Black Balloon The

br
00:00:54 Coisas do Thomas
00:01:15 - Não pode pegar peso, vamos!
00:01:26 Se não vai acabar indo para
00:01:28 - Fique calma, certo?
00:01:35 - Por que seu irmão é retardado?
00:01:39 - É a mesma coisa.
00:01:41 - Ele não fala?
00:01:45 E por que fica fazendo essa
00:01:48 Olá garotos!
00:03:07 Ursos
00:03:09 Bem, então amigo.
00:03:13 - Simon?
00:03:45 O BALÃO PRETO
00:03:54 Simon! É melhor se apressar,
00:03:57 Nunca me atrasei.
00:03:59 Já está comendo essa merda!
00:04:01 Charlie!
00:04:05 Abra!
00:04:10 - Bom menino.
00:04:13 - Temos 6 estrelas, já?
00:04:15 Nós vamos ganhar o Super Nintendo!
00:04:18 Mãe, passe o leite, por favor?
00:04:23 Charlie!
00:04:25 Charlie, saia daqui,
00:04:31 - Charlie, saia daqui!
00:04:35 Segure-o, querido!
00:04:37 Venha, Charlie, fique longe
00:04:41 Maggie, enjôo?
00:04:42 Você está bem?
00:04:55 - Tome aqui, querida.
00:04:57 Venha Charlie, sai daqui, sai daqui.
00:05:13 Ei, rapazes!
00:05:31 Jackie, veja!
00:05:34 Da equipe de natação?
00:05:37 - Ei, amigo, como se chama?
00:05:39 Sou Dean.
00:05:41 - Claro, tudo bem.
00:05:43 Eii, Buck, viu a chupada que a
00:05:46 Ela tem uma chupada?
00:05:48 Olhe está tentando cobrir
00:05:49 Steve é que estava de olho
00:05:52 E a Kylie, será que ela não percebe?
00:05:54 Olha as pernas da Jackie.
00:05:57 Não, definitivamente
00:06:01 Garotas, não empurrem na área
00:06:04 - Desculpe, Sra.
00:06:08 Nós movemos para o currículo deste ano.
00:06:11 Como salvar vidas e primeiros socorros!
00:06:13 Então, alguns de vocês poderão
00:06:16 e salvar uma vida algum dia.
00:06:18 Certo, hoje será a natação na piscina
00:06:21 Tivemos de colocar mais cloro na água
00:06:25 então mantenham seus olhos fechados e
00:06:29 Onde está a sua sunga?
00:06:39 Eu estou em falta. Sra.
00:06:42 Como na Terra, espera nadar pesado?
00:06:47 Então, você não trouxe nada apropriado
00:06:50 - Qual o seu nome?
00:06:54 - Thomas Mollison.
00:06:56 Mollison, não importa.
00:06:59 Nós temos saídas para
00:07:15 Tira, tira a mão!
00:07:16 Senhoras e senhores,
00:07:20 - Tire a mão do saco, colega!
00:07:23 Você não quer ver, Sally?
00:07:26 Oh,hoo, magnífico.
00:07:28 Vocês todos podem se excitar depois.
00:07:30 Agora peguem seus lugares!
00:07:40 Oh, merda!
00:08:04 Vá até a outra linha, Mollison!
00:08:09 Nos seus lugares!
00:08:19 - Você nada como um prego, Mollison.
00:08:25 - Jackie, o derrota duas vezes.
00:08:31 Você está grávido também.
00:08:34 Seu macaquinho.
00:08:41 Quero ver como vão fazer um musical
00:08:44 Eu acho que é bonitinho.
00:08:47 Não é bonitinho, mas patético.
00:08:51 Este não é o ponto, Thomas.
00:08:55 Tudo bem, estamos prontos?
00:08:58 Veja que seu irmão não passe fome.
00:09:01 Obrigada.
00:09:04 Sem cerveja para você, Charlie.
00:09:07 Macaco não bebe cerveja.
00:09:09 Mãe, vou ter aula de direção?
00:09:12 Ou meu pai vai me ensinar?
00:09:14 Acho que é melhor perguntar ao seu pai.
00:09:17 Simon?
00:09:19 Não!
00:09:20 - Anda logo!
00:09:23 Cristo!
00:09:25 Pode ver o Rex para mim?
00:09:29 Vamos Thomas!
00:09:39 - Pai, venha!
00:09:44 Mãe, o Rex não quer deixar o pai
00:09:48 Que inferno!
00:09:51 Rex, por que não quer
00:09:53 Rex, acha que não posso tomar banho,
00:09:56 e eu tenho que ficar em casa
00:09:59 Rex, acha que os maridos devem ajudar
00:10:03 - Não, não deviam.
00:10:07 Rex pode também pensar que se não
00:10:12 Como é mesmo, amigo?
00:10:14 Como é mesmo, amigo?
00:10:20 Poderia dar uma atenção especial,
00:10:26 Bem, Rex, se ele quer dar uma
00:10:30 é melhor que dê aqui agora.
00:10:34 Charlie?
00:10:38 Ela já tem dois corpos
00:11:44 Está tudo bem, tranquilize-se
00:11:46 Vou ficar tranquilo se você
00:11:49 Não posso ficar na cama o dia inteiro.
00:11:52 Depois te pago, Thomas.
00:11:55 Você é surda?
00:11:57 Pode ficar vendo TV ou lendo
00:11:59 E quem cuida da casa e dos rapazes?
00:12:01 Não pode fazer isso, Maggie! Tem que
00:12:03 Mamãe, o que está acontecendo?
00:12:05 Sua mãe quase teve um ataque
00:12:07 - Eu não tive um ataque.
00:12:09 Assim que chegou no hospital,
00:12:11 e o doutor disse que ela tem que
00:12:14 Venha, Charlie, já passou do tempo.
00:12:16 Não quer ter um ataque cardíaco, quer?
00:12:21 Maggie, pelo amor de Deus,
00:12:25 Thomas, essas coisas
00:12:27 Então, tem que ajudar com Charlie
00:12:30 e principalmente se assegure que
00:12:33 Maggie, quero que vá para a cama
00:12:35 Você não está grávido, está?
00:12:45 Cabeça sujinha!
00:12:50 Eu sei quem você é.
00:12:52 Você é...
00:12:58 Oh, agora é um
00:13:09 Você...
00:13:13 Oh, agora um cantor de ópera!
00:13:20 Cabeça suja!
00:14:38 - Está na hora do remédio do Charlie.
00:14:42 Thomas, o remédio do Charlie.
00:14:44 Segure Charlie.
00:14:48 - Charlie, por favor.
00:14:55 - Pode pedir para abrir a boca.
00:14:57 Você tem que fazer o jogo.
00:14:59 Charlie, abra a boca.
00:15:02 Deixe o Thomas fazer.
00:15:06 Diga " obrigado".
00:15:17 Simon, não colocou a roupa de baixo,
00:15:21 Maggie, por favor, é só voltar
00:15:24 Por favor!
00:15:25 Isso é embaraçoso!
00:15:26 Não é embaraçoso?
00:15:28 Charlie ainda tem de se vestir.
00:15:30 Só me dê mais alguns segundos,
00:15:32 - Thomas, vista o jeans!
00:15:34 O ônibus vai estar aqui em meia hora.
00:15:37 Sim, Maggie. Thomas, ajude-me a
00:15:40 Deixa que oThomas prepara o lanche!
00:15:42 Pelo amor de Cristo!
00:16:04 Merda!
00:16:32 Charlie...
00:16:50 Charlie!
00:16:52 Venha!
00:16:59 Charlie!
00:17:03 - Ei, bonito pijama!
00:17:08 Charlie!
00:17:19 - Charlie!
00:17:23 Charlie!
00:17:34 Charlie, Charlie, sim...
00:17:42 Por favor!
00:17:45 Merda!
00:17:51 Alô?
00:17:59 Charlie!
00:18:11 Charlie, venha! Não pode fazer xixi
00:18:19 Meus olhos!
00:18:21 Merda!
00:18:25 Que diabo está fazendo em minha casa?
00:18:28 Por favor, não toque nele! Não vê
00:18:32 Levante-se!
00:18:35 Jackie, você está bem?
00:18:39 Charlie, você está bem?
00:18:46 Querido, por que está passando a chave
00:18:49 Mãe, por causa do Charlie!
00:18:52 De outro jeito, ele entra na casa
00:18:55 Oh, ele não fazia isso a meses.
00:19:01 Charlie, estou tirando uma estrela.
00:19:04 Sim, eu estou.
00:19:05 Não, é feio, Charlie!
00:19:08 Quantas vezes já falei. Você não pode
00:19:12 Feito!
00:19:17 Qualquer hora mostro o peru
00:19:19 - Pai!
00:19:21 Ela devia cuidar da família dela.
00:19:27 O que eu e Thomas dissemos a você, hum?
00:19:29 - Não, tem de implorar!
00:19:32 Conheço o meu corpo, querido.
00:19:33 Desculpe, você está grávida e escutou
00:19:36 Desculpe a mim, você que não quis fazer
00:19:39 Rex me disse para não fazer.
00:19:42 - Rex que se foda.
00:19:45 Por favor.
00:19:46 O que?
00:19:48 Macaco?
00:19:50 Onde está o macaco do Charlie?
00:19:52 Não me diga que perdeu o maldito.
00:19:55 Já tenho o suficiente.
00:19:57 Venha, tem que se preparar
00:19:59 Para o seu quarto!
00:20:03 Venha!
00:20:06 Certo! Todos se preparem!
00:20:13 - Oi.
00:20:18 Buck, acho que ele está morto!
00:20:20 Não! Meu Deus!
00:20:23 Deus, não posso!
00:20:25 Já é o bastante!Tudo que vocês tem de
00:20:29 Certo, Sra.
00:20:31 Quando forem ressuscitar, façam ARC.
00:20:36 Ar, Respiração e Circulação.
00:20:38 Então, primeiro passo abram
00:20:41 Ponham a mão atrás da cabeça até que
00:20:45 - Gentilmente, Sr. Mollison!
00:20:48 Certo! R é para respiração!
00:20:51 Ponha sua face perto de
00:20:54 Certo, Caroline,
00:20:58 Mantenha as vias aéreas abertas.
00:21:00 Olhe ou sinta se está respirando.
00:21:11 - Que canal você quer?
00:21:14 Deus, que coisa ruim!
00:21:18 Mamãe!
00:21:23 O que?
00:21:25 Não me deixou nem tirar o chinelo!
00:21:30 Tenho que tomar leite.
00:21:37 - Mãe, eu pego.
00:21:44 Charlie, tire o dedo da sua bunda.
00:21:52 Jackie... Oi.
00:21:55 Já volto num segundo, está bem?
00:22:05 Charlie, vá para o seu quarto.
00:22:10 Sim, eu sei que é uma garota.
00:22:14 Eu te darei uma estrela!
00:22:19 - É o seu pai?
00:22:26 Quem é, então?
00:22:29 Não se preocupe, mãe, é
00:22:36 Por que não convida para entrar?
00:22:38 Sim, mãe, vou convidar.
00:22:43 Não a deixe lá pregada esperando.
00:22:46 Charlie, te dou duas estrelas.
00:22:52 Legal.
00:23:09 Oi, Jackie.
00:23:13 Desculpe ter demorado tanto.
00:23:15 Teve alguma festa ou algo assim?
00:23:18 Não, é apenas mãe.
00:23:23 - Seu pai é do exército?
00:23:26 Vocês parecem que mudam bastante.
00:23:29 3 na escolas básicas e agora
00:23:34 - Sente falta de amigos?
00:23:38 Imagine o que aconteceu esta manhã?
00:23:42 Eu estava no banho, dois rapazes
00:23:46 eles usaram o banheiro.
00:23:50 E deixaram isto lá.
00:23:53 Veja, escrito " C. Mollison. "
00:24:03 Sabe, isso é estranho.
00:24:05 Na verdade não costumo me
00:24:10 invadir a casa dos outros e
00:24:16 Oh, era eu o macaco Mollison.
00:24:19 Eram exatamente assim.
00:24:27 Bem só estava tentando consertar isso.
00:24:30 Não pude ver por causa do xampu, sabe?
00:24:34 Thomas Patrick Mollison!
00:24:44 Não é muito o que eu peço.
00:24:48 Isso é apenas uma merdinha?
00:24:51 Não, Charlie, é feio!
00:24:58 Não! Mantenha suas mãos fora disso!
00:25:06 Pelo amor de Deus!
00:25:07 Pare!
00:25:10 Não sei mais o que fazer, Thomas!
00:25:14 Leve isso!
00:25:17 Venha Charlie!
00:25:20 Não quer de volta?
00:25:25 Não faça mais sujeira, Charlie!
00:25:28 Charlie, não.
00:25:49 - Mãe, isto foi um acidente.
00:25:53 Você precisa crescer,
00:26:00 Vigie o seu irmão!
00:26:07 Charlie, sai fora!
00:26:14 Mãe, pare.
00:26:16 É muito tarde para isso.
00:26:20 Ele sujou, mande ele.
00:26:22 O que ele pode fazer?
00:26:26 - Ele não é minha responsabilidade.
00:26:28 Ele é um monstro!
00:26:32 Não sei o que fazer com ele?
00:26:47 O seu irmão nunca poderá
00:26:52 Nunca poderá ter um trabalho
00:26:57 Nunca poderá viver sozinho.
00:26:59 Terá que viver conosco o
00:27:02 Então qualquer coisa que o seu pai
00:27:08 e eu pudermos fazer para o seu irmão
00:27:11 Mãe, pare, pare.
00:27:14 - Não, mãe, não pode, me dê a escova.
00:27:18 Que foda está acontecendo aqui?
00:27:24 É demais!
00:27:27 Venha!
00:27:28 Não podemos abandoná-lo
00:27:31 Vamos ter de ir ao hospital
00:27:33 Venha, Maggie, respire.
00:27:36 Venha Maggie só respire fundo.
00:28:23 Vamos, Charlie, abra sua boca.
00:28:24 Charlie, abra sua boca!
00:28:27 Não, abra sua boca para o Thomas!
00:28:34 Merda Charlie!
00:28:41 Abra a boca!
00:28:47 Já vai!
00:28:50 Arrume o lanche e
00:28:53 - Eu vou me atrasar!
00:28:56 Não posso ir naquele ônibus.
00:28:59 - Thomas você pegue o ônibus
00:29:02 Estarei em casa à noite.
00:29:22 Oi, você deve ser o irmão do Charlie.
00:29:24 Todo mundo, este é o irmão do Charlie,
00:29:28 - Alô, irmão do Charlie!
00:29:36 Hayley, solte a mão,
00:29:45 Quem é você?
00:29:48 - Sou o Thomas.
00:29:52 Sim.
00:29:54 Charlie é meu amigo.
00:29:57 - Você sabe o meu nome?
00:30:00 Meu nome é Russell. Sabe, Charlie é
00:30:05 Sentamos juntos.
00:30:10 Vai de ônibus para a nossa escola?
00:30:13 - Não.
00:30:16 Thomas vai para a nossa escola!
00:30:20 Thomas está no ônibus com Russell!
00:30:23 Você gosta de ônibus, Thomas?
00:30:27 Thomas não gosta de ônibus!
00:30:40 Vou ficar por aqui, obrigado!
00:30:52 Thomas, tchau!
00:30:57 Thomas Mollison, até mais, até!
00:31:03 Oh, Sra.! Sra.
00:31:08 Se não provavelmente pode se afogar.
00:31:09 Não se preocupe, Sr. Buckingham!
00:31:12 Oh! Sra. olhe para ele.
00:31:14 Thomas, você consegue, força.
00:31:17 É Thomas, depois Sally pode fazer
00:31:23 Três minutos para terminar!
00:31:25 Certo, fora da piscina.
00:31:34 Tudo que pode, Caroline!
00:31:48 Que diabos é isso?
00:31:51 - Um chapéu de macaco.
00:31:54 - Para manter o cabelo seco, bobinho.
00:31:58 Sim, mas ele protege a cabeça.
00:32:00 - É estranho!
00:32:08 Eu mesma fiz, quer um?
00:32:10 - Sério?
00:32:12 - Acho que todos vamos querer.
00:32:24 Ei!
00:32:27 Ei!
00:32:31 Me desculpe por ontem.
00:32:35 Tá legal.
00:32:38 Obrigado por não contar a
00:32:43 tudo.
00:32:44 Ei, Jackie, venha.
00:32:47 Não é da conta deles,
00:32:51 Obrigado.
00:32:54 Te vejo.
00:32:58 Pode falar " macaco "
00:33:02 Não, não, não " dá ", " macaco "
00:33:06 Charlie não.
00:33:09 Charlie, esse é o som, maacaacoo!
00:33:14 Não, não é " obrigado ".
00:33:16 Não é " obrigado ", certo?
00:33:20 Use sua voz.
00:33:22 Fala " macaco. "
00:33:29 Te dou isto se falar.
00:33:30 Não é " obrigado ".
00:33:34 Fale macaco.
00:33:38 Macaco.
00:33:43 Macaco.
00:33:46 É isso, foi legal.
00:33:59 - Bem, alô.
00:34:01 Quer andar até em casa comigo?
00:34:04 - Hum, não, muito longe.
00:34:08 É, eu sou, e também tenho que
00:34:16 É o seu irmão?
00:34:19 Sim...
00:34:21 Ele pode vir conosco.
00:34:24 Ei, Thomas!
00:34:32 Charlie, esta é a Jackie.
00:34:34 Sim, exatamente, vai.
00:34:36 Consegue conversar por sinais com ele?
00:34:38 Um pouco.
00:34:40 Ah é?
00:34:42 Podia me ensinar como dizer alô
00:34:49 Alô, Charlie!
00:34:53 - Posso dar um chicletes?
00:35:00 - Calma, Charlie. Charlie.
00:35:05 Como se diz?
00:35:07 - Este é o sinal para " obrigado. "
00:35:10 Quer carregar minha mochila?
00:35:14 Eu carrego para você.
00:35:16 Obrigada.
00:35:18 Então vamos andando?
00:35:22 Então o que Charlie consegue falar?
00:35:26 - Oh, ele consegue pouco.
00:35:30 Algumas palavras como "mãe", "pai",
00:35:34 "Charlie quer comida"
00:35:37 E em seguida pára.
00:35:39 Sim. É duro para ele.
00:35:43 Tentamos ensinar a assinar o nome.
00:35:45 Deve ser duro para seus pais.
00:35:48 E como é.
00:35:51 E deve ser duro para você.
00:35:57 Deve ser divertido ter alguém
00:36:01 Não é assim, Charlie?
00:36:02 Oh, meu Deus!
00:36:05 Charlie!
00:36:07 Jackie, sinto muito!
00:36:18 Charlie!
00:36:29 Charlie, abra a boca, por favor!
00:36:31 Charlie, abra a boca.
00:36:36 Abre.
00:36:38 Abra a boca!
00:36:41 Abra!
00:36:43 Ugh, nojento!
00:36:46 Jackie, sinto muito. Ele não costuma
00:36:52 Foda, Charlie!
00:36:55 Isto não é engraçado, certo?
00:36:57 Charlie, já disse para cuspir fora!
00:37:28 Vejo você!
00:37:30 Bem, pelo menos, ainda dá para usar.
00:38:19 Então, fica em $128 dólares,
00:38:24 $128, eu tenho só cem.
00:38:27 Eu te disse, mamãe pegou dinheiro.
00:38:30 É, obrigado por ter me dito, Thomas!
00:38:36 Seja um bom menino, Charlie.
00:38:38 Temos que devolver
00:38:44 Calma, campeão!
00:38:47 Charlie, não seja bobo.
00:38:50 Apenas.
00:38:54 Charlie, Charlie, levante-se!
00:38:58 Charlie, papai não tem
00:39:01 Não tenho dinheiro e tenho que
00:39:05 Charlie, tem mais gente aqui
00:39:08 Charlie, então você tem que
00:39:14 Charlie, levante-se. Thomas,
00:39:19 Desculpe.
00:39:21 Charlie, vamos pegar algo especial.
00:39:24 Charlie levante-se. Por favor.
00:39:27 Levante-se, por favor!
00:39:29 Chame a segurança
00:39:31 Charlie, pelo amor de Deus!
00:39:34 Venha! Venha!
00:39:38 Levante-se!
00:39:40 Levante-se!
00:39:49 $94,30.
00:40:07 Espere, Charlie. Devagar. De noite
00:40:11 Gosta de ovos com salsichas?
00:40:13 Farei ovos com seis salsichas
00:40:15 - Está bem? Bom garoto?
00:40:18 - Não é necessário.
00:40:21 Pare e ele se acalma!
00:40:24 Não fode, Charlie!
00:40:26 Thomas, pelo amor de Deus!
00:40:28 Charlie!
00:40:45 - Ei!
00:40:49 Oi, coração, estava com saudades!
00:40:54 Não! Mamãe tem de ficar no hospital.
00:40:57 Veja o meu traje.
00:40:59 Está bonita neste traje, não é amigo?
00:41:04 Vem cá, deixa mamãe dar
00:41:13 Está chutando hoje.
00:41:16 - Como está tudo?
00:41:19 - E a escola?
00:41:22 Só boa?
00:41:24 Está se acostumando e
00:41:28 O que houve com o pé dele?
00:41:33 Pisou num pedaço de vidro,
00:41:36 Simon Mollison, não venha
00:41:38 Por eu estar de cama não significa que
00:41:40 Os meus rapazes só estavam
00:41:44 Tenho uma surpresa para você.
00:41:47 Rex, perdido aqui.
00:41:50 Ele quer ficar aqui para
00:41:54 Oh, ótimo!
00:41:56 Elizabeth convidou para a festa na
00:42:01 - Mas você ainda deve estar aqui.
00:42:04 - Sexta estou saindo, estou falando.
00:42:31 - Pai?
00:42:38 Às vezes pensa que Charlie
00:42:44 Ás vezes começo,
00:42:46 mas não penso muito nisso.
00:42:51 Mas parece meio injusto?
00:42:58 Sua mãe é de opinião
00:42:59 porque nós somos fortes o bastante
00:43:03 E você acredita nisso?
00:43:07 Não sei. Mas sua mãe,
00:43:11 Tudo que posso fazer é abraçar.
00:43:15 Ele não pode ficar por conta própria.
00:43:23 Ei, Charlie, o que você tem a dizer?
00:43:46 - O que é isso?
00:43:52 - Vamos, vamos.
00:43:55 - Eo que tem no saco?
00:43:58 Charlie, isto é para você.
00:44:02 Bom menino.
00:44:06 Venha, Tommy!
00:44:18 Charlie, tem agora seu novo
00:44:21 Se for bom o bastante pode ser
00:44:23 Ei, você quer jogar?
00:44:25 Não, vamos deixar o Charlie jogar.
00:44:29 - Venha. Isto é importante para nós.
00:44:35 Certo, lá vamos nós!
00:44:44 Fiquem calmas!
00:44:49 Bom, Chris!
00:44:53 Está fazendo certo, Jackie!
00:45:01 Sally, ponha sua mão para trás!
00:45:05 - Você está bem?
00:45:08 Vocês tem de salvá-los,
00:45:13 Devagar e calmos!
00:45:19 Você está bem?
00:45:28 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
00:45:59 Todos esperando!
00:46:25 Sua mãe afirma que sem ela não somos
00:46:28 Rapazes!
00:46:32 Boa, Charlie?
00:46:34 Gostaria de ter sua mãe aqui fazendo
00:46:39 Pai, não era melhor fazer
00:46:42 Está variando?
00:46:45 Filho, se essa comida não está boa,
00:46:52 Oi, sou Janet e este é o Trevor.
00:46:53 Somos do Escritório de
00:47:18 Recebemos uma queixa sobre
00:47:20 Precisamos fazer um relatório sobre
00:47:24 Você quer dizer, Charlie.
00:47:26 Ele é o centro das atenções.
00:47:29 Bem, então...
00:47:34 Eu acho que isso é óbvio.
00:47:46 Está olhando bem?
00:47:47 - Desculpe-me?
00:47:49 Em primeiro lugar, não devia meter o
00:47:52 - Da próxima vez, vou chamar a polícia!
00:47:55 - Deixe meu marido voltar para casa!
00:47:57 Oh, eu vou.
00:48:00 Se acha um herói, não é?
00:48:02 Piranha estúpida!
00:48:07 Fodam-se eles!
00:48:11 AREA RESTRITA
00:48:15 Não podem nos ver?
00:48:16 Não, nunca tem ninguém por aqui.
00:48:19 Cuidado.
00:48:20 - Tudo bem?
00:48:23 - Vem, Charlie, venha!
00:48:26 Como achou isto para você?
00:48:29 Porque este é o meu esconderijo.
00:48:31 Charlie, ele disse que é o
00:48:35 Por que não há nenhuma árvore, aqui?
00:48:37 Provavelmente por que é
00:48:40 Bosta?
00:48:44 Uau! Uee!
00:48:46 - Quem ainda diz, Uau Uee?
00:48:52 - Bonitas, não acha?
00:48:55 Por que não diz:
00:48:58 Não, tenho alergia.
00:49:02 Mas são lindas.
00:49:04 São também venenosas para
00:49:07 - Também somos animais.
00:49:11 Eu gosto.
00:49:13 Viu? Charlie também gosta.
00:49:17 Cedo ou tarde você também vai ser uma.
00:49:53 Eu vou cair!
00:49:56 Aí está você!
00:50:27 Ha, ha, ha!
00:50:29 Estas são palavras de luta!
00:50:33 Digo para vir aqui e dizer isso!
00:50:37 - Então?
00:50:43 Minha missão especial é te
00:50:47 E desde quando nadar é uma arte?
00:50:49 É tudo uma questão de técnica.
00:50:53 Vou te mostrar.
00:50:56 - Tem de se manter boiando.
00:51:00 Em seguida puxe seus braços
00:51:05 - Certo
00:51:11 Kierin Perkins vai perder o emprego!
00:51:23 Merda!
00:51:32 Charlie!
00:51:35 Isto não é nada Charlie!
00:51:54 Venha, Charlie!
00:52:15 Estou nua.
00:52:20 Está com frio?
00:52:25 Não.
00:52:44 Aqui.
00:52:50 É lindo.
00:52:53 Obrigada.
00:52:55 Tudo bem.
00:53:12 Feche os olhos.
00:53:15 Está bem.
00:53:20 O que você vê?
00:53:22 Meus olhos estão fechados.
00:53:25 É, mas o que você vê?
00:53:29 Preto?
00:53:32 Olhe melhor.
00:53:40 Posso ver estes pequenos
00:53:47 Luzes azuis e vermelhas.
00:53:53 Deixe ir embora.
00:53:58 Estão indo.
00:54:03 Já foram.
00:54:06 Agora está preto.
00:54:13 Bem, principalmente preto, mas...
00:54:17 Também umas claridades como...
00:54:22 Como neve na TV.
00:54:25 Deixe ir embora.
00:54:32 E agora ainda está desfocada.
00:54:43 Gostaria de ver minha mãe.
00:54:58 Gostaria de ver meu irmão.
00:55:06 Não é bem só para ver.
00:55:11 Mas o que ele escuta o que ele pensa.
00:55:17 Tudo.
00:55:24 Acho que ele também está desfocado.
00:57:10 Meu Deus!
00:57:12 Olhe o que aconteceu com o carro.
00:57:17 Obrigada.
00:57:31 Meu pai vai estar em casa logo.
00:57:43 O que?
00:57:47 Pára!
00:57:52 Eu faço aniversário na
00:57:56 Bem, minha família costuma fazer
00:58:02 Você quer vir?
00:58:17 Segura, homem!
00:58:28 O que?
00:58:32 É uma menina!
00:58:48 Cala a boca!
00:59:11 Maggie, Sophie precisa trocar
00:59:13 - Nada o impede, não?
00:59:17 Por favor, pegue-a logo.
00:59:19 Não possoo Maggie, tenho de trabalhar.
01:00:06 Olhe.
01:00:08 Então, eu vou te mostrar.
01:00:14 Thomas é o seu ônibus,
01:00:16 Buck, diga adeus para sua namorada!
01:00:18 Não, ela é sua, amigo.
01:00:21 Bom dia.
01:00:24 Charlie!
01:00:25 Ei, Charlie!
01:00:27 O que está fazendo aqui?
01:00:30 - Não!
01:00:32 - Oh retardado.
01:00:35 Acho que é seu irmão.
01:00:39 - Charlie, por favor.
01:00:42 Charlie, por favor.
01:00:48 - Thomas, seu irmão está perdido!
01:00:54 Charlie, gostaria de um sorvete?
01:00:59 Parem!
01:01:02 O que está acontecendo?
01:01:07 - Você está bem?
01:01:13 Deixem ele em paz!
01:01:17 Parem com isso.
01:01:22 Solte-o.
01:01:25 Saiam daqui.
01:01:30 Voltem para a classe!
01:01:37 Charlie, Charlie, tudo bem,
01:01:41 Veja, sua mochila,
01:01:45 Bom, bom menino.
01:01:48 Vamos voltar para o ônibus, certo?
01:01:51 Ponha, isso, bom menino!
01:02:36 Ei, aí está você.
01:02:38 Podia te encontrar mais tarde mas
01:02:41 Feliz aniversário!
01:02:48 Obrigado.
01:02:53 Eu gravei especialmente para você.
01:02:59 Vamos lá, ponha-a.
01:03:14 # Você tocou meu coração
01:03:17 # Sem você fica tudo frio.
01:03:19 Tudo que eu quero é fazê-lo feliz
01:03:23 # Você não sabe, meu amor
01:03:25 Que meu sonho
01:03:26 # É viver e morrer
01:03:30 # Estando ao seu lado.
01:03:40 Sei que você está chateado.
01:03:44 Não se preocupe com o que esses
01:03:48 É fácil para você dizer isso.
01:03:54 Tem de parar de achar que Charlie
01:03:58 Nunca vai mudar.
01:04:37 É isso?
01:04:41 É gooooollllll!
01:04:53 Oh, venha, Maggie!
01:04:56 Sim! Vou achar meu centro Sr. Mollison!
01:04:59 Então você vai ver do que se trata!
01:05:03 Você está pronta!
01:05:06 Isto está muito bom, Sra. Mollison.
01:05:08 Nem sei mais quando comi um rosbife.
01:05:10 Oh, sério?
01:05:13 Simon adora cozinhar, não é querido?
01:05:18 Meu pai não gosta de cozinhar.
01:05:20 Nunca entrou numa cozinha, na verdade.
01:05:23 - Pode vir jantar sempre que quiser.
01:05:33 O que é, querido?
01:05:35 - Certo, passe para a mamãe.
01:05:37 - Certeza?
01:05:39 Ficou muito bom.
01:05:40 Arrumou uma menina boazinha
01:05:43 Ele está falando.
01:05:45 Exatamente.
01:05:49 Acha que Charlie vai conseguir falar?
01:05:51 Sim.
01:05:56 Provavelmente, não.
01:05:57 Na verdade,
01:06:00 infelizmente ele não consegue.
01:06:04 Mas ele se mantém em contato,
01:06:08 É mas se pararmos de fazermos sinais,
01:06:12 É muito improvável, Thomas.
01:06:16 Está com fome também.
01:06:21 Muito doce.
01:06:22 Muito doce e com muita fome, não é?
01:06:26 Nem tanto como a fome que tiveram
01:06:32 - Mãe!
01:06:36 Ela está feliz desse jeito.
01:06:39 Você adorava.
01:06:43 Por favor!
01:07:04 Não, Charlie, não vai soprar as velas
01:07:06 Vai, Tommy!
01:07:10 Charlie, venha aqui com a mamãe,
01:07:12 - Vou acender de novo.
01:07:15 - Não!
01:07:20 Tudo bem!
01:07:34 - Está faltando o meu aqui, hum?
01:07:39 Tommy, não comprei um presente
01:07:42 mas queria te dar isso.
01:07:45 Oh, o que será isso?
01:07:50 - Obrigado.
01:07:52 Rex e eu podemos te ensinar a dirigir
01:07:56 - Tudo bem, vamos ao bolo.
01:07:57 - Felicidades, querido.
01:08:00 Então, pego o sorvete e Simon
01:08:03 Então um pedacinho para a família
01:08:08 Oh, meu Deus!
01:08:11 Oh, vem, Charlie!
01:08:13 Você sabe que isso é privativo,
01:08:16 Não pode mijar nas pernas, amigo.
01:08:17 Feio, Charlie!
01:08:20 - Muito feio, deixe-me fechar!
01:08:24 Quantas vezes tenho de te falar isso.
01:08:26 Agora, peça desculpas a Jackie e
01:08:33 Thomas, não seja ridículo.
01:08:37 Ponha isso de volta imediatamente.
01:08:39 Thomas!
01:08:41 Charlie!
01:08:44 - Charlie, Charlie!
01:08:47 - Pare! Charlie!
01:08:51 Oh, meu Deus!
01:08:53 Charlie, deixe-o!
01:09:00 Você é um retardado!
01:09:03 Thomas, saia daí!
01:09:07 Thomas, por favor!
01:09:09 - Thomas, pare agora!
01:09:13 Thomas! Thomas!
01:09:16 - Eu te odeio!
01:09:18 - Eu te odeio!
01:09:21 - Maggie, não!
01:09:23 Largue o seu irmão!
01:09:26 - Não!
01:09:28 Oh, meu Deus!
01:09:31 - Pare!
01:09:34 Charlie?
01:09:37 Charlie, tudo bem.
01:09:41 Venha com a mamãe.
01:09:43 Não, não, não, Charlie, não, não!
01:09:46 - Calma, calma.
01:09:51 Calma, querido,
01:10:35 Mais um ponto longo.
01:10:38 Você foi muito corajoso, Charlie.
01:10:40 É, ele é muito corajoso.
01:10:43 Eu sei, Charlie que dói,
01:10:45 É bom para você.
01:10:48 Mamãe está com você.
01:10:52 Mamãe sabe que é duro.
01:10:55 Já está bom.
01:10:56 Está bem.
01:11:32 É você, Thomas? Querido?
01:11:46 Não é justo, companheiro.
01:12:09 Meu filho.
01:12:18 Meu pobre rapaz.
01:12:22 Oh, meu rapazinho.
01:12:29 Acalme-se, querido.
01:12:32 Eu sei.
01:14:29 Você assustou todo mundo.
01:14:41 Eu estraguei tudo.
01:17:39 Podia calar essa boca?
01:18:15 Viu a menina no ônibus, velho?
01:18:18 Thomas ainda é virgem, cara.
01:18:21 Cuidado para que seu irmão
01:18:23 Deve ser chato ter um irmão retardado
01:18:26 - Parem com isso, idiotas!
01:18:33 Certo! Hoje é o dia!
01:18:37 Você está bem?
01:18:39 Sim.
01:18:42 Rapazes!
01:18:45 Quero duas voltas!
01:18:48 Vamos!
01:18:50 Venham!
01:18:53 Vai ser um choque para eles
01:18:58 Nos seus lugares!
01:19:10 Devagar e com cuidado.
01:19:12 Mantenha a sua direita.
01:19:14 - Sem movimentos bruscos.
01:19:16 Você tem de dirigir e saber que todos
01:19:19 Preste atenção na estrada.
01:19:20 Lembre-se todos os outros são idiotas.
01:19:26 Defensiva.
01:19:27 Tem que ter atenção especial
01:19:32 - Bem, vamos tentar colocar na vaga
01:19:39 Excelente!
01:19:42 Um talento natural.
01:19:52 Entre, Jackie!
01:19:55 Hoje à noite, vamos ver o que é esse
01:19:58 Minhas Senhoras e meus Senhores,
01:20:00 para ver o inacreditável que
01:20:56 Vamos, Russell!
01:20:58 Ela sabe lidar.
01:21:01 Levante-se Russell.
01:21:04 Você tem que dançar com Charlie.
01:21:07 Vamos, levante-se.
01:21:09 Charlie? Poderia ajudar Russell se
01:21:13 - Não!
01:21:16 Por favor, levante-se.
01:21:19 Vamos, Russell.
01:21:21 Charlie, espere.
01:21:37 - Eu não quero ficar!
01:21:44 Vocês já atuaram antes, lembra-se?
01:21:46 Você está com mamãe e papai, certo.
01:21:49 Charlie não poderá dançar se você
01:21:52 Charlie, não cuspa no Russell!
01:21:55 Pare com isso agora!
01:22:00 Eu disse: Pare!
01:22:03 Charlie, já é o bastante!
01:22:06 Russell não gosta de macacos?
01:22:08 Charlie gosta de macacos,
01:22:11 - Russell gosta de dançar?
01:22:14 Charlie gosta de dançar,
01:22:16 Não.
01:22:20 Russell não gosta de Charlie!
01:22:27 Não se preocupe com isso, certo.
01:22:33 - Charlie malvado! Malvado, o Charlie!
01:22:39 - Charlie, você vai no palco sozinho.
01:22:42 Você pode fazê-lo.
01:22:45 Vamos, Charlie, então. Garotão.
01:23:36 Excelente Charlie!
01:26:02 Você se lembra quando
01:26:08 Estávamos com papai e você fez xixi
01:26:12 Então ele perguntou por que.
01:26:17 Começamos a bater palmas e você.
01:26:21 " Barulhos de puns"
01:26:49 Tem sido assim, meu irmão.
01:26:57 Todas as noites antes de deitar,
01:27:12 Mas não.
01:27:30 Está mijando na minha perna, não é?
01:27:40 - Simon, não cortou o gramado ainda?
01:27:44 Ainda mato aquele urso!
01:27:47 Tradução e sincronia