Black Dahlia The

fr
00:01:11 M. Feu contre M. Glace.
00:01:17 ça aurait pu être notre premier combat.
00:01:20 Ce ne l'était pas.
00:01:22 Et ce ne serait pas notre dernier.
00:01:27 Plus près de nous,
00:01:29 la violence entre militaires
00:01:33 après l'agression
00:01:35 Un ordre désignant Los Angeles
00:01:38 n'a pas découragé les combats,
00:01:39 mais le service de police de Los Angeles
00:01:42 que la situation est entièrement
00:01:46 Dix dollars que ce soldat attrape
00:01:48 Vas-y, soldat !
00:01:50 - Vas-y !
00:01:52 Seigneur !
00:01:54 - Quitte ou double sur le Latino !
00:02:05 Bleichert !
00:02:08 Je le connaissais de réputation.
00:02:10 Je savais son histoire par cœur.
00:02:12 Un habitué du ring
00:02:15 - Lee Blanchard.
00:02:17 43-4-2 comme poids lourd.
00:02:20 Merde !
00:02:21 Et il me connaissait,
00:02:22 moi, Dwight "Bucky" Bleichert.
00:02:25 Poids mi-Iourd,
00:02:26 36-0-0. Classé dixième
00:02:31 Des adversaires inconnus
00:02:40 Dégage !
00:02:41 Hé ! Reviens ici.
00:02:43 Notre 1re année au poste Central Division,
00:02:47 Foutez le camp à Tripoli, les minables.
00:02:49 Qui est-ce ?
00:02:52 Agent Bleichert,
00:02:55 voici Señor Tomas Dos Santos.
00:02:57 Tu es venu ici pour pincer
00:03:00 Je suis venu ici, tout comme toi,
00:03:02 pour ne pas me faire tuer.
00:03:04 Il se trouve que j'ai vu des marines
00:03:06 - Je l'emmènerai demain.
00:03:08 On ne peut pas l'arrêter ce soir.
00:03:13 Tu as un bon crochet du gauche.
00:03:17 C'est une vieille habitude.
00:03:19 Je vois.
00:03:20 Ma copine t'a vu te battre
00:03:24 Elle a dit que tu étais bon.
00:03:31 Un gros poisson dans un petit étang.
00:03:34 Je ne combattais pas à ton niveau.
00:03:36 Mes 20 premiers adversaires
00:03:39 choisis spécialement par mon gérant.
00:03:41 J'ai eu de la chance de survivre.
00:03:43 Un Juif adjoint du procureur,
00:03:46 un fou des boxeurs, m'a promis
00:03:50 Les mandats,
00:03:53 Poursuivre de vrais criminels,
00:03:54 pas des alcooliques et des exhibitionnistes
00:03:57 Hé ! Bleichert. Bleichert.
00:03:59 On veut te voir en haut.
00:04:01 Des procureurs juifs
00:04:04 - Transferts, promotions...
00:04:06 Je me disais que je m'en foutais.
00:04:07 Messieurs, Bucky Bleichert.
00:04:11 - Enchanté.
00:04:15 Lis tout haut, Dwight.
00:04:20 "Avant la guerre, la Cité des Anges
00:04:23 "des pugilistes aux styles aussi différents
00:04:27 "Lee Blanchard..."
00:04:29 Excusez-moi.
00:04:31 "M. Feu et M. Glace
00:04:33 "mais le devoir les a menés
00:04:36 "Blanchard a résolu l'affaire
00:04:39 "et a capturé le meurtrier violent
00:04:42 "Bleichert a servi avec honneur
00:04:45 - Allez à la fin.
00:04:46 "Lors du scrutin, les électeurs
00:04:50 "pour améliorer
00:04:51 "et offrir une augmentation de 8 %
00:04:54 "Rappelez-vous l'exemple
00:04:57 "Votez 'Oui' à la proposition B."
00:05:00 Qu'en dis-tu ?
00:05:02 - Subtil.
00:05:03 mais avec un peu de publicité,
00:05:05 on peut la faire passer
00:05:07 - Oui.
00:05:08 Dix rounds au gym de l'Académie
00:05:11 tous les profits à des organismes de charité.
00:05:14 Qu'en dis-tu, Bucky ?
00:05:16 Je dois me remettre en forme.
00:05:18 - Bucky.
00:05:20 Je te présente Kay Lake.
00:05:22 - Bonjour.
00:05:24 - Tu prends du poids ?
00:05:26 Je parlais justement à Kay
00:05:29 - Aimez-vous la boxe ?
00:05:32 Je prenais des cours d'art,
00:05:34 Elle m'a fait renoncer.
00:05:35 Elle ne voulait pas d'un légume.
00:05:37 Je ne te ferai pas de mal, c'est promis.
00:05:39 Loew ne sera pas satisfait.
00:05:40 Il a mis de l'argent sur moi ?
00:05:42 On dirait bien.
00:05:45 - Et toi ?
00:05:48 Ma copine aime les belles choses
00:05:52 - N'est-ce pas, ma belle ?
00:05:55 Ça m'excite.
00:05:57 Qu'en pensez-vous, Mlle Lake ?
00:05:58 Comme citoyenne, j'espère que le L.A.P.D.
00:06:03 Comme copine, j'espère que Lee gagnera.
00:06:05 Et comme esthète, j'espère
00:06:12 SUNSET HOTEL
00:06:26 Papa ?
00:06:42 - Guten Tag, Dwight.
00:06:56 Tu n'as pas fini ton avion.
00:07:00 Peux-tu le finir ?
00:07:03 Tiens, assieds-toi.
00:07:13 J'aimerais que tu viennes nettoyer
00:07:14 et garder l'œil sur lui
00:07:19 Je sais que j'ai une dette.
00:07:24 La rumeur est donc fondée.
00:07:27 Engage ton pari chez Mickey Cohen.
00:07:29 Il donne Blanchard à deux contre un.
00:07:32 Tu as confiance à ce point-là ?
00:07:35 As-tu fait tes devoirs ?
00:07:38 Oui, j'ai fait mes devoirs.
00:07:45 Je ne parierai pas sur moi-même, Pete.
00:07:49 C'est Blanchard, le héros.
00:07:52 C'est censé être comme ça.
00:08:03 Au moins, il paraît bien sans chemise.
00:08:10 Où est votre bloc à dessins ?
00:08:12 Je n'ai jamais été douée.
00:08:16 L'éducation est un passe-temps coûteux.
00:08:19 C'est Lee qui a payé.
00:08:21 - Il n'aurait pas dû arrêter la boxe.
00:08:24 De plus, être policier lui donne
00:08:30 Avez-vous une copine, Dwight ?
00:08:33 Je me réserve pour Rita Hayworth.
00:08:40 Il arrête la boxe pour vous
00:08:42 Tout un homme. Tout un couple.
00:08:45 Pourquoi n'êtes-vous pas mariés ?
00:08:50 Il pourrait être puni pour concubinage.
00:08:52 Alors où sont
00:08:57 Pour ça, Dwight,
00:09:06 GYM DE L'ACADÉMIE L.A.P.D.
00:09:11 Le gymnase était noir de monde.
00:09:14 Une foule avide de voir
00:09:19 Je savais déjà
00:09:21 De l'ambition, de l'orgueil,
00:09:23 de l'insatisfaction face à une vie
00:09:26 Bonne chance, Dwight.
00:09:29 Allez.
00:09:42 Pas de coups bas !
00:10:02 2e ROUND
00:10:09 En tant qu'ami,
00:10:13 qu'il faut que ça ait l'air propre.
00:10:28 Un !
00:10:30 Deux !
00:10:31 Trois !
00:10:33 Quatre !
00:10:35 Cinq !
00:10:38 Six !
00:10:40 J'ai perdu bien des choses...
00:10:41 Sept !
00:10:44 ... mais pas un match pour l'argent.
00:10:45 Huit !
00:11:02 J'échangeais l'emploi aux mandats
00:11:06 Les 8 000 $ que j'en tirerais
00:11:09 dans une bonne maison de retraite
00:11:12 Je suis tombé tard dans le combat,
00:11:13 assez pour me convaincre
00:11:16 Au combat !
00:11:22 Finissez-en !
00:11:24 Où est ce crochet ?
00:12:15 Knock-out !
00:12:34 Souriez un peu.
00:12:46 C'est bien ici, n'est-ce pas papa ?
00:12:49 Qu'en penses-tu ?
00:13:10 Hé ! Le perdant !
00:13:18 Le perdant !
00:13:26 Tu vas te terrer là encore longtemps ?
00:13:29 Tu ne t'ennuies pas encore ?
00:13:31 Belles dents.
00:13:33 Veux-tu travailler aux mandats ?
00:13:34 J'ai perdu. Et l'entente de Loew ?
00:13:36 Tu n'as pas lu les journaux ?
00:13:40 Veux-tu l'emploi ?
00:13:43 Bien joué, M. Glace.
00:13:46 Champion !
00:13:48 Montre-leur tes dents, vieux.
00:13:50 Par ici.
00:13:52 Agent Bleichert,
00:13:55 Homicides, brigade des mœurs, fraudes.
00:14:00 Vous et Lee êtes les hommes du moment,
00:14:04 Vous n'en aurez pas d'autre
00:14:07 Assez de conneries ! Écoutez !
00:14:10 Voici le rapport des crimes pour la semaine
00:14:14 Deux vols à main armée
00:14:17 coin Broadway et 7e et chez
00:14:20 Une victime frappée au pistolet,
00:14:24 Russ Millard, des homicides.
00:14:25 - Bonjour.
00:14:27 Ma famille te remercie
00:14:29 Agent Bleichert, je suis Bill Koenig.
00:14:32 - Bienvenue chez nous.
00:14:35 Lee, il y a une chose
00:14:38 Je suis allé aux libérations conditionnelles,
00:14:42 Il sera remis en liberté à L.A.
00:14:44 Merci, Russ.
00:14:49 Qui est Bobby DeWitt ?
00:14:50 Une vieille histoire.
00:14:52 Un pot-au-feu ce soir ?
00:15:05 Ne parle pas de DeWitt.
00:15:09 D'accord.
00:15:18 Belle maison.
00:15:19 Grâce à mes cachets de boxeur.
00:15:22 Bonsoir.
00:15:23 Dwight. Heureuse que vous ayez pu venir.
00:15:27 Comment a été votre première journée ?
00:15:30 Pleine de tapes dans le dos
00:15:35 Regardez-moi ce sourire.
00:15:48 C'est bien, non ?
00:15:51 - Quoi ?
00:15:54 Vous n'auriez pas pu mieux prévoir,
00:15:57 - J'aurais pu le battre.
00:16:00 Je ne sais pas, chéri.
00:16:03 - Et nous voici tous...
00:16:06 C'est mieux que ça.
00:16:07 Ça valait peut-être même
00:16:11 Un toast
00:16:13 à la proposition B.
00:16:14 À la revanche Bleichert-Blanchard,
00:16:18 À mes superflics !
00:16:20 À nous !
00:16:25 Entre novembre et le Nouvel An, Lee et moi
00:16:29 18 conducteurs délinquants
00:16:34 Après notre quart, Lee et moi rentrions
00:16:39 Parfois, elle nous préparait à souper.
00:16:41 D'autres fois,
00:17:04 Elle était toujours là,
00:17:06 jamais entre nous, toujours avec nous.
00:17:40 BONNE ANNÉE
00:18:03 Pour le Nouvel An, nous allâmes dans
00:18:07 un ami de Mickey Cohen qui donnait
00:18:10 Bonne année !
00:18:33 C'était les meilleurs moments de ma vie.
00:19:01 Votre attention ! Merci, messieurs.
00:19:04 "Raymond 'Junior' Nash.
00:19:06 "Détournement de mineure,
00:19:10 "Prison de l'État du Texas. Alcatraz."
00:19:13 M. Nash a battu une vieille au pistolet
00:19:15 lors d'un vol
00:19:17 Elle est morte hier soir.
00:19:18 - Quelque chose reliait les accusations ?
00:19:22 Toutes les plaignantes étaient
00:19:25 Junior Nash,
00:19:27 qui prenait les gens de l'Ouest
00:19:29 parce qu'on préfère les cow-boys
00:19:32 Je me foutais qu'il soit un dur
00:19:36 Il violait des enfants
00:19:38 C'était un lâche, et je voulais
00:19:42 J'ai un tuyau sur le drogué qui sera
00:19:47 - Prêt, partenaire ?
00:19:49 Nash s'est trouvé un baisodrome
00:20:26 - Dégage ! Fous le camp !
00:20:29 C'est ça.
00:20:31 - Je ne le répéterai pas !
00:20:34 Allez faire de l'argent.
00:20:35 CHEZ HOLDEN
00:20:36 POISSONS ROUGES
00:20:53 Mon Dieu ! À l'aide ! À l'aide !
00:20:57 Pitié ! À l'aide !
00:21:00 S'il vous plaît, arrêtez !
00:21:17 Écoute, je suis cassé.
00:21:21 Chéri, il va nous faire un prix.
00:21:22 Je le connais depuis longtemps.
00:21:24 Ne t'inquiète de rien, d'accord ?
00:21:26 Ne t'inquiète de rien.
00:21:30 Il va me régler ça bientôt.
00:21:33 Un flic corrompu ?
00:21:35 Je n'en connais pas
00:21:38 Je veux rentrer.
00:21:40 Pourquoi ? Pourquoi ça ? Pourquoi ?
00:21:42 Pour la même raison que tu me le fais.
00:21:44 - Où est le gars ?
00:21:46 Viens, chéri ! Viens.
00:21:48 - Voyons, il faut que je te suive ?
00:21:52 Écoute, c'est la dernière fois.
00:21:54 Bucky, réveille-toi.
00:22:03 Bucky, attention ! Baisse-toi !
00:22:06 Je somnolais,
00:22:11 Il a senti venir le coup.
00:22:14 Il m'a sauvé la vie.
00:22:39 Enlève tes salles mains de là.
00:22:42 Non ? Et le petit champ de tir
00:22:48 Va te faire foutre !
00:23:15 Lee !
00:23:20 Lee !
00:23:27 Bon, j'ai ce qu'il me faut.
00:23:29 Merci de votre temps, détective,
00:23:34 Blanchard connaissait l'homme blanc.
00:23:38 Il a donné quelques tuyaux à Lee.
00:23:40 Baxter Fitch.
00:23:43 C'est un quartier occupé.
00:23:45 Le spectacle ne fait que commencer.
00:24:05 Doucement, les gars. S'il vous plaît.
00:24:09 Ne piétinez pas tout, s'il vous plaît.
00:24:12 Protégez la zone.
00:24:14 Bon, écoutez.
00:24:17 Les photographes,
00:24:19 Les hommes du légiste,
00:24:22 Le périmètre de sécurité est à deux mètres.
00:24:26 Messieurs, avant que cela ne s'ébruite,
00:24:31 La publicité invite les aveux.
00:24:33 Ça signifie des fous,
00:24:36 Gardons certains détails secrets.
00:24:39 Les lacérations qui traversent le visage
00:24:42 l'éviscération,
00:24:44 vous tenez ça mort.
00:24:46 Pas un mot à vos femmes, à vos copines,
00:24:52 Bleichert, que fais-tu ici ?
00:24:54 - Où diable est Blanchard ?
00:24:57 Nash loue peut-être une chambre
00:24:59 J'ai entendu parler d'une fusillade.
00:25:02 Non.
00:25:04 On a eu des problèmes.
00:25:09 Reculez ! Derrière la ligne !
00:25:11 Reculez. Allez, les gars.
00:25:13 Faites-les reculer !
00:25:17 Raymond Nash, tu te rappelles ?
00:25:19 - Il faut fouiller cette chambre.
00:25:23 Non, mais il a battu une femme à mort.
00:25:31 Écoutez ! J'ai besoin de tout le monde,
00:25:36 Chéri.
00:25:43 - Que s'est-il passé ?
00:25:45 Baxter Fitch était là par hasard ?
00:25:53 - Qu'est-ce que tu en sais ?
00:26:01 - Lee...
00:26:07 Dwight, était-ce votre vie ou la leur ?
00:26:13 Il m'a sauvé la vie.
00:26:19 Kay, qui est Bobby DeWitt ?
00:26:23 Je sais que c'est
00:26:26 Mais il refuse d'en parler,
00:26:31 Sais-tu qui il est ?
00:26:44 J'ai peur, Dwight.
00:26:49 Je m'en occupe.
00:26:53 Tu ne connais pas Bobby.
00:27:44 Bobby DeWitt.
00:27:46 Qui sont ces hommes
00:27:50 Comment se sentent-ils en gravant leur nom
00:28:01 C'était l'affaire
00:28:03 Il n'en avait jamais parlé,
00:28:06 Un des mouchards de Lee
00:28:09 un petit proxénète au casier judiciaire
00:28:13 DeWitt n'a pas dit un mot du procès,
00:28:16 même quand ses filles ont témoigné
00:28:18 DEWITT CONDAMNÉ À 10 À 25 ANS
00:28:19 y compris une certaine Katherine Lake,
00:28:22 anciennement de Sioux Falls
00:28:26 DeWitt fut condamné
00:28:29 Lee s'est retrouvé avec Kay,
00:28:31 ou peut-être était-ce le contraire.
00:28:40 On est censés chercher Nash.
00:28:42 Nouvelle priorité.
00:28:44 Pour les homicides, pas pour nous.
00:28:46 Une gentille fille blanche
00:28:49 Montrons aux électeurs
00:28:51 C'est important, Buck. On doit faire ça.
00:28:55 Elle n'était peut-être pas
00:28:58 Peut-être que la vieille que Nash a tuée
00:29:04 Le F.B.I. pourrait s'en occuper
00:29:05 pendant qu'on retourne à notre affaire
00:29:11 As-tu d'autres idées ?
00:29:14 On a peut-être eu assez de gros titres.
00:29:17 J'y vais avec ou sans toi, Buck.
00:29:21 Avec ou sans toi.
00:29:23 Nous avons donc créé une unité spéciale
00:29:26 composée de nombreux agents
00:29:28 y compris le détective Russell Millard
00:29:32 et son partenaire, M. Glace.
00:29:35 M. Loew, êtes-vous sûr
00:29:38 avant de frapper à nouveau ?
00:29:39 Je peux vous garantir
00:29:41 qu'on mettra la main sur ce meurtrier.
00:29:45 - Tu nous fais transférer ?
00:29:47 J'ai fait un rapport à Loew
00:29:50 Tu as fait quoi ?
00:29:52 Es-tu fou ?
00:29:53 Ça va. D'autres forces s'en occupent.
00:29:56 L'attraction principale,
00:29:57 c'est cette fille. Donne-moi une semaine.
00:30:00 Qu'est-ce qui t'embête ?
00:30:02 Laisser filer Nash.
00:30:08 Selon la pathologie clinique,
00:30:13 Le cadavre se présente en deux moitiés
00:30:19 Des lacérations complètes
00:30:22 Pas d'ecchymoses visibles au cou.
00:30:25 Des abrasions rectangulaires
00:30:30 Et, oh ! Une plaie punctiforme ici,
00:30:34 sur la paume.
00:30:38 Voilà.
00:30:39 L'examen de la partie supérieure de la cavité
00:30:44 Les intestins, l'estomac, la rate
00:30:50 - Puis-je fumer, docteur ?
00:30:53 Dans la partie inférieure du cadavre, on note
00:30:57 Les deux jambes cassées aux genoux.
00:30:59 Des questions ?
00:31:01 - Votre verdict ?
00:31:03 pas victime de viol, pas enceinte.
00:31:05 Mais pour en venir au fait,
00:31:06 la cause du décès est soit
00:31:10 soit on l'a battue à mort avec un objet
00:31:13 Et ses organes ?
00:31:14 On les a retirés après le décès.
00:31:16 Je crois que le meurtrier
00:31:19 et l'a nettoyé,
00:31:22 Connaissez-vous son nom ?
00:31:24 "Elizabeth Ann Short.
00:31:27 "Née le 29 juillet 1924
00:31:31 Arrêtée à Santa Barbara en 1943
00:31:35 À part ça, pas d'antécédents.
00:31:37 Quatre sœurs, parents divorcés,
00:31:40 J'ai entendu dire qu'il a vendu
00:31:44 J'ai un alibi,
00:31:47 Un alibi en béton. C'est du solide.
00:31:51 Je suis le détective Bleichert, M. Short.
00:31:54 Nous aimerions offrir
00:31:57 Oui, je sais qui vous êtes.
00:31:59 Vous n'auriez pas tenu un round
00:32:02 Et Betty, elle a subi
00:32:05 - Voulez-vous connaître mon alibi ?
00:32:08 J'étais à mon poste, ici au restaurant.
00:32:10 Vingt-sept heures de suite
00:32:13 Vingt-sept de suite, 17 en temps
00:32:16 Un alibi plus solide que de l'acier trempé,
00:32:19 Quand avez-vous vu votre fille
00:32:22 Betty est venue dans l'Ouest en 1943,
00:32:25 Je lui ai promis trois repas et 5 $
00:32:28 - Elle vivait donc avec vous ?
00:32:31 Elle a déménagé à Santa Barbara.
00:32:34 Un soldat l'avait battue.
00:32:38 - Il me faut trois crêpes et saucisses.
00:32:42 Ce soldat était-il son copain,
00:32:44 Son copain ?
00:32:47 Tant qu'ils portaient l'uniforme.
00:32:49 Betty préférait
00:32:52 - Vous traitez votre fille de dévergondée ?
00:32:55 Une pomme pourrie, ce n'est pas si mal.
00:32:57 Peut-être que cette fois,
00:33:00 Peut-être.
00:33:01 Des noms, M. Short ?
00:33:02 Écoutez, Tom, Dick, Harry, on s'en fout.
00:33:09 Elle disait
00:33:13 mais elle ne faisait que se promener sur
00:33:18 Qui ne se ferait pas tuer
00:33:21 Qui ne se ferait pas tuer ?
00:33:23 RESTO DU BORD DE MER
00:33:29 On doit donc soupçonner
00:33:33 Qui rédige le rapport ? Pile ou face.
00:33:35 Je vais surveiller
00:33:37 Voir s'il n'y a pas d'automobilistes louches
00:33:40 Rends-moi service.
00:33:43 Oui, bien sûr.
00:33:48 Bonsoir, Dwight.
00:33:52 Comment savais-tu que c'était moi ?
00:33:54 Lee a le pas lourd.
00:33:57 Lee doit-il rester au travail ?
00:34:00 Que se passe-t-il ?
00:34:04 Il est obsédé
00:34:08 Il est sur les nerfs.
00:34:10 Je crois qu'il prend de la Benzédrine.
00:34:16 As-tu lu les journaux ?
00:34:18 On fait d'elle la plus grosse nouvelle
00:34:22 Ellis Loew veut se faire un nom
00:34:26 Et toi ?
00:34:28 Quoi, moi ?
00:34:31 Que va-t-il nous arriver ?
00:34:39 - À nous trois ? Je l'ignore.
00:34:42 Nous deux.
00:34:55 Nous.
00:35:01 Kay,
00:35:08 nous deux, c'est impossible.
00:35:13 C'est mon partenaire.
00:35:18 Et c'est tout ce qui compte.
00:35:20 Je lui dois beaucoup.
00:35:24 Je lui dois encore plus.
00:35:35 Il y a à manger dans le frigo.
00:35:37 Bonne nuit.
00:36:14 VICTIME DU MEURTRE SANGLANT
00:36:16 Remercions notre ami Bevo Means
00:36:18 Il décrit notre Betty à la robe noire
00:36:22 de Dahlia bleu, le film d'Alan Ladd.
00:36:25 - Ça devrait tripler le nombre d'aveux.
00:36:27 Hollywood te baise quand on te rejette.
00:36:29 Johnson, va donc fumer une cigarette.
00:36:34 - Que veux-tu ?
00:36:36 Pas question. Tu es brillant, Bleichert.
00:36:41 Voici les derniers domiciles
00:36:44 Va chercher Bill Koenig à la station.
00:36:47 - Lieutenant...
00:36:50 et sors d'ici.
00:36:55 Comment voulez-vous procéder, sergent ?
00:36:57 Fritzie est celui qui parle,
00:36:59 Il parle avec ses poings ?
00:37:02 Et si vous me laissiez lui parler ?
00:37:11 Première question,
00:37:16 une dénommée
00:37:19 Elle habitait ici.
00:37:21 Elle a quitté la ville ce matin.
00:37:22 Je garde sa valise tant qu'elle ne paie pas
00:37:26 Celle-ci ?
00:37:35 Mlle Short déménageait
00:37:37 - Avait-elle reçu des menaces ?
00:37:40 Son problème, c'était d'avoir trop d'amis,
00:37:43 C'est ce que je me disais.
00:37:46 - Changeons de sujet.
00:37:48 Si on parlait du monde des affaires ?
00:37:51 Si on parlait de cinéma ?
00:37:55 J'ai eu la mienne, mon beau.
00:37:57 Félicitations. Et Betty ?
00:38:00 Peut-être une fois.
00:38:02 Peut-être pas du tout.
00:38:04 Elle est passée dans le temps de Noël
00:38:08 Je suppose qu'après tous ces bouts d'essai,
00:38:12 Mais,
00:38:13 elle avait tendance à...
00:38:17 - Embellir la vérité ?
00:38:20 C'était une maudite menteuse.
00:38:23 Connaissez-vous
00:38:32 Qu'y a-t-il ? Vous pouvez me le dire.
00:38:36 Eh bien,
00:38:37 je me rappelle qu'avant son départ,
00:38:40 elle et Lorna...
00:38:41 Mertz ?
00:38:42 Oui. Elle et Lorna Mertz.
00:38:45 Je ne veux pas raconter n'importe quoi,
00:38:49 mais je me rappelle qu'elles étaient
00:38:51 et qu'elles parlaient
00:38:54 Et elle,
00:38:55 elle portait un habit d'homme
00:39:00 Mais je ne l'ai vue qu'une fois.
00:39:04 Mlle Saddon, voulez-vous dire
00:39:17 Votre chauffeur est là.
00:39:18 Oui, je dois y aller.
00:39:24 On n'a pas terminé.
00:39:26 Eh bien, arrêtez-moi, alors.
00:39:27 Le camion n'attend pas !
00:39:29 Jetons un coup d'œil à la valise de Lorna
00:39:39 École secondaire Omaha
00:39:42 C'est elle.
00:39:44 Seigneur, elle a 15 ans.
00:39:46 Savez-vous pour quels studios
00:39:50 Ce n'était pas vraiment des studios.
00:39:52 Bout d'essai, Elizabeth Short.
00:39:55 - D'où venez-vous ?
00:39:58 - Habitez-vous ici depuis longtemps ?
00:40:00 - Vous avez perdu votre accent.
00:40:02 Je voulais m'intégrer.
00:40:05 - Non, ça va.
00:40:08 Je suis douée pour les accents.
00:40:11 On n'a pas besoin d'un accent, merci.
00:40:14 Je pourrais être de n'importe où.
00:40:17 D'accord.
00:40:18 Faites votre accent de Boston.
00:40:20 - Maintenant ?
00:40:21 Non, je ne peux pas le faire maintenant.
00:40:23 Je dois me pratiquer avec mon tuteur
00:40:27 qui m'a été présenté par David Selznick.
00:40:31 - Vous connaissez David O. Selznick ?
00:40:33 Il a été très, très gentil avec moi.
00:40:36 Il m'a emmenée souper
00:40:40 Il m'a traitée comme une dame,
00:40:42 avec respect,
00:40:44 et devinez quoi.
00:40:46 Il a été très, très, très impressionné
00:40:50 Vous avez auditionné
00:40:52 Non, je n'ai pas auditionné pour
00:40:57 J'aime tant ce film
00:40:59 que j'ai décidé de mémoriser
00:41:05 Eh bien...
00:41:07 J'aimerais vous les réciter,
00:41:09 - Non, non, pas besoin de...
00:41:12 et je veux vous les réciter maintenant.
00:41:15 "Je jure devant Dieu
00:41:17 "Je jure devant Dieu
00:41:22 "que je ne souffrirai plus jamais
00:41:32 "Même si je dois mentir
00:41:34 "ou tricher
00:41:38 "ou voler.
00:41:43 "Je ne souffrirai plus jamais
00:41:47 Il la détestait.
00:41:49 Intensément, et il voulait
00:41:52 Lee, tu dois manger quelque chose.
00:41:54 Enlève ça de la table ! Maudit !
00:41:57 Dwight, fais quelque chose.
00:42:01 Va faire un tour. Je m'occupe de lui.
00:42:02 Bucky, il n'a pas fait ça au hasard.
00:42:05 Il savait ce qu'il faisait
00:42:12 As-tu appris quelque chose
00:42:16 Rien qui vaille la peine que
00:42:19 - Non, je reste avec elle.
00:42:22 Va apprendre quelque chose sur elle !
00:42:47 Contrôle des boissons ?
00:42:49 Homicides du L.A.P.D.
00:42:51 Qui s'est fait tuer ?
00:42:53 Connaissez-vous une de ces filles ?
00:42:55 Le Dahlia est l'une d'entre nous ?
00:42:57 Je ne sais pas. À vous de me le dire.
00:42:59 Je l'ai seulement vue dans les journaux.
00:43:03 On ne s'amuse pas avec les mineures,
00:43:08 Je ne l'ai jamais vue.
00:43:10 Ne me mentez pas.
00:43:12 Elle a 15 ans.
00:43:14 Dites la vérité, ou je vous accuse
00:43:17 à servir du vin frelaté
00:43:20 Quelques fois,
00:43:24 Elle se faisait payer
00:43:26 mais elle aimait les garçons,
00:43:29 Le Dahlia, non. Jamais.
00:44:10 Excusez-moi, mesdames.
00:44:12 Je me demandais
00:44:16 - L'avez-vous vue ?
00:44:23 Je ne l'ai pas vue.
00:44:25 Cette fille ?
00:45:03 Ce n'était pas la première
00:45:06 mais c'était la meilleure.
00:45:08 Était-ce elle
00:45:10 Ou n'était-elle qu'une salope riche
00:45:37 Je ne veux plus de ça dans ma maison.
00:45:39 - Non !
00:45:41 - Après ce qui nous est arrivé.
00:45:43 Je vais le faire, je vais le faire !
00:45:51 Parle-lui, Bucky.
00:45:57 Seigneur.
00:46:01 Lee, elle a raison.
00:46:04 Il y a au moins trois méfaits ici.
00:46:16 Je lui ai promis une semaine.
00:46:18 Dwight, sais-tu
00:46:24 Trois jours qu'on avait abattu
00:46:26 Trois jours
00:46:28 J'essayais de me dire
00:46:32 J'avais peur que ce soit vrai.
00:47:05 Vous vivez à la dure, Mlle Linscott ?
00:47:09 Maintenant, oui.
00:47:11 Papa m'espionne encore ?
00:47:14 "Maddy, ma fille, tu ne devrais pas
00:47:19 Je suis policier.
00:47:22 Ça, c'est nouveau.
00:47:26 Homicides.
00:47:28 Elizabeth Short et Lorna Mertz.
00:47:31 Sinon, on s'en va au centre-ville
00:47:45 Tout ça n'est qu'une coïncidence.
00:47:47 Je les ai connues chez LaVerne
00:47:49 J'ai vu Betty une fois.
00:47:52 Elles venaient quêter un repas
00:47:56 Alors pourquoi
00:47:58 Monsieur, mon père est Emmett Linscott.
00:48:03 Le Emmett Linscott ?
00:48:05 Il a bâti la moitié d'Hollywood
00:48:08 Imaginez les gros titres :
00:48:10 "Fille du magnat de la construction
00:48:14 "Frotti-frotta dans un bar gai."
00:48:16 - Vous voyez l'idée ?
00:48:19 De quoi parliez-vous ?
00:48:22 - Quand ?
00:48:29 Lorna parlait de son imbécile de copain
00:48:34 Betty parlait du dernier numéro
00:48:38 Des starlettes qui rêvent d'Hollywood,
00:48:42 Betty vous a-t-elle parlé
00:48:45 Côté conversation, elles étaient
00:48:48 Vous êtes charmante.
00:48:51 Écoutez, je suis fatiguée.
00:48:56 D'accord.
00:48:57 J'étais avec ma famille et les domestiques
00:49:02 Si vous voulez confirmer,
00:49:12 Alors,
00:49:15 que faire pour que mon nom
00:49:18 Que voulez-vous dire ?
00:49:21 Vous n'êtes pas très convaincant.
00:49:24 Je n'ai pas besoin de l'argent
00:49:27 Ce n'est pas de ça que je parle.
00:49:33 Je pourrais me laisser convaincre.
00:49:36 Demain soir, 20 h.
00:49:38 J'habite au 482, Muirfield Sud,
00:49:41 Je connais l'adresse.
00:49:43 Ça ne m'étonne pas.
00:49:44 Passez me prendre.
00:49:49 Oh ! Une dernière chose.
00:49:51 - Quel est votre nom ?
00:49:53 Bucky ?
00:49:56 J'essaierai de m'en souvenir.
00:49:58 Je vous entends bien.
00:50:03 Excusez-moi, madame.
00:50:06 Oui, je comprends.
00:50:11 Et si le loup-garou était Red Sheridan ?
00:50:14 Oui, ce serait plus efficace.
00:50:19 J'aime prendre les dénonciations.
00:00:04 Ça t'embête que je reste chez ton père
00:00:08 - Pas de problème.
00:00:19 DeWitt sort demain, Lee.
00:00:26 Blanchard, homicides.
00:00:28 Lee.
00:00:50 D'accord, tout le monde, au travail.
00:00:53 Oui, c'est un tremblement de terre.
00:01:44 J'ignorais que vous étiez boxeur.
00:01:47 Papa a entendu parler de vous
00:01:50 Il croit qu'on s'est connus
00:01:53 Alors si vous devez poser des questions
00:02:01 - Qui est-ce ?
00:02:04 Le journal est le L.A. Times
00:02:08 Balto apportait le journal quand papa
00:02:12 Il voulait immortaliser le moment,
00:02:15 alors il l'a abattu.
00:02:18 Par ici.
00:02:21 Maman, papa,
00:02:25 Bucky, voici ma mère,
00:02:28 Enchanté.
00:02:30 Mon père, Emmett Linscott.
00:02:32 Enchanté de vous rencontrer.
00:02:33 Et ma sœur, Martha McConville Linscott.
00:02:36 Bonsoir.
00:02:39 Je vous ai vu contre Mondo Sanchez.
00:02:41 Vous lui avez fait mordre la poussière.
00:02:43 - Vous auriez pu être un autre Billy Conn.
00:02:46 - Je vous sers à boire ?
00:02:47 - Je m'en occupe, papa.
00:02:49 Mondo se battait bien.
00:02:53 Une surdose d'héroïne.
00:02:55 Dommage.
00:02:56 Il a fait honte à sa famille.
00:02:59 Et parlant de familles,
00:03:01 Ramona, Martha.
00:03:04 C'est notre meilleur Glenlivet,
00:03:11 Madeleine dit du bien de vous.
00:03:16 Papa,
00:03:18 pouvons-nous manger ?
00:03:20 Bucky et moi voulons voir
00:03:24 Bien sûr, trésor.
00:03:32 Mangez, jeune homme.
00:03:35 La fine cuisine donne des dégénérés.
00:03:39 J'aimerais dessiner M. Bleichert, papa.
00:03:41 Vous risquez
00:03:43 Maddy est ma jolie fille,
00:03:47 C'est de quelle origine, Bleichert ?
00:03:49 Allemand.
00:03:51 Un grand peuple, les Allemands.
00:03:54 Hitler a un peu dépassé les bornes.
00:03:56 Mais je vous le dis,
00:03:58 de ne pas avoir combattu les rouges
00:04:01 J'ai tué plusieurs de vos compatriotes
00:04:05 M. Bleichert, avez-vous vu Balto
00:04:08 Oui. Très réaliste.
00:04:10 Un vieil ami l'a empaillé.
00:04:12 Il était du régiment écossais avec moi.
00:04:14 Il voulait faire du cinéma.
00:04:16 - Quand avez-vous déménagé ici ?
00:04:18 Hollywood était un pâturage,
00:04:21 Georgie était éclairagiste.
00:04:24 Georgie m'a présenté à Mack Sennett.
00:04:26 Je l'ai aidé avec le projet d'habitation
00:04:28 sous cette horrible enseigne.
00:04:30 Hollywoodland.
00:04:31 - J'adorais les Keystone Kops.
00:04:34 Le vieux Mack était rusé en affaires.
00:04:38 Il faisait travailler les figurants
00:04:42 Nous les conduisions à Hollywoodland
00:04:44 après 12 heures sur le plateau.
00:04:45 Ils travaillaient
00:04:48 Mack nous a même nommés
00:04:55 Maman.
00:04:57 Te sens-tu bien ?
00:04:59 Aimerais-tu participer
00:05:06 Saviez-vous, M. Bleichert,
00:05:12 que le boulevard Ramona a été nommé
00:05:15 Je l'ignorais.
00:05:17 Quand Emmett m'a épousée,
00:05:22 pour la fortune de mon père,
00:05:25 il a promis à ma famille
00:05:27 auprès du conseil de zonage de la ville
00:05:29 pour faire nommer
00:05:34 Mais tout ce qu'il a pu obtenir,
00:05:37 c'est un cul-de-sac
00:05:39 dans un quartier chaud
00:05:42 de Lincoln Heights.
00:05:46 Connaissez-vous le quartier,
00:05:50 J'y ai grandi.
00:05:56 Oui, eh bien,
00:05:58 vous savez donc
00:06:02 s'exhibent aux fenêtres.
00:06:06 Il paraît que nombre d'entre elles
00:06:10 Ça suffit !
00:06:14 Je me tiendrai comme une dame
00:06:19 quand le maire Bowron viendra souper,
00:06:22 mais pas
00:06:25 pour un des gigolos de Madeleine.
00:06:28 C'est un vulgaire policier.
00:06:34 Tu me tiens en si basse estime.
00:06:50 Je suis désolée.
00:06:57 M. Bleichert.
00:07:14 L'auberge de la flèche rouge
00:08:41 Tu n'auras pas ton nom
00:08:44 Jusqu'au mariage.
00:08:47 Ta mère adorerait ça.
00:08:51 C'est une snob.
00:08:59 Le genre qui prend les pilules
00:09:04 pour ne pas devoir avouer
00:09:13 - Veux-tu connaître un secret ?
00:09:18 Papa achetait du bois pourri
00:09:21 pour en faire des maisons.
00:09:24 C'est comme ça qu'il a fait fortune.
00:09:28 Il a des nids à feu partout à L.A.
00:09:32 Son bon ami Georgie a été mutilé
00:09:38 en faisant des courses pour papa.
00:09:42 Maintenant, il lui donne
00:09:44 des petits boulots de réparation
00:09:48 Tu n'as pas à me dire ça.
00:09:53 Tu me plais, Bucky.
00:10:07 Je ne t'ai pas tout dit
00:10:11 Non ?
00:10:12 Ne sois pas fâché.
00:10:16 L'été dernier, j'ai entendu parler
00:10:20 Ça m'a intriguée.
00:10:22 J'ai laissé quelques messages :
00:10:24 "Ton sosie veut te rencontrer",
00:10:27 J'ai laissé mon numéro.
00:10:30 Elle m'a appelée.
00:10:32 Ensuite, je l'ai rencontrée
00:10:37 - C'est tout ?
00:10:56 Dis-moi une chose.
00:10:59 Pourquoi voulais-tu rencontrer
00:11:01 J'ai fait des efforts pour être délurée,
00:11:07 mais selon ce qu'on disait de Betty,
00:11:12 ça lui venait naturellement.
00:11:15 "Ne me quitte pas, Richard.
00:11:18 Mlle Short.
00:11:19 Il y a une pause après "aimes".
00:11:26 - J'essaie.
00:11:30 Essayons à nouveau.
00:11:31 Rappelez-vous, recommencez au début,
00:11:34 Vous le suppliez. Il vous quitte.
00:11:38 Allons-y. On va manquer de pellicule.
00:11:52 Richard, ne me quitte pas.
00:11:59 Dis-moi que tu m'aimes.
00:12:00 Dis que tu me trouves belle
00:12:04 et que tu m'aimes.
00:12:06 Mlle Short, vous savez,
00:12:10 Vous sentez-vous capable
00:12:20 Bien sûr.
00:12:23 Je peux faire ça.
00:13:09 Mademoiselle !
00:13:18 - Laissez-la !
00:13:20 et si vous me touchez sans la présence
00:13:24 - Laissez-la.
00:13:26 Je suis policier. Policier.
00:13:29 Betty et toi passiez
00:13:33 - Vous a-t-on donné des rôles ?
00:13:35 La bobine, c'est quoi, alors ?
00:13:39 - Un film.
00:13:43 Je soupçonne que ce n'est pas
00:13:46 Tu dois tout nous dire, petite,
00:13:53 Je voulais me faire payer à boire
00:13:58 Un homme est venu me parler.
00:14:02 Je croyais que j'étais enceinte
00:14:04 et j'avais désespérément
00:14:08 Il a dit qu'il me paierait 200 $
00:14:13 Il a dit qu'il lui fallait une autre fille,
00:14:22 On a tourné... Merci.
00:14:23 ...le film dans une grande maison
00:14:29 Ensuite, il nous a reconduites à L.A.
00:14:30 Où était précisément cette maison ?
00:14:34 J'étais pas mal finie,
00:15:33 Qu'en penses-tu, Russ ?
00:15:35 Ça a un lien
00:15:38 Ça m'étonnerait, patron.
00:16:22 Qu'y a-t-il, messieurs ?
00:16:26 Je vous ai fait promouvoir.
00:16:27 Vous ne devez pas me faire mal paraître
00:16:29 devant l'homme le plus influent
00:16:32 Et vous... Oui, vous. Regardez-moi.
00:16:35 Blanchard ? Regardez-moi !
00:16:39 Si vous n'étiez pas M. Feu,
00:16:43 Vous êtes un abruti fini...
00:16:47 Vous retournez aux mandats dès demain.
00:16:49 Je veux vous voir à 8 h
00:16:54 Vous êtes dans le domaine politique
00:16:57 et pour sauver votre pension,
00:17:17 Il est 8 h 15.
00:17:22 J'espérais qu'il soit ici.
00:17:23 Eh bien, il est 8 h 15 et ni lui
00:17:38 Bleichert, foutez le camp.
00:17:42 Essayez de vous comporter en policier.
00:17:44 Alerte à toutes les unités
00:17:47 Code quatre.
00:17:48 Deux morts. Le suspect est mort.
00:17:51 Raymond "Junior" Nash.
00:17:56 Je répète. Code quatre.
00:18:26 On avait oublié Junior Nash.
00:18:30 Le voilà, abattu lors d'une fusillade.
00:18:33 C'était un bon à rien et un tueur,
00:18:37 On l'avait laissé filer,
00:18:55 - Blanchard !
00:19:02 J'ai frappé le mur
00:19:05 Mauvaise réponse.
00:19:07 - Désolé, Bucky.
00:19:14 Je suis désolé.
00:19:18 Ah ! Merde, Lee ! Merde !
00:19:22 Perdre le premier combat
00:19:25 et valu près de 9 000 $ comptant.
00:19:28 La revanche m'a valu un poignet foulé,
00:19:30 deux jointures disloquées
00:19:32 Souris-moi.
00:19:35 Aie l'air gentil et aimant.
00:19:43 J'ai arrêté Lorna Mertz hier.
00:19:48 Elle avait une copie d'un film érotique,
00:19:51 elle et Betty Short
00:19:56 C'était assez troublant.
00:20:00 - A-t-elle parlé de moi ?
00:20:09 Et j'ai vérifié le dossier.
00:20:12 Elle n'a pas mentionné tes messages.
00:20:24 Écoute,
00:20:32 je cache des preuves pour toi.
00:20:36 Je te dois bien ça, mais ça me dérange.
00:20:40 Es-tu sûre de ne m'avoir rien caché
00:20:52 Betty et moi avons fait l'amour
00:21:02 Je voulais savoir comment c'était
00:21:05 Seigneur.
00:21:13 Bucky, c'est tout. Je te le jure.
00:21:24 Bucky, s'il te plaît, reste.
00:21:28 Sale débauchée.
00:21:30 Reste. Reste, mon beau !
00:21:32 DÉMISSION DES "IDIOTS" DU CAS DAHLIA
00:21:35 Bobby DeWitt libéré aujourd'hui
00:22:02 On est célèbres, Dwight.
00:22:06 Notoires.
00:22:09 Où est Lee ?
00:22:17 Bobby DeWitt
00:22:21 Lee a toujours dit
00:22:25 Tu le seras. Tu le seras.
00:22:33 Il avait une sœur.
00:22:36 Quoi ?
00:22:41 Il avait une petite sœur.
00:22:43 Elle a été tuée quand Lee avait 15 ans.
00:22:51 Pourquoi...
00:22:54 - Pourquoi tu ne me l'avais pas dit ?
00:22:59 Il croyait que ça révélait trop
00:23:01 Ça explique effectivement beaucoup.
00:23:05 Non, c'est faux.
00:23:06 Kay, où est Lee ?
00:23:11 Si tu le sais, tu devrais me le dire.
00:23:16 Kay, Bobby DeWitt vient d'être libéré.
00:23:20 Lee se défonce à la Benzédrine,
00:23:27 Où est-il ?
00:23:36 Morrie Friedman a téléphoné
00:23:39 Le gars du Nouvel An ?
00:23:42 Bobby va acheter
00:23:45 dans un immeuble de Friedman,
00:23:47 Quand ?
00:23:54 - Maintenant.
00:23:55 Dwight.
00:24:42 Bobby DeWitt ?
00:24:44 Les mains en l'air.
00:24:46 Gardez vos mains où je peux les voir.
00:24:49 Seigneur.
00:25:03 Je suis sorti il y a
00:25:07 Je sais que vous êtes venu
00:25:10 Je cherche un endroit où pisser.
00:25:12 - Lee Blanchard est ici.
00:25:14 Saloperie, je n'ai pas vu Blanchard
00:25:17 Mais vous avez pensé à lui,
00:25:20 Et je pense que vous voulez
00:25:23 J'ai dit des choses en Cour.
00:25:26 et dit des conneries aux codétenus,
00:25:28 mais ce que je sais, je l'ai lu dans le journal,
00:25:32 Venez-en au fait.
00:25:33 - Je ne connais pas sa version.
00:25:36 Le problème entre lui et moi
00:25:37 est que j'ai baisé une pute
00:25:40 Un instant, l'ami.
00:26:10 Blanchard, derrière toi !
00:26:17 Blanchard !
00:27:12 Non !
00:27:42 Tiens.
00:27:47 Mes excuses, agent Bleichert.
00:27:50 Mes hommes ne doivent pas prendre
00:27:59 Le gars avec la corde,
00:28:03 DeWitt a dû l'emmener
00:28:05 Aucune pièce d'identité et il ne reste
00:28:09 Vous comprenez pourquoi
00:28:13 C'est votre immeuble.
00:28:18 Allez. Faites-le entrer. Emmenez-le ici.
00:28:24 Monsieur l'agent ?
00:28:27 Vous voyez ce qu'on a ici ?
00:28:31 Avez-vous une meilleure idée ? Moi, non.
00:28:36 Approchez.
00:28:38 Venez.
00:28:39 Venez.
00:29:00 Aimeriez-vous dire quelques mots ?
00:29:09 Le feu et la glace.
00:29:15 Le feu et la glace.
00:29:17 Pardon ?
00:29:22 Rien.
00:29:27 Faites ça vite.
00:30:13 Que s'est-il passé ?
00:30:20 Que s'est-il passé ?
00:30:38 Rapports de témoins, dossiers médicaux
00:30:42 Lee avait chambardé sa vie
00:30:44 et transformé l'appartement de mon père
00:30:50 Je me confessai au seul prêtre
00:30:54 Tu es au courant depuis longtemps ?
00:30:59 Je ne sais pas trop.
00:31:01 Pourquoi me le montrer maintenant ?
00:31:05 Je ne sais pas.
00:31:12 Il ne reviendra pas,
00:31:22 L'imbécile de fils de pute,
00:31:24 se faire tuer
00:31:28 Maudit.
00:31:32 L'as-tu dit à Kay ?
00:31:39 Ça n'ira pas plus loin, alors.
00:31:44 Mo Friedman avait raison.
00:31:47 Notre gars n'a pas besoin
00:31:52 Ceci...
00:31:55 Je veux que tu travailles avec moi.
00:32:00 Pourquoi une fille aussi sexy que vous
00:32:04 Pour rien.
00:32:07 Vous pleurez. Que se passe-t-il ?
00:32:09 Je passe une mauvaise journée.
00:32:13 - Ça va.
00:32:15 - Vous avez l'air de vous amuser.
00:32:17 J'aime avoir du plaisir.
00:32:20 Avez-vous des gars en particulier
00:32:23 J'ai un fiancé.
00:32:26 Je l'ai connu en Floride.
00:32:28 C'était une de ces choses qui...
00:32:31 J'ignore si ça vous est déjà arrivé,
00:32:35 Oui, ça m'arrive environ
00:32:40 C'est ce que c'était.
00:32:44 Et le lendemain, il est parti.
00:32:47 Dire qu'on va épouser la fille,
00:32:50 Non, il a promis de revenir.
00:32:53 Il était capitaine dans l'armée de l'air.
00:32:57 Et savez-vous ce qu'il faisait ?
00:33:00 Il m'écrivait
00:33:02 de très belles lettres
00:33:07 Oh ! Un poète.
00:33:09 Un homme bien, tout simplement.
00:33:13 Qu'est-il arrivé
00:33:23 Eh bien, le soir où il devait revenir,
00:33:28 on lui a demandé
00:33:31 et son avion s'est écrasé
00:33:35 au-dessus de l'Inde.
00:33:38 Et maintenant, il est mort.
00:33:42 Dites donc, vous avez le don
00:33:48 Oui, en effet.
00:33:52 - Devrais-je regarder la caméra en lisant ?
00:33:56 D'accord.
00:34:00 On dit que je suis très photogénique.
00:34:08 Je vérifie les mises à jour
00:34:10 - As-tu quelque chose à ajouter ?
00:34:14 - On va chez Dolph ce soir ?
00:34:19 Le mercredi soir, elle préparait
00:34:23 On ne l'a pas refait depuis sa mort.
00:34:31 On va essayer.
00:34:46 Devrait-on dire quelques mots ?
00:34:51 On n'a rien dit.
00:35:00 À mes superflics.
00:35:08 J'ai l'impression
00:35:11 De n'avoir rien fait de bon.
00:35:14 - Il n'y a rien à dire.
00:35:19 Il y a quelque chose à dire.
00:35:24 Il m'a sauvé la vie.
00:35:27 Il m'a sauvé la vie,
00:35:32 Dwight.
00:35:39 Je ne pouvais pas bouger.
00:35:43 Je ne pouvais pas bouger.
00:35:46 Je n'ai pas bougé.
00:35:50 Je ne bouge jamais. Je suis désolé.
00:35:55 Kay, je suis désolé.
00:36:06 Je suis désolé.
00:36:08 J'aurais pu le sauver.
00:37:07 LA MUNICIPALITÉ ENQUÊTE
00:37:09 POUR CONSTRUCTION BÂCLÉE
00:37:31 "Construction bâclée ?"
00:37:34 Je me suis coupée sur une tuile dans
00:37:39 Oui, bien sûr.
00:38:13 Dwight.
00:38:22 Dwight.
00:38:40 BANQUE BOULEVARD-CITIZENS
00:38:55 Je me suis toujours demandée
00:39:01 Allais-tu m'en parler un jour ?
00:39:08 Il avait donné tout son argent
00:39:11 Il voulait nous acheter une maison.
00:39:19 Allais-tu m'en parler un jour ?
00:39:22 Quelque chose brûle.
00:39:32 Bobby a volé la banque, Dwight.
00:39:36 Je ne sais pas trop quel genre d'idées
00:39:44 Ça devenait insupportable
00:39:47 Je connaissais un gars avec qui Bobby
00:39:51 C'était un drogué qui m'a dit
00:39:52 qu'il mouchardait pour se payer sa dose.
00:39:54 C'est comme ça que tu as connu Lee ?
00:39:56 Je lui ai dit ce que Bobby me faisait,
00:40:00 et je lui ai dit pour le vol de banque
00:40:05 Et l'an dernier, le gars...
00:40:08 - Le drogué ?
00:40:12 Lee lui avait donné 1 000 $
00:40:18 Il a appris que Bobby allait être libéré
00:40:20 et il a menacé de lui dire
00:40:22 Il voulait de l'argent qu'on n'avait pas,
00:40:26 Que pouvait-on faire ?
00:40:28 Promets-moi que tu vas lui pardonner
00:40:30 Pardonne-lui pour la banque.
00:40:35 - Comment s'appelait le gars ?
00:40:39 Kay, dis-moi son nom.
00:40:48 C'était Baxter Fitch.
00:40:52 Baxter Fitch, et ensuite DeWitt.
00:40:57 Lee les avait tués
00:41:00 faisant de moi son témoin, son compère,
00:41:04 le point faible
00:41:06 Tu es si doué pour certaines choses.
00:41:11 Dwight, il t'aimait.
00:41:14 Ça n'a rien à voir avec nous, Dwight !
00:41:22 La règle de base
00:41:24 rien ne reste enterré pour toujours.
00:41:27 Les cadavres. Les fantômes.
00:41:31 Rien ne reste enterré
00:41:37 La famille est à Laguna.
00:41:40 Mais tu le sais. Tu me surveillais.
00:41:45 Lee et Kay avaient vécu dans le péché,
00:41:48 pas parce que le concubinage était
00:41:50 mais parce que les fantômes du passé
00:41:57 L'apparence d'un conte de fées,
00:42:00 un simple pansement
00:42:07 Je ne croyais pas aux contes de fées.
00:42:10 C'était les retrouvailles
00:42:13 deux baiseurs qui savaient que ça ne serait
00:43:24 Avez-vous vu Balto dans le corridor ?
00:43:25 Un vieil ami l'a empaillé.
00:43:27 Il était du régiment écossais avec moi.
00:43:30 Il voulait faire du cinéma.
00:43:36 - Quoi ?
00:43:39 Ils te manquent ?
00:43:41 Les insultes de maman ?
00:43:45 Je n'imaginais pas Georgie si...
00:43:50 Différent.
00:43:52 Ils étaient jeunes.
00:43:55 Il est mort d'angine l'an dernier.
00:43:58 Papa a payé pour qu'il soit enterré
00:44:03 C'est généreux de sa part.
00:44:07 Je ne comprends pas l'art moderne.
00:44:10 L'art moderne ne te comprend
00:44:15 Mais moi, oui.
00:44:39 - Kay, que diable fais-tu ici ?
00:44:42 Comment as-tu pu ? Comment as-tu pu ?
00:44:43 Tu me suis, après ce que tu as fait ?
00:44:45 - Je n'ai rien fait !
00:44:47 J'ai menti pour toi ! Pour nous !
00:44:51 Tu aurais pu me dire la vérité.
00:44:52 Elle ressemble à cette fille morte !
00:44:58 Tu vas finir comme Lee. C'est sûr.
00:45:02 Mais moi, non.
00:45:16 Elle ressemble à cette fille morte !
00:45:20 Tu vas finir comme Lee.
00:45:55 Le décor suffisait à relier Linscott
00:46:01 Pour ça, je devais cesser de penser
00:46:04 et me concentrer sur l'endroit.
00:46:06 Un merci tout spécial à Emmett Linscott
00:46:08 Georgie m'a présenté à Mack Sennett.
00:46:09 Je l'ai aidé avec le projet d'habitation
00:46:11 sous cette horrible enseigne.
00:46:14 Hollywoodland.
00:47:11 Lorna Mertz avait dit que le film
00:47:15 Les gens mentent.
00:47:32 Une plaie punctiforme ici, sur la paume.
00:47:50 Je crois que le meurtrier
00:49:51 Je ne veux pas aller en Europe.
00:49:53 Un de mes contremaîtres dit
00:49:56 J'aurai de gros problèmes.
00:49:58 Il est plus que temps
00:50:02 Je ne veux pas aller en Europe, papa.
00:50:05 Vous dites toujours
00:50:08 Oui, mais tu y trouveras
00:50:11 Quoi au juste, Emmett ?
00:50:15 De jeunes fous comme moi ?
00:50:18 - Ou est-ce ce qu'il vous fallait, à vous ?
00:50:23 Vous avez tué Elizabeth Short
00:50:28 Vous avez tourné le film érotique
00:50:31 J'ai vu le décor.
00:50:34 - J'ai tout trouvé.
00:50:37 Vous n'êtes pas du genre à tirer
00:50:44 Vous avez à moitié raison.
00:50:46 Seigneur, Bleichert, c'est un vase Ming.
00:50:48 Super. Parlons d'art.
00:50:50 Parlons de L'Homme qui rit.
00:50:54 Vous êtes fait.
00:50:55 Vous n'aimez pas mon goût pour l'art.
00:51:01 Arrêtez ! Georgie est le coupable !
00:51:06 C'est ça. Jetez le blâme
00:51:09 Non, Bucky.
00:51:12 Il se promenait toujours
00:51:14 Il les a vus faire le film
00:51:22 Mais encore ?
00:51:24 Il y a tant de jolies choses ici.
00:51:26 D'accord.
00:51:28 Betty a téléphoné,
00:51:31 Papa a offert de la payer pour sortir
00:51:34 Vous deviez savoir qu'il était dérangé.
00:51:36 Il était passif.
00:51:40 Son père était chirurgien. Le saviez-vous ?
00:51:44 On ne savait pas qu'il perdrait la tête.
00:51:46 Menteur !
00:51:48 Menteur !
00:51:50 Tu lui as fait assez de mal, Emmett.
00:51:58 Mais j'apprécierais que vous cessiez
00:52:03 Les riches n'acquièrent pas d'art
00:52:07 Nous le préservons
00:52:10 Qu'est-ce que Emmett a fait à Georgie ?
00:52:13 Qu'a-t-il fait pour le rendre fou ?
00:52:20 Qui a fait quoi pour rendre qui fou ?
00:52:30 C'était Madeleine.
00:52:34 Elle avait 11 ans,
00:52:38 et elle était
00:52:41 - Ramona !
00:52:51 C'est exact, monsieur l'agent.
00:52:55 Pas qu'Emmett s'en préoccupait.
00:52:59 Mais il était son père.
00:53:02 Et pour cela,
00:53:04 il a défiguré George.
00:53:12 Quand il est sorti de l'hôpital,
00:53:15 je lui ai donné
00:53:20 Il avait travaillé
00:53:22 C'était un de ses préférés.
00:53:26 C'est exact. Mon livre.
00:53:29 Ma peinture. Mon Gwynplaine.
00:53:35 Et Betty Short ?
00:53:38 C'était la plus cruelle blague
00:53:46 Elle l'obsédait
00:53:54 Et votre mari l'a achetée pour Georgie.
00:53:58 C'est un gars timide, mais je...
00:54:01 Je crois que ça lui ferait très plaisir
00:54:04 Qu'avez-vous fait, Ramona ?
00:54:08 J'attendais
00:54:10 à Hollywoodland.
00:54:15 Mon Dieu.
00:54:34 C'était le second élan
00:54:38 qui l'a réveillée.
00:54:41 Elle ressemblait tant à ma Maddy.
00:54:46 C'était
00:54:48 la plus cruelle blague de toutes.
00:55:05 Vous serez ruiné en Cour. Vous le savez.
00:55:08 Et pourquoi ?
00:55:25 Grande dame de la société
00:55:26 Ça semblait propre dans les journaux,
00:55:30 Les riches vivent différemment.
00:55:57 La cachette de LaVerne
00:56:16 Bonjour, agent Bleichert.
00:56:19 Venez-vous offrir vos condoléances
00:56:22 Je suis venu vous parler
00:56:25 Il est venu ici, non ? Poser des questions
00:56:35 Racontez-moi.
00:56:53 Foutez le camp à Tripoli, minable.
00:56:56 Je dois parler à la dame.
00:57:09 Bucky.
00:57:11 Lee savait tout
00:57:15 - Il savait, n'est-ce pas ?
00:57:19 Je suis passé chez toi.
00:57:24 Elle m'a dit qu'un policier nommé
00:57:27 poser des questions sur toi
00:57:34 Elle lui a dit que vous étiez proches.
00:57:38 Martha a toujours été jalouse de moi.
00:57:41 Il faisait chanter ton père.
00:57:52 J'ai frappé le mur
00:57:54 Alors,
00:57:59 le soir où il est allé à l'Olympic
00:58:01 tu l'as suivi à la trace.
00:58:19 J'ai pointé mon arme
00:58:24 Mais je n'ai pas encore eu
00:58:26 - Qu'en dis-tu ?
00:58:33 mais tu n'as pas les couilles
00:58:39 Tu es un boxeur, mais pas un battant.
00:58:42 Tu es une meurtrière.
00:58:44 Celle de mon partenaire.
00:58:45 Une meurtrière ?
00:58:49 Celle de Lee Blanchard ?
00:58:55 Tu devrais me remercier
00:58:59 Sans moi, tu n'aurais pas eu le courage
00:59:04 Ne parle pas d'eux, d'accord ?
00:59:06 Attends. J'avais oublié.
00:59:14 Tu ne la baises plus
00:59:19 parce que tu préfères me sauter.
00:59:22 Ne parle pas d'eux.
00:59:25 Tu l'as rejetée pour moi.
00:59:29 Tu vas le rejeter pour moi aussi.
00:59:34 Il allait prendre
00:59:38 vous quitter tous.
00:59:51 Tu n'oserais jamais m'abattre.
00:59:56 N'oublie pas à qui je ressemble.
00:59:59 Parce que cette fille,
01:00:01 cette malheureuse salope morte,
01:00:07 elle est tout ce que tu as.
01:00:12 Non.
01:00:45 Madeleine avait tort.
01:00:50 Que j'avais aimées
01:00:54 Que j'avais trahies
01:00:59 Et pour la première fois de ma vie,
01:01:02 j'avais des gens qui savaient que,
01:01:06 à l'endroit le plus obscur,
01:01:08 j'avais été très doué
01:01:50 Entre.
01:02:03 FIN
01:02:08 Bien que cette histoire soit inspirée
01:02:10 les personnages et événements du film
01:02:13 le roman "The Black Dahlia"