Black August

fr
00:00:05 " Quand les portes de la prison s'ouvriront,
00:00:13 Je marche seul.
00:00:18 Je suis un éternel soldat.
00:00:22 Mon combat n'a pas de fin,
00:00:26 bien qu'il puisse commencer
00:00:29 Je suis un militant
00:00:32 et je lutte contre tout enthousiasme vain.
00:00:36 Je suis un renard argenté le jour
00:00:41 Je suis un soldat qui ne sait plus sourire
00:00:44 et qui a oublié ce qu'est le rire.
00:00:47 Il est des rêves que l'on doit
00:00:51 Je dois être un soldat, un soldat sérieux,
00:00:55 pour faciliter le chemin
00:01:00 Je vis au fond
00:01:05 Je remonte parfois à la surface
00:01:09 Lutter, c'est tenir la distance.
00:01:11 Gagner, c'est ne pas se soucier
00:01:17 George.
00:03:54 Vous me suivez ? Et il m'a beaucoup aidée
00:03:58 ll faut être clair.
00:04:00 Vous voulez peut-être les voir.
00:04:03 Eh bien, oui, je pourrais peut-être...
00:04:07 Je peux le prendre ?
00:04:10 - On s'arrête un instant.
00:04:13 Messieurs, suivez-moi.
00:04:18 M. Genet, voici Lumumba, Fred Bennett.
00:04:23 - Jean Genet.
00:04:26 Continuez, je vous prie.
00:04:28 Mme Stender nous parlait justement
00:04:32 Vous avez ensuite été l'avocate
00:04:36 - Oui.
00:04:40 Vous l'avez fait acquitter ?
00:04:41 - Oui.
00:04:45 Je travaille sur le dossier
00:04:48 J'ai lu ses lettres.
00:04:51 Mais je suis curieux.
00:04:57 Non. ll n'y a aucune preuve
00:05:01 L'accusation ne tiendra pas la route.
00:05:10 - Oui, j'ai lu le témoignage.
00:05:13 Vous ne répondez pas à ma question.
00:05:17 S'il est capable de tuer
00:05:22 Oui, je le crois.
00:05:24 Mais il n'est pas à San Quentin
00:05:27 Comprenez-moi bien,
00:05:29 il a été condamné à un an à vie
00:05:31 pour avoir volé 70 $
00:05:41 M. Genet, excusez-moi,
00:05:43 mais à votre avis,
00:05:47 Eh bien,
00:05:49 si vous voulez, je peux les faire traduire,
00:05:52 et mon éditeur, Gallimard, les publiera.
00:05:57 Oui, certainement.
00:06:00 On veut utiliser ce cas pour engager
00:06:06 Ce serait très utile.
00:06:09 Que faites-vous ?
00:06:12 Vous avez dit " utiliser"
00:06:17 Les Blancs utilisent un peu trop les Noirs
00:06:21 C'est mieux si je dis :
00:06:24 Seulement si vous êtes absolument
00:06:27 dans leur combat pour la vie.
00:06:30 Que ce soit aussi clair que
00:06:46 " Si je sors d'ici vivant,
00:06:49 Je ne serai jamais un homme brisé.
00:06:52 Mais je ne suis pas pour autant
00:06:55 J'ai eu faim trop longtemps.
00:06:59 On m'a menti et on m'a insulté
00:07:03 On m'a poussé au-delà de la ligne
00:07:07 - Je sais que..."
00:07:10 avant de m'avoir poussé
00:07:15 J'ai été victime de tant d'attaques racistes
00:07:20 Dix ans plus tard, il m'arrive encore
00:07:24 et les piques de ces porcs sadiques
00:07:28 Malgré dix années
00:07:32 dont sept en isolement,
00:07:35 il m'arrive encore de sourire.
00:07:38 Mais quand tout sera fini,
00:07:40 je ne serai pas quelqu'un de gentil.
00:07:43 Se contenter de vivre une vie sans joie,
00:07:47 une vie dénuée de sens,
00:07:51 Je suis las de me réveiller tous les matins
00:07:55 en me demandant si je serai insulté,
00:08:00 Je ne souhaite pas laisser mes os
00:08:03 mais si je dois choisir entre ça
00:08:05 et renoncer à tout ce qui fait de moi
00:08:08 tout ce qui me permet
00:08:13 alors la colline peut bien garder mes os.
00:08:17 Voilà un Noir profondément mécontent.
00:08:21 Je ne pardonnerai jamais.
00:08:24 Je n'oublierai jamais.
00:08:26 Ils se battent là-haut, en ce moment.
00:08:29 Il est 1 1 h30.
00:08:31 Aucun Noir n'est autorisé à être là
00:08:35 mais il y a parfois des erreurs.
00:08:37 Et un ou deux Noirs se retrouvent
00:08:41 frustrés par leurs conditions de vie,
00:08:47 Le plafond tremble.
00:08:50 Nous gagnons toujours
00:08:53 Nous perdons quand les flics
00:08:58 Ils retarderont le déjeuner, aujourd'hui.
00:09:02 Le gaz lacrymogène vient
00:09:07 Quelqu'un est sérieusement blessé.
00:09:13 Mike, tu connais Jean Genet,
00:09:16 Bien sûr, idiot. Je suis éditeur.
00:09:18 Son éditeur va publier
00:09:21 Jackson est accusé d'avoir tué
00:09:25 Je suis au courant. C'est bien ?
00:09:27 C'est fantastique !
00:09:32 ll y a longtemps que je cherche
00:09:36 Joue profil bas avec Chopper.
00:09:38 S'il sait que tu le veux,
00:09:43 Bien, vous avez autre chose ?
00:09:46 Oui, j'ai reçu un manuscrit
00:09:50 L'auteur est accusé
00:09:53 Ses avocats plaident le coup monté.
00:09:55 Et alors ? C'est encore un de ces mecs
00:09:58 Non. C'est le cofondateur
00:10:03 lls sont sur la liste
00:10:06 Jackson a été recruté par Huey Newton.
00:10:08 Bien. C'est ça ? Je peux voir ?
00:10:11 C'est une compilation de lettres
00:10:15 à Angela Davis, à d'autres femmes.
00:10:19 Ça pourrait marcher.
00:10:21 Comment ça, dur ?
00:10:27 C'est fantastique.
00:10:29 Ça pourrait être un autre Soul on Ice.
00:10:32 - Vingt-cinq, trente mille.
00:10:35 Vous avez combien de livres ?
00:10:39 Je viens d'en terminer deux.
00:10:43 D'accord.
00:10:45 Comment s'assurer
00:10:48 ll aurait affiné ses talents d'écrivain
00:10:51 en lisant les théoriciens de la révolution
00:10:55 lls avaient soudé sa porte.
00:10:56 On est loin de J'aime la physique.
00:11:02 Je n'aime pas ce genre de blagues.
00:11:06 Comment peut-on accéder à ce Jackson ?
00:11:08 Ses avocats me feront passer
00:11:13 Sautez dans le premier avion. Allez-y.
00:11:16 Et ne le laissez pas nous échapper, Dryer.
00:11:21 - Allez me chercher un sandwich.
00:12:11 Repassez, s'il vous plaît.
00:12:17 Retirez votre ceinture.
00:12:51 Vos montres, s'il vous plaît.
00:13:09 Ne vous inquiétez pas.
00:13:18 ll faudra attendre un moment
00:13:21 ll est assez loin et, bien sûr,
00:13:25 Merci.
00:13:30 Foutaises.
00:13:35 Ouverture pour Jackson.
00:14:16 Allons-y.
00:14:52 Vous avez deux heures.
00:15:04 J'ai reçu vos lettres.
00:15:08 ll y a longtemps que j'attends.
00:15:12 Toute ma vie, peut-être.
00:15:23 Je discute de deux ou trois choses
00:15:26 - et on s'occupe de notre affaire.
00:15:29 Un homme est mort ce matin,
00:15:32 J'organise une manifestation.
00:16:03 - On a beaucoup de choses à se dire.
00:16:07 - J'ai plusieurs questions.
00:16:10 D'abord, avez-vous des cigarettes ?
00:16:15 Tenez.
00:16:22 J'enlève le filtre.
00:16:24 Je n'ai pas peur d'avoir le cancer.
00:16:27 Je suis né avec.
00:16:36 Non, il y a longtemps que j'ai arrêté.
00:16:39 Vous vivrez longtemps.
00:16:41 Bon.
00:16:50 Voyons.
00:17:07 Qu'est-ce que c'est, cette merde ?
00:17:09 Quoi ?
00:17:12 Je n'ai pas écrit ça.
00:17:14 C'est à qui, cette écriture ?
00:17:17 C'est la mienne.
00:17:22 - Vous vous prenez pour qui ?
00:17:25 Je voulais rendre le manuscrit
00:17:28 Je ne laisserai personne tricher.
00:17:31 - Vous avez compris ?
00:17:39 Je n'ai pas fait tout ce chemin
00:17:43 Toute ma vie, on a voulu
00:17:46 Je les emmerde !
00:17:50 lmpossible. On a signé un contrat.
00:17:52 Je n'ai rien signé.
00:17:54 Moi, j'ai signé.
00:17:58 Alors écrivez-le, ce putain de livre.
00:18:07 Tenez.
00:18:13 - ll y a un problême ?
00:18:17 - Ramenez-moi à ma cellule.
00:18:20 - Allons-y, Jackson.
00:18:27 Merde.
00:18:31 Ça aurait pu mieux se passer.
00:18:32 ll fallait vraiment réécrire ?
00:18:34 Je ne l'ai pas réécrit.
00:18:37 ll a un style brut
00:18:42 de l'affiner. Je suis allé trop loin.
00:18:47 Quelle est la procédure habituelle
00:18:51 Je ne sais pas. Je n'ai jamais fait ça.
00:18:54 Que voulez-vous dire ?
00:18:56 J'édite des textes scolaires.
00:19:01 - Scolaires ?
00:19:04 Je n'ai jamais travaillé
00:19:08 Pouvez-vous lui parler ?
00:19:09 Essayez de lui expliquer. S'il le lit,
00:19:13 il verra que je ne veux rien changer.
00:19:17 Je vais essayer.
00:19:21 Vous pouvez revenir, demain ?
00:19:23 - Oui.
00:19:25 Allons-y.
00:19:40 D'où le sortez-vous ?
00:19:42 lls ont fait la plus grosse offre
00:19:47 Depuis quand appuie-t-on nos décisions
00:19:50 On a besoin de l'argent pour la défense.
00:19:55 Donnez-lui une deuxiême chance.
00:20:17 C'est bon.
00:20:19 Ça n'a pas été facile,
00:20:23 Merci, Fay, j'apprécie vraiment.
00:20:25 - Ça va ?
00:20:27 Enfin... Je n'ai pas très bien dormi.
00:20:44 Asseyez-vous, Shakespeare.
00:20:49 M. Jackson, je comprends vos réticences.
00:20:52 - Qui vous a dit de censurer mon livre ?
00:20:55 Je ne veux rien censurer. Je fais
00:21:00 C'est tout.
00:21:02 Pourquoi avez-vous réécrit l'intro ?
00:21:06 Vous savez,
00:21:08 je souhaiterais que vous jetiez
00:21:12 Parce que, fondamentalement,
00:21:15 Fondamentalement.
00:21:23 C'est la premiêre fois
00:21:26 J'ai voulu en faire trop.
00:21:30 Vous avez le manuscrit ?
00:21:52 Je voudrais vous poser quelques questions.
00:21:56 Pour ma propre gouverne.
00:22:01 Quelle est la différence
00:22:04 entre la Black Guerilla Family
00:22:07 Et plus précisément, dans le contexte
00:22:09 des entités autonomes
00:22:18 Le parti des Black Panthers
00:22:22 n'a jamais prétendu être
00:22:25 une force militaire.
00:22:27 C'est le bras politique.
00:22:31 La Black Guerilla Family
00:22:34 représente
00:22:36 la branche militaire clandestine.
00:22:39 lls ont fait scission pour que l'un puisse
00:22:44 Où recrute la Black Guerilla Family ?
00:22:47 Seulement en prison.
00:22:51 Dans le ventre de la bête.
00:22:52 - Deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
00:22:56 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
00:23:00 - Comment ça va ?
00:23:02 - Comment ça va ?
00:23:03 - Ça a l'air.
00:23:05 - C'est bien.
00:23:06 - Rien ne m'arrête.
00:23:09 Ecoutez.
00:23:11 - Le peuple africain s'est soulevé.
00:23:14 - Le peuple africain s'est soulevé.
00:23:17 - Il combat partout au pays.
00:23:20 - Le peuple africain a un plan.
00:23:23 - Saisir le temps, prendre la terre.
00:23:26 - Il ne peut plus s'arrêter.
00:23:27 - Il doit gagner.
00:23:29 - Il ne veut plus s'arrêter.
00:23:31 - Jusqu'au bout.
00:23:32 - De nouveau libre.
00:23:34 Devant l'adversité,
00:23:36 ça s'est avéré vrai.
00:23:41 Quel âge aviez-vous la premiêre fois
00:23:46 Dix-huit ans.
00:23:49 J'ai été condamné à un an à vie.
00:23:55 J'aurais pu sortir aprês une année.
00:23:58 Ça fait 1 0 ans que je suis là.
00:24:00 C'est plus que quiconque dans cet Etat
00:24:06 Ça se passerait comment,
00:24:13 Eh bien,
00:24:14 d'habitude,
00:24:17 Ce sont des rencontres éditoriales.
00:24:20 - C'est le cas, en ce moment, hein ?
00:24:35 Où sont tous les changements
00:24:38 J'ai tout rétabli hier soir.
00:24:43 Qu'est-ce que ça rapporte aux éditeurs ?
00:24:48 lls espêrent gagner de l'argent.
00:24:51 C'est nul.
00:24:52 Publier des livres,
00:24:57 Ça n'empêche pas de bien faire les choses.
00:25:01 Et quelle serait la premiêre étape
00:25:06 ll faut un contexte aux lettres.
00:25:08 Ça facilitera la compréhension des lecteurs.
00:25:11 La plupart
00:25:17 S'il faut écrire quelque chose,
00:25:22 Compris ?
00:25:26 Je ne vous laisserai pas déconner
00:25:40 - Comment ça s'est passé ?
00:25:43 Ça va. Le projet tient toujours.
00:25:45 - Vous arriverez à travailler ensemble ?
00:25:51 très bien.
00:25:56 On est arrivés.
00:25:58 Steve. Steve Bingham. ll travaille
00:26:03 - Je t'en avais parlé.
00:26:05 Ravi de vous connaître.
00:26:06 Quelques jours aprês le meurtre
00:26:09 le procureur décide de
00:26:12 Salut, Betty.
00:26:14 Une heure plus tard, un gardien
00:26:18 Les autorités accusent aussitôt George.
00:26:22 Elles promettent la conditionnelle
00:26:26 - Je vois.
00:26:28 sont transférés dans une sorte
00:26:32 Où ils préparent leur témoignage.
00:26:33 Exactement. Et j'ai hâte d'appeler
00:26:37 Je peux voir les minutes du témoignage
00:26:41 Absolument. Par ici.
00:26:54 J'ai entendu un cri étouffé
00:26:57 J'ai vu l'officier se faire attaquer.
00:26:59 Il était maintenu au sol par un mec
00:27:11 Jackson le cravatait
00:27:13 et Drumgo et Clutchette le surinaient.
00:27:15 Je voyais le corps de l'officier trembler,
00:27:20 Jackson l'a pris et l'a balancé
00:27:23 Je l'ai vu tomber.
00:28:02 Ce sont les œuvres de Lénine,
00:28:05 - qui vous ont donné l'envie d'écrire ?
00:28:09 plus tard.
00:28:11 J'ai commencé à écrire
00:28:16 Je voulais qu'il sache ce qu'il en était
00:28:20 Je pense être un exemple
00:28:28 Si moi, j'arrive à garder la tête haute ici,
00:28:31 ils pourront la garder haute dehors.
00:28:33 ll ne faut donner à personne
00:28:42 Vous avez déjà volé ?
00:28:46 - Pardon ?
00:28:50 Non, pas adulte.
00:28:52 Mais quand vous étiez jeune.
00:28:55 Vous trouveriez mes histoires
00:28:59 - Vous savez...
00:29:07 Quand j'étais gosse, je volais à l'étalage.
00:29:10 Je rentrais dans un magasin
00:29:13 Je fourrais des trucs dedans.
00:29:17 Quand j'en sortais,
00:29:20 - Vous avez déjà été pris ?
00:29:23 Avec un pote du lycée,
00:29:27 On vendait des cigarettes de contrebande
00:29:31 Le directeur est venu un jour
00:29:35 Ça a été la fin.
00:29:39 Du vol à l'étalage à la contrebande, hein ?
00:29:42 Oui. Disons que j'ai du mal
00:29:47 Oui, on se ressemble.
00:29:49 Ce n'est pas toujours une qualité.
00:29:53 Comment avez-vous eu ce boulot ?
00:29:57 Parlons d'autre chose.
00:30:02 ll semble que si.
00:30:07 J'ai commencé en rédigeant la pub
00:30:11 Puis j'ai grimpé les échelons.
00:30:14 Vous faites la quatriême de couverture ?
00:30:17 " Consumée par la passion,
00:30:20 en la personne de Black Bart."
00:30:22 Des trucs du genre ?
00:30:25 Oui, je commence à croire
00:30:28 On devrait échanger nos places.
00:30:30 Et ce serait quoi,
00:30:34 " ll était..."
00:30:35 " ll était plein de rage.
00:30:39 Ni l'acier ni le ciment ne pouvaient contenir
00:30:44 Sérieux, je vous trouve un boulot.
00:30:49 Comment l'avez-vous obtenu ?
00:30:52 Celui qui m'a recruté
00:30:54 On se connaissait depuis longtemps.
00:30:56 Harvard ?
00:30:59 Le réseau des anciens.
00:31:00 On se serre les coudes.
00:31:03 ll y a des Noirs, dans votre boîte ?
00:31:05 Oui, un garçon de courses.
00:31:07 Un garçon de courses.
00:31:11 Même s'il était plus âgé que moi,
00:31:17 On n'a aucune chance
00:31:23 C'est fini.
00:31:26 Merci d'avoir été plus détendu cette fois.
00:31:52 La plupart de ces lettres
00:31:57 et à mon petit frêre Jonathan.
00:32:01 Je ne les ai jamais envoyées.
00:32:03 Je ne sais pas pourquoi.
00:32:05 On met parfois une lettre dans
00:32:12 Vous avez étudié à Harvard.
00:32:14 Comment le savez-vous ?
00:32:16 Vous l'avez dit, hier.
00:32:18 Alors on a perdu trop de temps
00:32:24 C'était comment, Harvard ?
00:32:26 J'ai détesté.
00:32:29 Vous avez connu des gens et c'est grâce
00:32:33 Oui, grâce à mon seul ami.
00:32:34 Pourquoi, vous voulez vous inscrire ?
00:32:37 Eh bien,
00:32:39 je suis diplômé du lycée de San Quentin.
00:32:42 ll paraît qu'on peut sortir
00:32:54 ll y a un bon spectacle au cinéma
00:32:57 Les frêres t'ont observé.
00:33:00 - Mais beaucoup de perte d'énergie.
00:33:05 On a besoin de frêres qui savent
00:33:09 Viens discuter avec nous demain.
00:33:24 On reste fidêles, comme dans une famille,
00:33:29 Qu'est-ce qu'on peut faire,
00:33:31 PRlSON DE SOLEDAD
00:33:32 - C'est du gâteau.
00:33:34 Malgré tous tes efforts,
00:33:38 malgré ton amour pour ce pays, t'a-t-on
00:33:40 offert la part que tu mérites ?
00:33:45 Une part de ce gâteau américain ?
00:33:48 Qui a envie d'être Bill Cosby ?
00:33:51 Nous sommes l'avant-garde
00:33:55 Un monde où ce feu qui nous habite
00:34:00 La où chaque homme a l'honneur et
00:34:06 Tu piges ?
00:34:10 Bien.
00:34:11 Parce que ce monde a besoin de toi.
00:34:18 Tu as déjà de bons bouquins,
00:34:22 Continue à lire. Continue à écrire.
00:34:29 Je les ai écrites à peu prês en même temps
00:34:34 à un autre niveau.
00:34:37 Fay m'a dit que vous aviez passé
00:34:40 que la plupart des détenus
00:34:43 On peut en parler ?
00:34:46 Un an à vie.
00:34:51 ll suffit de se résigner
00:34:57 Un an à vie, avec la possibilité
00:35:01 d'une conditionnelle, ça calme les détenus.
00:35:04 Ça les empêche de juger
00:35:08 de critiquer leurs méthodes.
00:35:11 Mais c'est une peine minimale,
00:35:15 Non ?
00:35:19 Ça n'a rien changé pour moi.
00:35:22 lls savent très bien
00:35:27 Difficile de cacher sa fierté
00:35:34 Et on vous refuse la conditionnelle
00:35:36 - d'organiser les détenus noirs ?
00:35:40 Je suis le seul dans cet Etat à avoir été
00:35:44 Je suis un prisonnier politique.
00:35:46 lls ont peur que la révolution
00:35:51 J'aimerais parler à votre mêre
00:35:54 Je suis en contact avec elle
00:36:04 D'accord.
00:36:07 Vous allez voir mon frêre, Jonathan ?
00:36:09 ll y a des chances qu'il y soit
00:36:15 Eh bien...
00:36:17 Vous...
00:36:19 - Transmettez mes amitiés à Angela.
00:36:21 Bien.
00:36:23 Quand vous verrez Jonathan,
00:36:27 - Pourquoi ?
00:36:32 ll a 1 6 ans, mais il est sensible,
00:36:41 Pas de conseil particulier
00:36:44 Ma mêre est un phénomêne.
00:36:48 Ça lui aurait plu que je reste enfermé,
00:36:53 Je n'ai pas eu le droit de jouer
00:36:57 Elle m'a envoyé dans une école catholique.
00:36:59 J'avais un uniforme ridicule
00:37:04 Quand je protestais,
00:37:06 ll me battait avec tout ce qui
00:37:10 ceinture, n'importe quoi.
00:37:12 lls avaient peur que je ternisse
00:37:17 Et lui avait aussi sans doute peur
00:37:23 Je me dis parfois qu'ils me préfêrent
00:37:29 Ma mêre disait tout le temps :
00:37:33 " Mon Dieu, tu es tellement beau.
00:37:37 Et on croit ces fadaises.
00:37:41 Jusqu'à ce qu'on découvre
00:37:45 qu'on n'est rien qu'un nêgre
00:38:16 Non, Georgie. Comme ça.
00:38:19 Des petits morceaux, d'accord ?
00:38:24 Tu feras meilleure impression.
00:38:26 Pas comme ces pauvres enfants
00:38:56 Je suis Georgia.
00:38:58 Comment allez-vous ?
00:38:59 Bien, merci.
00:39:06 Asseyez-vous.
00:39:17 Le frêre de George, Jonathan.
00:39:22 Expliquez-moi exactement
00:39:26 Eh bien, George m'a parlé
00:39:30 et j'aimerais lire ces lettres
00:39:35 Qu'a-t-il dit, de ces lettres ?
00:39:38 Rien de précis, en fait.
00:39:41 George est d'accord
00:39:43 - Oui.
00:39:47 Oui, je le jure.
00:40:00 - Comment va-t-il ?
00:40:05 On ne me laisse plus le voir.
00:40:07 Je vous envie de pouvoir le voir.
00:40:10 ll va bien. ll me parle beaucoup de vous.
00:40:13 D'ailleurs, si c'est possible,
00:40:17 - Je voudrais avoir votre opinion...
00:40:27 Laquelle voulez-vous voir ?
00:40:31 Toutes, si c'est possible.
00:40:33 M. Dryer, entre une mêre et un fils,
00:40:37 qui n'appartiennent pas à un livre.
00:40:41 Je puis vous assurer que vos lettres
00:40:44 resteront entiêrement confidentielles.
00:40:52 Je garde les originaux.
00:40:54 - Vous ferez des copies.
00:40:56 Bien. Je ne voudrais pas les perdre.
00:41:00 Mon fils écrit exceptionnellement bien.
00:41:03 C'est un être exceptionnel.
00:41:07 C'est bien vrai, madame.
00:41:54 C'est pour cette raison
00:41:58 pour partager l'Eucharistie
00:42:01 Parce que nous tous réunis
00:42:06 Une fraternité soumise à Dieu.
00:42:10 Et le sang du Christ coule
00:42:15 - On nous montre qu'll est...
00:42:18 me fait penser que tu es folle.
00:42:22 Je regrette que tu m'aies forcé
00:42:26 Pourquoi as-tu fait ça, maman ?
00:42:29 Tu m'as trahi.
00:42:32 Ce sont des institutions de propagande.
00:42:35 Elles nous apprennent ce qu'il faut penser
00:42:39 Dans ces écoles, dans ces églises,
00:42:43 parce qu'ils apprennent
00:42:49 Le monde occidental réduit la vie
00:42:53 Tout sentiment naturel est perdu.
00:42:57 Mais je ne devrais pas me plaindre.
00:43:02 Comme vous tous,
00:43:06 Je devrais sourire et chanter.
00:43:08 Peut-être devrais-je remercier
00:43:11 qu'en 23 ans, je n'ai pas eu un moment
00:43:20 La patience a ses limites.
00:43:22 Poussée à l'extrême, c'est de la lâcheté.
00:43:26 On refuse à mon peuple le droit
00:43:31 Cela a creusé un vide dans nos existences,
00:43:34 un gouffre qui sera bientôt
00:43:42 Transmet ces vérités à Jonathan.
00:43:48 Laisse-moi lui enseigner ce que je peux,
00:44:23 Je m'appelle Georgia Jackson
00:44:28 - Un des hommes qu'ils essaient de tuer.
00:44:30 - C'est vrai, c'est vrai.
00:44:34 Je connais mon fils.
00:44:37 C'est un être merveilleux.
00:44:39 ll n'aurait jamais pu faire
00:44:42 - Oui.
00:44:44 lls essaient de faire
00:44:47 - qui veulent défendre leurs droits.
00:44:49 lls les lynchent. lls les jettent dans
00:44:54 - Bien dit.
00:44:57 Je vous demande d'aider mon fils.
00:45:00 - On l'aidera.
00:45:02 - Ainsi que le fils de cette femme.
00:45:08 Nous sommes deux femmes noires
00:45:10 - qui aimons nos enfants.
00:45:13 - Nous ne voulons pas qu'ils soient tués.
00:45:16 - On ne veut pas voir ça.
00:45:18 - Oui.
00:45:21 - Libérez-les.
00:45:24 Les frêres de Soledad.
00:45:25 Oui, je sais. Je sais que vous jouez.
00:45:29 Oui, mais pas très bien.
00:45:32 Eh bien,
00:45:33 que vous le vouliez ou non,
00:45:36 je vais vous démolir.
00:45:38 D'accord, je suis prêt.
00:45:46 Ecoutez,
00:45:48 mon frêre... ll vous a parlé de moi ?
00:45:52 Oui, il a dit que vous étiez magnifique.
00:45:56 Et je ne dois pas
00:45:58 parce que vous êtes très mûr
00:46:09 Alors, quand le reverrez-vous ?
00:46:11 Bientôt. Je m'envole demain
00:46:18 Quand vous le verrez, dites-lui que je l'aime,
00:46:23 dites-lui que maman l'aime.
00:46:36 David, je veux vous présenter
00:46:41 - Lui, c'est Lumumba.
00:46:46 Fred dirige le comité de défense.
00:46:52 David est éditeur.
00:46:55 Je sais. On a hâte qu'il soit publié.
00:47:01 Ecoute-moi.
00:47:03 Tu sais, faut faire gaffe à ces Blancs.
00:47:05 Dês qu'ils le peuvent, ils manipulent
00:47:07 l'esprit de nos jeunes frêres.
00:47:09 Alors garde les yeux ouverts.
00:47:14 N'oublie pas de protéger ta reine noire.
00:47:20 On reste en contact.
00:47:31 Sympa.
00:47:33 Je suis désolé.
00:47:37 Vous l'avez entendue.
00:47:39 ll ne suffit pas d'être innocent.
00:47:41 - Oui, oui.
00:47:45 ll faut de l'argent, beaucoup d'argent.
00:47:48 Pour les avocats, les enquêteurs
00:47:53 - C'est vrai, mon frêre.
00:47:56 LlBÉREZ GEORGE JACKSON
00:47:57 Je veux des billets de 5, de 1 0, de 20,
00:48:04 Ne partez pas.
00:48:09 On applaudit Angela Davis.
00:48:14 - Oui.
00:48:16 - Exact.
00:48:18 - La jeunesse pour les Noirs.
00:48:21 Je voudrais vous parler
00:48:25 - dont on nous rebat les oreilles.
00:48:28 Je vais vous dire pourquoi il est absent.
00:48:30 - Parce qu'il est en prison.
00:48:33 - Pourquoi est-il en prison ? La drogue.
00:48:36 Pourquoi la drogue ?
00:48:38 Pour atténuer la souffrance d'être noir.
00:48:41 - La souffrance d'être pauvre.
00:48:44 - La souffrance d'être exclu.
00:48:46 Parce que la société ne lui donne pas
00:48:50 C'est vrai.
00:48:51 Et même s'il avait accês
00:48:54 - il ne trouverait pas un bon travail.
00:48:58 Ce n'est pas parce que
00:49:02 Elle s'intéresse assez à nous
00:49:06 qui détruit la vie de toute mêre noire.
00:49:09 - C'est vrai.
00:49:13 - De tout enfant noir.
00:49:16 Elle s'intéresse assez à nous pour construire
00:49:22 Elle s'intéresse assez aux frêres de Soledad
00:49:26 - Oui, c'est vrai.
00:49:28 - Libérez les frères de Soledad.
00:49:31 - La totalité du pouvoir au peuple.
00:49:42 - ll avait l'air bien ?
00:49:46 Parce qu'à une époque,
00:49:51 un peu pâle.
00:49:54 Mes oncles ont essayé
00:49:57 Oui, je me suis abstenu.
00:50:00 C'est mieux ainsi !
00:50:03 Quoi d'autre ?
00:50:05 Ça.
00:50:24 Pourriez-vous choisir
00:50:28 qui ont conduit au meurtre
00:50:32 D'accord.
00:50:34 Vous parlez de votre respect
00:50:40 Mais parlez-moi de ce qui vous unit.
00:50:45 Eh bien,
00:50:46 nous travaillons bien ensemble.
00:50:50 Nous sommes amis.
00:50:52 J'ai appris avec lui
00:50:55 comment structurer les frêres,
00:51:01 Choisissez votre homme.
00:51:06 AlLE " O" UNlTÉ DE SÉCURlTÉ
00:51:28 Aprês ce qui s'est passé,
00:51:32 ll le fallait. lls étaient
00:51:38 On les a observés, on a attendu
00:51:42 qui avaient tué
00:51:47 J'avais déjà purgé un an
00:51:50 J'imaginais qu'un triple meurtre
00:51:53 serait sévêrement puni.
00:51:57 ll devait encore y avoir de la naïveté
00:52:00 en moi, ainsi qu'en beaucoup
00:52:03 mais nous ne l'aurions jamais admis.
00:52:09 Merci d'avoir interrompu
00:52:12 Votre coopération
00:52:15 ont permis d'effectuer
00:52:17 LE GRAND JURY REFUSE D'lNCULPER
00:52:20 Lors de l'incident de Soledad,
00:52:23 les détenus tués étaient impliqués
00:52:27 Les tirs de ce gardien ont évité
00:52:31 Le verdict de ce procês est :
00:52:34 homicide justifiable.
00:52:39 Les types qui se surnomment
00:52:42 ont voulu lyncher un Noir
00:52:45 Les gardiens les ont encouragés.
00:52:47 On leur a donné cordes et couteaux.
00:52:51 Lorsque j'ai vu ce qu'il se passait,
00:52:54 ils étaient 20.
00:52:56 Mais c'est moi qui ai été inculpé
00:52:59 C'est comme ça que ça passe ici,
00:53:03 QUELQUES HEURES
00:53:10 Tue-le, putain.
00:53:22 Ça aurait pu être n'importe qui.
00:53:25 Même les Blancs qu'on avait affrontés
00:53:29 Quelqu'un à Soledad voulait faire
00:53:34 Quel était ce message ?
00:53:36 S'ils voulaient nous jeter en pâture,
00:53:38 on veillerait à ce que l'autre camp
00:53:43 Tous les détenus étaient ravis
00:53:45 Tous, Noirs, Blancs, peu importe.
00:53:50 J'ai lu la déposition du grand jury.
00:53:53 C'est...
00:53:54 des conneries.
00:53:56 C'est complêtement contradictoire.
00:54:01 Vous allez sortir d'ici.
00:54:04 A part les protagonistes,
00:54:10 Dans un endroit infesté de rats
00:54:13 jamais on ne tuerait un flic,
00:54:19 Dans cette déposition,
00:54:23 sont d'accord,
00:54:26 Et ils ont été dénoncés
00:54:30 - Vous saisissez ?
00:54:34 - C'est terminé.
00:54:37 - Cela ne fait que 20 minutes.
00:54:41 Vous m'avez fait attendre
00:54:45 Je vous en prie.
00:54:56 A bientôt, vieux.
00:55:10 Tu es un traître du tiers-monde
00:55:15 Un jour viendra où l'injustice
00:55:25 Arrêtez. Arrêtez, bordel.
00:55:30 - Lâchez-moi.
00:55:33 - Laissez-le.
00:55:36 - T'es qu'une merde.
00:55:38 - Debout.
00:55:47 Je n'en croyais pas mes yeux.
00:55:51 J'hurlais et je tapais sur la porte,
00:55:55 lls n'ont même pas...
00:55:59 J'ai déjà vu faire ça.
00:56:01 N'oubliez pas que George
00:56:05 Et...
00:56:06 Demain, je porte plainte contre la prison
00:56:09 et j'organise une conférence de presse.
00:56:13 Entendu. C'est tout
00:56:25 La visite aura lieu ici.
00:56:28 M. Jackson sera bientôt là.
00:57:29 - Vous avez tout vu, hein ?
00:57:32 Je vous ai entendu crier.
00:57:35 Ça m'a réconforté.
00:57:38 La prochaine fois,
00:57:41 J'ai fait ça pour vous, vous savez.
00:57:45 La prochaine fois, prévenez-moi.
00:57:55 Je vais regarder ceci...
00:57:57 Ce sont des documents légaux.
00:57:59 Ces documents
00:58:18 Je reviens tout de suite.
00:58:27 Cher David,
00:58:30 Selon l'un des plus grands écrivains
00:58:33 les gens respectent l'expression
00:58:38 chez ceux qui refusent de plier
00:58:44 Je salue votre détermination
00:58:49 les mots commémorés
00:59:05 Beau travail.
00:59:07 Beau travail.
00:59:09 Remettons-nous au travail, d'accord ?
00:59:19 - Je sors, d'accord ?
00:59:22 Je sors.
00:59:24 - Quoi ?
00:59:27 Jonathan, tu n'as pas fait tes devoirs
00:59:31 Premiêrement, arrête de m'espionner.
00:59:34 - On me prend pour un bébé ici.
00:59:38 Je suis assez grand
00:59:42 Je peux sortir maintenant ?
00:59:47 Je peux sortir ?
01:00:16 REPÈRE DES BLACK PANTHERS,
01:00:23 L 'obstruction parlementaire
01:00:27 Elle vient du gouvernement.
01:00:29 Le gouvernement est à l'origine
01:00:34 et du Sénat.
01:00:36 Le gouvernement est à l'origine
01:00:39 Les tergiversations,
01:00:42 Tout acte visant à nous empêcher
01:00:46 de jouir pleinement de nos droits,
01:00:50 c'est le gouvernement
01:00:52 A chaque fois que l'on découvre
01:00:57 dans une conspiration visant à violer
01:01:02 vous perdez votre temps
01:01:04 en attendant que le gouvernement
01:01:07 Vous feriez mieux de...
01:01:09 - Salut, ça va ?
01:01:12 - Bienvenue dans la révolution.
01:01:15 ... des crimes
01:01:19 Ceux d'ntre nous dont les vues
01:01:22 - sont le Nationalisme Noir...
01:01:24 ... ont rejoint la lutte
01:01:27 Nous nous sommes investis
01:01:30 - C'est sympa ici.
01:01:33 ... du niveau des droits civiques
01:01:36 - Attends, je vais chercher un truc.
01:01:39 ... des droits civiques, vous êtes
01:01:43 Vous allez dans son tribunal
01:01:46 Or il a créé le problème.
01:01:50 On ne sollicite pas un criminel,
01:02:00 Tu serais le gamin qui se balade
01:02:04 Cela n'était pas nécessaire,
01:02:08 Je me souviens de ta philosophie.
01:02:13 ll nous faut créer
01:02:15 commencer à prendre
01:02:18 - C'est votre...
01:02:21 - Bien.
01:02:25 Je vais vaincre
01:02:28 ll nous faut donc combattre la meute.
01:02:32 - Salut, mon frêre.
01:02:33 Content de te voir, entre.
01:02:40 Voici Jonathan.
01:02:42 Le petit frêre du camarade George.
01:02:51 Content de vous voir.
01:02:53 - De même.
01:02:56 ils ont voulu m'emmener
01:03:02 Au début, j'ignorais ce qu'il se passait.
01:03:04 Cheveux, bouche. Lève la langue.
01:03:08 Rentre tes mains.
01:03:10 Je croyais que l'heure
01:03:13 En fait, il s'agissait de ma dixiême
01:03:17 Quel a été son verdict ?
01:03:21 Eh bien, je ne suis pas prêt
01:03:27 J'essayais
01:03:28 de compter combien de portes
01:03:31 Celle de ma cellule.
01:03:34 Quand j'ai quitté mon bloc,
01:03:38 Une fois dans le couloir, ça fait
01:03:44 Vous savez combien le béton
01:03:49 C'est comme si le systême tout entier
01:03:53 avilir et détruire
01:03:58 Pour un type tel que moi, c'est comme
01:04:03 J'ai vu des mecs
01:04:04 avec " j'emmerde le monde"
01:04:08 Y en avait même un
01:04:11 ll se l'était fait tatouer sur le front ?
01:04:15 Ces types-là savent
01:04:18 lls se savent victimes
01:04:19 de quelque chose, mais ils ignorent
01:04:24 - Notre livre les aidera peut-être.
01:04:28 Oui, peut-être.
01:04:30 Alors, ça avance ?
01:04:32 On touche au but, George.
01:04:34 Nous avons encore
01:04:36 Bien. Mais sachez une chose.
01:04:38 Je vous ai laissé entiêre liberté
01:04:42 Je ne dors pas beaucoup ces jours-ci.
01:04:44 Je commence même à avoir
01:04:57 - Allô ?
01:05:00 - Oui ?
01:05:02 Vous m'avez menti.
01:05:04 Comment avez-vous pu faire ça ?
01:05:07 Vous avez pris la seule chose
01:05:09 C'était entre George et moi.
01:05:12 Les gens qui ont fait ce livre
01:05:15 Non, je suis le seul responsable.
01:05:18 Personne ne me l'a soumis.
01:05:21 - Qu'est-ce qui vous gêne ?
01:05:25 - La façon dont il a été organisé.
01:05:28 ll sera imprimé dans moins de 1 5 jours.
01:05:30 Il y a une chose que je peux faire.
01:05:33 Je peux dire à la radio que c'est
01:05:37 Je ne crois pas que George apprécierait.
01:05:40 Je le vois demain.
01:05:41 Je lui ferai part de vos intentions.
01:05:53 Vous avez entendu ça ?
01:06:04 - Elle peut empêcher la publication ?
01:06:06 Mais elle peut remettre en question
01:06:11 Dites-lui que si elle tente
01:06:16 quoi que ce soit, pour nuire au livre,
01:06:18 je ne lui adresserai plus jamais la parole.
01:06:38 Tiens, tiens, les Ku Klux clowns.
01:06:45 Vous arrive-t-il de vous détester ?
01:06:49 M'arrive-t-il de faire autre chose ?
01:06:52 C'est un des grands luxes
01:06:58 J'ai l'impression que vous vendriez
01:07:06 Ne vous inquiétez pas pour ça.
01:07:09 Contentez-vous de veiller
01:07:40 - Allô ?
01:07:43 - Absent. Je peux prendre un message ?
01:07:46 Dites-lui que la justice des hommes
01:07:52 C'était lui.
01:08:11 TRlBUNAL DU COMTÉ DE MARlN
01:10:29 Messieurs, nous prenons la relève.
01:10:35 Allez...
01:10:37 Emmenez-le. Regardez droit devant.
01:10:41 On y va.
01:10:44 Continuez d'avancer.
01:10:52 On accélêre un peu le pas, OK ?
01:10:56 Tous ensemble.
01:10:57 Restez groupés.
01:11:00 - Surveille-la.
01:11:02 Non. ll faut m'écouter.
01:11:34 - Combien ?
01:11:36 Tout s'est passé si vite.
01:11:40 Restez groupés.
01:11:42 Avancez. C'est bien.
01:11:47 Vous pouvez nous photographier.
01:11:50 Nous sommes les révolutionnaires.
01:11:59 Libérez les frêres de Soledad d'ici 1 5 h
01:12:04 Nous n'avons pas autorité
01:12:11 Couvrez la gauche et l'arriêre.
01:12:15 - Tenez-les à distance.
01:12:17 Tenez-les à distance !
01:12:23 Restez tous groupés.
01:12:25 Regardez droit devant vous.
01:12:30 Merde.
01:12:35 Voilà. Ouvrez le fourgon.
01:12:37 Montez. Ne me regardez pas.
01:12:52 Merde.
01:12:54 - Quel est votre angle ?
01:12:56 Voilà. C'est bon.
01:12:58 Ne tirez pas. Ne tirez pas. Attendez.
01:13:06 Attendez, les gars. Ne tirez pas.
01:13:08 ll y a trop d'otages là-dedans.
01:13:14 Bien. lls ne font rien.
01:13:47 Chère Joan,
01:13:49 Nous compterons le temps à partir
01:13:55 L 'enfant-homme noir,
01:14:01 a été libre l'espace d'un instant.
01:14:04 Plus que la plupart d'entre nous
01:14:08 Je veux qu'on s'interroge
01:14:13 un enfant-homme calme, froid,
01:14:18 armé de courage dans une main
01:14:20 et d'une mitraillette dans l'autre.
01:14:23 Le fléau de l'impie.
01:14:26 Un bœuf que le peuple peut chevaucher.
01:14:30 Cependant, calme et froid.
01:14:33 Messieurs,
01:14:35 je prends la relève.
01:14:39 Je ne peux en dire plus.
01:14:41 Ce ne serait qu'une histoire d'amour
01:14:45 que le monde ait eu le privilège de porter
01:14:47 et il n'est tout simplement pas
01:14:51 de dire que je l'aime.
01:14:55 Révolution.
01:15:05 Entrez.
01:15:24 Pouvez-vous nous parler
01:15:28 ll n'avait que George à la bouche.
01:15:31 Il pensait que George
01:15:34 s'il ne l'était pas en prison.
01:15:38 Il savait qu'il n'y avait
01:15:42 Bien souvent,
01:15:44 il assistait aux audiences.
01:15:45 Il se levait et sortait de la salle
01:15:53 Il a même fini par refuser de s'alimenter.
01:15:57 Et mon bébé adorait manger.
01:16:02 Un soir de juin, il m'a dit :
01:16:06 "Maman, si jamais je meurs,
01:16:09 sache que je serais mort
01:16:12 Savez-vous où se trouve Angela ?
01:16:15 - Votre autre fils était-il impliqué ?
01:16:24 Ce ne sont que des timbres.
01:16:28 Qu'est-ce que tu fais ?
01:16:33 Ce que j'appellerais un éclair de génie.
01:16:56 lls pensent que vous cachez
01:16:58 lls ont suivi les armes
01:17:01 Vous pouvez aller au comité de défense.
01:17:04 Je vais les prévenir de votre arrivée.
01:17:06 Vous pouvez reporter votre voyage
01:17:10 Tant mieux.
01:17:12 Votre auteur va avoir besoin de vous.
01:17:31 Je suis David.
01:17:33 Fay nous a dit que vous viendriez.
01:17:57 Seigneur.
01:18:01 Oh, ça ?
01:18:03 ll a été tué avant-hier.
01:18:07 Nous soupçonnons les flics.
01:18:33 ll n'y a personne. lls arriveront tous
01:18:38 ... condamné pour l'agression
01:18:41 Parmi eux, un jeune homme
01:18:46 Il s'est assis dans la zone
01:18:48 Selon l'adjoint, cet homme s'était
01:18:52 Il s'agirait d'un dénommé Burroughs.
01:18:55 Le greffier, Frank Kirby,
01:18:57 J'abandonne l'affaire.
01:19:02 Regardez, une lame de rasoir
01:19:08 " Pour une dégonflée et une traîtresse."
01:19:10 Je laisse tomber. J'arrête tout.
01:19:13 - ll le faut.
01:19:15 Je n'en ai aucune idée.
01:19:21 On m'accuse de voler l'argent
01:19:27 Moi !
01:19:30 C'est de la folie.
01:19:34 Vous ne comprenez pas.
01:19:40 Onze personnes liées à cette affaire
01:19:43 Onze. C'est fou.
01:19:49 Je ne peux pas continuer.
01:19:58 ll faut que vous racontiez
01:20:04 Ce n'est rien. Tout va bien.
01:20:10 Aucune salle n'est disponible.
01:20:12 Vous rencontrerez M. Jackson
01:20:15 Le gardien Williams vous y accompagnera.
01:20:25 Pousse.
01:20:29 Allez, du nerf. Pousse.
01:20:33 Pour la thune.
01:20:35 Pour la thune. Pour la thune.
01:21:11 Ouvrez la salle d'enregistrement.
01:21:31 Ouvrez la cellule de Jackson.
01:22:11 Mes condoléances pour votre frêre.
01:22:15 Les mesures de sécurité ont été
01:22:27 - Content de vous voir.
01:22:46 Alors comme ça,
01:22:51 Aucun d'entre nous n'a pu dormir
01:22:55 On écoute tous la radio.
01:23:05 J'aimais vraiment ce gamin.
01:23:16 J'ai grand besoin
01:23:18 Montrez-moi ce que vous avez là.
01:23:24 C'est pas mal. Oui.
01:23:30 Vous avez dû améliorer des choses ?
01:23:40 Je n'ai jamais pensé en être un.
01:23:50 Est-ce qu'ils l'ont beaucoup abîmé ?
01:23:58 Ça devait être une action non-violente,
01:24:02 Personne ne devait être blessé.
01:24:09 Vous savez que c'est moi
01:24:15 Quand je pense que c'est lui qui l'a fait.
01:24:22 Je n'ai pas pleuré, car je suis trop fier.
01:24:35 lls se rendaient à l'aéroport.
01:24:39 Ainsi, ils pouvaient être
01:24:41 Personne ne devait être blessé.
01:24:44 Les otages devaient rester en vie
01:24:48 pour pouvoir les échanger
01:24:52 Quelqu'un d'autre était censé
01:24:55 Non. Vous n'avez rien compris.
01:24:58 lls devaient être douze en tout.
01:25:00 Nos renseignements ont confirmé
01:25:07 Quand il a su que les autres
01:25:21 Vous savez ce qu'il a dit ?
01:25:26 " Messieurs, mains en l'air.
01:25:29 Nous prenons la relève."
01:25:32 Bon sang, c'est magnifique.
01:25:36 Mon frêre, avec un AK-47 chinois.
01:25:48 lls vont le regretter.
01:25:53 J'y veillerai.
01:26:09 Ça doit être difficile pour vous
01:26:12 pourquoi je n'ai pas versé de larmes.
01:26:17 Mais je sais
01:26:20 que ce n'est pas la fin pour lui.
01:26:25 ll va entrer dans l'histoire.
01:26:31 Un vrai révolutionnaire.
01:26:35 Sous sa forme la plus aboutie.
01:27:00 - Vous avez une minute ?
01:27:04 Je veux vous montrer quelque chose.
01:27:08 - C'est moi ?
01:27:11 En 1 957, vous étiez très amis
01:27:15 qui furent plus tard inculpés
01:27:19 On faisait juste partie
01:27:22 A quoi ça rime ?
01:27:23 lls représentaient une menace
01:27:27 C'était des écrivains
01:27:29 lnjustement mis sur liste noire.
01:27:31 Quelle chance de ne pas avoir
01:27:34 Qui êtes-vous ?
01:27:35 Je suis désolé.
01:27:37 Je crois qu'on est partis
01:27:39 On veut vous aider, M. Dryer.
01:27:43 On pourrait vous embarquer :
01:27:45 pour un membre
01:27:48 Mais nous n'allons pas le faire.
01:27:51 Tout ceci passera inaperçu
01:27:53 si la publication
01:27:58 Je refuse de faire ça.
01:28:01 - Vous refusez ?
01:28:04 Vous avez bien trop à perdre
01:28:09 On se reparlera très bientôt.
01:28:16 Dryer, que se passe-t-il,
01:28:20 Les fédéraux ont débarqué
01:28:23 lls prétendent pouvoir obtenir un ordre
01:28:26 de cessation de la cour
01:28:30 lls racontent des conneries, d'accord ?
01:28:33 Sérieusement, non, ne...
01:28:36 Ne faites rien, d'accord ?
01:28:42 ll ne reste que quelques heures
01:28:46 Merde.
01:28:48 Ecoutez.
01:28:50 Avez-vous annulé l'impression ?
01:28:51 Je vous jure que je consacrerai
01:28:55 à vous poursuivre en justice
01:28:57 et à ruiner votre réputation.
01:28:59 Vous avez compris ?
01:29:30 La couverture vous plaît ?
01:29:33 - Oui.
01:29:36 - Pas mal, oui.
01:29:38 Les critiques commencent à sortir.
01:29:40 J'en ai une du Sunday Times.
01:29:44 " L'une des meilleures œuvres noires
01:29:47 Elle résume 300 ans de rage
01:29:53 Qu'en dites-vous ?
01:29:56 C'est qui cette fille ?
01:30:01 Qu'est-ce qu'il y a, camarade ?
01:30:05 Ça ne vous intéresse pas ?
01:30:07 J'imagine que non.
01:30:10 Je ferai mieux la prochaine fois.
01:30:15 - Pas mal, hein ?
01:30:17 Félicitations.
01:30:21 Merci, vieux.
01:30:29 Ouvrez la cellule de Jackson.
01:30:35 Selon le directeur, vous devez
01:30:40 Si vous ne nous le remettez pas,
01:30:51 Allez-y. Venez le chercher.
01:31:16 On prétend que quelqu'un d'autre
01:31:22 Vous préférez croire
01:31:26 - J'ai écrit chaque mot.
01:31:30 On vous compare à Eldridge Cleaver,
01:31:34 Votre livre est traduit
01:31:37 et d'autres langues vont suivre.
01:31:39 Que vous inspire une telle gloire
01:31:43 Je n'ai cure de la gloire personnelle.
01:31:48 Je réserve cela à mon peuple.
01:31:53 Mon livre est une arme,
01:31:57 Je vais simplement continuer
01:32:01 jusqu'à ce que ce pays connaisse
01:32:04 et que les donjons comme celui-ci
01:32:12 Savez-vous qu'Angela Davis
01:32:16 L'homme qui était avec elle a été arrêté
01:32:29 Cette interview est terminée.
01:32:33 Ramenez-moi à ma cellule.
01:32:37 Ramenez-moi.
01:32:39 Ouvrez pour Jackson.
01:32:52 Où est ma photo ?
01:32:55 Où est ma machine à écrire ?
01:32:58 Rendez-moi mes affaires.
01:33:00 - Vous n'aviez pas le droit.
01:33:03 Rendez-moi ma machine à écrire.
01:33:06 Pour qui vous prenez-vous ?
01:33:10 Enfoiré.
01:33:16 Le principal obstacle d'une gauche unifiée
01:33:22 Le racisme est toujours vivant.
01:33:24 Il y a trois catégories de racistes blancs :
01:33:28 le raciste déclaré qui ne tente pas
01:33:33 le raciste qui s'interdit d'être raciste,
01:33:35 mais qui abrite et nourrit le racisme
01:33:39 et le raciste inconscient,
01:33:44 Trop de sang noir a coulé
01:33:47 dans l'abîme qui sépare les races.
01:33:51 Il est fondamentalement injuste
01:33:55 qu'il différencie les diverses formes
01:33:59 Les Noirs doivent comprendre
01:34:04 C'est ce même système qui doit être écrasé
01:34:07 car il continue de fabriquer
01:34:10 à la fois entre les classes et les races.
01:34:23 Comment allez-vous ?
01:34:28 Je ne sais pas.
01:34:29 Tant que je n'espérais rien, ça allait.
01:34:33 Vous saisissez ?
01:34:34 C'est l'espoir qui me tue.
01:34:42 La perspective de ne jamais
01:34:53 Je suis enfermé 23 heures et demie
01:34:59 Vous saisissez ?
01:35:02 C'est ma réalité.
01:35:04 Elle se referme de plus en plus sur moi.
01:35:07 Et la nuit,
01:35:10 je rêve qu'on m'enterre vivant.
01:35:14 Parfois, je vois Jonathan.
01:35:16 Non, tout va bien se passer.
01:35:21 Vous serez très entouré lors du procês.
01:35:23 Aprês votre acquittement,
01:35:27 Je regrette de ne pas avoir été là
01:35:31 Pardon ?
01:35:32 Je me suis dit que Jonathan croyait
01:35:36 qu'ils se préoccuperaient davantage
01:35:40 Je suis certain qu'il ne le savait pas.
01:35:42 On accorde toujours trop de crédit
01:35:51 Comprenez-vous qu'il ne peut y avoir
01:35:58 Non. Je ne suis pas certain
01:36:01 Toutes les révolutions
01:36:04 Dans votre histoire, peut-être.
01:36:07 Mais dans la mienne, on apprend vite
01:36:11 avec un homme dont l'esprit
01:36:16 On ne peut pas argumenter avec ça.
01:36:19 ll faut le tenir à la gorge.
01:36:22 ll n'y a qu'un seul moyen
01:36:29 Le toucher là où ça fait mal.
01:36:31 Vous comprenez ?
01:36:38 Les gens comme vous
01:36:41 Vous saisissez ?
01:36:44 Vous ne vous êtes jamais retrouvé
01:36:47 On ne vous a jamais volé
01:36:49 ce qui fait que la vie vaut d'être vécue.
01:37:03 Nous ne voulons pas égorger les gens.
01:37:07 Priver un homme de sa vie
01:37:10 Mais il ne faut pas perdre
01:37:14 ll paraît que l'armée parle comme ça.
01:37:16 Mais c'est l'armée, David.
01:37:20 Et l'armée de la libération sera
01:37:24 C'est pour ça que les flics
01:37:27 Car l'heure est à la révolution
01:37:33 Les gens comme vous sont
01:37:38 Eh bien...
01:37:39 La premiêre chose à faire est
01:37:43 Une fois que vous serez sorti,
01:37:46 Vous mênerez la révolution.
01:37:52 Quoi ? Qu'y a-t-il ?
01:37:54 Je ne peux pas aller au procês.
01:37:56 Pourquoi ? J'étais au cabinet
01:37:59 Vous devriez voir
01:38:02 lls sont quasi positifs
01:38:05 Je peux gagner.
01:38:06 Mais en niant que j'ai été impliqué
01:38:10 Et alors ?
01:38:13 Je ne peux pas le faire.
01:38:21 Je ne vais pas me présenter
01:38:25 et nier tout ce qui touche
01:38:29 Mon vieux...
01:38:30 Ce systême doit savoir
01:38:34 sans avoir à en subir les conséquences.
01:38:36 ll faut qu'ils sachent
01:38:40 doivent être mis en doute.
01:38:42 Qu'ils ne tomberont pas dans l'oubli.
01:38:46 Que l'enfer qu'ils ont créé
01:38:52 très bien. Et si vous avouez ?
01:38:55 Vous savez ce qu'il se passerait.
01:39:00 aux yeux de mon pêre, de mon frêre,
01:39:09 C'est...
01:39:14 Vous savez, je...
01:39:16 Je ne croyais pas
01:39:20 à l'éventualité de ne pas gagner.
01:39:25 Qui a parlé d'une telle éventualité ?
01:39:28 Je fais tout mon possible pour ça
01:39:30 et je...
01:39:33 J'ignore si je peux continuer.
01:39:35 Si, vous pouvez. Vous le devez.
01:39:37 Sinon, nous n'aurions jamais fait
01:39:40 Vous m'avez poussé à continuer.
01:39:43 Je n'aurais jamais été capable
01:39:48 La visite est terminée.
01:39:52 Quand vous reverrai-je ?
01:39:54 Je ne sais pas. Je...
01:39:57 Je dois me rendre à New York
01:40:00 J'apprécie nos entretiens.
01:40:05 Eh bien...
01:40:08 Dans ce cas,
01:40:11 Absolument.
01:40:13 Au revoir, mon frêre.
01:40:34 Le pouvoir au peuple.
01:40:45 Cette fichue rhétorique prononcée
01:40:50 DlRECTEUR ADJOlNT DE SAN QUENTlN
01:40:52 Les paroles prononcées
01:40:54 lors de ces manifestations irresponsables
01:40:58 " tuez les flics ", ce genre de choses.
01:41:00 Par ici.
01:41:06 Désolé, Mlle Anderson.
01:41:08 Vous avez été retirée de la liste
01:41:12 - Sur les ordres de qui ?
01:41:16 C'est de la connerie.
01:41:18 Mais nous sommes chez les flics,
01:41:25 Steve, j'ai la version finale de
01:41:30 - Tu peux t'en charger ?
01:41:33 Merci.
01:41:36 Pour moi, le temps est venu de lâcher prise.
01:41:41 Il est temps pour moi
01:41:44 Savez-vous ce qu'on ressent
01:41:47 qu'on accepte sa rage et sa passion ?
01:41:52 J'ai toujours été un adversaire,
01:41:58 Je n'ai jamais cru qu'ils aient su
01:42:02 Ou même qu'ils m'aient un jour
01:42:07 Je ne crois pas en leur bienveillance.
01:42:10 Je crois cependant en leur cupidité,
01:42:15 et leur soif tyrannique
01:42:19 Je ne crois pas en une longue vie.
01:42:22 Je ne vivrai pas pour m'en souvenir
01:42:25 Je l'oublie quand je dors.
01:42:28 Et un jour, je l'oublierai pour de bon.
01:42:31 Je ne compte pas leur donner
01:42:35 L 'heure est venue pour moi
01:42:39 mon propre juge
01:42:41 et mon propre jury.
01:42:53 SAN QUENTlN, 21 AOÛT 1 97 1
01:43:07 Pour l'escorte.
01:43:19 La disparition de Bingham
01:43:22 la thèse selon laquelle il aurait
01:43:27 Il est arrivé avec une perruque
01:43:31 et comme nous avons découvert
01:43:33 nous pouvons en déduire que Jackson
01:43:37 Y a un truc dans tes cheveux.
01:43:40 - Ouvre la porte.
01:43:43 Ouvre la porte.
01:43:46 Ouvre les cellules, mec.
01:43:49 - Je n'y arrive pas. C'est bloqué.
01:43:52 - Ouvre les cellules.
01:43:56 Ouvre les cellules.
01:43:58 Le dragon est arrivé.
01:44:01 Si vous êtes avec moi,
01:44:05 - Ouvre.
01:44:07 Amenez-moi ce fils de pute.
01:44:28 George, on a pris une décision
01:44:32 lls en ont trop vu.
01:44:36 On ne peut pas connaître
01:44:38 N'épargnez aucun témoin hostile.
01:46:28 ENTERREMENT DE GEORGE JACKSON
01:47:31 Nous ne devons pas oublier
01:47:36 Comme si nous avions toujours été
01:47:40 Comme si nous l'étions maintenant.
01:47:44 En réalité, c'est l'histoire,
01:47:49 qui déterminera notre niveau
01:47:54 ou si nous étions de simples
01:48:01 Camarade Lumumba.
01:48:03 6 AVRlL 1 972
01:48:04 On a un petit quelque chose pour toi.
01:54:08 NOUS DÉDlONS CE FlLM À CEUX
01:54:11 POUR LA JUSTlCE ET LA QUALlTÉ DE VlE
01:55:28 " Tant qu'il y aura une classe inférieure,
01:55:31 Tant qu'il y aura des criminels,
01:55:35 Tant qu'il y aura encore une âme en prison,
01:55:45 [FRENCH]