Black Balloon The
|
00:00:54 |
"Cosas de Thomas" |
00:01:15 |
Eso pesa mucho. |
00:01:25 |
Bienvenidos. |
00:01:28 |
Con cuidado, ¿sí? |
00:01:34 |
- ¿Tu hermano es deficiente? |
00:01:38 |
- Es lo mismo. |
00:01:41 |
- No habla, ¿no? |
00:01:45 |
¿Y por qué hace ese maldito ruido? |
00:01:47 |
¡Hola, niños! ¿Dónde vivís? |
00:03:07 |
"Osos" |
00:03:12 |
- ¿Venís? |
00:03:45 |
El Globo Negro |
00:03:53 |
¡Simon, date prisa, vas a llegar tarde! |
00:03:57 |
Nunca llego tarde. Voy a pasar |
00:04:00 |
¡Charlie! ¡La medicina! |
00:04:04 |
- ¡Aquí estoy! |
00:04:08 |
¡Buen niño! |
00:04:11 |
¿Cuántas estrellas tiene ya? |
00:04:14 |
Tienes 7 estrellas, ¿no? |
00:04:17 |
Mamá, ¿me acercas la leche, por favor? |
00:04:22 |
¡Charlie! |
00:04:24 |
- ¡Charlie, basta! |
00:04:30 |
- ¡Charlie, sal de ahí! |
00:04:34 |
¡Cógelo, querido! |
00:04:36 |
Va, Charlie... Pórtate bien con mamá. |
00:04:40 |
Maggie, ¿estás mareada? |
00:04:41 |
Anda, levántate, ¿estás bien? |
00:04:54 |
Saca a Charlie. |
00:04:56 |
¡Anda, Charlie, sal de aquí! |
00:05:12 |
¡Ei chicos! |
00:05:30 |
- ¡Mira, Jackie! ¿Se nota mucho? |
00:05:33 |
¿Cómo voy a nadar hoy? |
00:05:35 |
- Hola, gente, ¿todo bien? ¿Cómo te llamas? |
00:05:38 |
Yo soy Dean. |
00:05:40 |
- Sí, claro. |
00:05:42 |
Bucko, ¿has visto el chupetón que lleva Sally? |
00:05:46 |
¿Un chupetón? |
00:05:47 |
¡Mira! Intenta tapárselo |
00:05:49 |
¡Steve que andaba echando el ojo |
00:05:51 |
- ¿Qué pensará Kylie? |
00:05:53 |
¡Mira las piernas de Jackie! |
00:05:56 |
Prefiero sin duda las de Daisy. |
00:06:00 |
¡No quiero a nadie |
00:06:03 |
- Disculpe, profesora. |
00:06:07 |
Avanzamos al próximo módulo |
00:06:10 |
que es el de salvavidas. |
00:06:12 |
Tal vez alguno de vosotros |
00:06:15 |
salvando una vida algún día. |
00:06:17 |
Hoy vamos a hacer algunos saltos |
00:06:20 |
Hay mucho cloro en el agua, |
00:06:24 |
pero si tenéis los ojos cerrados, |
00:06:28 |
¿Dónde está tu traje de baño? |
00:06:37 |
Sólo tengo este, señorita. |
00:06:41 |
¿Cómo vas a nadar con eso? |
00:06:46 |
¿No has comprado uno apropiado para nadar? |
00:06:49 |
- ¿Cómo te llamas? |
00:06:52 |
Thomas Mollison. |
00:06:55 |
Bien, Mollison, no te preocupes. |
00:06:58 |
Tenemos de reserva |
00:07:15 |
¡Miren! |
00:07:16 |
¡Señoras y señores, miss tanga amarillo! |
00:07:19 |
- ¡Buen cacahuete! |
00:07:22 |
¡Tú debes saberlo, Sally! |
00:07:24 |
¡Estás celoso! |
00:07:27 |
Podéis usar todos uno así, |
00:07:30 |
¡A vuestros puestos! |
00:07:39 |
¡Mierda! |
00:08:03 |
¡Mueve el culo, Mollison! |
00:08:08 |
A vuestros puestos. |
00:08:18 |
- ¿Este chico es deficiente motriz? |
00:08:23 |
Jackie te pasó dos largos. |
00:08:30 |
¡Mírate! |
00:08:33 |
¡El monito de mamá! |
00:08:39 |
¡Este musical es la mayor tontería |
00:08:43 |
Es divertido y también para Charlie. |
00:08:46 |
Mamá, no es divertido, es estúpido. |
00:08:52 |
Tampoco es ese el objetivo, Thomas. |
00:08:54 |
Todo listo. |
00:08:58 |
Caliéntalo cuando tu hermano tenga hambre. |
00:09:03 |
No hay cerveza para ti, Charlie. |
00:09:07 |
Los monos no beben cerveza. |
00:09:08 |
Mamá, al entrar en una rotonda |
00:09:10 |
¿hemos de parar o podemos |
00:09:13 |
Creo que tienes que parar. |
00:09:16 |
- Simon, ¿ya te has duchado? |
00:09:19 |
- ¿Por qué? |
00:09:22 |
¡Mierda! |
00:09:24 |
¿Hablas con Rex por mí? |
00:09:28 |
¡Va, Thomas! ¡Por favor! |
00:09:38 |
- ¡Va, papá! |
00:09:43 |
Mamá, papá no quiere ducharse. |
00:09:47 |
¡Qué infierno! |
00:09:49 |
Rex, ¿por qué no puede ducharse Simon? |
00:09:53 |
Rex dice que eres tú quien |
00:09:55 |
tienes una reunión y yo |
00:09:58 |
Rex cree que algunos maridos podrían estar interesados |
00:10:03 |
- No, no pueden. |
00:10:05 |
Está bien. Rex cree también |
00:10:11 |
debo recebir alguna... |
00:10:13 |
... ¿cómo dirías, colega? |
00:10:19 |
¡Ah, sí!... ¡Alguna atención |
00:10:25 |
Rex, ¿es por no darle atención |
00:10:30 |
que estoy así? |
00:10:33 |
¡Charlie ! |
00:10:37 |
¡Ya consiguió otro miembro para el club! |
00:11:43 |
¡Relájate! Deberías calmarte para variar. |
00:11:45 |
¡Me calmaría si estuvieras en cama! |
00:11:47 |
¡Eso es ridículo! No me puedo |
00:11:51 |
- ¡Ha llegado mamá! |
00:11:54 |
¿Estás sorda? ¡Ya has oído al médico! |
00:11:56 |
Mira la tele... lee... |
00:11:58 |
¿Y quién se encargará de todo? |
00:12:00 |
¡No soy tan inútil, Maggie! |
00:12:03 |
¿Qué pasa? |
00:12:04 |
Tu madre tuvo un ataque en la reunión. |
00:12:07 |
- No era un ataque. |
00:12:09 |
¡La llevé al hospital! |
00:12:12 |
y el médico le aconsejó reposo absoluto. |
00:12:14 |
¡Charlie, hora del baño! |
00:12:15 |
¿Quieres que te dé un infarto? |
00:12:20 |
Por el amor de Dios, Maggie. |
00:12:24 |
Mira Thomas. No se puede bromear |
00:12:27 |
Quiero que ayudes con Charlie |
00:12:31 |
se quede en la cama. |
00:12:33 |
¡Maggie, te quiero en la cama! |
00:12:35 |
¡Eres tú quien me va a poner de |
00:12:44 |
¡Eres mi pollito! |
00:12:49 |
Ya sé qué eres... |
00:12:51 |
Eres... ¡un demonio! |
00:12:56 |
Y ahora... |
00:13:00 |
... el señor puercoespín. |
00:13:09 |
¡Eres... un Oprah! |
00:14:36 |
Es la hora de la medicina de Charlie. |
00:14:39 |
¿Qué? |
00:14:41 |
Thomas tráeme a Charlie. |
00:14:44 |
¡Trae a Charlie aquí! |
00:14:48 |
¡Charlie, estate quieto! Siéntate. |
00:14:53 |
- Ábrele la boca... |
00:14:56 |
Pídeselo con maña. |
00:14:58 |
Charlie ábrele la boca a Thomas. |
00:15:02 |
¡Bien, deja que Thomas te la dé! |
00:15:06 |
¡Gracias! |
00:15:17 |
¡Simon, la ropa interior está |
00:15:20 |
¡Maggie, por favor! |
00:15:25 |
- ¡Es embarazoso! |
00:15:27 |
¡No me empujes! |
00:15:30 |
En un momento. |
00:15:31 |
- ¡Y tú ordena esa mesa! |
00:15:34 |
Charlie se tiene que ir en media hora. |
00:15:36 |
Sí, Maggie. Thomas, empieza a |
00:15:39 |
¡Dile a Thomas que prepare el almuerzo! |
00:15:41 |
¡Por el amor de Dios! |
00:16:03 |
¡Mierda! |
00:16:32 |
Charlie... |
00:16:49 |
¡Charlie! |
00:16:51 |
¡Para! |
00:16:58 |
¡Charlie! |
00:17:01 |
¡Charlie! |
00:17:07 |
¡Charlie! |
00:17:18 |
- ¡Charlie! |
00:17:22 |
Disculpe... ¡Charlie! |
00:17:33 |
Charlie, Charlie... |
00:17:50 |
¿Hola? |
00:17:58 |
Charlie... |
00:18:17 |
Papá, ¿qué pasa? |
00:18:20 |
¡Mierda! |
00:18:24 |
¿Qué haces así en mi casa? |
00:18:27 |
¡Déjelo, por favor! |
00:18:30 |
¡Levántate! |
00:18:34 |
Jackie, ¿estás bien? |
00:18:38 |
¿Estás bien? |
00:18:45 |
Querido, ¿por qué no dejas la llave |
00:18:48 |
¡No es porque no quiera! |
00:18:51 |
¡Se va a los baños de los vecinos! |
00:18:55 |
¡Oh, no! ¡Hacía meses que no lo hacía! |
00:18:59 |
¡Charlie, voy a quitarte una estrella! |
00:19:03 |
¡Sí! |
00:19:04 |
¡Está mal, Charlie! |
00:19:08 |
¿Cuántas veces te he dicho que no |
00:19:11 |
¡Ya está! |
00:19:16 |
¿Hasta dónde llegaste esta vez, burro? |
00:19:18 |
- ¡Papá! |
00:19:20 |
¡Se puso del lado de la familia |
00:19:25 |
Maggie, ¿qué te pedí? |
00:19:28 |
- ¡Estás exagerando! |
00:19:31 |
¡Soy dueña de mi cuerpo, querido! |
00:19:33 |
¡Perdona, estás embarazada y tienes |
00:19:36 |
¡Disculpa, tú fuiste el que no se hizo |
00:19:39 |
Rex dijo que no me la hiciera. |
00:19:40 |
- ¡Que se joda Rex! |
00:19:45 |
¿Qué? ¿Qué |
00:19:48 |
¿El mono? ¿Dónde está el mono de Charlie? |
00:19:51 |
¡No me digas que lo perdiste! |
00:19:54 |
Tiene una etiqueta enorme |
00:19:57 |
Anda, vamos a prepararte para la escuela. |
00:19:58 |
¡A tu cuarto! |
00:20:02 |
¿Dónde está tu camisa? |
00:20:05 |
OK, todos en parejas. |
00:20:11 |
- Hola. |
00:20:17 |
¡Bucko, está muerta! |
00:20:19 |
¡No! ¡Por el amor de Dios, sálvala! |
00:20:22 |
¡Esto no me puede pasar a mí! |
00:20:25 |
Ya basta de bromas. A no ser que |
00:20:29 |
No, señorita. |
00:20:30 |
Cuando prestamos primeros auxilios, |
00:20:35 |
Vías respiratorias. Respiración y Circulación. |
00:20:38 |
Primero: abran las vías respiratorias. |
00:20:41 |
Pongan la mano en la cabeza y |
00:20:44 |
- ¡Delicadamente, Sr. Mollison! |
00:20:47 |
OK. R de Respiración. |
00:20:51 |
Acérquense a la boca de la víctima. |
00:20:54 |
¡Caroline, no tienes que besar al muñeco! |
00:20:56 |
- ¡Qué vulgar! |
00:20:59 |
Miren, escuchen y sientan |
00:21:10 |
¿Qué canal? |
00:21:12 |
No tengo preferencias. |
00:21:17 |
¡Mamá! |
00:21:22 |
¿Qué? ¡Pareces tu padre! |
00:21:25 |
¡Di sólo una vuelta! |
00:21:29 |
¡Tuve que ir a por leche! |
00:21:35 |
- ¡Mamá, yo me ocupo! |
00:21:43 |
¡Charlie, sácate el dedo del culo! |
00:21:51 |
Jackie, hola... |
00:21:55 |
Ya vuelvo, ¿OK? |
00:22:04 |
Charlie, vete a tu cuarto. |
00:22:09 |
¡Sí, es una chica! |
00:22:13 |
¡Mira, Charlie, te daré una estrella! |
00:22:19 |
- ¿Es tu padre? |
00:22:24 |
¿Quién es entonces? |
00:22:28 |
No te preocupes, mamá. |
00:22:35 |
¿No le dices que entre? |
00:22:37 |
Sí, mamá. Le estoy ayudando a Charlie... |
00:22:42 |
¡No dejes a la gente esperando fuera! |
00:22:45 |
Charlie, te daré dos estrellas. |
00:22:51 |
¡Buen chico! |
00:23:08 |
Ey, Jackie. |
00:23:11 |
Desculpa por la espera... |
00:23:14 |
¿Tienes una fiesta o algo así? |
00:23:17 |
No. Es mi madre. Está embarazada |
00:23:23 |
- ¿Tu padre es militar? |
00:23:26 |
¿Tienes que cambiarte muchas veces? |
00:23:29 |
Tres veces en primaria. |
00:23:33 |
- ¡Debes echar de menos a los amigos! |
00:23:37 |
Me pasó una cosa extraña |
00:23:41 |
Estaba en la ducha cuando dos chicos |
00:23:45 |
usaron el baño y... |
00:23:48 |
se dejaron esto... |
00:23:52 |
y pone "C. Mollison" en la etiqueta. |
00:24:02 |
¡Eso no es tan extraño! |
00:24:04 |
He oído muchas historias de |
00:24:09 |
e invade las casas de los vecinos |
00:24:14 |
Creo que era yo. "El chimpancé Mollison". |
00:24:18 |
¡Era justo así! Sólo te falta |
00:24:25 |
Bueno, tengo que investigarlo más. |
00:24:29 |
Puedo ver a través del champú, ¿sabes? |
00:24:33 |
¡Thomas Patrick Mollison! |
00:24:43 |
Creo que no te había pedido mucho. |
00:24:47 |
¡Mírate con toda tu caca! |
00:24:50 |
¡No, Charlie! ¡Muy mal! |
00:24:57 |
¡Para! Quita las manos de ahí. |
00:25:04 |
¡Dios! |
00:25:06 |
¡Para ya! |
00:25:09 |
¡Mira la que me organizaste, Thomas! |
00:25:13 |
¡Ocúpate de esto! |
00:25:16 |
¡Vamos, Charlie! |
00:25:19 |
¡Regresó el chimpancé! |
00:25:24 |
¡No te atrevas a tocar nada, |
00:25:27 |
¡Charlie, no! |
00:25:48 |
Fue un accidente, mamá. |
00:25:51 |
¿En serio? ¿Cuándo vas a crecer? |
00:25:59 |
¡Vigila a tu hermano! |
00:26:06 |
¡No me jodas, Charlie! |
00:26:13 |
¡Mamá, para! |
00:26:15 |
Un poco tarde para eso. |
00:26:19 |
¡Él montó todo eso! |
00:26:21 |
¿Qué esperabas que hiciera? |
00:26:26 |
- ¡No soy responsable de él! |
00:26:28 |
¡Está loco! |
00:26:31 |
¡Yo no tengo nada que ver con él! |
00:26:46 |
Tu hermano nunca podrá hacer |
00:26:51 |
Nunca tendrá un trabajo |
00:26:56 |
Nunca podrá vivir solo. |
00:26:58 |
Dependerá de nosotros... |
00:27:01 |
para el resto de su vida... |
00:27:07 |
o yo podamos hacer para que sea |
00:27:10 |
¡Mamá, para! |
00:27:13 |
- Estoy bien. |
00:27:18 |
- Estoy bien. |
00:27:23 |
¡Levántate! |
00:27:25 |
¡Vamos! |
00:27:27 |
- Tengo que limpiar esto... |
00:27:30 |
¡Voy a llevarte al hospital |
00:27:33 |
¡Respira con calma, Maggie! |
00:27:35 |
Respira hondo que te hará bien. |
00:28:22 |
¡Vamos, Charlie, abre la boca! |
00:28:23 |
Charlie, abre la boca. |
00:28:26 |
Abre la boca para Thomas. |
00:28:33 |
¡Mierda! |
00:28:41 |
¡Abre la boca! |
00:28:46 |
¡Arréglatelas! |
00:28:49 |
He tenido que lavar, tender y preparar comida. |
00:28:53 |
- ¡Llegaré tarde! |
00:28:56 |
- Yo no subo en ese autobús. |
00:28:59 |
- Papá... |
00:29:01 |
Volveré a las ocho. |
00:29:21 |
¡Hola! Debes ser el hermano de Charlie. |
00:29:24 |
¡Este es el hermano de Charlie! |
00:29:26 |
- ¡Hola, hermano de Charlie! |
00:29:35 |
Hayley, fuera esas manos. |
00:29:44 |
¿Quién eres? |
00:29:47 |
- Soy Thomas. |
00:29:52 |
Sí. |
00:29:53 |
Yo conozco a Charlie. |
00:29:56 |
- No sabes mi nombre. |
00:29:59 |
Soy Russell. Conozco a Charlie. |
00:30:04 |
Pero no estamos en un barco. |
00:30:09 |
¿Vienes en nuestro autobús, |
00:30:12 |
- No. |
00:30:15 |
¡Thomas va a nuestra escuela! |
00:30:19 |
¡Thomas va en el autobús de Russell! |
00:30:22 |
¿Te gusta nuestro autobús, Thomas? |
00:30:25 |
¡A Thomas le gusta nuestro autobús! |
00:30:39 |
Yo me quedo aquí, gracias. |
00:30:51 |
¡Adiós, Thomas! |
00:30:56 |
¡Adiós, Thomas Mollison ! |
00:31:02 |
Señorita, si no sacamos a |
00:31:06 |
creo que se va a ahogar. |
00:31:09 |
¡Ya basta, Buckingham! |
00:31:10 |
Es en serio, señorita. ¡Mírelo! |
00:31:13 |
¡Sigue, Thomas, lo vas a conseguir! |
00:31:17 |
Ey, chicos, si Thomas se hunde, |
00:31:22 |
Se acabaron los tres minutos. |
00:31:24 |
Fuera de la piscina. |
00:31:33 |
¡Caroline, acaba! |
00:31:47 |
¡¿Qué es eso?! |
00:31:50 |
Unas orejas de mono, |
00:31:53 |
- ¿Para qué las necesitas? |
00:31:57 |
¿Tu pelo está mojado? |
00:31:59 |
¡Esto no hace marca en la frente! |
00:32:02 |
¿Pero de dónde las sacaste? |
00:32:08 |
- ¡Las hice yo! ¿Quieres un par? |
00:32:26 |
¡Hola! |
00:32:31 |
Perdona por lo de ayer. |
00:32:33 |
Está bien. Yo tampoco debería |
00:32:37 |
Gracias por no... ya sabes... |
00:32:44 |
¡Jackie, vamos! |
00:32:46 |
No es asunto mío. |
00:32:50 |
Gracias. |
00:32:53 |
Nos vemos. |
00:32:57 |
¡Consigue decir "mono"! |
00:33:00 |
- Ta. |
00:33:05 |
No, Charlie. ¡Mira! |
00:33:08 |
¡Escucha! |
00:33:13 |
No, sin gestos. |
00:33:15 |
¡Vamos! |
00:33:19 |
¡Sólo con tu voz! |
00:33:21 |
Y di "mono". |
00:33:27 |
Te doy esto si lo dices. |
00:33:30 |
¡No! Sin gestos, ¿te acuerdas? |
00:33:32 |
Sin gestos, di "mono". |
00:33:36 |
"Mo... no". |
00:33:42 |
"Mono". |
00:33:44 |
¡Muy bien! |
00:33:58 |
- Hola. |
00:34:00 |
¿Me acompañas a casa? |
00:34:03 |
- No, me llevan. |
00:34:07 |
No es eso. No me imagino con |
00:34:15 |
¿Es tu hermano? |
00:34:18 |
Sí. |
00:34:20 |
Puede venir con nosotros. |
00:34:23 |
¡Adiós, Thomas! |
00:34:31 |
Charlie, esta es Jackie. |
00:34:33 |
Sí, es ella. |
00:34:35 |
¿Sabes lenguaje de signos? |
00:34:37 |
Un poco. |
00:34:41 |
¿Cómo le digo "hola" a Charlie? |
00:34:48 |
¡Hola, Charlie! |
00:34:52 |
- ¿Puedo darle una chuchería? |
00:34:59 |
Cálmate, Charlie. |
00:35:04 |
¿Qué se dice? |
00:35:06 |
- Eso quiere decir "gracias"... |
00:35:09 |
¿Quieres llevar mi macuto? |
00:35:13 |
- No, yo la llevo. |
00:35:16 |
No quiero ir a tu funeral. |
00:35:21 |
¿Por qué Charlie no habla? |
00:35:25 |
- Bueno... dice algunas cosas. |
00:35:29 |
Por ejemplo: "mamá", "papá", "Tom". |
00:35:33 |
"Charlie quiere comer", |
00:35:36 |
¿Y después se detuvo? |
00:35:38 |
Sí, creen que es muy difícil que mejore, |
00:35:42 |
así que le enseñamos el lenguaje |
00:35:44 |
Debe ser muy duro para tus padres. |
00:35:47 |
Nunca desisten. |
00:35:50 |
¡Y para ti también! |
00:35:56 |
¿Vemos quién llega primero |
00:36:00 |
¿Eh, Charlie? |
00:36:01 |
¡Oh, Dios! |
00:36:04 |
¡Charlie! |
00:36:06 |
Lo siento mucho, Jackie... |
00:36:17 |
¡Charlie! |
00:36:28 |
¡Charlie, abre la boca, por favor! |
00:36:30 |
¡Abre la boca! ¡Charlie! |
00:36:35 |
¡Escupe eso! |
00:36:36 |
¡Abre la boca! |
00:36:40 |
¡Abre! Gracias. |
00:36:42 |
¡Qué escena! |
00:36:44 |
Jackie, perdona. No acostumbra a |
00:36:51 |
¡Qué rayos, Charlie! |
00:36:54 |
¡No tiene gracia! |
00:36:56 |
¡Charlie, escupe eso! |
00:37:26 |
Toma. |
00:37:28 |
¡Por lo menos no era uno usado! |
00:38:18 |
Son 128 dólares y 25 centavos. |
00:38:23 |
No lo tenía previsto. |
00:38:27 |
Te lo dije. Mamá también |
00:38:30 |
¡Gracias, Thomas! |
00:38:35 |
¡Charlie, compórtate bien! |
00:38:37 |
Papá tiene que dejar algunas |
00:38:43 |
Cálmate, campeón. |
00:38:46 |
¡Charlie, para! |
00:38:49 |
¡Charlie, levántate! |
00:38:53 |
Charlie, ponte de pie. |
00:38:57 |
Charlie, papá no lleva |
00:39:00 |
por eso tiene que dejar algunas cosas. |
00:39:04 |
Charlie, la gente tiene que comprar, |
00:39:06 |
así que te tienes que levantar, ¿vale? |
00:39:13 |
¡Charlie, levántate! ¡Thomas, |
00:39:18 |
Disculpe. |
00:39:20 |
¡Anda, Charlie! Papá tiene que dejar |
00:39:24 |
¡Por favor, levántate! |
00:39:26 |
¡Por favor, levántate! |
00:39:27 |
"Guardia, ¿puede venir a la caja...?" |
00:39:30 |
¡Charlie, por el amor de Dios! |
00:39:33 |
¡Basta ya! |
00:39:37 |
¡Levántate del suelo! |
00:39:39 |
¡Levántate! |
00:39:48 |
Son 94 con 30. |
00:40:06 |
Espera, Charlie, espera. |
00:40:11 |
Compré huevos. |
00:40:12 |
¿Y salchichas? ¿Cuántas quieres? |
00:40:14 |
- ¿Seis salchichas? |
00:40:18 |
- ¡No hace falta eso! |
00:40:21 |
Tienes que tratarlo con paciencia. |
00:40:23 |
¡Déjalo, ya está bien! |
00:40:25 |
¡Charlie, cálmate! ¡Thomas! |
00:40:27 |
¡Charlie! |
00:40:44 |
- ¡Hola! |
00:40:47 |
Hola, cielo... |
00:40:53 |
No. Mamá tiene que estar |
00:40:56 |
Mira, estoy cosiendo tu |
00:40:59 |
Está ensayando con Russell, |
00:41:03 |
Ven. No eres tan viejo como |
00:41:12 |
Hoy está dando muchas patadas. |
00:41:15 |
- ¿Cómo va todo? |
00:41:18 |
- ¿Y la escuela? |
00:41:21 |
¿Sólo "bien"? |
00:41:23 |
He preparado la cuna para |
00:41:27 |
¿Qué le ha pasado en el pie? |
00:41:32 |
Pisó un cristal. |
00:41:35 |
¡Simon Mollison, |
00:41:37 |
¡No me vayas a ocultar cosas |
00:41:41 |
Pregúntales a los chicos Mollison, |
00:41:44 |
¡Tengo una sorpresa para ti! |
00:41:46 |
Aquí faltaba Rex |
00:41:49 |
y quiere hacerte compañía. |
00:41:52 |
¡Oh! ¡Fabuloso! |
00:41:55 |
Elizabeth nos recordó que la |
00:42:00 |
Pero como todavía estarás aquí... |
00:42:03 |
El viernes... Creo que ya no. |
00:42:31 |
- ¿Papá? |
00:42:37 |
¿Pensaste que Charlie era normal? |
00:42:43 |
Al principio, sí. |
00:42:45 |
Ahora encaro esto como un cambio de marcha. |
00:42:50 |
¿No crees que es injusto? |
00:42:57 |
Tu madre piensa que si |
00:42:58 |
es porque somos capaces y suficientemente |
00:43:02 |
¿Estás de acuerdo? |
00:43:06 |
No lo sé. Pero tu madre sí. |
00:43:10 |
Lo que sé es que está |
00:43:14 |
Lo peor es no poder |
00:43:22 |
Charlie, ¿quieres un té? |
00:43:45 |
- ¿Para quién es eso? |
00:43:51 |
- ¡Déjame probar! |
00:43:54 |
- ¿Qué llevas detrás? |
00:43:57 |
Charlie, puedes abrirlo, es para ti. |
00:44:01 |
Eres un buen chico. |
00:44:05 |
Vamos, Tommie. Vamos a jugar. |
00:44:17 |
Charlie, ¿deseabas mucho la Super Nintendo? |
00:44:19 |
- Sí. |
00:44:22 |
¿Quieres jugar? |
00:44:25 |
No, deja jugar a Charlie. |
00:44:28 |
- ¡Vamos, socio! Cabemos todos. |
00:44:34 |
¡Aquí vamos! |
00:44:43 |
Mantén la calma. |
00:44:48 |
¡Muy bien, Chris! |
00:44:52 |
¡Vas muy bien, Jackie! |
00:45:00 |
¡Sally, echa la cabeza hacia atrás! |
00:45:04 |
- ¿Todo bien? |
00:45:07 |
Deben salvar personas. |
00:45:12 |
Tranquilos... |
00:45:17 |
¿Te encuentras bien? |
00:45:27 |
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, |
00:45:59 |
¡Todos a balancearse! |
00:46:23 |
¡Vuestra madre cree que no somos |
00:46:28 |
¡Pues no es verdad, chicos! |
00:46:31 |
¿Está bueno, Charlie? |
00:46:33 |
Después del almuerzo voy a ver a vuestra madre. |
00:46:38 |
Papá, ¿me darás después una |
00:46:42 |
¿En el Chrysler Valliant? |
00:46:44 |
Mierda en una mano, miel en la otra, |
00:46:51 |
Hola. Soy Janet y este es Trevor. |
00:46:53 |
Del Departamento de Servicios de la Comunidad. |
00:47:17 |
Hemos recibido quejas |
00:47:20 |
Estamos aquí para hacer un informe |
00:47:23 |
Debe ser Charlie. |
00:47:26 |
Desorden del Coeficiente de Atención |
00:47:30 |
Entonces ¿este es Charlie? |
00:47:34 |
Sí, colega. Creo que es obvio. |
00:47:45 |
¿Lo vio bien? |
00:47:46 |
- ¿Cómo? |
00:47:49 |
¡Métase conmigo en vez de meter |
00:47:52 |
- La próxima llamo a la policía! |
00:47:54 |
- ¡Espere que llegue mi marido! |
00:47:57 |
¡Vendrá! |
00:47:58 |
¡No se preocupe! |
00:48:01 |
¡Puta estúpida! |
00:48:07 |
¡Que se jodan! |
00:48:11 |
"Área restringida. |
00:48:13 |
¿No nos verán? |
00:48:15 |
No. Nadie viene por aquí. |
00:48:19 |
- ¿Pasas? |
00:48:23 |
- Ahora tú, Charlie. |
00:48:25 |
- ¿Por qué tenemos que seguirte? |
00:48:28 |
- ¿Tenemos que seguirte? |
00:48:31 |
Charlie, él manda. |
00:48:34 |
¿Por qué no hay ningún árbol aquí? |
00:48:37 |
Porque es un campo de tiro. |
00:48:40 |
¡Mierda! |
00:48:45 |
- ¿Te parece interesante? |
00:48:50 |
- Son bonitas, ¿no? |
00:48:54 |
Deberías decir: |
00:48:57 |
Me hacen estornudar. Y además |
00:49:01 |
No me importa. Son bonitas. |
00:49:03 |
Con esas plantas hacen veneno |
00:49:06 |
- ¿Qué bichos? |
00:49:09 |
Me gustan. |
00:49:12 |
¿Ves? A Charlie le gustan. |
00:49:16 |
Estás en minoría |
00:49:53 |
¡Me voy a caer! |
00:49:54 |
¡Sois unos miedicas! |
00:50:26 |
¡Exhibicionista! |
00:50:28 |
¡Palabras para declarar la guerra! |
00:50:31 |
Te desafío a que vengas aquí |
00:50:36 |
- ¡Vamos! |
00:50:42 |
¡Debería ser tu profe para enseñarte |
00:50:46 |
¿Para ti nadar es un arte? |
00:50:48 |
Es sobretodo técnica. |
00:50:51 |
Aquí... |
00:50:54 |
Al agitar el agua... "remas"... |
00:51:00 |
tienes que empujar así el agua... |
00:51:04 |
- ¿Sí? |
00:51:10 |
¡La profe va a perder el empleo! |
00:51:21 |
¡Mierda! |
00:51:31 |
¡Charlie! |
00:51:34 |
¡Tranquilo, Charlie! |
00:51:54 |
¡Vamos, Charlie! |
00:52:13 |
Estoy pasmada. |
00:52:19 |
¿Tienes frío? |
00:52:24 |
No es eso. |
00:52:42 |
Es para ti. |
00:52:48 |
Es bonito. |
00:52:52 |
Gracias. |
00:52:54 |
De nada. |
00:53:11 |
¡Cierra los ojos! |
00:53:14 |
OK. |
00:53:19 |
¿Qué ves? |
00:53:21 |
¡Tengo los ojos cerrados! |
00:53:24 |
¿Pero qué ves? |
00:53:28 |
¿Todo negro? |
00:53:31 |
¡Mira mejor! |
00:53:39 |
Veo... como... reflejos de luces... |
00:53:46 |
... azules, rojas... que palpitan |
00:53:51 |
¿Desaparecen? |
00:53:57 |
Se van... |
00:54:02 |
Se han ido. |
00:54:05 |
Ahora todo negro. |
00:54:12 |
Espera... casi todo, |
00:54:16 |
medio desenfocado... |
00:54:21 |
como pasa en las teles. |
00:54:24 |
No desaparece. |
00:54:32 |
Puedes esperar ahora... o... |
00:54:42 |
Parece que si limpio esto |
00:54:57 |
Así debe ver las cosas mi hermano. |
00:55:05 |
No tanto lo que ve... sino... |
00:55:10 |
... lo que oye, lo que piensa... |
00:55:17 |
Todo. |
00:55:22 |
Creo que todo está "desenfocado". |
00:57:10 |
- Mira el coche. |
00:57:30 |
Mi padre llegará pronto a casa. |
00:57:34 |
Está bien. |
00:57:42 |
¿Qué? |
00:57:46 |
¡Para ya! |
00:57:51 |
La... semana que viene es |
00:57:55 |
Mi familia acostumbra a |
00:58:01 |
¿Quieres venir? |
00:58:17 |
¡Espera un poco! |
00:58:26 |
¿Qué? |
00:58:31 |
"¡¡Es una chica!!" |
00:58:48 |
¡Cállate! |
00:59:10 |
Maggie, Sophie necesita |
00:59:12 |
- ¡Nadie te impide que lo hagas! |
00:59:16 |
Tiene caca hasta en la espalda. |
00:59:18 |
- Ten cuidado. |
01:00:05 |
Miren eso, vamos. |
01:00:07 |
¡Va, levántalo! |
01:00:13 |
Thomas, es el autobús de los deficientes. |
01:00:17 |
Bucko está listo para despedirse |
01:00:19 |
No, nunca sería una |
01:00:21 |
¡Buenos días! |
01:00:23 |
- ¡Charlie!... Hola |
01:00:26 |
¿Qué haces? |
01:00:29 |
- ¡No! |
01:00:31 |
- ¡Es deficiente! |
01:00:34 |
Parece su hermano. |
01:00:38 |
- ¡Charlie, por favor! |
01:00:41 |
¡Charlie, por favor! |
01:00:48 |
- ¡Su hermano es tonto! |
01:00:53 |
¡Charlie! Quiero un helado |
01:00:58 |
¡Basta! ¡Charlie! |
01:01:01 |
¿Qué pasa aqui? |
01:01:06 |
- ¿Estás bien? |
01:01:12 |
¡Dejadlo! |
01:01:16 |
- ¡Lo estáis enfureciendo! |
01:01:21 |
¡Dejadlo en paz! |
01:01:23 |
- Fuera de aquí... |
01:01:30 |
¡Se acabó! Todos al aula. |
01:01:34 |
Vamos. ¡Fuera! |
01:01:36 |
Tranquilo, Charlie. |
01:01:40 |
Mira, tengo tu mochila |
01:01:44 |
¿Bien? ¡Buen chico! |
01:01:47 |
Ahora vamos al autobús, ¿sí? |
01:01:50 |
¡Así! ¡Buen chico! ¡Buen chico! |
01:02:35 |
¡Aquí estás! |
01:02:37 |
Te iba a dar esto más tarde, |
01:02:40 |
¡Feliz cumpleaños! |
01:02:47 |
Gracias. |
01:02:52 |
¡Lo grabé especialmente para ti! |
01:02:58 |
¡Ponlo! |
01:03:38 |
Sé que estás mal. |
01:03:43 |
No hagas caso a lo que esos |
01:03:47 |
¡Es fácil decir eso! |
01:03:53 |
Deja de pretender que |
01:03:57 |
Nunca va a cambiar. |
01:04:35 |
¡Entró! |
01:04:40 |
¡Vamos! |
01:04:52 |
Vamos, Maggie. |
01:04:53 |
Sí. Me retiraré a los cien años, Sr. Mollison! |
01:04:59 |
No lo olvide. |
01:05:02 |
Ganaste. |
01:05:05 |
¡Muy bueno, Sra. Mollison! |
01:05:07 |
No recuerdo haber comido |
01:05:10 |
¿En serio? Todas las semanas hacemos uno. |
01:05:13 |
Simon adora cocinar para nosotros. |
01:05:17 |
Mi padre no cocina. |
01:05:19 |
Nunca comemos juntos normalmente. |
01:05:22 |
Nos encantará que vengas a comer |
01:05:25 |
¡Y que laves los platos! |
01:05:32 |
¿Qué, cielo? |
01:05:34 |
- ¡Pásaselo a mamá! |
01:05:36 |
- ¿Segura? |
01:05:38 |
Te estás portando muy bien. |
01:05:39 |
Está al lado de una chica guapa, |
01:05:42 |
¿Qué se dice? |
01:05:44 |
Eso es. Buen chico. |
01:05:48 |
¿Creen que Charlie volverá a hablar? |
01:05:51 |
Sí. |
01:05:55 |
Probablemente no. |
01:05:56 |
Tenía esperanzas de cuando |
01:06:01 |
pero desgraciadamente no ha ocurrido. |
01:06:04 |
Pero sabe hacer acto de presencia, |
01:06:07 |
Pero si dejáramos los signos, |
01:06:11 |
Lo creo muy improbable, Thomas. |
01:06:15 |
¿Tú también tienes hambre? |
01:06:19 |
¡Tan pequeñita! |
01:06:21 |
¡No me lo pareció cuando |
01:06:25 |
Tenía más o menos tu edad |
01:06:31 |
- ¡Mamá! |
01:06:35 |
Contigo hacía lo mismo. |
01:06:38 |
Te encantaba. |
01:06:42 |
¡Por favor! |
01:07:02 |
¡No, Charlie! Espera que Thomas |
01:07:06 |
¡Vamos, Tommy! |
01:07:09 |
Disculpa querido... Charlie, ven aquí |
01:07:12 |
Voy a encender estas velas, Tommy. |
01:07:15 |
- No. |
01:07:19 |
¡OK! Una para la cámara. |
01:07:33 |
- ¿Qué tal uno de esos para mí? |
01:07:38 |
Tommy, todavía no te he |
01:07:41 |
a ver si te gusta. |
01:07:43 |
¿Qué será? |
01:07:49 |
- ¡Muchas gracias! |
01:07:52 |
Rex cree que si conseguí enseñarle |
01:07:54 |
puedo enseñarle a cualquiera. |
01:07:55 |
- ¿Queréis pastel? |
01:07:57 |
- ¿Quién hace tu pastel preferido, Thomas? |
01:07:59 |
Voy a por helado. Simon, |
01:08:03 |
Trozos pequeños para vosotros |
01:08:08 |
¡Dios mío! |
01:08:09 |
¡Charlie! |
01:08:11 |
¡Charlie, sabes que eso no se hace |
01:08:15 |
¡La polla en los calzones! |
01:08:17 |
¡Mal, Charlie! ¡Mal! |
01:08:21 |
Lo siento mucho, Jackie... |
01:08:23 |
¿Cuántas veces te decimos las cosas? |
01:08:25 |
Pide perdón a Jackie y ve |
01:08:33 |
¡Thomas, no seas ridículo! |
01:08:36 |
Deja eso, inmediatamente. |
01:08:38 |
¡Thomas! |
01:08:40 |
¡Charlie! |
01:08:43 |
- ¡Charlie! |
01:08:46 |
¡Ya basta! |
01:08:49 |
¡Suéltalo, Charlie! |
01:08:52 |
¡Charlie! |
01:08:59 |
¡Cerdo bastardo! |
01:09:02 |
¡Thomas, basta! |
01:09:06 |
¡Thomas, por favor! |
01:09:07 |
- ¡Thomas, basta! |
01:09:11 |
¡Thomas! ¡No te atrevas a |
01:09:15 |
- ¡Te odio! |
01:09:17 |
¡Te odio! |
01:09:20 |
- ¡No le pegues! |
01:09:22 |
¡No odies a tu hermano! |
01:09:24 |
- ¡No! |
01:09:30 |
- ¡Déjalo! |
01:09:33 |
¿Charlie? |
01:09:36 |
Cálmate. ¡Mira a mamá! |
01:09:40 |
¡Mira a mamá! |
01:09:41 |
¡No! ¡No, Charlie! |
01:09:45 |
¡Cálmate! |
01:09:50 |
Cielo... mamá está aquí. |
01:10:34 |
Ya casi está, amigo. |
01:10:37 |
Es muy valiente, Charlie. |
01:10:39 |
Es muy valiente. |
01:10:42 |
No duele, Charlie. |
01:10:44 |
Muy bien. Buen chico. |
01:10:47 |
¡Falta poco! |
01:10:51 |
Ya casi está, querido. |
01:10:54 |
Está bien. |
01:11:31 |
Thomas, ¿eres tú? ¡Cielo! |
01:11:45 |
No es justo, ¿no? |
01:12:08 |
Pobre... |
01:12:17 |
... mi niño... |
01:12:21 |
¡Mi lindo niño! |
01:12:28 |
Cielo, lo sé... |
01:14:28 |
¡Me asustaste mucho! |
01:14:40 |
Lo jodí todo. |
01:17:29 |
Simon, ¿puedes venir? |
01:17:32 |
No, estoy ocupado. |
01:17:34 |
Lo sé. Pero podrías ayudarme |
01:17:37 |
¿Quieres parar? |
01:18:14 |
¡La pequeña del autobús estaba buena! |
01:18:17 |
- ¡Ni pensarlo! Thomas es todavía virgen. |
01:18:21 |
Tu hermano acabará |
01:18:23 |
Debe ser jodido tener un hermano deficiente |
01:18:26 |
- ¡Dejen de joder! |
01:18:32 |
Bien. ¡Llegó el día! |
01:18:36 |
¿Estás bien? |
01:18:38 |
Sí. |
01:18:41 |
¡Muchachos! |
01:18:44 |
¡Quiero dos vueltas! |
01:18:47 |
¡Vamos! |
01:18:52 |
Vamos, Sr. Mollison, sorpréndame |
01:18:56 |
consiguiendo el diploma de salvavidas. |
01:19:08 |
Manténte así, despacio. |
01:19:11 |
Intenta conseguir una velocidad |
01:19:13 |
sin brusquedades. |
01:19:15 |
Después conduce como si toda |
01:19:18 |
- No me mires, mira a la carretera. |
01:19:20 |
Recuerda que los demás son idiotas. |
01:19:22 |
Por eso tienes que conducir |
01:19:26 |
Atento a lo que pueda pasar |
01:19:31 |
Mantén la distancia... |
01:19:38 |
¡Excelente! |
01:19:41 |
¡Tienes talento! |
01:19:51 |
¡Únete al club, Jackie! |
01:19:54 |
Esas no serán las últimas orejas |
01:19:57 |
Señoras y señores. |
01:19:59 |
la increíble y nunca vista: |
01:20:54 |
¡No! Russell, tienes que bailar |
01:21:00 |
¡Anda, levántate! |
01:21:05 |
¡Vamos querido! |
01:21:08 |
Charlie, puedes ayudar a Russell a levantarse |
01:21:13 |
- ¡No! |
01:21:18 |
¡Vamos, Russell! |
01:21:20 |
¡Charlie, pórtate bien! |
01:21:36 |
- ¡No quiero ir al escenario! |
01:21:40 |
¿Estás bien? |
01:21:43 |
Ya estuviste antes, |
01:21:45 |
Hazlo por papá y mamá, ¿OK? |
01:21:47 |
Mírame, mírame. |
01:21:51 |
¡Charlie, no le escupas a Russell! |
01:21:54 |
¡Dejad de escupiros los dos! |
01:21:58 |
¡He dicho que basta! |
01:22:02 |
¡Charlie, basta! ¡Para! |
01:22:05 |
¿A Russell le gustan los monos? |
01:22:07 |
A Charlie le gustan los monos. |
01:22:10 |
- ¿Por qué a Russell no le gusta bailar? |
01:22:13 |
A Charlie le gusta bailar. |
01:22:16 |
¡A Russell no le gustan los monos! |
01:22:19 |
¡A Russell no le gusta Charlie! |
01:22:26 |
Cálmate, ¿me oyes? |
01:22:33 |
¡Malo! ¡Charlie es malo! ¡Malo! |
01:22:38 |
Charlie, tienes que salir |
01:22:42 |
Puedes. ¡Ya eres grande! |
01:22:44 |
Vamos, Charlie. ¡Ya eres grande! |
01:26:01 |
¿Recuerdas cuando éramos pequeños? |
01:26:06 |
Le ayudábamos a papá |
01:26:11 |
¡Le poníamos espuma en las piernas |
01:26:16 |
Cuando te echabas un pedo, |
01:26:20 |
y tú decías: ¡la caca hace ruido! |
01:26:47 |
Odiaba ser tu hermano. |
01:26:56 |
Todas las noches me dormía con la esperanza |
01:27:11 |
Pero nada. |
01:27:40 |
- Simon, ¿ya te has afeitado? |
01:27:44 |
¡Mataré a ese oso! |
01:27:49 |
(Traducción: Palomar Productions) |
01:32:24 |
El globo negro (2008) |