половина твоя. |
00:51:29 |
Это была твоя машина, Эл. |
00:51:33 |
Я никогда со своим отцом |
00:51:36 |
Наверное, жизнь - дерьмовая штука. |
00:51:39 |
Точно, дерьмовая. |
00:51:44 |
Вот что я тебе скажу. |
00:51:47 |
Я больше не буду испытывать судьбу. |
00:51:50 |
Я ни хрена в этой жизни не понимаю. |
00:51:53 |
Я просто хочу прожить ее |
00:51:59 |
Если бы все проживали ее достойно, |
00:52:06 |
Я пойду, ладно? |
00:52:18 |
Хорошо? |
00:52:23 |
Но я... вернусь. |
00:52:39 |
Реналди! |
00:52:43 |
Выпусти меня! |
00:53:38 |
- С тобой все в порядке, Эл? |
00:53:40 |
Ты так кричал! У тебя что-то болит? |
00:53:43 |
- Ты никому об этом не скажешь? |
00:53:53 |
Нет, сэр, не сейчас. |
00:53:56 |
Да, он уже здесь. |
00:54:00 |
Его досье пришло сегодня. |
00:54:05 |
Пожалуйста, подойдите сюда. |
00:54:25 |
Ваш регистрационный номер |
00:54:32 |
003.А что? |
00:54:34 |
Я просто не хочу никакой ошибки. |
00:54:38 |
Ко-лум-ба-то. |
00:54:45 |
В чем дело? |
00:54:48 |
Майор хочет знать о вас больше. |
00:54:52 |
Что это? Мое досье? |
00:54:55 |
Да, тут все о вас. |
00:55:10 |
Итак, приступим. |
00:55:16 |
Имелись ли |
00:55:20 |
Нет. |
00:55:21 |
А почему вы спрашиваете? |
00:55:22 |
Случаи суицида? |
00:55:24 |
Что? |
00:55:25 |
Самоубийцы были? |
00:55:27 |
Да вроде нет. |
00:55:33 |
Закончите позже. |
00:55:36 |
Пойдемте. |
00:55:49 |
Извините, Майор. |
00:55:51 |
Что с вашим помощником? |
00:55:54 |
О, вы имеете в виду сплевывание? |
00:55:57 |
Это после боевых действий. |
00:56:00 |
Не беспокойтесь. |
00:56:07 |
Почему он задавал |
00:56:11 |
Я не ваш пациент. |
00:56:12 |
Мне важно знать, |
00:56:16 |
Как, по вашему, |
00:56:18 |
Неплохо. |
00:56:22 |
Здесь сказано, |
00:56:25 |
вскоре после того, |
00:56:27 |
Мы выпивали в баре. |
00:56:30 |
Я просто его ударил. |
00:56:31 |
Вы выбили ему 4 зуба и сломали нос. |
00:56:34 |
Ну да, я крепко ему вмазал. |
00:56:37 |
- Не думаете, что это было слишком? |
00:56:39 |
Сэр, все мы ошибаемся. |
00:56:41 |
Но на ошибках учатся. |
00:56:45 |
Разве мы не будем |
00:56:50 |
Кому в голову пришла идея |
00:56:54 |
Угнать машину? |
00:56:55 |
Кажется, это было в Атлантик Сити. |
00:56:58 |
Ах, это! |
00:56:59 |
Это было недоразумение. |
00:57:01 |
Мой отец |
00:57:03 |
А знаете, |
00:57:06 |
Ваш отец тоже так считал? |
00:57:08 |
Да нет, не совсем. |
00:57:10 |
Как же он поступил? |
00:57:13 |
Лишил меня карманных денег. |
00:57:14 |
Послушайте вы, умник. |
00:57:16 |
Я не собираюсь шутки с вами шутить, |
00:57:19 |
Возможно, |
00:57:21 |
Вам не нужно этого делать, сэр. |
00:57:23 |
Может быть, вы заметили, |
00:57:24 |
что происходит с такими людьми, |
00:57:29 |
что вы хотите этим сказать? |
00:57:31 |
Они остаются |
00:57:33 |
Они деградируют. Иногда умирают. |
00:57:36 |
Уверен, |
00:57:41 |
Хорошо, Сержант. |
00:57:44 |
Но вы не можете |
00:57:47 |
Идите. |
00:57:51 |
И еще одно. |
00:57:54 |
Вы или ваш друг, |
00:57:57 |
за то недоразумение с машиной? |
00:58:01 |
Нет, сэр. |
00:58:02 |
Мы оба любили моего отца. |
00:58:05 |
Он был классный мужик. |
00:58:30 |
Совсем неплохо. |
00:58:32 |
Нет. |
00:58:35 |
О, черт! |
00:58:39 |
Вы не покормите его пока? |
00:58:41 |
- Конечно. |
00:58:42 |
Вот, возьмите. |
00:58:44 |
Я скоро вернусь. |
00:58:50 |
Я обратил внимание на твой взгляд. |
00:58:52 |
Такой взгляд всегда что-то значит. |
00:58:55 |
Думаешь, я на нее запал, да? |
00:58:57 |
Думаешь, я ей нравлюсь? |
00:59:02 |
Тебе и правда надо поесть. |
00:59:05 |
Я должен отсюда выбраться. |
00:59:07 |
Этот докторишка глаз с меня |
00:59:10 |
Ощущение не из приятных. |
00:59:12 |
Но ты всегда плевать хотел |
00:59:15 |
Давай, Пташка, поешь. |
00:59:18 |
Если бы ты видел себя |
00:59:21 |
и то, как я пытаюсь |
00:59:23 |
ты бы, наверное, умер со смеху. |
00:59:28 |
Что? |
00:59:32 |
Я больше не хочу говорить в пустоту. |
00:59:36 |
Думай сам, |
00:59:44 |
Ну, как хочешь. |
00:59:46 |
Будем сидеть здесь и щебетать, |
01:01:08 |
Эй, красавица. |
01:01:14 |
Иди сюда. |
01:01:20 |
Как ты это делаешь? |
01:01:27 |
Мама сказала, |
01:01:31 |
Я делаю орнитоптер. |
01:01:33 |
Давай! Хватит уже. |
01:01:36 |
Скажи ему. |
01:01:38 |
Ложись, сынок. |
01:01:40 |
Оставь птицу в покое. |
01:01:46 |
Вот, птичье перо. |
01:01:49 |
У него полый стержень, а в нем каналы, |
01:01:53 |
От него растут перышки. |
01:01:55 |
Сначала побольше, |
01:01:57 |
потом поменьше, |
01:02:01 |
Они расходятся |
01:02:07 |
А потом опять сходятся. |
01:02:10 |
Птица проводит клювом |
01:02:12 |
приводит их в порядок. |
01:02:14 |
Полет - это |
01:02:18 |
Птица может махать крыльями, |
01:02:20 |
Когда она хочет взлететь, |
01:02:22 |
малейшее движение крыльев |
01:02:25 |
Надо чувствовать, что воздух - это |
01:02:30 |
Ты просто дожен быть уверен в себе. |
01:02:48 |
Да пошли они. |
01:02:50 |
Ты заметил, как на тебя |
01:02:54 |
Должно быть, |
01:02:56 |
- Тебе надо пригласить ее на свидание. |
01:02:59 |
Я не могу себе этого позволить. |
01:03:01 |
Да не надо денег. |
01:03:03 |
Думаешь Шерил берет |
01:03:06 |
Я в кафе. |
01:03:09 |
Я пойду поговорю с отцом. |
01:03:23 |
Пап? |
01:03:28 |
Пап! |
01:03:29 |
Я здесь. |
01:03:32 |
Входи. |
01:03:38 |
Ты уже обедал? |
01:03:40 |
- Я не голоден. |
01:03:43 |
Бери бутерброд и садись. |
01:03:45 |
Па, |
01:03:46 |
я хотел попросить тебя. |
01:03:48 |
Валяй. |
01:03:50 |
Мне нужна еще одна канарейка. |
01:03:53 |
Может, поговоришь об этом с мамой? |
01:03:55 |
Не знаю. |
01:03:58 |
Я еле-еле уговорил ее |
01:04:01 |
Ну, ее можно понять. |
01:04:03 |
Корм стоит денег. |
01:04:05 |
И потом, вся эта грязь. |
01:04:07 |
Птичий корм недорогой. |
01:04:09 |
- Мы с Элом убираем за ними. |
01:04:12 |
Она убеждена, |
01:04:15 |
Знаю. |
01:04:17 |
Ты же не думаешь, |
01:04:20 |
Она беспокоится о том, чем ты |
01:04:23 |
Это поможет тебе вписаться. |
01:04:25 |
Вписаться куда? |
01:04:26 |
Ну, в жизнь. |
01:04:29 |
Она думает, что Эл и канарейка |
01:04:32 |
Да нет же. |
01:04:35 |
Посмотри на меня. |
01:04:36 |
Мне всегда было интересно, |
01:04:39 |
Когда я встретил твою маму, |
01:04:42 |
не делал таких красивых |
01:04:44 |
Я бы и сейчас смог, |
01:04:47 |
Но больше никто не желает |
01:04:50 |
Так, значит, |
01:04:53 |
Слышишь, о чем я говорю? |
01:04:54 |
Твоя мама всего лишь хочет, |
01:04:58 |
Все родители хотят этого. |
01:05:00 |
Я просто хочу сказать, |
01:05:07 |
Трудно хорошо делать то, |
01:05:11 |
Да. |
01:05:14 |
Тебе правда хочется ее купить? |
01:05:16 |
Да. |
01:05:20 |
Хорошо. Я поговорю с мамой. |
01:05:35 |
Не беспокойся, я не выпущу его, |
01:05:43 |
Я думаю, |
01:05:49 |
- Как дела? |
01:05:52 |
Появился еще один! |
01:05:56 |
- Его зовут Альфонсо. |
01:05:59 |
Он любитель подраться |
01:06:01 |
Ты назвал его в мою честь. |
01:06:04 |
- Это не настоящее имя. |
01:06:08 |
Не знаю. |
01:06:19 |
Черт! |
01:06:23 |
Это уже ни в какие ворота не лезет. |
01:06:27 |
Разве я не просила |
01:06:29 |
Я сказал тебе, мам. |
01:06:31 |
Ну не знаю. |
01:06:33 |
Она назвала тебя идиотом. |
01:06:35 |
Спроси ее, |
01:06:40 |
Думаю, закапывает их. |
01:06:44 |
А я думаю, она их сжигает. |
01:06:48 |
Ну, может быть. |
01:06:54 |
Сколько? |
01:06:55 |
Как обычно. |
01:06:56 |
Час. |
01:06:57 |
Я дошел до 10 фунтов. |
01:07:00 |
С таким весом ты мог бы |
01:07:04 |
Ты хоть понимаешь, |
01:07:08 |
Ни ты, ни я никогда не полетим. |
01:07:12 |
Ты никогда не полетишь, |
01:07:27 |
Змея! |
01:07:30 |
- Чертова змея! |
01:07:34 |
Чуть не сожрала птицу. |
01:07:44 |
Фута два длиной. |
01:07:45 |
Думаю, это была крысиная змея. |
01:07:51 |
- Да, фута два. |
01:07:54 |
Ну что, начинаем? |
01:07:57 |
Терпение, Эл. |
01:08:01 |
Это свалка. |
01:08:03 |
4, 5, 6... |
01:08:04 |
Какая вонь! |
01:08:06 |
9, 10, 11... |
01:08:07 |
Ты уверен, что получится? |
01:08:11 |
Остановись у самого края. |
01:08:15 |
А ты? |
01:08:17 |
Я прыгал с крыши несколько раз. |
01:08:19 |
Я могу упасть с высоты 20 футов |
01:08:21 |
А здесь примерно футов 40. |
01:08:24 |
Все дело в отношении веса |
01:08:27 |
С моим весом |
01:08:30 |
скорость падения возрастет |
01:08:34 |
Что это значит? |
01:08:35 |
Худшее, |
01:08:39 |
Но этого не случится. |
01:08:42 |
Как я выгляжу? |
01:08:43 |
Как идиот. |
01:08:45 |
- Готов? |
01:08:55 |
Быстрее! |
01:08:56 |
Быстрее! |
01:09:20 |
Пташка! |
01:09:21 |
Я бегу! |
01:09:22 |
Держись! |
01:09:29 |
С тобой все в порядке? |
01:09:32 |
Да. |
01:09:33 |
Точно? |
01:09:34 |
Точно. |
01:09:36 |
Не знаю, что произошло. |
01:09:40 |
я упал. |
01:09:44 |
Будь здоров. |
01:09:53 |
Помнишь, всякий раз, |
01:09:57 |
меня тошнило? |
01:10:01 |
Ты думаешь, это смешно, да? |
01:10:06 |
Кто ты по-твоему, |
01:10:10 |
Ты улыбнулся, да? |
01:10:17 |
Что это такое, |
01:10:20 |
- Улыбка и есть улыбка. |
01:10:23 |
Это может быть |
01:10:26 |
Чтобы иметь значение, |
01:10:29 |
Он реагировал. |
01:10:30 |
На что? |
01:10:31 |
- На шутку. |
01:10:35 |
Меня всегда тошнило, |
01:10:37 |
Вы думаете, |
01:10:39 |
Это шутка, |
01:10:41 |
Почему бы вам |
01:10:43 |
Не знаю, смогу ли я. |
01:10:47 |
Хотелось бы надеяться, |
01:10:51 |
Медикаментозное лечение |
01:10:53 |
Да, это так! |
01:10:54 |
Вы накачиваете |
01:10:57 |
А вы кто по-вашему? |
01:10:59 |
Я его лечащий доктор, |
01:11:02 |
Знаю я эти ваши |
01:11:06 |
И плевать я хотел на них здесь! |
01:11:10 |
Как вы думаете, почему вам трудно |
01:11:15 |
Нетрудно. |
01:11:16 |
Почему же |
01:11:20 |
Послушайте. |
01:11:21 |
Извините меня. |
01:11:22 |
Я в отчаянии. |
01:11:25 |
Я просто хочу помочь другу. |
01:11:26 |
Думаю, |
01:11:28 |
Я смогу. Я знаю. |
01:11:30 |
Простите, |
01:11:32 |
Вам пора возвращаться в Форт Дикс. |
01:11:34 |
Пора снимать повязки. |
01:11:37 |
Извините. |
01:11:39 |
Ронски, проводите сержанта. |
01:11:51 |
Вы хотели, чтобы я |
01:11:55 |
Ну, было кое-что. |
01:11:57 |
Звучит как бред, но... |
01:11:59 |
Он жил как раз |
01:12:02 |
Когда кто-нибудь забрасывал |
01:12:05 |
Никогда не возвращала. |
01:12:08 |
А он, похоже, |
01:12:10 |
Он всегда у всех просил прощения, |
01:12:15 |
Это была навязчивая идея. |
01:12:18 |
Мы предполагали, |
01:12:20 |
Мы так и не нашли их. |
01:12:23 |
если она привезет их сюда, |
01:12:26 |
Как давно это было? |
01:12:28 |
Когда мы учились в старших классах. |
01:12:30 |
В ее коллекции, должно быть, |
01:12:34 |
Можете побыть здесь до тех пор, пока |
01:12:37 |
- Надеюсь, это поможет. |
01:13:07 |
- Ну как, получается? |
01:13:09 |
Пытаюсь попасть в кольцо. |
01:13:51 |
Забавно, на любой другой войне |
01:13:57 |
О, боже! |
01:13:59 |
Мы и не предполагали, |
01:14:11 |
Но мы молчали. |
01:14:18 |
Всегда молчали. |
01:14:20 |
А в правительстве только |
01:14:29 |
Помнишь Сагессу и собак? |
01:14:44 |
Кто-то покупает |
01:14:47 |
Как только выясняется, сколько он жрет, |
01:14:52 |
А потом по улицам бродят стаи собак, |
01:14:55 |
- Люди хотят перестрелять их. |
01:14:58 |
Если я скажу, |
01:15:01 |
Забудьте о моем предложении купить |
01:15:05 |
Это не похоже на тебя, Сагесса. |
01:15:07 |
С каких это пор ты |
01:15:09 |
Ты никогда не слышал |
01:15:12 |
Я всегда думал, |
01:15:13 |
что мы делаем доброе дело, |
01:15:20 |
Вон, смотри! |
01:15:33 |
Собаки кусаются. |
01:15:36 |
Вон она! |
01:15:40 |
Подходите медленно. |
01:15:47 |
Только следите за моими движениями. |
01:15:49 |
Медленно и опасно. |
01:15:52 |
Надо показать им, кто ты такой. |
01:16:03 |
Ну вот. |
01:16:04 |
Смотри. |
01:16:09 |
Вот черт! |
01:16:11 |
Доллар за собаку. |
01:16:14 |
Попались. |
01:16:16 |
Я займусь вон тем псом. |
01:16:27 |
Черт побери. |
01:16:48 |
Вот дерьмо! |
01:16:57 |
Хватай! |
01:17:04 |
Хватай того! |
01:17:23 |
Куда мы едем? |
01:17:24 |
Это мои владения. |
01:17:27 |
Я думал, что это какой-то-- |
01:17:29 |
Вы, отморозки! |
01:17:33 |
Моя собака |
01:17:36 |
Он спятил! |
01:17:43 |
Вы увезли мою собаку. |
01:17:51 |
Какие проблемы? |
01:17:53 |
У вас в грузовике моя собака, подонок! |
01:17:56 |
Если это его собака, |
01:18:00 |
- Свинство, мы почти приехали. |
01:18:32 |
Господи! |
01:18:34 |
Что это за место? |
01:18:38 |
Никогда не видел столько мух. |
01:18:45 |
Что здесь происходит? |
01:18:46 |
Они убивают их электротоком, гады! |
01:18:50 |
Они правда |
01:18:52 |
Это гуманно, разве не так? |
01:18:55 |
Бить их по голове? |
01:18:57 |
Вылезай из грузовика! |
01:19:03 |
- Какого черта здесь происходит? |
01:19:06 |
Они их убивают, |
01:19:08 |
Собакам тоже надо что-то есть. |
01:19:10 |
Парень, иди-ка сюда. |
01:19:12 |
Беги, Пташка! |
01:19:43 |
Что это? |
01:19:48 |
Кошка. |
01:20:02 |
Я уже начинаю бояться, |
01:20:10 |
В жизни птиц всегда присутствует страх. |
01:20:13 |
Но по крайней мере |
01:20:15 |
они всегда могут улететь. |
01:20:47 |
Тебе известно, что от этих |
01:20:54 |
Миссис Ангелуччи говорит, что от |
01:22:18 |
Время уходит. |
01:22:22 |
Я заставлю тебя заговорить, |
01:22:27 |
Я не шучу. |
01:22:29 |
Вчера я чуть не рассказал ему о полетах. |
01:22:32 |
Проклятье! |
01:22:35 |
Ты хочешь полетать? |
01:22:37 |
Он запихает тебя в психушку. |
01:22:39 |
И меня тоже! |
01:22:40 |
У нас будут насесты, |
01:22:43 |
А что, если твоя мама |
01:22:45 |
Вейс продаст тебя в шоу! |
01:22:47 |
Ты можешь увеличить их выручку |
01:22:53 |
Хорошо, Пташка. |
01:22:55 |
Пора махать |
01:22:58 |
Я не верю этому, ты же знаешь. |
01:23:00 |
Если ты хочешь провести |
01:23:03 |
Посмотри на себя. |
01:23:06 |
У тебя даже сидеть так не получается. |
01:23:08 |
Ты что, думаешь, |
01:23:11 |
Если тебе не нравится то, что я говорю, |
01:23:15 |
Тебя всегда было |
01:23:19 |
Настоящие неудачники |
01:23:24 |
Давай! |
01:23:26 |
Тебе это нравится, так ведь? |
01:23:29 |
- Что вы делаете? |
01:23:31 |
Да, забавно смотреть, как его кормят. |
01:23:35 |
Перестаньте насмехаться над ним. |
01:23:37 |
Он реагирует на мои слова! |
01:23:38 |
Он посмотрел на меня осмысленно. |
01:23:40 |
Прекратите! Это бесполезно. |
01:23:42 |
- Откуда вам знать? |
01:23:44 |
Вы все испортили. |
01:23:46 |
Я здесь работаю. |
01:23:49 |
А он часть |
01:23:56 |
Давай. Посмотри на меня. |
01:23:59 |
Посмотри. Открой глаза. |
01:24:45 |
Могу я с вами поговорить? |
01:24:57 |
Я не хотела вас обидеть. |
01:25:02 |
Я знаю, как много он для вас значит. |
01:25:09 |
Все в порядке. |
01:25:34 |
Что? |
01:25:36 |
Извините меня. |
01:25:38 |
- Я не хотел этого делать. |
01:25:41 |
Я так давно |
01:25:43 |
Эл, все в порядке. |
01:25:46 |
Правда. |
01:25:48 |
Мне надо идти. |
01:26:36 |
Иди сюда. |
01:26:39 |
Что ты хочешь? |
01:26:43 |
Хочешь полетать на воле? |
01:26:48 |
Хотешь полетать с другими птицами? |
01:26:57 |
Хочешь поцеловать меня? |
01:27:02 |
Во сне |
01:27:04 |
я стараюсь понять, кто я такой. |
01:27:07 |
Когда я сплю, |
01:27:10 |
И я лечу. |
01:27:15 |
Перта ждет, |
01:27:17 |
устраивается поудобнее, |
01:27:23 |
Я парю в небе, |
01:27:24 |
а потом вонзаюсь в нее прямо с лету. |
01:27:27 |
Мы с Пертой сливаемся в единое целое. |
01:27:29 |
Я растворяюсь в ней. |
01:27:31 |
Лечу на ее крыльях. |
01:27:33 |
Я больше не одинок. |
01:28:19 |
Я ведь, |
01:28:20 |
запустил в вольер |
01:28:23 |
Еда и вода, ничего больше, |
01:28:28 |
Я знаю, |
01:28:30 |
Это то, из чего состоит жизнь. |
01:28:33 |
Но видеть, |
01:28:36 |
на моих глазах, |
01:28:38 |
это просто волшебство. |
01:28:42 |
Все, чего я хочу сейчас, |
01:28:47 |
Мне наплевать на то, |
01:28:52 |
У меня что-то |
01:29:11 |
Кажется, птенцы откуда-то знают, |
01:29:16 |
Они это знают, |
01:29:17 |
они не просто машут крыльями. |
01:29:44 |
Ты что, спишь? |
01:29:46 |
Дорис звонит. Она хочет |
01:29:51 |
Не смотри на меня так. |
01:29:54 |
если ты не пойдешь |
01:29:56 |
я разгоню всех твоих птиц! |
01:31:25 |
- Привет, пап. |
01:31:28 |
У нас тут проблема небольшая. |
01:31:31 |
Уже выпивку не в состоянии держать. |
01:31:34 |
Я искал тебя. |
01:31:35 |
Я не хотел смущать тебя |
01:31:38 |
Ты бы мне не помешал. |
01:31:41 |
Я хотел дать тебе вот это, чтобы ты смог |
01:31:46 |
А твоя девушка ничего. |
01:31:50 |
Да она в общем-то не моя девушка . |
01:31:52 |
Спасибо. |
01:32:17 |
Приехали. |
01:32:21 |
Я бы хотела оставить это на память. |
01:32:28 |
Я знаю, ты не хотел идти со мной. |
01:32:33 |
Но ты так хорошо себя вел, |
01:32:34 |
и теперь ты можешь |
01:32:46 |
Прости. |
01:32:50 |
Что? |
01:32:52 |
У меня это |
01:32:55 |
Да все нормально. |
01:32:56 |
Неважно. |
01:33:00 |
Как они это делают? |
01:33:04 |
Я не знаю. |
01:33:08 |
Нам надо ехать. |
01:33:15 |
Мы еще увидимся? |
01:33:19 |
В школе, в понедельник. |
01:35:39 |
Сны такие реальные. |
01:35:43 |
Я не знаю, где заканчивается один, |
01:35:45 |
и начинается другой. |
01:35:48 |
Я бы хотел сказать об этом Элу. |
01:35:50 |
Но я боюсь. |
01:35:54 |
В моих снах |
01:35:56 |
меня ничего не держит. |
01:35:58 |
Это фантастическое ощущение. |
01:36:03 |
Меня ничего уже |
01:36:08 |
Мне хотелось бы умереть, |
01:38:44 |
Ну вот. |
01:38:55 |
Давай, поешь. |
01:38:58 |
Извини за вчерашнее. |
01:39:04 |
Тебе надо поесть. |
01:39:09 |
Я оставлю это здесь. |
01:39:23 |
Ты должен вернуться, Пташка. |
01:40:08 |
Помогите! Помогите! |
01:40:11 |
Доктор! Смитти ранен. |
01:40:14 |
Он ранен! |
01:40:55 |
Господи, Пташка! |
01:40:57 |
У меня ничего не получается. |
01:41:49 |
А вот и Санта Клаус. |
01:41:52 |
Идет по улице. |
01:41:55 |
- Что это? |
01:41:57 |
- Его мама прислала это тебе. |
01:42:01 |
Нет, этого не может быть! |
01:42:02 |
Я не верю! |
01:42:04 |
Пташка, |
01:42:06 |
Сейчас я тебе что-то покажу. |
01:42:08 |
Подарок прямо из Южной Филадельфии. |
01:42:10 |
Ты думал, что никогда |
01:42:14 |
Это бейсбольные мячи! |
01:42:17 |
Твоя мама их прислала. |
01:42:20 |
Давай же! Вот они! |
01:42:22 |
Это твой последний шанс! |
01:42:24 |
Ну сделай |
01:42:28 |
Давай! |
01:42:29 |
Ты мне нужен! |
01:42:34 |
Если Вейс доберется и до моей головы, |
01:42:41 |
Мне страшно, Пташка. |
01:42:43 |
Сейчас мне даже страшнее , |
01:42:45 |
А там мне было страшнее, |
01:42:54 |
Поговори со мной снова. |
01:42:59 |
Эй, Пташка, ты где? |
01:43:03 |
Ух ты! |
01:43:05 |
Вот это да! |
01:43:09 |
Что с тобой случилось? |
01:43:11 |
Ты так разошелся с Дорис, |
01:43:15 |
Если бы твоя мамаша это видела, |
01:43:21 |
Ну ладно, красавчик. |
01:43:23 |
Расскажи мне о Дорис, |
01:43:26 |
Нечего рассказывать. |
01:43:28 |
Да ладно, |
01:43:31 |
Я хочу услышать о том, |
01:43:33 |
Я не уверен, |
01:43:36 |
Я это знал! |
01:43:38 |
Расскажи, что произошло. |
01:43:40 |
Не с ней. Со мной. |
01:43:43 |
Вчера ночью я летал. |
01:43:44 |
Теперь я знаю, что это такое. |
01:43:46 |
А, так ты летал? |
01:43:48 |
Я не знаю. |
01:43:51 |
Это невозможно |
01:43:56 |
Когда я летаю, |
01:43:59 |
Только это не сон. |
01:44:02 |
Этого не объяснить. |
01:44:07 |
Ты можешь летать как птица? |
01:44:10 |
Когда я лечу, |
01:44:11 |
я и есть птица. |
01:44:16 |
Это уже переходит все разумные |
01:44:19 |
Я думал, ты меня поймешь. |
01:44:22 |
Я не понимаю этого. |
01:44:24 |
- Я не хочу об этом слышать. |
01:44:26 |
Потому что мне это надоело. |
01:44:30 |
Мы такое творили с тобой!. |
01:44:32 |
А теперь ты отдалился от меня. |
01:44:34 |
У тебя в башке одна мысль о полетах. |
01:44:38 |
Я надеюсь, что этот сон, |
01:44:42 |
Я думаю, это полная ерунда. |
01:44:56 |
Мне не следовало этого говорить. |
01:45:00 |
Мне не следовало оставлять тебя тогда. |
01:45:11 |
Это помогает. |
01:45:15 |
Я не слепой. |
01:45:17 |
Жаль, но дело |
01:45:20 |
Бессмысленно продолжать все это. |
01:45:22 |
Его состояние ухудшается. |
01:45:24 |
Он почти не двигается. |
01:45:26 |
Мне придется |
01:45:28 |
- Я мог бы остаться и... |
01:45:32 |
Вам здесь больше нечего делать. |
01:45:35 |
Я хочу попрощаться. |
01:45:36 |
Идите. |
01:45:38 |
Наедине. |
01:45:40 |
Зайдите потом ко мне в кабинет. |
01:46:04 |
Вернись! Перта! |
01:50:15 |
Не бойся! |
01:50:18 |
Я больше тебя не оставлю. |
01:50:44 |
Вы в порядке? |
01:50:48 |
Доктор Вейс |
01:50:52 |
Я не брошу его. |
01:50:54 |
- Вам не позволят остаться. |
01:50:57 |
Разве вам не нужно |
01:51:00 |
Я не вернусь. |
01:51:08 |
Выходите, и мы сможем поговорить. |
01:51:10 |
Я не хочу разговаривать. |
01:51:12 |
Я уже достаточно наговорился |
01:51:16 |
Никто все равно тебя не слушает, |
01:51:19 |
Идите и скажите Вейсу, |
01:51:23 |
Так и скажите! |
01:51:29 |
Не бойся, они не смогут |
01:51:35 |
Я не выйду отсюда. |
01:51:38 |
Я не смог этого сделать. |
01:51:42 |
Они отобрали у нас лучшее, |
01:51:46 |
Мы оба полные неудачники. |
01:51:51 |
Не сумели жить так, |
01:51:55 |
Черт! |
01:52:00 |
Я всегда был так |
01:52:02 |
уверен в себе, |
01:52:04 |
думал, никто не заставит меня |
01:52:10 |
И вот где я оказался. |
01:52:13 |
Тебя демобилизуют или |
01:52:18 |
Не имеет значения, какой ты |
01:52:23 |
Я чувствую себя, как один |
01:52:29 |
Знаешь, |
01:52:35 |
я чувствовал запах жареного мяса. |
01:52:38 |
это было безумие, |
01:52:42 |
потому что это был |
01:52:45 |
такой знакомый. |
01:52:48 |
А потом я понял, |
01:52:55 |
Я даже боли не чувствовал. |
01:53:01 |
И я уже не знаю, как я выгляжу. |
01:53:05 |
Я не знаю, кто под этими бинтами: |
01:53:08 |
я или то, что от меня |
01:53:12 |
Боже мой, я не хочу иметь |
01:53:18 |
Я просто хочу быть Элом. |
01:53:21 |
А не уродливой маской, |
01:53:27 |
Черт! |
01:53:29 |
Что хорошего в этом гребаном мире? |
01:53:33 |
Мы останемся здесь, |
01:53:38 |
Я не буду снимать повязки. |
01:53:43 |
Я понял, почему ты себя так ведешь. |
01:53:46 |
Ты прав. |
01:53:49 |
Нам надо прятаться |
01:53:54 |
И постепенно |
01:53:55 |
сходить с ума, |
01:53:59 |
кидаться на стены |
01:54:01 |
и плеваться! |
01:54:03 |
И бросать в них дерьмом, |
01:54:07 |
Вот что мы можем делать. |
01:54:10 |
Вот что мы можем делать. |
01:54:16 |
Иногда ты ведешь себя как идиот. |
01:54:20 |
Это ты сказал? |
01:54:23 |
Ты? |
01:54:25 |
Ты заговорил! |
01:54:27 |
Это правда ты сказал? |
01:54:30 |
Не верю. |
01:54:35 |
Не верю. |
01:54:38 |
Почему ты решил заговорить? |
01:54:41 |
Я ничего не решал. |
01:54:42 |
Просто сказал и все. |
01:54:44 |
Я был нужен тебе, да? |
01:54:46 |
Они думают, мы оба спятили. |
01:54:48 |
Что происходит? |
01:54:49 |
Он заговорил! |
01:54:52 |
Черт тебя побери, скажи! |
01:54:54 |
Он разговаривал! |
01:54:57 |
Я говорю правду! |
01:54:58 |
Что ты делаешь? |
01:55:00 |
Разве ты не понимаешь, |
01:55:03 |
Черт побери, |
01:55:05 |
Святые угодники! Пташка, говори! |
01:55:07 |
- Пойдемте. |
01:55:10 |
Я останусь здесь с ним! |
01:55:13 |
Это больше не игра. |
01:55:17 |
Мне нечего было ему сказать. |
01:55:18 |
Ты что, идиот? |
01:55:22 |
Нам надо выбраться отсюда. |
01:55:35 |
Давай! |
01:56:27 |
Пташка, не надо! |
01:56:44 |
Что? |