Black Christmas
|
00:00:24 |
Çeviri : [® Arnold ®] |
00:03:03 |
Mutlu Noeller. |
00:03:06 |
Clark Hastanesindeki arkadaşlarınız ve |
00:03:15 |
Mutlu Noeller |
00:03:17 |
İyi tatiller. |
00:03:19 |
Beni yalnız bırak! |
00:03:24 |
Mutlu Noeller. |
00:03:27 |
İyi tatiller. |
00:03:31 |
Mutlu yıllar. |
00:03:32 |
İşte. Doğunun bilge kişisi Kudüs'e |
00:03:47 |
Buraya nasıl girdin? |
00:03:48 |
Kapı açıktı. |
00:03:50 |
Çocuk koğuşunu arıyordum |
00:03:54 |
Burada Noel Babanın işi yok. |
00:03:57 |
Noel zamanında. |
00:04:04 |
Lenz? |
00:04:07 |
Billy Lenz? |
00:04:08 |
Bu ben çocukken ailesi |
00:04:13 |
Birçok kişi ölmüş olduğunu söyler. |
00:04:18 |
Kafanı içeri sok. |
00:04:22 |
Yaramaz mı uslu mu bir bak. |
00:04:26 |
Hayır, böyle iyi. |
00:04:28 |
Ben de öyle düşünmüştüm. |
00:04:31 |
Siz onu sadece bir asma kilitle mi |
00:04:35 |
Kilit sadece kendini evinde |
00:04:37 |
Doğru, çünkü annesi onu tüm hayatı |
00:04:40 |
Tavan arasına. |
00:04:42 |
Gördünüz mü, bu Billy Lenz'in anahtarı. |
00:04:44 |
Özellikle Noellerde kendini |
00:04:49 |
Her yıl Noel'de sadece evinde |
00:04:59 |
Tavuk tadında. |
00:05:02 |
Çünkü o tavuk zaten. |
00:05:05 |
Annesinin aşina olduğu |
00:05:19 |
Kyle... |
00:05:21 |
-Geç oldu. |
00:05:23 |
Gitmeliyim. |
00:05:27 |
Beni bekliyorlardır. |
00:05:32 |
Gördün mü? |
00:05:34 |
Onlarla herhangi bir zaman |
00:05:36 |
Evet, ama şu anda herhangi bir zaman değil. |
00:05:38 |
Noel gecesi. |
00:05:39 |
Biliyorum, fakat bizim ilk Noel'imiz. |
00:05:41 |
Bu gece beraber olmalıyız. |
00:05:43 |
Olacağız. |
00:05:44 |
Noel gününde. |
00:05:45 |
Sana ne aldığımı göstermek için |
00:05:49 |
Sonra, tüm hafta beraber oluruz. |
00:05:51 |
Çalıştığım zamanlar hariç. |
00:05:55 |
Bak, heyecanlandım bebeğim, |
00:05:58 |
...kardeşlerimle de birlikte olmalıyım. |
00:05:59 |
Kalabalık bir ailem olmadı. |
00:06:03 |
Artık senin ailen benim. |
00:06:11 |
Seni seviyorum. |
00:06:13 |
Görüşürüz. |
00:06:25 |
Alo. |
00:06:47 |
Billy. |
00:06:49 |
Billy. |
00:06:52 |
Billy... |
00:06:54 |
Kızlar, ağacın yanında Billy'nin |
00:06:58 |
Hadi kızlar, Billy'nin hediyesi olmadan |
00:07:03 |
Billy'nin adını kim çekti? |
00:07:07 |
Bayan Mac, Gizemli Noel. |
00:07:09 |
Bu işleri artık bitirsek diyorum, |
00:07:11 |
böylece Noel'de çocuklarla uğraşacağımıza |
00:07:15 |
Dışarıya baktınız mı? |
00:07:16 |
Yao'nun taşakları büyüklüğünde dolu yağıyor. |
00:07:18 |
Birazdan kesilir. |
00:07:19 |
Partinin ilahları Noel tatilinde kendi |
00:07:22 |
-Ben burda olurum, Dana. |
00:07:24 |
Evet, onlar gelecek hafta |
00:07:26 |
Bu saçma... Herkes Noel'de evinde olmalı. |
00:07:28 |
Pekala, kim yok? |
00:07:30 |
Herkes gibi. |
00:07:31 |
Chelsea mi? |
00:07:33 |
Bu sabah evine gitti. |
00:07:34 |
-Greer? |
00:07:36 |
O, Erin ve Taylor G.A.D.'den komşuları |
00:07:41 |
Clair'i bu sabah görmedim. |
00:07:44 |
Kızkardeşine kart yazıyor, |
00:07:46 |
Hayır, kardeşi erkenden toplanmış. |
00:07:48 |
Unutma, bu buluşma Clair, kızkardeşi |
00:07:51 |
birbirlerini yeniden keşfetmeleri |
00:07:56 |
O baltayı kızkardeşimin |
00:08:01 |
...gömmek isterdim. |
00:08:52 |
Noel'de evde olacağım. |
00:08:55 |
Rüyanda olursun, Billy. |
00:08:57 |
Rüyanda. |
00:09:56 |
Lauren, hediyeleri açıyoruz. |
00:10:00 |
Clair, hediyeleri açıyoruz. |
00:10:03 |
Tamam, senin bir çocuk olduğunu |
00:10:08 |
Noel Darwin gibidir. |
00:10:09 |
Muhtaçların karnı doyar. |
00:10:12 |
Hediyeleri şimdi açıyoruz! |
00:10:14 |
5 dakika içinde aşağıda olmazsanız, |
00:10:19 |
Şimdi bana göster. |
00:10:21 |
Tamam. |
00:10:29 |
5 dakika içinde hediyeleri açıyoruz! |
00:10:31 |
Aşağıya gelmezseniz, |
00:10:35 |
Boktan bir Noel işte. |
00:10:36 |
Siktir et. |
00:10:38 |
Herneyse. |
00:10:42 |
Hey, Megan, iyi misin? |
00:10:45 |
Evet! |
00:10:47 |
Hayır. |
00:10:49 |
Megan... |
00:10:58 |
Dürüst olmak gerekirse, |
00:13:08 |
Pekala. |
00:13:09 |
Kim benimle dalga geçiyor? |
00:13:28 |
Clair? |
00:13:31 |
Ne yapıyorsun? |
00:13:55 |
Hey, Noel Baba, eğer kucağına otursam, |
00:14:04 |
Bilmiyorum, bütün yıl boyunca iyiydin. |
00:14:06 |
Son gün sakso çekmek istediğinden |
00:14:09 |
Elimden geleni yapacağım. |
00:14:11 |
Bahse girerim yaparsın. |
00:14:14 |
İyi tatiller. |
00:14:15 |
-Sana da. |
00:14:19 |
Kızağın koltuğunu gördün mü? |
00:14:28 |
Noel Baba listesini iki kere kontrol eder. |
00:14:31 |
Çok yaramaz olduğunu biliyorum. |
00:14:35 |
Merhaba? |
00:14:36 |
Noel Baba, vardiyam bitti. |
00:14:44 |
Noel Baba hiçbir kızı bekletmez. |
00:15:17 |
Bayan Mac, size aldığımız hediyeyi |
00:15:19 |
Çünkü ilk önce Billy'nin |
00:15:22 |
15 yıllık DAK geleneği. |
00:15:25 |
Tamam, ben... |
00:15:28 |
İsmi ben çektim. |
00:15:30 |
Ama üzgün olduğumu söyleyebilir miyim, |
00:15:34 |
Noel hediyesi almak seri katillerin |
00:15:37 |
Hayır, biliyorsun ki, seri katiller cinsel |
00:15:42 |
Billy Lenz zevk için adam öldürürdü. |
00:15:44 |
Zavallı onu kaybetti. |
00:15:45 |
Teşekkür ederim. |
00:15:46 |
Herneyse, Melissa, tamam mısın? |
00:15:47 |
Noel'de kötü ruhları savuşturduğum için |
00:15:52 |
Heather, biz sadece biraz eğleniyoruz. |
00:15:54 |
Noel, Cadılar Bayramı'na nazaran |
00:15:57 |
Bu odada Noel'i ve Hıristiyanlığı |
00:16:01 |
Bunların hepsi pagan hokkabazlığı. |
00:16:04 |
Yılbaşı ağacı... |
00:16:05 |
hasadın geri dönüşünü simgeler. |
00:16:07 |
Ökseotu cazibeden başka birşey değildir. |
00:16:10 |
5. yüzyılda yaşayan Hıristiyanlar, |
00:16:13 |
ve şeytanlarla kaos içinde dönen dünyada |
00:16:16 |
Roma Kış Festivalini kutladılar. |
00:16:19 |
Ya kahrolası Noel Baba? |
00:16:22 |
Seni tüm yıl boyunca gözetleyen bu |
00:16:26 |
onun terbiye seviyesine |
00:16:30 |
Ve bu Billy'nin yaptığından farklı... |
00:16:36 |
Billy zorla girmedi. |
00:16:40 |
Billy burada yaşadı. |
00:17:02 |
Billy Edward Lenz'de doğuştan var olan |
00:17:07 |
cildinin sararmasına yol açtı. |
00:17:09 |
Mutlu Noeller, Billy. |
00:17:11 |
Anne ve babası birbirini sevmezdi. |
00:17:13 |
Annesi Billy'den nefret ederdi. |
00:17:16 |
Onun istediği bir çocuk değildi. |
00:17:19 |
Oğluna bakınca, tek gördüğü kocasıydı. |
00:18:09 |
Neden bu kurabiyeleri koyuyorsun? |
00:18:12 |
Noel Baba seni görmeye gelmeyecek. |
00:18:18 |
Ruslar onun kızağını vurup düşürdü. |
00:18:22 |
Noel Baba... öldü. |
00:18:35 |
Onu dinleme. |
00:18:37 |
Eğer yukarıda odana çıkarsan, |
00:18:40 |
Şimdi, git. |
00:19:17 |
Buraya bak Noel'de bana kötü |
00:19:19 |
ama kendi çocuğuna bunu |
00:19:21 |
Bu benim kendime aldığım hediye. |
00:19:23 |
Seni daha fazla dinlemek zorunda değilim. |
00:19:26 |
Beni daha önce de dinlemedin. |
00:19:35 |
Sen kimsin ki? |
00:19:36 |
-Ne bok istiyorsun? |
00:19:39 |
Git buradan! |
00:19:43 |
Bu herif kim? |
00:19:44 |
Bu herif, bu bok parçası, |
00:19:46 |
Benim kocam olacak. |
00:19:48 |
Bu şey de ne? |
00:19:50 |
Vietnam'da savaştım. |
00:19:51 |
Bu züppenin elindeki kahrolası bir |
00:19:54 |
Hayır! |
00:22:20 |
AK. |
00:22:23 |
Alo? |
00:22:25 |
Alooo. |
00:22:28 |
Çok komik, Kyle. |
00:22:38 |
Sanırım birinin başı dertte. |
00:22:49 |
Noel kurabiyesi ister misin? |
00:22:52 |
Sen benim kurabiyemsin |
00:22:57 |
Billy, ne yaptın? |
00:22:59 |
Ne yaptın? |
00:23:01 |
Agnes nerede? |
00:23:03 |
O şimdi benim çocuğum. |
00:23:06 |
Hey, toz olmaz mısın sen? |
00:23:07 |
Akıllı çocuklara vermek için |
00:23:11 |
Evimden defol. |
00:23:14 |
Seni öldüreceğim. |
00:23:17 |
-Polisi ara. |
00:23:19 |
Polis delinin biri aradı |
00:23:21 |
Sadece "*69"'u çevir. |
00:23:23 |
Anlatacak somut birşeyiniz yoksa |
00:23:33 |
Clair'in cep telefonu. |
00:23:39 |
Gerçekten birini böyle kışkırtmamalısın. |
00:23:41 |
NASCAR babandan başka ne bilirsin ki zaten? |
00:23:45 |
Eve gidiyorum. |
00:23:48 |
Öyle ya, babana koş! |
00:23:52 |
Hiç olmazsa benim ailem eve gelmemi istiyor. |
00:23:54 |
Hadi ama çocuklar. |
00:23:58 |
Noel gecesindeyiz. |
00:23:59 |
Evet. |
00:24:00 |
Hadi, Heather. |
00:24:01 |
Hediyene ne oldu? |
00:24:02 |
Billy'ye verin gitsin. |
00:24:08 |
Mutlu Noeller, Heather. |
00:24:15 |
Herkese mutlu Noeller. |
00:24:23 |
Hepiniz ailem gibisiniz. |
00:24:46 |
Teşekkürler, Eve. |
00:24:47 |
Bu çok şeker. |
00:24:52 |
Biblo gibi şeyleri sevdiğini biliyorum. |
00:24:54 |
Olayın ruhu bu! |
00:24:56 |
Hadi millet. |
00:24:57 |
Hadi şunları açalım. |
00:24:58 |
Burada neyimiz var? |
00:25:00 |
Melissa. |
00:25:02 |
İşte burada. |
00:25:03 |
ve... |
00:25:04 |
Bakalım... Dana, çok güzel. |
00:25:07 |
Bu kimin olabilir merak ediyorum. |
00:25:09 |
Bakalım... |
00:25:11 |
"Bayan Mac." |
00:25:12 |
Bunu almamalısın. |
00:25:13 |
Onu sonra açarım. |
00:25:27 |
Olamaz. |
00:25:32 |
Her zaman. |
00:26:33 |
Benim küçük Agnes'ım. |
00:26:50 |
O şimdi benim çocuğum. |
00:27:02 |
Pekala, partiye devam edelim. |
00:27:04 |
Bakalım. |
00:27:06 |
Bu Megan için. |
00:27:08 |
Kelli, Megan aşağıya geliyor mu? |
00:27:10 |
Pekala, bunu ona sonra veririz. |
00:27:13 |
Bu da Bayan Mac. için. |
00:27:15 |
Büyük bir hediye. |
00:27:18 |
Pekala, beklerim. |
00:27:20 |
Melissa için başka bir hediye. |
00:27:22 |
Küçük bir hediye. |
00:27:24 |
Ne derler bilirsin. |
00:27:25 |
Büyük şeyler küçük... |
00:27:27 |
Bunun gibi bir şeydi; |
00:27:29 |
Tamam, bakalım başka ne varmış. |
00:27:31 |
Sonra da çorapları açarız. |
00:27:34 |
Oh, Eve, bekle, bekle. |
00:27:35 |
Hediyeni bulayım. |
00:27:37 |
Eve... |
00:27:43 |
"Noel Baba'dan Eve'e." |
00:27:48 |
Eve? |
00:27:54 |
Eve bir yere mi gitti? |
00:27:56 |
Misfit Oyuncakları Adası. |
00:27:57 |
Onun annesi ölümsüzdü. |
00:27:59 |
ve? |
00:28:00 |
Annesi öldü. |
00:28:02 |
Erkek arkadaşı yok, ailesi yok. |
00:28:04 |
Gerçekten nereye gitsin ki? |
00:28:10 |
Hediyesini almayan kaldı mı? |
00:28:12 |
Lauren? |
00:28:14 |
Ona bir kadeh tekila ver, |
00:28:20 |
İyi tatiller. |
00:28:25 |
Pekala, bak, biliyorum, |
00:28:27 |
Ama biliyorum, |
00:28:30 |
Öyle mi? |
00:28:32 |
Evet. |
00:28:36 |
"Tatlı Erik Perilerinin Dansı." çalıyor. |
00:28:40 |
Oh, kahretsin, olamaz. |
00:28:41 |
Tatlı erik perilerini görmeye başlıyorum. |
00:28:43 |
O pislikleri de bir daha duymak istemiyorum. |
00:28:45 |
Konuşmana dikkat et. |
00:28:54 |
Bazı baz istasyonlarının |
00:28:58 |
Baz istasyonları şu anda "servis dışı" uyarısı |
00:29:01 |
yerel aramalarda kullanabilirsiniz fakat |
00:29:07 |
Bunu giyecek birisi var mı? |
00:29:13 |
İşte gerçek hediyemiz. |
00:29:22 |
Ben bakarım. |
00:29:28 |
Megan neden burayı arıyor? |
00:29:33 |
Hey, neredesin? |
00:29:34 |
-O şimdi benim çocuğum. |
00:29:38 |
Noel için eve geliyorum. |
00:29:42 |
Baltayı kafana gömeceğim. |
00:29:50 |
Megan değildi. |
00:29:59 |
Clement Üniversitesi kampüs güvenliği |
00:30:04 |
Noel tatili boyunca... |
00:30:06 |
Megan odasında mı? |
00:30:07 |
Bilmiyorum. |
00:30:09 |
Neler oluyor? |
00:30:22 |
Aman Tanrım. |
00:30:24 |
Kyle. |
00:30:26 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:30:28 |
Geceyi seninle geçirmek istedim. |
00:30:32 |
Herşey yolunda. |
00:30:33 |
Anne-san ve kızkardeşinin beni |
00:30:36 |
odana gizlice girmeye çalıştım, |
00:30:41 |
Megan'ı gördüm, sonra da |
00:30:45 |
Megan odasında mı? |
00:30:47 |
Bilmiyorum. |
00:30:49 |
Odasına tırmandın ama onun orada |
00:30:52 |
Karanlıktı. |
00:30:54 |
Bizim aptal olduğumuzu mu sanıyor? |
00:30:56 |
Megan'ın odasındaydın. |
00:30:58 |
Megan'ın cebinden arandık. |
00:30:59 |
Ne araması? |
00:31:01 |
Birşey söyleyebilir miyim, |
00:31:03 |
bu lanet ses, Megan veya Kyle değildi. |
00:31:07 |
Kahrolası şeytandı, tamam mı? |
00:31:08 |
Bizimle konuşmuyorlardı. |
00:31:12 |
Billy Lenz, eskiden bu evde mi yaşıyordu? |
00:31:15 |
Siz tamamen kafayı yemişsiniz. |
00:31:17 |
Evet, Billy Lenz bizim lanet hayatımız. |
00:31:20 |
Sizi aptal orospular, birkaç yıl için |
00:31:25 |
Ben burada yaşıyorum. |
00:31:27 |
Burada kalıyorum. |
00:31:30 |
Onlar garsoniyerliklerine dönmeden |
00:31:33 |
Tüm yaşamım boyunca bu ev altımıza |
00:31:37 |
Ne oldu? |
00:31:41 |
Noel kurabiyelerini süt ile mi |
00:33:01 |
Mutlu Noeller, Agnes. |
00:33:24 |
Bu Noel Baba'nın geyiği mi? |
00:33:27 |
Yukarıda birşey yok. |
00:33:38 |
Noel kurabiyesi ister misin? |
00:33:43 |
Sen benim kurabiyemsin |
00:33:45 |
ve seni bir anda yiyebilirim. |
00:34:26 |
Mutlu Noeller. |
00:34:27 |
Mutlu Noeller... |
00:34:30 |
Mutlu Noeller. |
00:34:32 |
O şimdi benim çocuğum. |
00:34:42 |
Agnes? |
00:35:04 |
Billy! |
00:35:06 |
Ne yaptın? |
00:35:08 |
Agnes nerede? |
00:35:09 |
Billy, Agnes nerede? |
00:35:11 |
Ne oluyor bilmem lazım... |
00:35:13 |
Billy! |
00:35:17 |
Agnes nerede? |
00:35:19 |
-Ne yaptın? |
00:35:21 |
-Ne yaptın? |
00:36:38 |
Köşedeki küçük kız, yaralanmış. |
00:36:40 |
Gidip bir kontrol et. |
00:37:18 |
Billy'nin delirdiği açıklandı. |
00:37:21 |
Onu Clark Hastanesi'ne gönderdiler. |
00:37:25 |
Doktorlar kızkardeşi Agnes'i kurtardılar. |
00:37:28 |
Sağ gözünü kaybetti. |
00:37:30 |
Hayatında kötü izler kaldı, |
00:37:35 |
Babası, Billy, |
00:37:39 |
lanet bir sapıktı. |
00:37:41 |
Onu yetimhaneye verdiler. |
00:37:43 |
Kendine bakacak bir aile bulacak |
00:37:48 |
O zamandan beri onu kimse görmedi. |
00:38:00 |
Ailesini neden öldürdüğünü anlayabildiler mi? |
00:38:07 |
Ona nasıl sevgilerini |
00:38:13 |
Clair? |
00:38:19 |
Megan? |
00:38:38 |
Sana yardım edebilir miyiz? |
00:38:41 |
Onun telefon etmesi gerekirdi. |
00:38:47 |
Ben Clair'in kızkardeşiyim. |
00:38:49 |
O nerede? |
00:38:51 |
Megan için endişeleniyorum. |
00:38:52 |
Neyle uğraştığını kim bilir? |
00:38:53 |
-Benim eve gidebilir miyiz? |
00:38:55 |
Bu kaltak hiçbirşey olmamış gibi. |
00:38:58 |
Tuhaf şekillerde telefondan aranıyoruz, |
00:38:59 |
bir tanesi kendi cebinden, |
00:39:01 |
arabası hala dışarıda ve o sadece böyle |
00:39:07 |
Tam olarak neyin peşindesin? |
00:39:09 |
Onun iyi olduğuna dair bir not. |
00:39:11 |
Bütün eşyaları burada ve |
00:39:14 |
Tamam. Cebini ara. |
00:39:16 |
Sen ölümsüz müsün? |
00:39:18 |
Hangi yıl? |
00:39:20 |
'93, '94, Bilmiyorum. |
00:39:22 |
1993 evlendiğim tarih. |
00:39:26 |
Büyük lanet bir haftasonu olacaktı. |
00:39:28 |
Afedersiniz ama böyle boktan bir havada |
00:39:32 |
Haftasonunu Vail'de |
00:39:34 |
Paltonu beğendim. |
00:39:44 |
Telesekreter. |
00:39:50 |
Meg, selam, ben Kel. |
00:39:52 |
Bak senin iyi olup olmadığını |
00:39:57 |
Sana ve eşyalarına ne olduğunu |
00:39:59 |
Beni cebimden arayabilir misin? |
00:40:02 |
Hoşçakal. |
00:40:20 |
Clair'in adı "Crosby." |
00:40:21 |
"Colvin." deniyor. |
00:40:23 |
Boşanması Mart'ta sonuçlanacak. |
00:40:25 |
Neye ihtiyacınız var? |
00:40:26 |
Bakın kardeşimin herhangi bir sırrını |
00:40:30 |
Burası hakkında hiçbirşey anlatamam, |
00:40:32 |
çünkü ben bu lanet yerden |
00:40:36 |
Billy'nin hala Noel hediyesi |
00:40:40 |
Bu yeni. |
00:40:42 |
Bu Billy için değil. |
00:40:49 |
Bu daha önce burada değildi. |
00:40:54 |
Öyleyse açalım. |
00:41:16 |
Ya bilgisayarında birşey varsa, e-mail |
00:41:20 |
Hey, ben... |
00:41:23 |
Böyle yaparak başkalarının mahremiyetine |
00:41:25 |
Tekrar polisi aramayı dene. |
00:41:32 |
Bunu ağacın altına kim koydu? |
00:41:34 |
O koydu. |
00:41:35 |
O buldu. |
00:41:36 |
Hiçbiriniz kızkardeşimin nerede olduğunu |
00:41:41 |
Odası nerede? |
00:41:43 |
Biliyor musun ne oldu? |
00:41:45 |
Tavan arasının penceresi açık. |
00:41:47 |
Ne, orada olduğunu mu düşünüyorsun? |
00:41:52 |
Onu benden daha iyi tanıyorsun. |
00:41:55 |
Ben onun üvey kardeşiyim, |
00:41:58 |
Clair... |
00:42:00 |
Bilmiyorum, ikinci sınıf |
00:42:05 |
Bu yaşta çok garip, |
00:42:08 |
Gerçekte garip olan şu, |
00:42:13 |
O aradaki mesafeyi kaldırmak ve sonunda |
00:42:18 |
Biz bunu yaparken yapılabilir. |
00:42:25 |
Eve'in bana verdiği hediyenin sarıldığı |
00:42:26 |
Bu gazetedeki tarih 26 Aralık, 1991. |
00:42:30 |
Eve Billy ile aynı odayı paylaşıyor. |
00:42:31 |
Belki de onu hiç aklından çıkaramıyor. |
00:42:34 |
Odasına gidip bu eski gazetelerden |
00:42:38 |
Bak, sana söylüyorum, pencere, |
00:42:40 |
Tavan arasına çıkıp pencereyi kapatayım. |
00:42:48 |
Belki fikrini değiştirmiştir ve... |
00:42:50 |
...sadece gitmiştir. |
00:43:02 |
Ablam Leigh'e. |
00:43:35 |
Bak bu sen buraya gelmeden önceydi. |
00:43:38 |
Tamam, internete bu görüntüleri koymadım. |
00:43:41 |
İşyerinden bir arkadaş, |
00:43:47 |
Kasetler, Kyle? |
00:43:50 |
Daha kaç tane var seni kahrolası yalancı? |
00:44:19 |
Bu adamın sen olduğuna inanamıyorum. |
00:44:22 |
Nasıl böyle birşey yapabildin? |
00:44:24 |
Çok farklısın sanmıştım. |
00:44:53 |
Defol! |
00:44:54 |
Siktir ol git buradan! |
00:44:57 |
Sana orada gösterecek miyim? |
00:44:59 |
Seks yetmez mi, Kyle? |
00:45:01 |
Heyecan yaşamak için biraz görsel |
00:45:02 |
Neden şu lanet çeneni kapatmıyorsun? |
00:45:04 |
-Git buradan, Kyle, hemen! |
00:45:07 |
Onu yakaladım, Bayan Mac. |
00:45:08 |
-Senin yanındayım. |
00:45:10 |
Kelli, senden gerçekten hoşlanıyorum. |
00:45:11 |
Hem de çok. |
00:45:13 |
Benden nefret ettiğin için seni suçlamıyorum. |
00:45:15 |
Ama senden faydalanmıyordum. |
00:45:17 |
7-Eleven'larda hırsızlık yapmıyordum. |
00:45:21 |
Kimseyi incitmedim. |
00:45:24 |
Evet, mutlu Noeller, pislik. |
00:45:26 |
-Siktirin gidin sizi orospular. |
00:45:29 |
Defol. |
00:45:31 |
Git. Git! |
00:45:51 |
Kelli... |
00:45:54 |
Bu Clair'in kızkardeşi. |
00:46:09 |
Ne kadar boktan, caddedeki |
00:46:13 |
Burada yok. |
00:46:16 |
-İyi misin? |
00:46:20 |
-Mel? |
00:46:22 |
Kendi kardeşimden bile daha iyisin. |
00:46:25 |
Ne demezsin, Dick Cheney de kızkardeşinden |
00:46:28 |
Ne demek istediğimi anladın. |
00:46:30 |
Evet, anladım. |
00:46:32 |
Ben de seni seviyorum, fakat, tatlım, |
00:46:35 |
Duş almalısın. |
00:46:38 |
Tamam. Hadi. |
00:46:42 |
Oh, kahretsin. |
00:46:44 |
Ana sigortalar evin altında. |
00:46:47 |
Ne? Ben bu fahişelerin iddia ettiği gibi |
00:46:51 |
Tamam, öyleyse dışarı çıkıp elektriği aç. |
00:46:53 |
Kafan iyi mi? |
00:46:55 |
Dışarı çıkmıyorum. |
00:46:58 |
İki saniyeni alır. |
00:47:00 |
Ben Clair'i arayacağım. |
00:47:01 |
İyi be. |
00:47:17 |
Yatağının yanına çöp kutusu |
00:48:08 |
Siktir. |
00:48:25 |
Kafan iyi mi? |
00:48:28 |
Daha fazla içmek yok. |
00:48:40 |
Çöp kutusu hemen şurda tamam mı? |
00:48:44 |
Mutlu lanet Noeller. |
00:49:24 |
Tabi ya. |
00:50:03 |
Geçti. |
00:50:05 |
Yukarıda Eve'in dolabında bunları buldum. |
00:50:23 |
Clair? |
00:50:36 |
Canın cehenneme, Noel Baba. |
00:51:12 |
Eve, seni çılgın fahişe. |
00:51:14 |
Nefesini hissediyorum. |
00:52:44 |
Kyle olmalı. |
00:52:46 |
Ne yapayım? |
00:52:48 |
Cevap ver. |
00:52:56 |
Dana'nın cebi. |
00:52:59 |
İmdat! |
00:53:02 |
Yardım edin. |
00:53:04 |
O şimdi benim çocuğum. |
00:53:07 |
-Dana? |
00:53:11 |
Dana, neredesin? |
00:53:15 |
Sigorta kutusuna bakmaya gitmişti. |
00:53:22 |
Eve'in arabası. |
00:53:25 |
Asla onsuz gitmez. |
00:53:27 |
Heather, öncelikle Dana'yı bulmalıyız. |
00:53:30 |
Kahretsin. |
00:53:32 |
Dana! |
00:53:33 |
Sigorta kutusu evin altında! |
00:53:35 |
Dana! |
00:53:36 |
Kelli! |
00:53:44 |
Aman Tanrım. |
00:53:52 |
Açamıyorum! |
00:53:54 |
Hadi! |
00:54:02 |
Ne yapıyor, arabada uyuyor mu? |
00:54:05 |
Neredeyse sıfır derece. |
00:54:20 |
Hassiktir! |
00:54:26 |
O burada. |
00:54:31 |
Ne? |
00:54:34 |
Lanet olsun! |
00:54:40 |
Kahretsin. |
00:54:42 |
Hadi. |
00:54:47 |
Siktir! |
00:54:48 |
Neler oluyor? |
00:54:49 |
911'in hatları fırtına yüzünden |
00:54:52 |
Alo? |
00:54:54 |
Alo. Evet, evet. |
00:54:56 |
Bir kız öldü. |
00:54:57 |
Dışarıda. |
00:55:00 |
Evet! |
00:55:01 |
Evet, onu tanıyorum. |
00:55:04 |
Adı Eve Agnew. |
00:55:06 |
Kesinlikle öldürüldüğünden eminiz. |
00:55:09 |
O eve döndü. |
00:55:13 |
Hayır, hayır, hayır, Bayan Mac. |
00:55:15 |
Billy öldü. |
00:55:16 |
Diğer üç kız... |
00:55:18 |
...kayıp. Kayıp. |
00:55:20 |
Kayıplar. |
00:55:21 |
566 Oakdale. |
00:55:23 |
İkinci ev... |
00:55:25 |
Doğru. |
00:55:26 |
AK kız derneği. |
00:55:27 |
Kelli Presley. |
00:55:30 |
Bekleyin, buraya gelmeniz... |
00:55:32 |
Ne? |
00:55:33 |
Hayır, hayır! |
00:55:34 |
Hala dışarıda olduğunu düşünüyoruz! |
00:55:36 |
Bu söylediklerimden sonra |
00:55:39 |
Çantanı al! |
00:55:40 |
Lütfen, yapabileceğiniz hiç... |
00:55:43 |
Lanet olsun! |
00:55:47 |
Fırtına yüzünden. |
00:55:48 |
91 no.lu yolda zincirleme kaza olmuş. |
00:55:51 |
Caddeler buz olduğu için gelemiyorlar. |
00:55:55 |
Ağaçlar devrilmiş ve dediklerine göre |
00:56:02 |
Peki, hepimiz burayı iki dakika |
00:56:04 |
Eşyalarınızı alın. |
00:56:06 |
-Dana'ya ne olacak? |
00:56:09 |
Hayır, hepsi evlerine gitmiştir |
00:56:11 |
Tamam, tamam, |
00:56:14 |
Lauren, annesi Boston'da. |
00:56:15 |
Cepten ulaşsak bile buraya |
00:56:20 |
Oh, kahretsin, Lauren... |
00:56:21 |
-Gidelim. |
00:56:22 |
Birlikte kalıyoruz. |
00:56:23 |
Evi kilitliyoruz... |
00:56:27 |
önümüzdeki iki saat birbirimizin |
00:56:30 |
Hayır. Polise gidiyoruz. |
00:56:32 |
-Bu havada mı? |
00:56:33 |
-Hiçbirşey yapamasalar bile |
00:56:35 |
Evet, hepimiz burada değiliz! |
00:56:37 |
Eğer olsaydık, giderdim. |
00:56:40 |
Doğru. |
00:56:42 |
Aksini görmedikçe, Clair'in |
00:56:45 |
Buraya döndüğünde, boş bir |
00:56:51 |
Birbirimize yakın olursak |
00:56:53 |
Pekala, öyleyse paltolarınızı alın. |
00:56:56 |
Mel, hadi, ayrılıyoruz! |
00:56:58 |
Ben gitmiyorum Lauren, |
00:57:01 |
Bizler kardeşiz... |
00:57:03 |
ona göre davranın. |
00:57:16 |
Mümkün olduğunca çabuk polisleri |
00:57:22 |
Gidelim. |
00:58:04 |
Araba gözükmüyor. |
00:58:06 |
Belki Lauren'ın odasından görürüz. |
00:58:22 |
Kapıyı aç, lütfen, Bayan Mac. |
00:58:28 |
Hadi, seni bok parçası. |
00:58:43 |
Hadi. |
00:58:52 |
Arabayı çalıştırmayı başardılar. |
00:58:54 |
Sür, sür, sür. |
00:58:56 |
Pekala. |
00:58:57 |
Ne yapıyorsun? |
00:58:58 |
İşte. |
00:59:00 |
Bu şey de ne? |
00:59:01 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:59:09 |
Ayrıcalıklı orospu. |
00:59:10 |
Frijit Güney prensesi. |
00:59:36 |
Neden gitmiyorlar? |
00:59:38 |
Gidip kontrol edelim mi? |
00:59:40 |
Gidelim. |
01:00:18 |
Kelli? |
01:00:23 |
Kelli! |
01:00:26 |
Kelli? |
01:00:38 |
Hadi! |
01:00:39 |
Lanet pencere! |
01:01:15 |
Sıkışmış. |
01:01:20 |
Hadi. |
01:03:15 |
Oh, Tanrım. |
01:03:17 |
Kahretsin. |
01:03:30 |
Git! |
01:03:33 |
-Lauren, Mel nerede? |
01:03:35 |
-Melissa nerede? |
01:04:13 |
Oh, Tanrım... Kyle! |
01:04:14 |
Dur! Benim! |
01:04:22 |
-Hayır! |
01:04:31 |
Yolda iki ceset var. |
01:04:33 |
-Belki sen yaptın! |
01:04:34 |
Belki de sen yaptın! |
01:04:35 |
O değildi. |
01:04:36 |
Nereden biliyorsun? |
01:05:19 |
Agnes nerede? |
01:05:22 |
-Ne yaptın... Billy? |
01:05:25 |
Şimdi o benim çocuğum. |
01:05:34 |
O tavan arasında... |
01:05:35 |
ve ben başka birini duydum. |
01:05:52 |
Hey, başka yolu yok. |
01:05:53 |
Gidelim. |
01:05:54 |
Clair yaşıyor olabilir... |
01:05:56 |
Hayır, Eve öldü, |
01:05:58 |
Telefonda birden fazla ses duydum. |
01:06:00 |
Tüm evi aradım. |
01:06:01 |
Alt tarafa da baktım. |
01:06:03 |
Onun cesedini görene kadar, o yaşıyor. |
01:06:07 |
Bu bahsettiğimiz kahrolası Billy Lenz, |
01:06:09 |
şu anda muhtemelen bizi dinliyor. |
01:06:11 |
Evet, kızkardeşim olsaydı, |
01:06:14 |
Nereden biliyorsun? |
01:06:15 |
Var. |
01:06:21 |
Şimdi, gidelim. |
01:06:23 |
Bekleyin. |
01:06:24 |
Yukarı çıktığımızda, öldüklerini görürsek |
01:07:22 |
Kapıyı açıyorum, |
01:07:25 |
Tamam mı? |
01:07:26 |
Tamam. |
01:07:49 |
Bir, iki... |
01:08:24 |
Kyle! Kyle! |
01:08:50 |
Hayır... hayır... hayır! |
01:08:51 |
Hayır...! |
01:08:54 |
Tanrım, olamaz! |
01:08:55 |
Clair! |
01:08:56 |
Hayır! |
01:09:12 |
Hayır! |
01:09:14 |
Oh, hayır! |
01:09:15 |
O şimdi benim çocuğum. |
01:09:18 |
Hayır! Hayır...! |
01:09:20 |
Hayır! Leigh! |
01:09:23 |
Hayır! |
01:09:40 |
Herkes Noel'de evinde olmalı. |
01:09:57 |
Yüce Tanrım... |
01:10:16 |
Siz şimdi benim çocuklarımsınız. |
01:10:18 |
Hayır! |
01:10:20 |
Hadi! |
01:10:21 |
Hayır! |
01:10:25 |
Hayır! |
01:10:31 |
Hayır! |
01:10:36 |
Siktir! |
01:11:21 |
Onlar senin çocukların değil. |
01:11:25 |
Agnes. |
01:11:29 |
Ben senin çocuğun değilim. |
01:11:32 |
Kardeşin burada değil. |
01:11:35 |
Hayır, babam burada. |
01:11:58 |
Hayır! |
01:12:23 |
Leigh! |
01:12:26 |
Leigh! |
01:12:29 |
Leigh! |
01:12:32 |
Leigh! |
01:12:33 |
Leigh! |
01:12:35 |
Bana yardım et. |
01:12:37 |
Yardım et! Lütfen! |
01:12:39 |
Duvarın içindeyim, lütfen! |
01:12:41 |
Leigh! |
01:12:42 |
Duvarın içindeyim! |
01:12:44 |
İmdat! |
01:12:47 |
Kelli? |
01:12:51 |
İmdat! |
01:12:52 |
Altındayım! |
01:12:53 |
Altındayım! |
01:12:57 |
İmdat! Burada aşağıdayım! |
01:13:00 |
Yardım edin! |
01:13:03 |
Yardım edin! |
01:13:08 |
İmdat! Yardım edin, lütfen! |
01:13:14 |
Kelli! |
01:13:15 |
Yardım edin. |
01:13:18 |
Leigh! |
01:13:19 |
-Yardım edin! |
01:13:25 |
Leigh! |
01:13:29 |
Lütfen, lütfen! |
01:13:31 |
Lütfen! |
01:13:35 |
İmdat! |
01:13:36 |
Kelli! |
01:14:27 |
Dr. Forest, lütfen 118'i arayın. |
01:14:30 |
Dr. Forest, lütfen 118'i arayın... |
01:14:33 |
Pekala, kolay gelsin. |
01:14:35 |
Bu sessiz tipik Noel akşamında, |
01:14:39 |
hala cevaplardan çok sorular var. |
01:14:42 |
Biraz önce ünlü katil Billy Lenz, |
01:14:46 |
...kızkardeşi Agnes ile birlikte hapisten |
01:14:55 |
Hayır, bir tek ben buradayım. |
01:14:56 |
M.E.'ye ne oldu? |
01:14:58 |
M.E. neredeyse başardı. |
01:15:00 |
Bir an önce evde olacak mısın? |
01:15:01 |
Hayır, öğleden önce evde olamam. |
01:15:03 |
Çünkü bizden bütün cesetleri |
01:15:06 |
henüz sadece ikisini hallettik. |
01:15:08 |
Dün gece ne konuştuk hatırlıyor musun? |
01:15:12 |
-Yapmayacak mısın? |
01:15:13 |
Günün önemini bilmiyor musun? |
01:15:15 |
Tabi ki biliyorum; |
01:15:17 |
Noel'deyiz, aptal. |
01:15:18 |
-Siktir! |
01:15:20 |
-Orospu. |
01:15:23 |
Noel günü bunu yapmaya çok mu |
01:15:26 |
Boktan işimi yapıyorum. |
01:15:38 |
Evet efendim. |
01:15:51 |
Bu da neydi? |
01:16:22 |
Yüce Tanrım. |
01:16:31 |
Hayır! |
01:16:38 |
Evde ne kadar süre kalacaklar? |
01:16:41 |
Aylarca? Yıllarca? |
01:16:44 |
Bunu şimdi bilemeyiz. |
01:16:47 |
Hiç bilmeyeceğiz. |
01:17:03 |
Bunu önünde açamayacağım. |
01:17:18 |
Bebeğim... |
01:17:41 |
Doktor röntgen filmi istiyor ve |
01:18:37 |
Kelli? |
01:18:46 |
Kelli? |
01:18:50 |
Röntgenini çekmeye götürdüler sanmıştım. |
01:18:54 |
İyi misin? |
01:18:57 |
Hayır! |
01:18:59 |
Ebediyen! |
01:19:04 |
Dursana. |
01:19:06 |
Bilmiyorum. |
01:19:15 |
Birileri bunu tamir etmeliydi. |
01:19:50 |
Leigh? |
01:20:50 |
Kapıyı açın! |
01:20:52 |
Lütfen, birisi yardım etsin! |
01:21:00 |
Oh, Tanrım. |
01:21:01 |
Oh, Tanrım. |
01:21:09 |
Hadi! |
01:21:11 |
Hayır! |
01:21:29 |
Hassiktir. |
01:21:51 |
Mutlu Noeller, orospu çocuğu! |
01:22:17 |
Hayır! |
01:22:44 |
Çeviri : [® Arnold ®] |