Black Dahlia The
|
00:01:12 |
O senhor fogo contra |
00:01:16 |
As pessoas estão formando um círculo |
00:01:20 |
Não foi. E não seria a última. |
00:01:27 |
E nas notícias locais, |
00:01:30 |
a policia e os trabalhadores... |
00:01:32 |
A DÁLIA NEGRA |
00:01:35 |
Neste momento Los Angeles é área |
00:01:39 |
mas a policia informou que |
00:01:46 |
Hey, eu aposto $5 nesse |
00:01:51 |
- Vamos, Millard! |
00:01:53 |
- Aposto o dobro naquele! |
00:02:05 |
Bleichert! |
00:02:08 |
Já o conhecia por sua reputação. |
00:02:12 |
Era uma atração conhecida |
00:02:15 |
Lee Blanchard. Era peso pesado. |
00:02:21 |
E ele me conhecia, Dwight |
00:02:25 |
Pesado nas pernas, 36 nocautes. |
00:02:31 |
E não encaixava em nenhuma |
00:02:39 |
- Venha aqui! |
00:02:43 |
Era meu primeiro ano nessa |
00:02:48 |
- Putões. |
00:02:53 |
Oficial Bleichert. Este |
00:02:57 |
Veio até aqui sozinho |
00:03:00 |
Vim para o mesmo que você. |
00:03:04 |
Não posso dizer que esse idiota |
00:03:07 |
Eu o levarei pela manhã, hoje |
00:03:12 |
Tem um tremendo gancho de esquerda. |
00:03:16 |
Já sabe, velhos hábitos. |
00:03:20 |
Minha noiva disse que te viu várias |
00:03:24 |
Disse que era bom, que era alguém. |
00:03:31 |
Um peixe grande num aquário pequeno... |
00:03:35 |
dos grandes como você. |
00:03:36 |
Meu primeiro trabalho foi de |
00:03:39 |
Meu gerente me encontrou. |
00:03:41 |
Tive sorte que sobrevivi. Um judeu |
00:03:45 |
que via os boxeadores |
00:03:51 |
Queria ser uma celebridade |
00:03:53 |
Pegar os verdadeiros criminosos. E não |
00:03:57 |
Bleichert, Bleichert! Querem te ver |
00:04:01 |
Os fiscais se encarregavam de |
00:04:05 |
- Oficial Bleichert! |
00:04:08 |
Este é Bucky Bleichert. Bleichert, |
00:04:11 |
E o assistente de fiscal |
00:04:15 |
Leia em voz alta. Este é |
00:04:20 |
Antes da guerra a cidade dos anjos foi |
00:04:23 |
Os estilos dos dois pugilistas eram |
00:04:31 |
O senhor fogo e o senhor gelo |
00:04:33 |
... mas o dever os levou ao |
00:04:36 |
Blanchard resolveu um caso de roubo no |
00:04:38 |
e capturou o assassino Tomas Dos santos. |
00:04:43 |
durante as guerras de pandillas. |
00:04:45 |
- Leia o final. |
00:04:47 |
Durante as eleições se pedirá aos |
00:04:50 |
para melhorar o equipamento da |
00:04:53 |
para todo o pessoal. Mantenham em |
00:04:56 |
e do senhor gelo. Vote sim a |
00:05:01 |
- Sutil. |
00:05:04 |
mas com um pouco de publicidade poderemos |
00:05:07 |
- Sim senhor. |
00:05:09 |
10 rounds, no ginásio da |
00:05:11 |
antes das eleições e todo |
00:05:13 |
E logo poderemos voltar a |
00:05:15 |
O que diz, Bucky? Aceita? |
00:05:18 |
Bucky! Quero que conheça a Kay Lake. |
00:05:22 |
- Olá. |
00:05:24 |
- Aumentando a massa muscular? |
00:05:26 |
Contava a Kay de nosso |
00:05:29 |
- Você gosta de boxe, senhorita Lake? |
00:05:32 |
Eu estudava arte, assim |
00:05:34 |
Ela me fez deixar, não queria |
00:05:37 |
- Prometo não te machucar. |
00:05:40 |
- Eles apostam em mim? |
00:05:43 |
- Pode ser que te promovam. |
00:05:46 |
Isso depende. A minha garota gosta de coisas |
00:05:52 |
- Certo, baby? |
00:05:55 |
- me emociona. |
00:05:58 |
Bem, por razões cívicas, eu espero que |
00:06:00 |
seja ridicularizada por |
00:06:03 |
Por razões pessoais |
00:06:05 |
... e por razoes estéticas espero que |
00:06:27 |
Papai? |
00:06:44 |
Em inglês, papai. |
00:06:56 |
Ainda não terminou o avião. |
00:07:00 |
Você gosta? Sente-se. |
00:07:13 |
Se pudesse vir, limpar isto e |
00:07:19 |
Sei que ainda te devo. |
00:07:24 |
Parece que não é certo |
00:07:27 |
Estive com Mickey Cohen |
00:07:32 |
Estão confiantes não? |
00:07:38 |
Sim, fiz tudo. |
00:07:45 |
Não apostarei por mim, Pete. |
00:07:49 |
Blanchard é o herói aqui. |
00:07:52 |
Assim se supõe que permaneça |
00:08:03 |
Ao menos está bem sem camisa. |
00:08:10 |
- E seu caderno de desenhos? |
00:08:13 |
Terminei com um mestrado em história. |
00:08:16 |
- A educação é um hábito caro. |
00:08:21 |
- Teve sorte de o conhecer. |
00:08:24 |
Além disso, o trabalho de |
00:08:29 |
- Você tem namorada, Dwight? |
00:08:40 |
Para de lutar por você e te paga |
00:08:44 |
Tremendo par. Por que não se casam? |
00:08:50 |
Tudo parece indicar que já têm tempo |
00:08:56 |
Teríamos que dormir juntos |
00:09:06 |
Ginásio da Acadêmia de Polícia |
00:09:11 |
O tempo passou rápido. |
00:09:14 |
A multidão estava |
00:09:19 |
Eu sabia o que nos impulsionava. |
00:09:23 |
E a insatisfação de uma vida |
00:09:26 |
Boa sorte, Dwight. |
00:10:09 |
Creio que é meu dever |
00:10:13 |
Faça parecer perfeito. |
00:10:28 |
Dois, três, quatro...! |
00:10:35 |
... cinco! |
00:10:38 |
- Seis! |
00:10:44 |
...mas nunca uma luta por dinheiro. |
00:11:02 |
Devia muito dinheiro e não ganhava nada. |
00:11:06 |
Os 8 mil me ajudariam a manter o velho |
00:11:12 |
Tinha que fazer bem, o suficiente para |
00:12:15 |
Fora! |
00:12:34 |
Sorria. |
00:12:47 |
Não é bonito, papai? |
00:12:49 |
O que você acha? |
00:13:10 |
Ei... |
00:13:26 |
Vai se esconder ai |
00:13:29 |
- Talvez. |
00:13:33 |
- Não voltará ao trabalho? |
00:13:37 |
Não lê os jornais? |
00:13:40 |
Há trabalho. |
00:13:43 |
Bom garoto, senhor Bleichert! |
00:13:46 |
Aqui está! Bom trabalho, garoto! |
00:13:52 |
Oficial Bleichert. Bem vindo. |
00:13:55 |
Homicídios, vicio, estafas, etc. |
00:13:58 |
Sou o capitão John Tierney. |
00:14:00 |
Você é o homem do momento, |
00:14:04 |
...não receberá outra até que se aposente. |
00:14:07 |
Chega de merda! Escutem. |
00:14:10 |
Este é o sumario de crimes da |
00:14:13 |
de 1946. Primeiro, dois assaltos |
00:14:18 |
e a loja hin no bairro chinês. |
00:14:20 |
A última incluiu um golpe com |
00:14:24 |
Chris Malloy, homicídio. |
00:14:26 |
Nada de pegar o seus |
00:14:29 |
- Oficial Bleichert, eu sou Bill Koenig. |
00:14:32 |
- Bem vindo a bordo. |
00:14:36 |
Há algo que deve saber. Estive com o |
00:14:40 |
Bobby Dewitt tem um número novo. |
00:14:42 |
- O libertarão ao final de Janeiro. |
00:14:49 |
- Quem é Bobby Dewitt? |
00:14:52 |
Vamos sair juntos essa noite? |
00:15:05 |
Não fale de Dewitt, a deixa nervosa. |
00:15:17 |
- Linda casa. |
00:15:22 |
Olá. Dwight, fico feliz |
00:15:27 |
Como foi seu primeiro dia? É muito trabalho e |
00:15:35 |
Olha esse sorriso agora... |
00:15:48 |
Isto é agradável, não é? |
00:15:51 |
- O que? |
00:15:54 |
Não sairia tão bem se tivessem |
00:15:57 |
- Podia ter ganhado. |
00:16:00 |
Não sei amor, ele só era famoso. |
00:16:05 |
- É agradável. |
00:16:07 |
Pode ser que valeram a pena |
00:16:11 |
Um brinde. |
00:16:13 |
- Pela proposta D. |
00:16:16 |
- Maiores que Louis vs Millay. |
00:16:20 |
Por nós! |
00:16:25 |
Desde novembro até o ano novo Lee |
00:16:29 |
Outros 18 foram presos e 3 |
00:16:34 |
Depois de duas semanas de trabalho, |
00:16:39 |
Nos fazia o jantar e sempre tinha |
00:17:03 |
Ela sempre estava conosco. |
00:17:07 |
Nunca entre nós |
00:17:40 |
Feliz Ano Novo 1947. |
00:18:03 |
No ano novo fomos a |
00:18:07 |
Era amigo de Mickey Cohen, e as |
00:18:11 |
Feliz Ano Novo! |
00:18:33 |
Eram os melhores |
00:19:01 |
Escutem! Obrigado, cavalheiros! |
00:19:04 |
Raymond Junior Nash. Violação |
00:19:08 |
É um caos. Escapou da |
00:19:13 |
O senhor Nash golpeou uma velhinha |
00:19:17 |
- Ela morreu a noite. |
00:19:20 |
3 jovens. Muito jovens. |
00:19:22 |
Todas as vítimas eram de cor. |
00:19:25 |
Junior Nash era um camponês de |
00:19:27 |
...e pensava que todos éramos |
00:19:29 |
preferíamos que nossos vaqueiros |
00:19:32 |
A mim não importava se era um cara |
00:19:36 |
Estuprava crianças e golpeava |
00:19:39 |
Era um covarde e eu queria detê-lo. |
00:19:42 |
A fonte que me disse deve estar ai. |
00:19:47 |
- Parceiro, estamos prontos para ir? |
00:20:26 |
Some daqui! |
00:20:32 |
- Não direi outra vez! |
00:20:54 |
Socorro! Ajuda, alguém! |
00:20:58 |
Pare, pare! Pare, pare! |
00:21:17 |
O que é isso? |
00:21:21 |
Creio que nos deram um bom negócio. |
00:21:27 |
Não se preocupe, eu me encarrego |
00:21:30 |
Se encarregará de você muito rápido. |
00:21:33 |
Um policial corrupto? Nunca |
00:21:38 |
Só quero ir pra casa. |
00:21:41 |
Por que eu faço isso com você? |
00:21:44 |
Vamos, baby, já quase chegamos. Vamos! |
00:21:48 |
- E agora tenho que te seguir? |
00:21:52 |
Escuta, essa será a última vez. |
00:22:03 |
Bucky, cuidado! Abaixe a cabeça. |
00:22:07 |
Estava meio dormindo |
00:22:11 |
Ele sentiu a bala vir, e salvou a minha vida. |
00:22:40 |
Esse merda tratou de me |
00:22:42 |
Você deixou o outro |
00:23:15 |
Lee? |
00:23:19 |
Lee! |
00:23:27 |
Bem, isso é tudo. Detetive, |
00:23:34 |
Blanchard conhecia o branco. |
00:23:40 |
Baxter Fitch. É um vizinho louco. |
00:23:45 |
Vou ver lá em cima. |
00:24:05 |
Calma, pessoal. Pessoal! |
00:24:07 |
Por favor. Não pisoteiem toda a |
00:24:12 |
- Limpem a área. |
00:24:15 |
Nada de repórteres junto ao corpo. |
00:24:19 |
Forenses, tapem o corpo em seguida. |
00:24:22 |
Estabeleçam o perímetro a 6 pés. Se |
00:24:26 |
Cavalheiros, antes que isto se |
00:24:31 |
Com a publicidade aparecem as confissões, |
00:24:35 |
os mentirosos e as pistas falsas. |
00:24:36 |
Então, mantemos alguns |
00:24:39 |
As lacerações faciais de |
00:24:44 |
Não contem essa informação a |
00:24:49 |
A nenhum outro oficial! A nenhum! |
00:24:54 |
- E Blanchard? |
00:24:57 |
Cremos que Nash alugava um |
00:24:59 |
Soubemos algo de um tiroteio |
00:25:02 |
Não. Houve um problema. |
00:25:09 |
Para trás, para trás! |
00:25:16 |
O nosso é Nash, lembra? |
00:25:19 |
- Revistamos todos os quartos. |
00:25:24 |
Mas matou uma velhinha a golpes, |
00:25:31 |
Todo o mundo fora agora mesmo! |
00:25:45 |
Soube que aconteceu algo. O que foi? |
00:25:54 |
- Esquece. |
00:26:01 |
- Lee. |
00:26:07 |
Era você que estava com ele? |
00:26:12 |
Sim. |
00:26:19 |
Kay. Quem é Bobby Dewitt? Sei |
00:26:27 |
Mas não quer falar disso |
00:26:31 |
Sabe quem é? |
00:26:44 |
Tenho medo, Dwight. |
00:26:49 |
Eu cuidarei de você. |
00:26:53 |
Você não sabe nada sobre mim. |
00:27:44 |
Bobby Dewitt. |
00:27:47 |
Quem é esse homem que |
00:27:50 |
O que sentem quando torturam alguém? |
00:28:01 |
Era o caso que fez Lee famoso. |
00:28:07 |
Um de seus informantes |
00:28:09 |
Um maluco de pouca ação com um |
00:28:11 |
o cérebro por trás do roubo do banco. |
00:28:15 |
Nunca disse onde estava o dinheiro, apesar |
00:28:18 |
declararam contra ele. Incluindo |
00:28:22 |
Anteriormente vivia na Dakota do sul. |
00:28:26 |
A Dewitt deram de dez anos a prisão |
00:28:29 |
Lee conseguiu Kay. Ou talvez |
00:28:39 |
Deveríamos estar procurando |
00:28:42 |
- Eu sei. |
00:28:46 |
Assassinaram essa garota. Dissemos aos |
00:28:50 |
essa proposta não |
00:28:55 |
Talvez não era uma boa garota. |
00:28:58 |
Talvez a velhinha que Nash |
00:29:03 |
Deixe que a homicídios se encarregue |
00:29:06 |
...antes que Nash mate outra pessoa. |
00:29:11 |
- Tem algo mais a dizer? |
00:29:17 |
Eu o farei. Com ou sem você. |
00:29:23 |
Criamos uma unidade especial, |
00:29:27 |
de muita experiência. Incluindo |
00:29:30 |
Também o nosso senhor fogo. |
00:29:36 |
Pode assegurar ao público que o |
00:29:39 |
Posso garantir-lhes... |
00:29:41 |
que este assassino será preso. |
00:29:45 |
- Você fez com que nos recolocassem. |
00:29:47 |
Disse a Loew que Nash |
00:29:50 |
- O que? Está louco? |
00:29:56 |
Isto é o mais importante. |
00:29:58 |
Me dê outra semana no caso dessa garota! |
00:30:02 |
Deixar que Nash escape. |
00:30:09 |
Informe de patologia. Temos |
00:30:13 |
O cadáver esta sendo |
00:30:15 |
O sistema foi cortado |
00:30:21 |
Há lacerações no rosto e |
00:30:25 |
Abrasões retangulares nos |
00:30:30 |
Ah! e uma ferida de |
00:30:34 |
Na palma... na palma |
00:30:39 |
A investigação da cavidade |
00:30:43 |
havia sangue circulante. Os intestinos, |
00:30:50 |
- Posso fumar, doutor? |
00:30:53 |
A parte inferior do cadáver revela que |
00:30:58 |
Ambas pernas estão |
00:30:59 |
Perguntas? |
00:31:01 |
- O que significa isso? |
00:31:05 |
Pela lividez, a causa da morte |
00:31:09 |
ou a mataram a golpes com algo |
00:31:13 |
- E as extrações? |
00:31:16 |
Drenaram o sangue do corpo e logo |
00:31:22 |
- Já sabem o nome? |
00:31:27 |
Nasceu em 29 de julho de |
00:31:32 |
A retiveram em 43 em Santa |
00:31:35 |
Fora isso, mais nada. Quatro |
00:31:39 |
O pai esta aqui em Los Angeles. |
00:31:42 |
Ao Herald. |
00:31:44 |
Eu tenho um álibi no |
00:31:47 |
Cheio de testemunhas e posso provar. |
00:31:51 |
Sou o Detetive Bleichert |
00:31:54 |
Queremos te dar os pêsames |
00:31:57 |
Sei quem são. Não durariam nem um |
00:32:02 |
E quanto a Betty, ela buscou por isso. |
00:32:06 |
- Sim, já que insiste. |
00:32:10 |
24 horas seguidas na grelha. 27 |
00:32:15 |
Pergunte a qualquer um aqui. Isso me |
00:32:20 |
Quando viu sua filha |
00:32:23 |
Betty veio ao Oeste em |
00:32:25 |
Eu a alimentava três vezes ao dia |
00:32:28 |
- Vivia com você? |
00:32:31 |
Foi para santa Bárbara. Me enviou |
00:32:34 |
Um soldado havia batido nela. |
00:32:38 |
- Três cachorros quentes com guardanapo. |
00:32:42 |
- Esse soldado era seu namorado, |
00:32:44 |
- Namorado? |
00:32:45 |
Todos eram seus namorados. |
00:32:49 |
Betty acreditava em |
00:32:52 |
- Você está chamando sua filha de puta? |
00:32:55 |
- Só uma fruta podre não é tão mal. |
00:33:00 |
- Talvez. |
00:33:02 |
Olha, Tom, Dick, Harry. Não importa. |
00:33:09 |
Ela disse que buscava |
00:33:13 |
Só caminhava pelo Boulevard |
00:33:18 |
A quem não matam se faz isso? |
00:33:21 |
A quem não? |
00:33:29 |
Segundo este, todo o Exercito dos |
00:33:33 |
- Fico feliz que tenha relaxado. |
00:33:37 |
Verei se encontro algo |
00:33:41 |
Faz um favor, e vá ver |
00:33:43 |
Sim, claro. |
00:33:48 |
Olá, Dwight. |
00:33:52 |
- Sabe que sou eu. |
00:33:57 |
Não trabalha esta noite? O Que foi? |
00:34:04 |
Está tudo descomposto por |
00:34:08 |
Está tomando algo. |
00:34:15 |
Você lê os jornais? |
00:34:18 |
Estão dando mais |
00:34:22 |
Loew quer fazer sua carreira com |
00:34:26 |
- E você? |
00:34:31 |
O que vai acontecer conosco, Dwight? |
00:34:39 |
- Nós três... |
00:35:01 |
Kay. |
00:35:07 |
Não há nós dois. |
00:35:13 |
Ele é meu parceiro. |
00:35:18 |
- Isso não é tudo. |
00:35:24 |
É muito mais para mim. |
00:35:35 |
O jantar já está servido. Vamos. |
00:36:16 |
Nossos amigos do Examiner |
00:36:19 |
Publicaram essas fotos de Betty em |
00:36:22 |
nesse filme de Alan Ladd, A Dália |
00:36:27 |
Se Hollywood não ganha, ninguém ganha. |
00:36:30 |
Johnson, vai fumar. |
00:36:35 |
- O que quer fazer? |
00:36:37 |
Não pode. É bom Dwight, |
00:36:42 |
Estas são as últimas residências |
00:36:44 |
Vá a estação em University, |
00:36:47 |
- Senhor... |
00:36:55 |
- Como vamos fazer isto, sargento? |
00:36:59 |
Eu sou o da força! |
00:37:02 |
Tentarei falar com ela. |
00:37:11 |
Primeira pergunta... |
00:37:18 |
Antes sim. Saiu da |
00:37:22 |
Tenho sua mala até que |
00:37:26 |
É esta? |
00:37:35 |
Ela e Betty passavam |
00:37:37 |
- Alguém as ameaçava? |
00:37:40 |
Seu problema não era ter inimigos |
00:37:43 |
- Já ouvi isso. Vamos mudar de assunto. |
00:37:48 |
Falamos do mundo das |
00:37:51 |
Falemos de cinema. Vocês todas |
00:37:54 |
- Amor, eu já trabalho no cinema. |
00:38:00 |
Talvez uma vez. |
00:38:04 |
Ela veio no natal passado dizendo que |
00:38:08 |
Parece que depois de tantos testes de |
00:38:12 |
- Tinha certa tendência a... |
00:38:18 |
Não. Era uma cachorra mentirosa. |
00:38:23 |
Sabe o nome de algum |
00:38:31 |
O que não quer me dizer? |
00:38:36 |
Bem, me lembro que antes |
00:38:41 |
- Mertz? |
00:38:45 |
Não quero contar fofocas. Mas recordo |
00:38:51 |
Falando com uma mulher mais velha. |
00:38:54 |
Ela... vestia traje de homem. E |
00:39:00 |
Mas só foi essa vez. |
00:39:04 |
As viu falando com uma lésbica? |
00:39:17 |
- Vieram te buscar. |
00:39:24 |
- Não acabamos ainda. |
00:39:28 |
- O caminhão não espera. |
00:39:30 |
E então talvez possa ir. |
00:39:44 |
- Ela tem 15 anos. |
00:39:50 |
Não exatamente em estúdios. |
00:39:52 |
Teste de atuação. Elizabeth Short. |
00:39:55 |
- De onde você é? |
00:39:58 |
- Desde quando está aqui? |
00:40:00 |
- Perdeu o sotaque. |
00:40:03 |
- Buscam uma garota com esse sotaque? |
00:40:06 |
Porque posso tornar a |
00:40:08 |
Sou muito boa com sotaques |
00:40:12 |
- Não é necessário. Obrigado! |
00:40:16 |
- Ok. O que mais nos mostrara hoje? |
00:40:21 |
- Agora! |
00:40:23 |
Teria que me reunir com o |
00:40:28 |
Te apresento David Seltzner. |
00:40:31 |
- Conhece o David? |
00:40:33 |
Foi muito amável comigo. Me levou para |
00:40:39 |
Em restaurantes. Me tratou como |
00:40:44 |
E...? Sabe? Eu o impressionei |
00:40:50 |
Fez um teste para E o vento levou? |
00:40:53 |
Não, não fui ao teste! É que |
00:40:59 |
E decidi memorizar todos |
00:41:06 |
- Quero fazer para você. |
00:41:11 |
Mas creio que gostará. De verdade, me dê |
00:41:15 |
Deus é testemunha. |
00:41:21 |
Nunca voltarei a passar fome. |
00:41:32 |
Ainda que tenha que dizer |
00:41:37 |
Ou roubar. |
00:41:43 |
Eu nunca voltarei a passar fome. |
00:41:48 |
Ele a odiava. Com toda a alma |
00:41:52 |
- Tem que comer algo... |
00:41:59 |
Tem razão, está drogado! |
00:42:03 |
Sei que não devo trazer trabalho para casa |
00:42:12 |
- Você acha que ele está |
00:42:16 |
- Não faça isso com você. |
00:42:18 |
Não, quero ficar aqui com ela. |
00:42:20 |
- Vamos. |
00:42:46 |
É do controle de bebidas? |
00:42:49 |
Polícia de Los Angeles. homicídio. |
00:42:51 |
- Muito sério. |
00:42:55 |
- A Dália é lésbica? |
00:42:59 |
Vi nos jornais que gosta |
00:43:02 |
Nunca a vi. Não nos metemos em |
00:43:06 |
- Entende? |
00:43:10 |
Não minta para mim, caralho. |
00:43:14 |
Diga-me a verdade ou a colocarei na prisão |
00:43:17 |
Por lésbicas gigantes. |
00:43:20 |
Umas duas vezes, faz uns dois meses. |
00:43:24 |
Queria que as lésbicas lhe pagassem |
00:43:28 |
Tenho certeza. Não a Dália. Jamais. |
00:44:10 |
Com licença. Viram essa garota? |
00:44:23 |
Não a vi. |
00:44:25 |
E esta? |
00:45:03 |
Não era a primeira |
00:45:06 |
Mas era a melhor. Seria a lésbica que Betty |
00:45:11 |
Ou seria só uma puta rica |
00:45:36 |
- Não! |
00:45:40 |
- Depois de tudo que fiz por você. |
00:45:51 |
Fale com ela, Bucky. É impossível de |
00:46:01 |
Creio que ela tem razão. Esta levando |
00:46:16 |
Prometi uma semana. |
00:46:18 |
Dwight as vezes você é |
00:46:24 |
Três dias não é nada para um homem. |
00:46:28 |
Tentava me convencer de que eu |
00:46:32 |
Eu tinha medo que isso |
00:47:05 |
É a senhorita Linscott? |
00:47:09 |
Agora sim. Papai me mandou buscar |
00:47:14 |
Uma garota assim não devia ir |
00:47:19 |
Sou policial. |
00:47:22 |
Isso é novo. |
00:47:26 |
Homicídios. Investigo o assassinato de |
00:47:30 |
Sei que a conhecia, assim não me encha o |
00:47:45 |
Está certo, as conheci em |
00:47:49 |
A Betty só uma vez e a Lorna mais de uma. |
00:47:52 |
Vinham ver se as lésbicas lhe pagavam |
00:47:57 |
- Por que fugiu na outra noite? |
00:48:03 |
O famoso Emmett linscott. construiu |
00:48:08 |
Imagine os títulos. |
00:48:11 |
Herdeira da fortuna milionária |
00:48:14 |
Se comportando mal em club de lésbicas. |
00:48:17 |
Bem. E de que falavam? |
00:48:22 |
- Quando? |
00:48:29 |
Lorna falava de seu estúpido namorado no |
00:48:35 |
Betty falava da última revista |
00:48:39 |
Estrelas, Hollywood, sonhos. Tudo isso. |
00:48:42 |
- Alguma vez te disse em que filme trabalhou? |
00:48:46 |
eram mais ou menos como você. |
00:48:50 |
Responda a minha pergunta. |
00:48:52 |
Estou cansada. Quer meu |
00:48:56 |
- Bem. |
00:49:00 |
De domingo a quinta, |
00:49:02 |
Se quer confirmar, ligue para papai |
00:49:12 |
Bem. Que tenho que fazer para que |
00:49:18 |
- O que quer dizer? |
00:49:25 |
- Não queri o dinheiro do papai. |
00:49:33 |
- Quer me convencer? |
00:49:39 |
- Meu endereço é 482... |
00:49:43 |
Surpresa! Venha me pegar, como |
00:49:49 |
- Uma coisa mais. Como se chama? |
00:49:53 |
Bucky? Tentarei lembrar. |
00:50:03 |
Olha senhora, estou aprendendo a |
00:50:06 |
Sim, compreendo. |
00:50:09 |
Está bem, com uma camisa |
00:50:19 |
- Adoro fazer isto. |
00:50:23 |
Não muito bem. |
00:50:25 |
Posso ficar na casa de |
00:50:29 |
Claro. |
00:50:40 |
Dewitt sai amanhã, pensei |
00:00:06 |
Lee? |
00:00:28 |
Certo pessoal, |
00:00:30 |
Sim, é um terremoto, o escutei. |
00:01:22 |
Olhe, não sabia que era boxeador. |
00:01:26 |
e insiste que fique para o jantar. |
00:01:28 |
Eu disse que o conheci em uma livraria, |
00:01:31 |
meu álibi, seja sutil. |
00:01:39 |
- O que é isso? |
00:01:41 |
É o jornal, o LA Times de |
00:01:46 |
Bob só trazia o jornal quando papai soube |
00:01:50 |
Quis recordar esse |
00:01:55 |
Vamos! |
00:01:59 |
Pai, este é meu amigo Bucky. |
00:02:03 |
- Bucky, esta é minha mãe, Ramona Linscott. |
00:02:07 |
- Meu pai, Emmett linscott. |
00:02:11 |
E minha irmã, Martha Linscott. |
00:02:16 |
Te vi lutando contra Sanchez. |
00:02:20 |
- Poderia ter sido como Billy Cohen. |
00:02:23 |
- Quer beber algo? |
00:02:27 |
- Ele também luta bem. Aonde está? |
00:02:32 |
É uma lastima. Sinto muito por |
00:02:37 |
E falando de famílias. Ramona, Martha. |
00:02:48 |
Nossa Madalena... disse |
00:02:54 |
Papai. Por que não jantamos? Bucky e eu |
00:03:02 |
Claro, amor. |
00:03:10 |
Começa filho. A comida quente |
00:03:13 |
Uma má cozinha cria degenerados. |
00:03:16 |
- Quero desenhar o senhor Bleichert, papai. |
00:03:21 |
Madalena é a bonita, |
00:03:25 |
Que tipo de nome é |
00:03:27 |
Alemão. |
00:03:29 |
Grandes homens, os alemães. |
00:03:34 |
Algum dia nos arrependeremos de não nos |
00:03:39 |
Matei muitos de seus |
00:03:42 |
Senhor Bleichert. Viu |
00:03:46 |
- Muito realista. |
00:03:49 |
Estivemos juntos no regimento escocês. |
00:03:53 |
- Quando se mudou pra cá? |
00:03:55 |
Hollywood era um pasto para vacas, mas |
00:03:59 |
Georgie, meu amigo, trabalhava como |
00:04:01 |
Me apresentou a Max Zeneck, e lhe construí |
00:04:08 |
- A terra Hollywood. |
00:04:10 |
- A mim também. |
00:04:15 |
Trabalhamos como extras, de dia e |
00:04:20 |
íamos a Hollywood depois de |
00:04:23 |
E logo trabalhávamos 6 horas |
00:04:26 |
Até nos creditarem em alguns filmes. |
00:04:33 |
Ramona. Você está bem? |
00:04:37 |
Quer contribuir com a conversa? |
00:04:44 |
Sabe... sr. Bleichert? |
00:04:49 |
O Boulevard Ramona, |
00:04:53 |
- Não sabia. |
00:04:59 |
...pelo dinheiro de meu pai, prometeu a |
00:05:06 |
com a junta da cidade para |
00:05:11 |
Mas só conseguiu |
00:05:17 |
No distrito do pecado. Em Lincoln heights. |
00:05:23 |
Você conhece esse bairro, sr. Bleichert? |
00:05:28 |
Eu cresci ali. |
00:05:34 |
Bem, então sabe que |
00:05:40 |
se exibem pelas janelas. |
00:05:44 |
Escutei que muitas conhecem |
00:05:52 |
Comerei o jantar quando |
00:06:02 |
Não para algum dos |
00:06:06 |
Um policial comum e corrente. Meu Deus! |
00:06:12 |
Estou doente. |
00:06:28 |
Lamento muito. |
00:06:34 |
Senhor Bleichert. |
00:08:19 |
- Seu nome nos jornais? |
00:08:25 |
- Ramona Boulevard. |
00:08:37 |
Ela bebe e toma uma pílulas |
00:08:42 |
Mas não admite que está viciada. |
00:08:52 |
- Quer saber um segredo? |
00:08:56 |
Papai comprou lenha podre dos |
00:08:59 |
e construiu casas com ela. |
00:09:02 |
Foi assim que ele fez dinheiro. |
00:09:06 |
Ele colocou armadilhas de fogo |
00:09:10 |
Seu amigo Georgie ficou desfigurado |
00:09:16 |
Fazia algo para papai. |
00:09:19 |
Agora ele tem sucatas. Trabalhos soltos, |
00:09:25 |
Não tem que me dizer isso. |
00:09:45 |
Posso te dizer o que sei de Betty. |
00:09:50 |
Se parecia comigo. |
00:09:54 |
Esse verão soube de uma |
00:09:58 |
Tive curiosidade, fui a vários |
00:10:05 |
Eu deixei meu número. |
00:10:08 |
Ela ligou. Assim a conheci, e |
00:10:14 |
- Isso é tudo? |
00:10:33 |
Diga-me, para que queria Betty Short? |
00:10:39 |
Trabalhei muito duro para ser como sou. |
00:10:45 |
Mas como as pessoas me descreveram... |
00:10:50 |
diziam que ela era assim naturalmente. |
00:10:53 |
Não me olhe assim, Richard |
00:10:56 |
Senhorita Short! Há uma |
00:10:59 |
Não está familiarizada |
00:11:04 |
- Estou tentando. |
00:11:08 |
Vamos tentar de novo. |
00:11:11 |
Você está lhe suplicando. |
00:11:14 |
Ele te abandonará, você o |
00:11:18 |
Coloca outro filme, vamos. |
00:11:30 |
Richard... |
00:11:33 |
Não me deixe. |
00:11:37 |
Diga que me quere. |
00:11:40 |
- Você disse que sou bonita... se me deixar... |
00:11:44 |
Senhorita Short. Me diga... |
00:11:49 |
de atuar triste? |
00:11:57 |
Claro. |
00:12:01 |
Eu posso fazer isso. |
00:12:47 |
Espera! |
00:12:56 |
Quer me matar, assassino! |
00:12:59 |
Não me toque! |
00:13:04 |
Sou policial. Sou policial. |
00:13:07 |
Você e Betty andavam juntas, não? |
00:13:11 |
- Trabalharam juntas no cinema? |
00:13:13 |
E esta lata de cintas? |
00:13:19 |
- Um filme. |
00:13:21 |
Algo me diz que não |
00:13:25 |
Preciso que me diga toda |
00:13:31 |
Eu estava... em um bar. |
00:13:36 |
Um homem começou a falar comigo. |
00:13:40 |
Eu estava precisando |
00:13:46 |
Ele me deu 200 dólares para |
00:13:52 |
Mas necessitavam de outra garota, |
00:13:59 |
Fizeram o filme em uma casa grande, |
00:14:07 |
- E logo nos trouxeram de novo a LA. |
00:14:12 |
Eu estava bastante drogada, já sabem. |
00:15:12 |
Que você pensa, Russ? Tem |
00:15:16 |
É bastante improvável, chefe. |
00:16:00 |
O que foi isso, Loew? |
00:16:04 |
Te coloquei pra trabalhar com meus homens e |
00:16:07 |
diante do homem mais |
00:16:10 |
E você. Sim, você, olhe pra mim! |
00:16:13 |
Olhe para mim! |
00:16:17 |
Se não fosse o senhor fogo |
00:16:21 |
É um bêbado perdedor... |
00:16:24 |
Amanhã regressarão a seu trabalho de |
00:16:28 |
às 8 da manhã, com uma |
00:16:32 |
Você é um animal político. E |
00:16:36 |
sugiro que se humilhe. |
00:16:56 |
São 8 e 15 da manhã. |
00:17:00 |
- Esperava que viesse. |
00:17:03 |
E tampouco sua carta de desculpas. |
00:17:15 |
Bleichter. Sai da minha vista. |
00:17:20 |
O triângulo havia se quebrado. |
00:17:23 |
Código 4. Dois mortos, |
00:17:29 |
Raymond Junior Nash. |
00:17:34 |
Repito, código 4. |
00:18:03 |
Nós esquecemos do Junior Nash. |
00:18:08 |
O mataram no meio de um |
00:18:12 |
E o tive desde o princípio. |
00:18:15 |
O deixamos escapar e |
00:18:33 |
- Blanchard! |
00:18:41 |
Dei golpes na parede. |
00:18:43 |
Me alegro! |
00:18:45 |
Sinto muito, Bucky. |
00:18:52 |
Sinto muito. |
00:18:56 |
Sinto Muito. |
00:19:00 |
Ao perder a primeira luta Bleichter |
00:19:02 |
e ganhei quase 9 mil em dinheiro. |
00:19:06 |
Ao ganhar a 2ª ganhei um pulso lesionado, |
00:19:10 |
Me deixe... quero cuidar de você. |
00:19:21 |
Hoje encontrei Lorna Mertz. |
00:19:26 |
As contrataram para um filme privado. |
00:19:29 |
E estou bastante seguro que não |
00:19:38 |
- Você mencionou meu nome? |
00:19:47 |
Mas deixei o caso. Já não |
00:20:02 |
Escuta. |
00:20:10 |
Estou escondendo provas por você. |
00:20:14 |
Não é muito, mas me magoa. |
00:20:18 |
Está segura que não há nada que |
00:20:29 |
Betty e eu fizemos amor |
00:20:40 |
Fiz para saber porque gostavam |
00:20:44 |
Jesus! |
00:20:51 |
Bucky, isso é tudo. Eu juro. |
00:21:01 |
Bucky, por favor, fique. |
00:21:07 |
- É uma cachorra mentirosa. |
00:21:13 |
Bobby Dewitt liberado hoje. |
00:21:37 |
Olá. |
00:21:40 |
- O famoso Dwight. |
00:21:47 |
Aonde esta Lee? |
00:21:55 |
Imagino que já sabe. |
00:21:59 |
Sempre disse que eu estaria a salvo. |
00:22:03 |
Estará. Estará. |
00:22:10 |
- Sua irmã. |
00:22:18 |
Sua irmãzinha. |
00:22:21 |
A mataram quando tinha 15 |
00:22:29 |
O que? |
00:22:32 |
- Por que não me disse isso antes? |
00:22:37 |
- Teria sido muito fácil calculá-lo. |
00:22:42 |
- Não o faça. |
00:22:49 |
Se sabe, tem que me dizer. |
00:22:53 |
Kay, Bobbie Dewitt acaba de sair. |
00:22:58 |
Lee esta drogado com Benzedrina! |
00:23:05 |
Aonde está? |
00:23:13 |
Morty Friedman o ligou há umas horas. |
00:23:17 |
- O cara do fim do ano? |
00:23:23 |
Em um edifício de Friedman, |
00:23:26 |
Quando é? |
00:23:32 |
Agora. Espera! |
00:24:20 |
Bobbie Dewitt? |
00:24:22 |
Mãos ao alto e encoste na parede. |
00:24:25 |
Coloque as mãos onde eu possa vê-las. |
00:24:40 |
Acabo de sair. |
00:24:45 |
Veio a um acordo de |
00:24:48 |
- Estava procurando onde urinar. |
00:24:51 |
Blanchard? Merda, não tenho sorte. |
00:24:56 |
Sim, mas pensou muito |
00:24:58 |
Acho que mandou o recado, |
00:25:02 |
Talvez trate de dar-lhe o troco. |
00:25:05 |
E talvez só falo lixo, mas só sei |
00:25:08 |
- E quando esse merda matou esses negros... |
00:25:12 |
- Não sei qual é sua versão. |
00:25:14 |
Todo o problema entre Blanchard e eu, |
00:25:18 |
Agüenta, amigo! |
00:25:48 |
Blanchard, cuidado atrás de você! |
00:26:50 |
Não! |
00:27:25 |
Me desculpe, oficial Bleichter. |
00:27:28 |
Aos meus homens foi dito que não |
00:27:31 |
E você tinha uma arma. |
00:27:37 |
O cara que buscava... |
00:27:41 |
Suponho que Dewitt |
00:27:44 |
Sem identificação e perdeu a face |
00:27:47 |
Compreende por que temos |
00:27:52 |
- Já vejo. |
00:27:56 |
Vamos, traga-o, vamos. |
00:28:02 |
Oficial. Aqui está. |
00:28:10 |
Não penso em outra forma. E você? |
00:28:14 |
Venha. Vamos. |
00:28:38 |
Quer dizer algo? |
00:28:46 |
Fogo e gelo. |
00:28:53 |
- Fogo e gelo. |
00:29:00 |
Nada. |
00:29:04 |
Façam o que devem. |
00:29:53 |
O que aconteceu? |
00:29:58 |
O que aconteceu, o que aconteceu? |
00:30:15 |
Informes de testemunhos roubados, |
00:30:20 |
Lee havia virado sua vida ao avesso |
00:30:23 |
na casa dos |
00:30:28 |
Confessei com o único |
00:30:32 |
Desde quando sabia? |
00:30:37 |
- Não sei. |
00:30:50 |
Não vai voltar, não é Bucky? |
00:31:00 |
Filho de uma puta estúpido. |
00:31:02 |
Deixar que o matem por um |
00:31:10 |
Está bem? |
00:31:17 |
Sim. Então, esse é o mais |
00:31:23 |
Mo Friedman tinha razão. |
00:31:25 |
Esse garoto não |
00:31:27 |
E Kay tampouco. |
00:31:30 |
Isto... Quero que me apóie nisto. |
00:31:36 |
Temos que fazer algo com isto. |
00:31:38 |
Por que uma garota tão sexy |
00:31:43 |
- Por nada. |
00:31:47 |
- Foi um dia difícil. |
00:31:53 |
- Sim, claro. |
00:31:56 |
- Muita diversão. |
00:32:01 |
Tenho um namorado. |
00:32:04 |
O conheci na florida. |
00:32:06 |
Foi uma dessas coisas... Deus, não sei se |
00:32:13 |
Sim, como 5 vezes cada noite. |
00:32:18 |
Me pediu que casasse com ele. |
00:32:22 |
- E no outro dia ele apensa sumiu. |
00:32:28 |
- Sempre funciona. |
00:32:31 |
Estava na força Aérea, |
00:32:35 |
E sabe o que fazia? Me escrevia umas |
00:32:46 |
- Olhe! Um poeta. |
00:32:51 |
E que aconteceu ao príncipe Azul? |
00:33:02 |
Bem... se supunha que regressara. |
00:33:09 |
E seu avião acidentou-se. |
00:33:14 |
Na Índia. E morreu. |
00:33:21 |
É muito boa em contar histórias. |
00:33:25 |
Sim, sou. |
00:33:30 |
- Ok. Leio algo ou não? |
00:33:34 |
Ok. Me disseram que sou muito fotogênica. |
00:33:46 |
Uma senhora da rádio |
00:33:49 |
- Algo novo que deva anexar? |
00:33:52 |
- Que vai fazer essa noite? |
00:33:57 |
Todas as noites cozinhava |
00:34:02 |
E não fizemos isso mais. |
00:34:08 |
Tentaremos. |
00:34:23 |
Devemos dizer algo? |
00:34:28 |
Não dizemos nada. |
00:34:38 |
Por meu superpolicia. |
00:34:46 |
Sinto que não disse nada certo. |
00:34:50 |
- E não fiz nada certo. |
00:34:54 |
Ainda há. |
00:35:01 |
Ele salvou minha vida. |
00:35:05 |
Salvou minha vida e eu o vi ali. |
00:35:11 |
Dwight... |
00:35:17 |
Não pude me mover. |
00:35:20 |
Não pude. |
00:35:24 |
Não me movi. |
00:35:28 |
Não me movi. Sinto muito, sinto tanto. |
00:35:34 |
Kay, sinto muito. |
00:36:45 |
O conselho da cidade investiga |
00:36:47 |
construções defeituosas na cidade. |
00:37:09 |
Construções defeituosas. |
00:37:13 |
Cortei o pé com um azulejo do |
00:37:18 |
Claro. |
00:37:51 |
Dwight! |
00:38:19 |
Banco de cidadãos do Boulevard |
00:38:33 |
Foi seu primeiro grande caso. |
00:38:39 |
Quando ia me dizer? |
00:38:46 |
Gastamos muito dinheiro nesta |
00:38:51 |
Não sabia que tinha restado algum. |
00:38:57 |
Pensava em me dizer alguma vez? |
00:39:00 |
Tem alguma coisa queimando. |
00:39:11 |
Bobby foi ele que roubou o |
00:39:14 |
Agora mesmo não sei o que pensar. |
00:39:22 |
As coisas estavam muito mal entre |
00:39:26 |
Conhecia um cara com quem |
00:39:29 |
Era um drogadinho, mas as vezes delatava |
00:39:33 |
- E assim conheceu Lee? |
00:39:36 |
Como me cortava e me vendia a seus |
00:39:40 |
E aonde Bobby escondia o dinheiro. |
00:39:44 |
- E no ano passado esse cara... |
00:39:51 |
Ele havia pago mil |
00:39:56 |
E ficou sabendo que Bobby |
00:40:00 |
E queria mais dinheiro do que tínhamos. |
00:40:06 |
Prometa-me que me perdoará |
00:40:10 |
A nós não importava. |
00:40:14 |
- O nome do cara... |
00:40:18 |
Pode me dizer o nome do cara? |
00:40:27 |
Era Baxter Fietch. |
00:40:31 |
Primeiro Baxter Fiecht e logo Dewitt. |
00:40:35 |
Os enganou aos dois e ficou |
00:40:39 |
A única testemunha... o informante. |
00:40:42 |
O ponto débil do triângulo. |
00:40:49 |
Dwight, eu te quero. Te quero tanto! |
00:40:52 |
Não tive nada a ver com isto! |
00:41:00 |
A regra básica de um homicídio. |
00:41:03 |
Nada fica guardado para sempre. |
00:41:06 |
Sem cadáveres ou fantasmas. Nada fica |
00:41:12 |
Nada. |
00:41:15 |
Minha família está em Laguna! |
00:41:19 |
Mas isso já sabe. Está me vigiando. |
00:41:24 |
Kay e eu tínhamos vivido em pecado. |
00:41:27 |
Não porque ficamos juntos ainda que |
00:41:29 |
os fantasmas do passado me |
00:41:32 |
A paixão. |
00:41:35 |
O encarado de um conto de fadas. |
00:41:39 |
Só uma venda para cobrir |
00:41:45 |
Eu não acreditava nos contos de fadas. |
00:41:49 |
Era uma reunião de vagabundos. |
00:41:52 |
Dos sem moral que não |
00:43:02 |
- Viu o cachorro no corredor. |
00:43:06 |
Estivemos juntos no regimento |
00:43:08 |
Queríamos trabalhar no cinema. |
00:43:14 |
- O que? |
00:43:17 |
O perdeu. |
00:43:19 |
Escolhe minha família |
00:43:23 |
Não imaginava a Georgie... pela |
00:43:29 |
- Diferente. |
00:43:33 |
Morreu no ano passado na China. |
00:43:37 |
No panteão familiar na Escócia. |
00:43:42 |
Muito amável de sua parte. |
00:43:45 |
Não entendo a arte moderna. |
00:43:49 |
Dúvido que a arte moderna |
00:43:53 |
Mas eu sim. |
00:44:17 |
- Kay. O que faz aqui? |
00:44:21 |
- Como pode, Dwight? |
00:44:23 |
- Não fiz nada! |
00:44:25 |
Menti por você. Menti por nós. |
00:44:29 |
- Dizer a verdade. |
00:44:32 |
Quão doente esta? |
00:44:37 |
Pode terminar como Lee. E o fará. |
00:44:40 |
Mas eu não. |
00:44:54 |
Ela se parece com a garota morta! |
00:44:56 |
O quão doente você está? |
00:45:33 |
O cenário era suficiente para juntar |
00:45:36 |
Mas não ao assassinato. |
00:45:39 |
Para isso tinha que deixar de |
00:45:42 |
...e me concentrar em onde. |
00:45:45 |
Agradecimentos especiais |
00:45:47 |
Me apresentaram a Max Zenneck e o construí |
00:45:52 |
A Terra de Hollywood. |
00:46:49 |
Lorna disse que haviam feito |
00:46:53 |
As pessoas mentem. |
00:47:09 |
Ah, e uma ferida de perfuração. |
00:47:13 |
Na palma da mão. |
00:47:28 |
E logo drenaram o sangue |
00:49:41 |
Não quero ir a Europa, papai. |
00:49:43 |
- Sempre disse que é horrível. |
00:49:50 |
O que foi Emmet? |
00:49:53 |
Para afastá-la de mim? |
00:49:56 |
- Ou é o que necessita você? |
00:50:02 |
Matou Elizabeth Short. |
00:50:06 |
Fez o filme pornô com Lorna e Betty. |
00:50:10 |
- Estive no set. Encontrei tudo. |
00:50:15 |
Você não é dos que disparam |
00:50:23 |
- Primeiro disparo. |
00:50:26 |
Falemos de arte, sobre o palhaço que ri. |
00:50:30 |
- Vi o filme tanto quanto você. |
00:50:34 |
isso não é um crime. |
00:50:39 |
Pare! Foi Georgie que o fez. |
00:50:44 |
Isso é bonito. A culpa é do pobre |
00:50:47 |
Não, é verdade. Deixe-o, sempre estava de olho |
00:50:52 |
Nos viu fazer o filme e ficou |
00:51:01 |
Bem. Quantas coisas lindas |
00:51:04 |
Está bem. Betty ligou. |
00:51:07 |
Sem dinheiro, como sempre. |
00:51:09 |
Disse a papai e a ofereceu dinheiro, para que |
00:51:12 |
Deve ter sabido que |
00:51:14 |
Estava pior. Ele gostava de tocar coisas |
00:51:20 |
Sabia? Famoso na Escócia. Não |
00:51:24 |
Mentiroso, mentiroso! |
00:51:28 |
Você mesmo o fez dano e ficou louco. |
00:51:35 |
Eu agradeceria se parasse de atirar |
00:51:41 |
Somos ricos, mas as peças de |
00:51:45 |
As guardamos para as |
00:51:48 |
Como Emmet danou a Georgie? |
00:51:58 |
Quem deixou louco a qual louco? |
00:52:08 |
Foi Madeleine. Ela tinha 11 anos de idade. |
00:52:17 |
- E é igual a Georgie. |
00:52:20 |
Cale-se... Emmett! |
00:52:26 |
Bem... essas coisas acontecem às vezes. |
00:52:34 |
A Emmett essas coisas não incomodam. |
00:52:37 |
Mas ele era o pai dela. |
00:52:40 |
E por isso, arruinou a cara de Georgie. |
00:52:50 |
Quando saiu do hospital, lhe dei o livro |
00:52:58 |
Trabalhava em construção e |
00:53:04 |
Assim é, meu livro. Meus quadros. |
00:53:09 |
Meu grande sorriso. |
00:53:13 |
E Betty short? |
00:53:16 |
Bem, essa foi a loucura |
00:53:24 |
Se obcecou por ela com esse... |
00:53:32 |
Seu esposo a comprou para Georgie. |
00:53:36 |
É um pouco tímida, |
00:53:43 |
- O que você fez? |
00:54:13 |
Depois de lhe dar esse golpe... |
00:54:17 |
Se despertou. |
00:54:20 |
Se parecia tanto a minha Maddie. |
00:54:24 |
Era... a brincadeira mais cruel. |
00:54:29 |
De todas! |
00:54:44 |
Não poderá a levar a julgamento, sabe. |
00:54:46 |
Por uma pequena puta. |
00:55:02 |
Dama de sociedade Morre |
00:55:05 |
Nos jornais se veria muito bem, mas |
00:55:09 |
Os ricos vivem diferente, e suponho que |
00:55:35 |
Bar de Laverne. |
00:55:53 |
Olá, oficial Bleichert. |
00:55:57 |
Veio dar me os pêsames |
00:56:00 |
Vim falar com você |
00:56:04 |
Ele veio aqui não é? Fazendo perguntas |
00:56:12 |
Me diga. |
00:56:31 |
Sei que gosta, mas sai daqui, |
00:56:49 |
Ele sabia tudo sobre |
00:56:53 |
- Você o matou, não é? |
00:56:57 |
Hoje estive em sua casa, |
00:57:02 |
Disse que um policial esteve na casa, fazendo |
00:57:12 |
Disse que vocês duas eram intimas. |
00:57:16 |
Martha sempre teve ciúmes de mim. |
00:57:19 |
Ele chantageou o seu pai. |
00:57:31 |
Soquei a parede. Tenho |
00:57:33 |
Assim que... |
00:57:37 |
a noite que fui pagar uma |
00:57:42 |
Foi você. |
00:57:58 |
Não nasci para o trabalho policial. |
00:58:02 |
Nem sequer ainda disparei a arma. |
00:58:06 |
Que prefere deitar comigo que matar-me. |
00:58:11 |
E não tem a coragem de |
00:58:16 |
- É boxeador, não lutador. |
00:58:23 |
- De meu parceiro. |
00:58:28 |
De Lee Blanchard? |
00:58:34 |
Deveria me agradecer. |
00:58:38 |
Nunca se atreveria a deitar-se com |
00:58:42 |
Você não pode falar deles. |
00:58:52 |
Já não se deitam juntos? |
00:58:57 |
Por que prefere fazer comigo. |
00:59:00 |
Não fale deles. |
00:59:04 |
Ele me escolheu a ela. |
00:59:08 |
Ele me escolheu a eles. |
00:59:13 |
Ia pegar o dinheiro de papai e ir. |
00:59:17 |
Deixar a todos vocês. |
00:59:29 |
Nunca atiraria em mim. |
00:59:34 |
Se esquece com quem pareço? |
00:59:37 |
Com essa garota... com essa triste puta. |
00:59:45 |
Ela é tudo o que tem. |
00:59:50 |
Não. |
01:00:23 |
Madeleine se equivocou. |
01:00:25 |
Eu tinha a outros. |
01:00:28 |
A quem amava e me amavam. |
01:00:32 |
Gente a quem traí. |
01:00:35 |
E gente que necessitava proteger. |
01:00:38 |
E pela primeira vez em minha vida, gente que |
01:00:45 |
nos lugares mais obscuros, eu fui muito, |
01:01:28 |
Entre em casa. |