Black Dahlia The
|
00:01:12 |
Ο Κ. "Φωτιά" εναντίον |
00:01:16 |
Όλος ο κόσμος πίστευε ότι |
00:01:21 |
Αλλά δεν ήταν. Και δεν |
00:01:28 |
Στις τοπικές ειδήσεις, η βία έχει |
00:01:31 |
Έγινε εγκληματική |
00:01:36 |
Το Λος ’ντζελες έγινε |
00:01:40 |
Η αστυνομία όμως διαβεβαιώνει |
00:02:11 |
Τον γνώριζα ήδη |
00:02:15 |
Ήταν η ατραξιόν του Χόλλυγουντ. |
00:02:18 |
Ο Λη Μπλάνκαρντ. |
00:02:23 |
Κι' εκείνος γνώριζε εμένα. |
00:02:28 |
Έπαιζε δυνατά. 36 Νοκ-’ουτ. |
00:02:34 |
Δεν υπήρχε περιοδικό |
00:02:43 |
Ξεκουμπίσου από 'δω! |
00:02:47 |
Τον πρωτοείδα στο σταθμό. |
00:02:51 |
- Ποιος είναι αυτός; |
00:02:57 |
Αστυφύλακα Μπλέικερτ; |
00:03:02 |
Ήρθες ως εδώ για έναν |
00:03:05 |
Ήρθα εδώ για το λόγο που ήρθες κι' εσύ. |
00:03:08 |
Δε φαίνεται και καλά. |
00:03:11 |
Θα τον πάμε μέσα το πρωί. |
00:03:17 |
- Δεν μιλάω αγγλικά. |
00:03:21 |
Παλιές καλές συνήθεις. |
00:03:26 |
Η κοπέλα μου σ' έχει δει να παίζεις |
00:03:29 |
Είπε ότι ήσουν καλός. |
00:03:37 |
Μεγάλα ψάρια σε μικρή λίμνη. |
00:03:40 |
Ποτέ δεν πήγα σε πραγματικούς |
00:03:42 |
Οι πρώτοι μου 20 αγώνες |
00:03:45 |
Ούτε μάνατζερ δεν είχα. |
00:03:49 |
Είναι ένας αξιωματικός της |
00:03:52 |
Κάνει τον μάνατζερ και μου |
00:03:57 |
Ο Γουώρενς ήταν |
00:03:59 |
Κυνηγούσε αληθινούς εγκληματίες που |
00:04:04 |
Μπλέικερτ, Μπλέικερτ, ανέβα τις σκάλες |
00:04:08 |
Ο τύπος ήταν εξπέρ στις μεταθέσεις |
00:04:12 |
Αστυνόμε Μπλέικερτ! |
00:04:13 |
Τότε δε με ένοιαζε και πολύ. |
00:04:15 |
Κύριοι ο Μπάκι Μπλέικερτ. |
00:04:18 |
- Χαίρω πολύ. |
00:04:23 |
Διάβασέ το δυνατά. |
00:04:27 |
"Πριν τον πόλεμο, το Λος ’ντζελες |
00:04:31 |
"Με στυλ τόσο διαφορετικό, |
00:04:39 |
Ο Κος "Φωτιάς" και ο Κος "Πάγος" |
00:04:42 |
"Μια και οι δύο είναι στο αστυνομικό |
00:04:44 |
"Ο Μπλάνκαρντ έπιασε |
00:04:48 |
και τον εγκληματία Τόμας Σάντος". |
00:04:51 |
"Ο Μπλέικερτ υπηρέτησε |
00:04:54 |
- Προχώρα στο τέλος. |
00:04:56 |
"Στις εκλογές, οι ψηφοφόροι |
00:04:59 |
"αναβάθμιση εξοπλισμού του τμήματος |
00:05:03 |
Πάρτε παράδειγμα τους |
00:05:06 |
που ψήφισαν ναι στο |
00:05:09 |
- Πως σου φαίνεται; |
00:05:12 |
Νομίζω ότι με λίγη δημοσιότητα θα |
00:05:17 |
- Κύριε. |
00:05:18 |
10 γύροι, 3 βδομάδες |
00:05:20 |
και τα λεφτά πάνε σε φιλανθρωπίες. |
00:05:23 |
Μετά θα έχουμε μια βδομάδα μποξ. |
00:05:25 |
Τι λες Μπάκι; |
00:05:28 |
Μπάκι... Να σου συστήσω |
00:05:32 |
- Γεια. |
00:05:34 |
- Προπονείσαι; |
00:05:37 |
Έλεγα στην Κέι για |
00:05:39 |
- Είστε φαν της πάλης; |
00:05:42 |
Πήγα για μαθήματα ζωγραφικής. |
00:05:45 |
Μ' έκανε να παραιτηθώ από |
00:05:48 |
- Υπόσχομαι να μην σε χτυπήσω πολύ. |
00:05:51 |
- Στοιχηματίσατε πάνω μου; |
00:05:54 |
Αν κερδίσεις παίρνεις |
00:05:56 |
- Εσύ τι θα κερδίσεις; |
00:05:59 |
Η κοπέλα μου έχει καλό γούστο |
00:06:03 |
- Σωστά, μωρό; |
00:06:06 |
- Αυτό με στέλνει. |
00:06:10 |
Για πολιτικούς λόγους εύχομαι |
00:06:12 |
να σας σώσει που διαπράττετε |
00:06:15 |
Για προσωπικούς όμως λόγους |
00:06:17 |
Και για αισθητικούς λόγους εύχομαι και |
00:06:26 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ |
00:06:39 |
Μπαμπά; |
00:06:58 |
Στ' αγγλικά, μπαμπά. |
00:07:10 |
Ακόμα δεν τελείωσες το αεροπλάνο. |
00:07:14 |
- Αλήθεια; |
00:07:28 |
Αν μπορείς να έρθεις να καθαρίσεις και |
00:07:34 |
Ξέρω ότι ακόμα τον αγαπώ. |
00:07:40 |
Αυτά που άκουσα είναι αλήθεια. |
00:07:43 |
Ο Μίκι Κόουενς δίνει τον |
00:07:48 |
Μεγάλη αυτοπεποίθηση έτσι; |
00:07:53 |
Ναι... έκανα τα μαθήματα μου. |
00:08:01 |
Δεν θα στοιχηματίσω σε μένα Πητ. |
00:08:05 |
Ο Μπλάνκαρντ είναι |
00:08:08 |
Έτσι πρέπει να μείνει. |
00:08:20 |
Τουλάχιστον είναι ωραίος |
00:08:27 |
- Που είναι τα σύνεργα ζωγραφικής |
00:08:31 |
Κατέληξα με μάστερ στην ιστορία. |
00:08:34 |
- Η εκπαίδευση είναι ακριβό χόμπι. |
00:08:39 |
- Δεν έπρεπε να σταματήσει τη πάλη. |
00:08:42 |
Εξάλλου, σαν αστυνομικός έχει |
00:08:48 |
Έχεις κοπέλα Ντουάιτ; |
00:08:51 |
Φυλάω τον εαυτό μου |
00:08:59 |
Ώστε παράτησε την πάλη για να |
00:09:02 |
Σπουδαίο ζευγάρι. |
00:09:09 |
Πρέπει να του κόστισες μια περιουσία. |
00:09:16 |
Περίμενε να κοιμηθούμε |
00:09:31 |
Το γυμναστήριο ήταν κατάμεστο. |
00:09:34 |
Το αγριεμένο πλήθος ήθελε |
00:09:39 |
Εγώ ήξερα ήδη τι είχαμε μέσα μας. |
00:09:44 |
Φιλοδοξία, περηφάνια, απογοήτευση |
00:09:47 |
Καλή τύχη, Ντουάιτ. |
00:10:31 |
Νιώθω ότι έχω το καθήκον |
00:10:35 |
Κάν' το να φανεί καλό. |
00:10:51 |
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα... |
00:10:58 |
...πέντε! |
00:11:02 |
Έξι! |
00:11:03 |
Έχασα πολλά πράγματα στην ζωή μου. |
00:11:07 |
Αλλά ποτέ αγώνα με λεφτά. |
00:11:26 |
Έκανα ανταλλαγή τις κατασχέσεις |
00:11:31 |
Με τα $8000 θα "καθάριζα" και θα εξασφάλιζα |
00:11:37 |
Επίσης θα έπειθα τον εαυτό μου |
00:13:02 |
Χαμογέλα μου. |
00:13:15 |
Ωραία δεν είναι, μπαμπά; |
00:13:18 |
Πως σου φαίνεται; |
00:13:39 |
Έι! Χαμένε! |
00:13:56 |
Θα κρυφτείς εκεί μέσα |
00:13:59 |
- Δεν βαρέθηκες ακόμα; |
00:14:03 |
- Θα δουλέψεις για την κατάσχεση; |
00:14:07 |
Δεν διαβάζεις εφημερίδες; |
00:14:10 |
Θες την δουλειά; |
00:14:14 |
Μπράβο, κύριε Μπλέικερτ! |
00:14:17 |
Παιδιά! Μπράβο αγόρι μου. |
00:14:23 |
Αστυνόμος Μπλέικερτ! |
00:14:27 |
Ανθρωποκτονίες κ. α. |
00:14:30 |
Είμαι ο αρχηγός Τζον Τρίνι. |
00:14:32 |
Είσαι ο λευκός, ελπίζω |
00:14:35 |
Δεν θα πάρεις άλλα μέχρι ν' αποσυρθείς. |
00:14:39 |
Αρκετά χαζέψαμε. |
00:14:42 |
Αυτή είναι η αναφορά με τ' αδικήματα |
00:14:47 |
Τα πρώτα για δύο κάβες. |
00:14:51 |
και μία στη Τσάιναταουν. |
00:14:53 |
Η δεύτερη έχει και πιστολίδι. |
00:14:57 |
Κρις Μαλόι, ανθρωποκτονίες. |
00:15:00 |
Η γυναίκα μου και τα παιδιά μου |
00:15:02 |
Αστυνόμε Μπλέικερτ, Μπιλ Κόνιγκ. |
00:15:05 |
- Καλώς ήρθες. |
00:15:09 |
’κου κάτι που πρέπει να ξέρεις. |
00:15:13 |
...και κάτι έμαθα για |
00:15:16 |
Βγαίνει από το Λος ’ντζελες |
00:15:22 |
- Ποιος είναι ο Μπόμπυ Ντεγουίτ; |
00:15:26 |
Θα 'ρθεις απόψε; |
00:15:40 |
Μην πεις τίποτα για τον Ντεγουίτ. |
00:15:52 |
- Ωραίο σπίτι. |
00:15:57 |
Γεια σου. Ντουάιτ! |
00:16:02 |
Πως πήγε η πρώτη μέρα; |
00:16:05 |
Θα 'χες πολλή γραφειοκρατία. |
00:16:11 |
Κοίτα αυτό το χαμόγελο! |
00:16:24 |
Ωραίο είναι, έτσι; |
00:16:28 |
- Ποιο; |
00:16:31 |
Ούτε να το είχατε κανονίσει. |
00:16:34 |
- Θα μπορούσα να τον νικήσω. |
00:16:37 |
Δεν ξέρω γλύκα. Ο Μπάκι ήταν |
00:16:42 |
- Είναι ωραία. |
00:16:44 |
Ίσως να μην είχες αυτά |
00:16:49 |
Μια πρόποση. |
00:16:51 |
- Στην πρόταση που δέχτηκα. |
00:16:54 |
- ... Μπλάνκαρντ και Μπλέικερτ. |
00:16:58 |
Τσουγκρίστε! |
00:17:02 |
Απ' τον Νοέμβρη ως την νέα χρονιά |
00:17:07 |
18 για οδικές παραβάσεις και 3 για |
00:17:12 |
Μετά τη βάρδια γυρίζαμε |
00:17:17 |
Μερικές φορές μας έφτιαχνε δείπνο, |
00:17:44 |
Πάντα ήταν μαζί μας. |
00:17:46 |
Ποτέ ανάμεσα μας, πάντα στη μέση. |
00:18:21 |
ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΣ Ο ΝΕΟΣ ΧΡΟΝΟΣ |
00:18:44 |
Πρωτοχρονιά κάναμε σ' ένα κλαμπ |
00:18:49 |
Ένα φίλο του Μίκι Κόεν. Μερικές φορές |
00:18:53 |
Καλή χρονιά! |
00:19:17 |
Ήταν η καλύτερη |
00:19:45 |
Ακούστε! Κύριοι! |
00:19:48 |
Ρέιμοντ Τζούνιορ Νας. |
00:19:53 |
’νθρωπος του εγκλήματος. |
00:19:58 |
Ο κος Νας πυροβόλησε μια ηλικιωμένη |
00:20:02 |
- Πέθανε χτες βράδυ. |
00:20:05 |
3 κορίτσια. Όλα νεαρά. |
00:20:07 |
Όλοι οι μηνυτές είναι έγχρωμοι. |
00:20:10 |
Ο Τζούνιορ Νας ήταν βιαστής |
00:20:13 |
κι είχε εμάς τους ντόπιους |
00:20:15 |
επειδή προτιμούσαμε τους καουμπόηδες μας, |
00:20:18 |
Φυσικά εμένα δεν μ' ένοιαζε αν |
00:20:21 |
Βίαζε παιδιά και χτύπαγε |
00:20:24 |
Ήταν δειλός και |
00:20:33 |
- Έχουμε κανένα στοιχείο να ξεκινήσουμε; |
00:21:13 |
Φύγετε από 'δω. |
00:21:19 |
- Και να μείνετε μακριά. |
00:21:43 |
Βοήθεια! Κάποιος! |
00:21:47 |
Σας παρακαλώ! Βοήθεια! Κάποιος! |
00:22:11 |
Αν κλείσω μια πολύ καλή συμφωνία, |
00:22:14 |
Δεν θ' ανησυχώ για τίποτα. |
00:22:17 |
Έχω έναν δικό μου βρώμικο μπάτσο. |
00:22:21 |
Θα σε τακτοποιήσει σύντομα, |
00:22:24 |
Βρώμικος μπάτσος ε; Εγώ δεν έχω |
00:22:28 |
Θέλω να πάω σπίτι μου. |
00:22:32 |
- Γιατί; Γιατί; |
00:22:35 |
- Που είναι αυτός... |
00:22:37 |
- Έλα, μωρό μου. Έλα. |
00:22:43 |
Είναι η τελευταία φορά. |
00:22:55 |
Μπάκι, πρόσεχε! |
00:22:58 |
Εγώ κοιμόμουν, αλλά |
00:23:03 |
Ένιωσε τον κίνδυνο να έρχεται. |
00:23:33 |
’σε με! Δεν έκανα τίποτα! |
00:23:35 |
Ναι; Και οι πυροβολισμοί εκεί πίσω; |
00:24:10 |
Λη; |
00:24:14 |
Λη; |
00:24:22 |
Εγώ τελείωσα. |
00:24:25 |
Ευχαριστώ για τον |
00:24:29 |
Νομίζω πως τον ξέρω τον λευκό. |
00:24:36 |
Μπάξτερ Φιντς. Είναι της γειτονιά. |
00:24:41 |
Πάω να δω τι γίνεται. |
00:25:02 |
Ήρεμα, παιδιά. Παιδιά! |
00:25:04 |
Προσέξτε που πατάτε. |
00:25:09 |
- Ασφαλίστε την περιοχή. |
00:25:12 |
Κανένας δημοσιογράφος μην δει το πτώμα. |
00:25:16 |
Με τους άντρες να σκεπάσει το |
00:25:19 |
Αποκλείστε το μέρος στα 3 μέτρα. Όποιος |
00:25:24 |
Κύριοι, πριν μας ξεφύγει ο έλεγχος |
00:25:29 |
Με την δημοσιότητα έρχονται μαρτυρίες, |
00:25:33 |
ψέματα και λάθος στοιχεία. |
00:25:37 |
Στοιχεία από στόμα σε στόμα. |
00:25:42 |
Μην πείτε πουθενά αυτές τις πληροφορίες. |
00:25:47 |
ούτε σε άλλους αστυνομικούς. |
00:25:53 |
- Τι γυρεύεις εδώ; Που είναι ο Μπλάνκαρντ; |
00:25:56 |
Ο Νας ίσως νοικιάζει δωμάτιο |
00:25:58 |
’κουσα κάτι στο ραδιόφωνο για |
00:26:01 |
Όχι. Είχαμε κάποια προβλήματα. |
00:26:09 |
Κάντε πίσω, φύγετε! |
00:26:16 |
Κάτι λέγαμε για το δωμάτιο του Νας; |
00:26:19 |
- Ίσως πρέπει να το ψάξουμε. |
00:26:24 |
Το ξέρω, αλλά είναι καλό να το ψάξουμε. |
00:26:31 |
Σας θέλω όλους τώρα! |
00:26:46 |
Λη, τι έχεις; Τι συνέβη εκεί; |
00:26:55 |
- Πρέπει να βοηθήσω. |
00:27:03 |
- Λη... |
00:27:09 |
Ντουάιτ, ήσουν μαζί τους; |
00:27:14 |
Μου έσωσε την ζωή. |
00:27:22 |
Κέι, ποιος είναι ο Μπόμπυ Ντεγουίτ; |
00:27:29 |
Θέλω να μιλήσουμε γιατί |
00:27:34 |
Ξέρεις ποιος είναι; |
00:27:47 |
Φοβάμαι, Ντουάιτ. |
00:27:52 |
Θα 'σαι εντάξει. |
00:27:57 |
Δεν ξέρεις τον Μπόμπυ. |
00:28:50 |
Μπόμπυ Ντεγουίτ. |
00:28:53 |
Τι σόι άνθρωποι είναι αυτοί; |
00:28:56 |
Τι νιώθουν όταν χαράζουν με μαχαίρι |
00:29:07 |
Αυτή η υπόθεση ανέβασε την καριέρα μου. |
00:29:13 |
Μάζεψα κάποιες πληροφορίες |
00:29:16 |
Ήταν μικρός μαστροπός στην πόλη, |
00:29:20 |
Ο Ντεγουίτ δεν μίλησε ποτέ |
00:29:22 |
ακόμα και όταν υπήρχαν στοιχεία |
00:29:27 |
Μια ήταν κάποια Κάθριν Λέικ. |
00:29:30 |
Έφτασε ως την Ντακότα |
00:29:34 |
Ο Ντεγουίτ πήρε 10 χρόνια |
00:29:37 |
Κι εμείς πήραμε την Κέι. |
00:29:48 |
Υποτίθεται ότι ψάχνουμε τον Νας. |
00:29:51 |
- Προέχει αυτό. |
00:29:55 |
Ένα κορίτσι δολοφονήθηκε άγρια. |
00:29:58 |
Όντως οι ψηφοφόροι προσπάθησαν να |
00:30:04 |
Ίσως δεν ήταν τόσο καλό κορίτσι. |
00:30:07 |
Ίσως η γυναίκα που σκότωσε ο Νας |
00:30:12 |
Πρέπει να πάμε πίσω στο τμήμα, |
00:30:15 |
πριν ο Νας σκοτώσει κάποιον άλλον. |
00:30:20 |
- Έχεις άλλα ονοματάκια; |
00:30:27 |
Θα το κάνουμε χωρίς εσένα, Μπακ. |
00:30:33 |
Δημιουργήσαμε ειδικό τμήμα, |
00:30:37 |
από ειδικά εκπαιδευμένους αστυνομικούς. |
00:30:41 |
Ο δικός μας κ. "Φωτιά". |
00:30:46 |
Διαβεβαιώνετε το κοινό ότι θα |
00:30:50 |
Μπορώ να σας εγγυηθώ ότι... |
00:30:52 |
...αυτός ο δολοφόνος θα συλληφθεί. |
00:30:56 |
- Μας εξασφάλισες τη σύλληψη; |
00:30:58 |
Ενημέρωσα τον Λου ότι ο Νας είναι |
00:31:02 |
Τι; Είσαι τρελός γαμώτο; |
00:31:05 |
Το σήμα για τη σύλληψη |
00:31:08 |
Μετά το γεγονός, |
00:31:10 |
Απλά δώσε μου άλλη μια |
00:31:11 |
Ποιο είναι το πρόβλημά σου μ' αυτό; |
00:31:14 |
Ν' αφήσω τον Νας να ξεγλιστρήσει... |
00:31:20 |
Γενική Παθολογία: Έχουμε μια γυναίκα, |
00:31:25 |
Το πτώμα, είναι χωρισμένο |
00:31:28 |
Η τομή ευθυγραμμίζεται με τον αφαλό. |
00:31:31 |
Απ' τη μια μεριά στην άλλη, εκδορές |
00:31:34 |
χωρίς ορατούς μώλωπες στον λαιμό, |
00:31:38 |
έχει όμως σπασμένο κλειδοκόκκαλο. |
00:31:43 |
Α! Ένα διαμπερές τραύμα εδώ, |
00:31:47 |
στην παλάμη του δεξιού χεριού. |
00:31:52 |
Η εξέταση της ανώτερης κοιλιακής κοιλότητας, |
00:31:57 |
...έντερο, πάγκρεας, σπλήνα, |
00:32:04 |
- Επιτρέπεται να καπνίσω γιατρέ; |
00:32:07 |
Το κάτω μισό του πτώματος δείχνει |
00:32:11 |
Και τα δυο γόνατα είναι σπασμένα. |
00:32:15 |
- Τι υποθέτεις; |
00:32:19 |
Αιτία θανάτου είναι ή η πληγή στο στόμα |
00:32:24 |
ή τη σκότωσαν στο ξύλο με |
00:32:28 |
- Και τα εσωτερικά της όργανα; |
00:32:31 |
Θα 'λεγα ότι στράγγιξε το αίμα απ' το σώμα |
00:32:37 |
- Έχετε όνομα ή ακόμα; |
00:32:42 |
Ημερομηνία Γέννησης: 29/7/1924 |
00:32:47 |
Οι μπάτσοι την τσάκωσαν το '43 στην |
00:32:51 |
Εκτός απ' αυτό, είναι "καθαρή". |
00:32:55 |
ο πατέρας της είναι εδώ στο Λ. Α. |
00:32:58 |
Στον Χάρολντ... |
00:33:00 |
Έχω άλλοθι για την περίπτωση |
00:33:03 |
Πηδούσα και μπορώ να το αποδείξω. |
00:33:07 |
Είμαι ο Ντετέκτιβ Μπλέικερτ κι αυτός |
00:33:11 |
Θα θέλαμε να εκφράσουμε τα συλλυπητήριά μας |
00:33:13 |
Ναι, ξέρω ποιοι είστε. Αυτοί που |
00:33:19 |
Όσο για την Μπέτυ, τα 'θελε. |
00:33:23 |
- Ναι, αν επιμένετε τόσο πολύ... |
00:33:27 |
27 συνεχείς ώρες πάνω απ' το γκριλ. |
00:33:32 |
Ρωτήστε οποιονδήποτε εδώ. Θα |
00:33:37 |
Πότε ήταν η τελευταία φορά |
00:33:39 |
Η Μπέτυ συνελήφθη το '43. |
00:33:43 |
Της έδωσα στέγη να μείνει |
00:33:46 |
- Μαζί σας έμενε; |
00:33:49 |
Μετά έμεινε στη Σάντα Μπάρμπαρα. |
00:33:52 |
Ένας στρατιώτης την χτύπησε πολύ άσχημα. |
00:33:56 |
- Θέλω 3 ποδιές και μια πετσέτα! |
00:34:00 |
Ο στρατιώτης ήταν κάποιο |
00:34:02 |
Αγόρι; |
00:34:03 |
Όλοι ήταν αγόρια της. |
00:34:08 |
Η Μπέτυ προτιμούσε την |
00:34:10 |
- Αποκαλείς την ίδια σου την κόρη τσούλα; |
00:34:14 |
- Δεν το πήρα και κατάκαρδα. |
00:34:19 |
- Μπορεί. |
00:34:21 |
Τομ, Ντικ, Χάρι, δεν έχει σημασία. |
00:34:28 |
Είπε ότι έψαχνε δουλειά σε ταινία, αλλά... |
00:34:33 |
...απλώς παρέλαυνε στα φεστιβάλ |
00:34:37 |
Ποιος δεν θα σκοτωνότανε |
00:34:41 |
Ποιος; |
00:34:49 |
Ολόκληρος ο στρατός |
00:34:53 |
Έτσι δείχνει. |
00:34:55 |
Να προχωρήσουμε με τον Νας απόψε. Να δούμε |
00:35:01 |
Κάνε μου την χάρη και πέρνα |
00:35:04 |
Ναι, βέβαια. |
00:35:09 |
Γεια σου, Ντουάιτ. |
00:35:13 |
- Ήξερες ότι είμαι εγώ. |
00:35:18 |
Ο Λη δουλεύει ως αργά; |
00:35:26 |
Έχει στενοχωρηθεί πολύ |
00:35:30 |
Έχει γίνει κουρέλι. |
00:35:37 |
Διάβασες εφημερίδες; |
00:35:40 |
Είναι από τα πιο καυτά θέματα. |
00:35:45 |
Δεν νομίζω να είμαστε |
00:35:48 |
- Κι εσύ; |
00:35:53 |
Τι θ' απογίνουμε Ντουάιτ; |
00:36:02 |
- Οι τρεις μας... |
00:36:25 |
Κέι. |
00:36:32 |
Δεν υπάρχει αυτό που λες. |
00:36:38 |
Είναι ο συνεργάτης μου... |
00:36:43 |
- Δεν είναι αυτό το παν. |
00:36:49 |
Τότε για μένα είναι κάτι παραπάνω. |
00:37:00 |
Φαίνεσαι πολύ κουρασμένος. |
00:37:43 |
"Είδα διαβολικά πράγματα στην |
00:37:47 |
Απεικονίζουν την Μπέτυ με μαύρο |
00:37:49 |
στην ταινία του ’λαν Λαντ, |
00:37:54 |
Μόνο στο Χόλλυγουντ γίνονται αυτά. |
00:37:57 |
Τζόνσον, δώσ' μου ένα τσιγάρο. |
00:38:03 |
- Τι θες να κάνεις; |
00:38:05 |
Αποκλείεται, είσαι καλός μπάτσος |
00:38:10 |
Εδώ έχω την τελευταία κατοικία της |
00:38:13 |
Να πας στο σταθμό του πανεπιστημίου |
00:38:15 |
- Κύριε... |
00:38:24 |
- Πως θες να γίνει, αστυνόμε; |
00:38:28 |
Τι λες για κανένα μασαζάκι; |
00:38:31 |
Γιατί δε μ' αφήνεις να της μιλήσω; |
00:38:41 |
Πρώτη ερώτηση: |
00:38:45 |
Έμενε εδώ η Λόρνα Μερτζ; |
00:38:48 |
Και τώρα μένει. |
00:38:52 |
Αλλά της φυλάω την βαλίτσα |
00:38:56 |
Αυτή είναι; |
00:39:06 |
Ήρθε μια κοπέλα πριν |
00:39:08 |
- Την απειλούσε κανείς; |
00:39:10 |
Το πρόβλημα δεν ήταν οι πολλοί |
00:39:14 |
- Και να τι έγινε. Ας αλλάξουμε θέμα. |
00:39:19 |
Τι λες να μιλήσουμε για τον |
00:39:22 |
Ας μιλήσουμε για ταινίες. |
00:39:25 |
- Αγάπη μου, εγώ έχω μπει. |
00:39:32 |
Ίσως μια φορά. |
00:39:36 |
Ήρθε τα Χριστούγεννα χαρούμενη |
00:39:40 |
Μετά από τόσες οντισιόν, |
00:39:44 |
Αλλά είχε μια οικειότητα με... |
00:39:49 |
Τις αληθινές ιστορίες; |
00:39:50 |
Όχι, είπε ψέματα. |
00:39:55 |
Ξέρεις κανένα όνομα από |
00:40:04 |
Τι είναι; Μπορείς να μου πεις. |
00:40:08 |
Λοιπόν, την θυμάμαι πριν χωρίσει. |
00:40:14 |
- Τι; |
00:40:19 |
Δεν θέλω να λέω παραμυθάκια. |
00:40:22 |
Αλλά τις θυμάμαι στη |
00:40:25 |
Να μιλούν σε μια μεγαλύτερη γυναίκα. |
00:40:27 |
Φορούσε αντρικό κοστούμι και |
00:40:34 |
Αλλά, μόνο εκείνη την φορά έγινε. |
00:40:39 |
Δηλαδή μου λες ότι |
00:40:52 |
- Ήρθε ο οδηγός σου. |
00:40:59 |
- Δεν τελειώσαμε ακόμα. |
00:41:03 |
- Γιατί το φορτηγό δεν περιμένει. |
00:41:05 |
και μετά μπορείς να φύγεις. |
00:41:19 |
Είναι 15. |
00:41:22 |
Ξέρεις σε ποιο στούντιο |
00:41:26 |
Δεν ήταν ακριβώς στούντιο. |
00:41:29 |
Οντισιόν. |
00:41:32 |
- Από που είσαι; |
00:41:34 |
- Πόσο καιρό μένεις εδώ; |
00:41:36 |
- Έχεις χάσει την προφορά σου. |
00:41:40 |
- Ψάχνετε κοπέλα με προφορά; |
00:41:43 |
Γιατί μπορώ να την θυμηθώ εύκολα. |
00:41:45 |
Μπορώ να κάνω οποιαδήποτε |
00:41:48 |
- Όχι, δεν σε θέλουμε. |
00:41:53 |
- Εντάξει, ας σε δοκιμάσουμε τότε. |
00:41:58 |
- Ναι! |
00:42:01 |
Θα πρέπει να βρεθώ με |
00:42:05 |
Μου τον σύστησε ο Ντέηβιντ Σάλστεν. |
00:42:08 |
- Ξέρεις τον Ντέηβιντ Σάλστεν; |
00:42:11 |
Μου φέρθηκε πολύ ευγενικά. |
00:42:15 |
...δείπνο σε ακριβά εστιατόρια. |
00:42:18 |
Μου φερόταν σαν να 'μαι |
00:42:22 |
Και, μαντέψτε... Εντυπωσιάστηκε πολύ |
00:42:29 |
Τη γνωστή Σκάρλετ Ο Χάρα; |
00:42:31 |
Όχι, δεν έκανα οντισιόν για το "Όσα παίρνει |
00:42:38 |
Κι αποφάσισα ν' αποστηθίσω όλα |
00:42:45 |
- Θα το κάνω για σένα, γιατί είσαι όμορφος. |
00:42:50 |
Μα νιώθω ότι πρέπει να |
00:42:54 |
"Μάρτυς μου ο Θεός"... |
00:43:01 |
..."δεν θα ξαναπεινάσω ποτέ". |
00:43:12 |
"Ακόμα κι να πρέπει να πω |
00:43:17 |
..."ή να κλέψω"... |
00:43:23 |
..."δεν θα ξαναπεινάσω ποτέ". |
00:43:28 |
Τη μισούσε. Και ήθελε |
00:43:34 |
- Πρέπει να φας κάτι. |
00:43:40 |
- Κάνε κάτι... Φέρεται περίεργα. |
00:43:44 |
Δεν είναι τυχαίοι φόνοι. |
00:43:46 |
Όλα γίνονται με συγκεκριμένο τρόπο. |
00:43:54 |
Σου είπε τίποτα η κοπέλα σήμερα; |
00:43:58 |
Μην το κάνεις αυτό στον |
00:44:00 |
Όχι, θα μείνω μαζί της. |
00:44:02 |
- Έλα. |
00:44:30 |
Πορτιέρης; |
00:44:32 |
Αστυνομία. Ανθρωποκτονιών. |
00:44:34 |
- Ποιος πέθανε; |
00:44:39 |
- Η "Ντάλια" είναι αδερφή της; |
00:44:43 |
Μόνο στις εφημερίδες την έχω δει. |
00:44:46 |
Δεν την έχω ξαναδεί ποτέ. |
00:44:50 |
Κατάλαβες; Δεν την έχω δει ποτέ. |
00:44:55 |
Μην μου λες ψέματα. |
00:44:59 |
Πες μου την αλήθεια γιατί |
00:45:02 |
και θα σαπίσεις τελείως. |
00:45:05 |
Την είδα μια δυο φορές, |
00:45:08 |
Έπινε με τις "αδερφές". |
00:45:13 |
Όχι με την Ντάλια. Ποτέ. |
00:45:57 |
Συγγνώμη, κυρία. Μήπως |
00:46:10 |
Δεν την έχω δει. |
00:46:12 |
Αυτή; |
00:46:52 |
Δεν ήταν η πρώτη |
00:46:56 |
Αλλά ήταν η καλύτερη. Αυτή ήταν η |
00:47:00 |
Ή ήταν καμιά πλούσια σκύλα |
00:47:26 |
- Όχι! |
00:47:42 |
Μίλα της, Μπάκι. |
00:47:53 |
Νομίζω πως έχει δίκιο. Είναι απλά |
00:48:08 |
Σου υπόσχομαι ότι σε λίγες |
00:48:10 |
Μερικές φορές σε σιχαίνομαι. |
00:48:16 |
Σε 3 μέρες σκοτώσαμε 4 άντρες. |
00:48:21 |
Έλεγα στον εαυτό μου ότι |
00:48:24 |
Ανησυχούσα μήπως ήταν αλήθεια. |
00:48:59 |
Η δεσποινίς Λίνσκοτ; |
00:49:03 |
Είμαι τώρα. |
00:49:09 |
Κορίτσι μου, δεν πρέπει να |
00:49:14 |
Είμαι αστυνομικός. |
00:49:17 |
’λλο πάλι κι αυτό. |
00:49:21 |
Ανθρωποκτονιών. Κάνω έρευνα για |
00:49:25 |
Και ξέρω ότι τις ήξερες γι' αυτό άρχισε |
00:49:41 |
Τις συνάντησα στου Λαβέρν |
00:49:45 |
Την Μπέτυ μια φορά και την Λόρνα δύο. |
00:49:48 |
Ερχόντουσαν για ποτό ή |
00:49:53 |
- Και γιατί έφυγες χτες βράδυ; |
00:50:00 |
Ο γνωστός Έμετ Λίνσκοτ. Αυτός που |
00:50:05 |
Φαντάσου τις επικεφαλίδες. |
00:50:08 |
Η κόρη του μεγιστάνα ανακρίνεται |
00:50:11 |
Πως θα φαινόταν αυτό... |
00:50:14 |
Εδώ. Για τι πράγμα μιλούσατε; |
00:50:19 |
- Πότε; |
00:50:27 |
Η Λόρνα μιλούσε για το ηλίθιο αγόρι |
00:50:32 |
Η Μπέτυ μιλούσε για τα τελευταία |
00:50:36 |
Στάρλετ, όνειρα για το Χόλλυγουντ. |
00:50:40 |
Σου είπε ποτέ η Μπέτυ |
00:50:43 |
Δε θα κάνω συζήτηση τέτοιου |
00:50:48 |
Απάντησε στην ερώτηση. |
00:50:50 |
Κοίτα, είμαι κουρασμένη. Να σου |
00:50:55 |
Έλειπα με την οικογένεια μου |
00:50:58 |
από τη Δευτέρα ως την Παρασκευή, |
00:51:01 |
Αν θες επιβεβαίωση πάρε τον πατέρα |
00:51:12 |
Λοιπόν, τι πρέπει να κάνω για να μην |
00:51:18 |
- Τίποτα. |
00:51:24 |
Δεν θέλω τα λεφτά του μπαμπά |
00:51:27 |
Ξέρεις ότι δεν εννοώ αυτό... |
00:51:33 |
- Ίσως να με πείσεις... |
00:51:39 |
- Η διεύθυνση μου είναι 482... |
00:51:44 |
Δεν εκπλήσσομαι! Έλα να με πάρεις. |
00:51:50 |
- Και κάτι τελευταίο. Πως σε λένε; |
00:51:54 |
Μπάκι; Θα προσπαθήσω να το θυμάμαι. |
00:51:59 |
Μια χαρά σ' ακούω. |
00:52:04 |
Κυρία μου, όχι, μόλις έμαθα |
00:52:08 |
Ναι, κατάλαβα. Οδός |
00:52:13 |
Α, η Γούεργουλφ είναι στο |
00:52:21 |
- Μ' αρέσει να είμαι σε υπηρεσία. |
00:52:24 |
- Πως είναι η Κέι; |
00:52:27 |
Να μείνω στον πατέρα |
00:52:31 |
Φυσικά. |
00:52:33 |
Ευχαριστώ. |
00:52:43 |
Ο Ντεγουίτ βγαίνει αύριο, Λη. |
00:52:49 |
Μπλάνκαρντ, ανθρωποκτονιών. |
00:52:51 |
Λη; |
00:00:13 |
Ναι, σεισμός ήταν. Τον κατάλαβα. |
00:01:07 |
Δεν ήξερα ότι ήσουν μποξέρ. |
00:01:11 |
κι επιμένει να κάτσεις για φαγητό. |
00:01:13 |
Τους είπα ότι γνωριστήκαμε σ' ένα |
00:01:17 |
να ρωτήσεις για το άλλοθι μου, |
00:01:25 |
- Ποιος είναι αυτός; |
00:01:27 |
Ο πρώτος σκύλος εφημεριδοπώλης |
00:01:32 |
Ο Μπόλτο έφερνε την εφημερίδα όταν ο |
00:01:36 |
Ήθελε να αποθανατίσει την |
00:01:41 |
Πάμε! |
00:01:45 |
Μαμά, μπαμπά, από 'δω |
00:01:49 |
Μπάκι, από 'δω η μαμά |
00:01:53 |
Χαίρω πολύ. |
00:01:54 |
- Ο πατέρας μου, Έμετ Λίνσκοτ. |
00:01:58 |
- Και η αδερφή μου, Μάρθα Λίνσκοτ. |
00:02:04 |
Έπαιξες με τον Μόνγκο Σάντσεζ. |
00:02:07 |
- Θα γινόσουν καλός επαγγελματίας. |
00:02:11 |
- Θα πιεις κάτι; |
00:02:15 |
- Ο Μόνγκο ήταν πολύ καλός. Τι απέγινε; |
00:02:20 |
Κρίμα. Ντρόπιασε την οικογένεια του. |
00:02:25 |
Και μιλώντας για οικογένειες... |
00:02:27 |
Ραμόνα, Μάρθα, μιλήστε με τον Μπάκι. |
00:02:37 |
Η Μάντλιν, λέει πολλά καλά για σένα. |
00:02:42 |
Μπαμπά; Να φάμε τώρα; |
00:02:47 |
Ο Μπάκι κι' εγώ θέλουμε να |
00:02:51 |
Φυσικά, γλυκιά μου. |
00:02:59 |
Το παιχνίδι της αγάπης. |
00:03:03 |
Ζήσε και πέθανε γενναιόδωρα. |
00:03:06 |
- Θέλω να ζωγραφίσω τον κ. Μπλέικερτ. |
00:03:11 |
Η Μάντλιν είναι η όμορφη μου, αλλά |
00:03:15 |
Τι όνομα είναι το Μπλέικερτ; Ολλανδικό; |
00:03:17 |
Γερμανικό. |
00:03:19 |
Σπουδαίοι άνθρωποι οι γερμανοί. |
00:03:24 |
Θυμήσου τα λόγια μου, |
00:03:26 |
που δεν ενωθήκαμε μαζί τους |
00:03:29 |
Σκότωσα πολλούς κατά την |
00:03:33 |
Κ. Μπλέικερτ, γνωρίσατε |
00:03:37 |
- Ναι, πολύ ρεαλιστικό. |
00:03:40 |
Ήθελε να δουλέψει στο Φλίκερς. |
00:03:45 |
- Πότε μετακόμισε εδώ; |
00:03:47 |
Ήθελε να παίξει στο Χόλλυγουντ. |
00:03:51 |
Ο φίλος μου ο Τζώρτζι ήταν |
00:03:53 |
του ζήτησα να με συστήσει στον Μαξ Ζένεκ, |
00:03:55 |
έπρεπε να χτίσω κι' εγώ σπίτι και |
00:04:00 |
- Στο Χόλλυγουντ. |
00:04:02 |
Κι' εγώ το ίδιο! |
00:04:04 |
Καημένε, ήξερες πως |
00:04:08 |
’σχετα αν ήμασταν υγιείς, |
00:04:12 |
ο Τζωρτζ κι' εγώ οδηγούσαμε πάνω |
00:04:15 |
μετά άλλες 6 ώρες χωρίς καθόλου φως, |
00:04:19 |
Και μας λένε μετά για ταινίες |
00:04:26 |
Ραμόνα, νιώθεις καλά; |
00:04:30 |
Θες να συμμετέχεις στην συζήτηση; |
00:04:37 |
Ξέρατε, κύριε... Μπλέικερτ... |
00:04:43 |
υπάρχει και λεωφόρος με τ' όνομα μου. |
00:04:47 |
- Δεν το ήξερα. |
00:04:53 |
...για τα λεφτά του πατέρα μου, |
00:04:57 |
υποσχέθηκε στην οικογένεια μου |
00:04:59 |
γνωριμίες για να δώσει σ' έναν |
00:05:06 |
Το μόνο που κατάφερε ήταν ένα αδιέξοδο... |
00:05:11 |
Σε μια κακόφημη περιοχή. |
00:05:15 |
Το ύψωμα του Λίνκολν. |
00:05:18 |
Τη γνωρίζετε την περιοχή, κ. Μπλέικερτ; |
00:05:23 |
Εκεί μεγάλωσα. |
00:05:29 |
Τότε λοιπόν, θα ξέρετε ότι |
00:05:36 |
επιδεικνύονται στα παράθυρα. |
00:05:39 |
Πολλές από αυτές ξέρουν τον |
00:05:48 |
Θα τραγουδούσα στο δείπνο μου, |
00:05:53 |
αν ο δήμαρχος Μπάιρον |
00:05:58 |
Αλλά όχι για έναν από τους |
00:06:03 |
Ένας κοινός αστυνομικός! |
00:06:09 |
Τι θα νομίζουν για μένα; |
00:06:26 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:06:32 |
Κ. Μπλέικερτ. |
00:08:22 |
- Κράτησα το όνομα σε ένα απ' τα χαρτιά. |
00:08:27 |
- Ραμόνα Μπούλβαρντ. |
00:08:40 |
Παίρνει χάπια που της |
00:08:45 |
Για να μην είναι αναγκασμένη να |
00:08:55 |
- Να σου πω ένα μυστικό; |
00:09:00 |
Ο πατέρας μου ξέρει για όλες τις |
00:09:03 |
στο σπίτι που του έχτισε. |
00:09:06 |
Έτσι έβγαλε στ' αλήθεια |
00:09:10 |
Έχει παγίδες φωτιάς σε |
00:09:15 |
Ο καλός του φίλος Τζώρτζι... |
00:09:21 |
Έπεσε σε μια λακκούβα που |
00:09:24 |
Ανακατεμένος σε κομπίνες, |
00:09:28 |
βρώμικες δουλειές, |
00:09:31 |
Δεν είσαι υποχρεωμένη να |
00:09:51 |
Δεν σου τα είπα όλα για την Μπέτυ. |
00:09:55 |
- Όχι; |
00:10:00 |
Πέρυσι το καλοκαίρι, άκουσα |
00:10:04 |
Ήμουν περίεργη. |
00:10:07 |
’φησα σημειώματα σε διάφορα |
00:10:12 |
’φησα και το τηλέφωνο μου. |
00:10:15 |
Μου τηλεφώνησε... Έτσι τη |
00:10:21 |
- Αυτό είναι όλο; |
00:10:41 |
Πες μου κάτι... Γιατί ήθελες να |
00:10:47 |
Δούλεψα σκληρά για να είμαι... |
00:10:54 |
Όπως με περιγράφετε... |
00:10:58 |
Ήταν μεγάλο ταλέντο. |
00:11:02 |
Μην μ' αφήνεις Ρίτσαρντ... |
00:11:05 |
Δις Σορτ, υπάρχει παύση |
00:11:08 |
Ξέρεις αγγλικά; |
00:11:13 |
- Προσπαθώ να μάθω. |
00:11:17 |
Ας το ξανακάνουμε. Και να |
00:11:23 |
Σε παρατάει. Τον ικετεύεις. |
00:11:27 |
Μου τελειώνει το φιλμ, έλα. |
00:11:40 |
Ρίτσαρντ... |
00:11:44 |
Μην μ' αφήνεις... |
00:11:47 |
Λες ότι νοιάζεσαι και... |
00:11:51 |
...με βρίσκεις όμορφη... |
00:11:55 |
Δις Σορτ... είναι μια |
00:11:59 |
Θεωρείς τον εαυτό σου ικανό... |
00:12:09 |
Φυσικά. |
00:12:12 |
Μπορώ να το κάνω. |
00:13:00 |
Δεσποινίς! |
00:13:10 |
’σε με ήσυχη! |
00:13:13 |
Μη μ' ακουμπάς! |
00:13:18 |
Είμαι αστυνομικός. |
00:13:22 |
Εσύ και η Μπέτυ πήγατε |
00:13:25 |
- Ασχολείσαι με το σινεμά; |
00:13:27 |
Και τι είναι αυτό το φιλμ; |
00:13:32 |
- Είναι, ταινία. |
00:13:36 |
Μη μου πεις ότι είναι |
00:13:40 |
Πες τα μας όλα γλυκιά μου, |
00:13:47 |
Δούλευα σ' ένα μπαρ στην Γκαρντίνα. |
00:13:51 |
Κι ένας άντρας άρχισε να μου μιλάει... |
00:13:55 |
Σκέφτηκα να... |
00:14:02 |
Μου έδινε $200 για να παίξω |
00:14:08 |
Είπε ότι χρειαζόταν κι άλλη κοπέλα |
00:14:16 |
Γύρισε την ταινία σ' ένα μεγάλο σπίτι, |
00:14:20 |
δυο ώρες έξω από την πόλη. |
00:14:23 |
- Μετά μας έφερε πίσω στο Λ. ’ντζελες. |
00:14:29 |
Ήμουν εκτός τόπου και χρόνου. |
00:15:31 |
Τι λες Ρας; Έχει καμιά σχέση |
00:15:35 |
Δύσκολο να πω. |
00:16:22 |
Τι ήταν αυτό, κύριοι; |
00:16:26 |
Μ' έκανες να φανώ ηλίθιος... |
00:16:29 |
...στον πιο ισχυρό άντρα του τμήματος. |
00:16:32 |
Κι εσύ... Ναι, εσύ. Κοίταξε με! |
00:16:35 |
Μπλάνκαρντ, κοίταξε με! |
00:16:40 |
Αν δεν ήσουν ο κ. "Φωτιά" |
00:16:43 |
Είσαι ένας μεθύστακας αλήτης. |
00:16:47 |
Θα γυρίσεις στην υπόθεση Γουόρεν |
00:16:50 |
αναφορά που με την οποία θα ζητάς |
00:16:55 |
Είσαι ένα πολιτικό κτήνος! |
00:16:59 |
σου προτείνω να πέσεις στα πόδια του. |
00:17:19 |
Η ώρα είναι 8:15 το πρωί. |
00:17:24 |
- Δεν ξέρω. Ήλπιζα ότι θα ήταν εδώ. |
00:17:27 |
...ούτε αυτός ούτε |
00:17:40 |
Μπλάνκαρντ, χάσου από μπροστά μου. |
00:17:45 |
Προσπάθησε να φερθείς |
00:17:50 |
Κωδικός 4. Δύο νεκροί. |
00:17:54 |
Ρέιμοντ Τζούνιορ Νας. |
00:18:00 |
Επαναλαμβάνω. Κωδικός 4. |
00:18:30 |
Είχαμε ξεχάσει τον Τζούνιορ Νας. |
00:18:35 |
Σκοτώθηκε κατά τη διάρκεια |
00:18:37 |
Τον έφαγαν σαν σκουπίδι κι' εγώ |
00:18:42 |
Τον αφήσαμε να ξεφύγει και |
00:19:00 |
- Μπλάνκαρντ! |
00:19:09 |
Τα σκατώσαμε με τον Νας! |
00:19:11 |
Δεν μπορεί! |
00:19:13 |
- Συγγνώμη, Μπάκι. |
00:19:21 |
Συγγνώμη. |
00:19:25 |
Γαμώτο Λη! |
00:19:29 |
Στον πρώτο αγώνα με τον Μπλάνκαρντ |
00:19:31 |
και γύρω στα $9000 μετρητά. |
00:19:35 |
Στη ρεβάνς έσπασα το χέρι μου |
00:19:38 |
και πήρα ρεπό για την υπόλοιπη μέρα. |
00:19:39 |
Γύρνα σε μένα. |
00:19:51 |
Χτύπησε την Λόρνα Μερτζ μέχρι θανάτου. |
00:19:56 |
Σ' είχε καλύψει σε μια ταινία πορνό. |
00:19:59 |
Έκανε καλά τη δουλειά. |
00:20:04 |
Περίεργα πράγματα. |
00:20:08 |
- Με ανέφερε καθόλου; |
00:20:18 |
Έλεγξα τον φάκελο της υπόθεσης. |
00:20:34 |
’κου... |
00:20:41 |
Απέκρυψα όλα τα στοιχεία για σένα. |
00:20:46 |
Είναι δίκαιη συμφωνία, |
00:20:50 |
Σίγουρα μου τα 'χεις πει όλα |
00:21:02 |
Η Μπέτυ κι εγώ κάναμε έρωτα |
00:21:13 |
Το έκανα μόνο και μόνο |
00:21:17 |
Χριστέ μου! |
00:21:25 |
Μπάκι... Στ' ορκίζομαι... |
00:21:35 |
Μπάκι, σε παρακαλώ, μείνε. |
00:21:41 |
- Τελικά είσαι τσούλα. |
00:21:47 |
ΑΠΟΦΥΛΑΚΙΣΤΗΚΕ Ο ΜΠΟΜΠΥ ΝΤΕΓΟΥΙΤ |
00:22:16 |
- Ο διάσημος Ντουάιτ. |
00:22:23 |
Που είναι ο Λη; |
00:22:31 |
Θα είναι ήδη στο Λος ’ντζελες. |
00:22:36 |
Πάντα έλεγε ότι θα είμαι ασφαλής. |
00:22:40 |
Θα είσαι. |
00:22:47 |
- Είχε αδερφή. |
00:22:55 |
Είχε μια μικρή αδερφή. |
00:22:58 |
Την σκότωσαν στα 15 της και |
00:23:06 |
Γιατί... |
00:23:09 |
- Γιατί δεν μου το είπες νωρίτερα; |
00:23:15 |
- Δε θα ήταν πιο εύκολο να καταλάβεις. |
00:23:21 |
- Δεν εξηγεί τίποτα. |
00:23:27 |
Αν ξέρεις πρέπει να μου πεις. |
00:23:32 |
Κέι, ο Μπόμπυ Ντεγουίτ |
00:23:37 |
Ο Λη είναι τρελαμένος, τι |
00:23:44 |
Που είναι; |
00:23:52 |
Τηλεφώνησε ο Μόρτυ |
00:23:57 |
- Ο τύπος απ' το ρεβεγιόν; |
00:24:03 |
Στο κτίριο που ανήκει |
00:24:05 |
Πότε; |
00:24:12 |
Τώρα. |
00:25:02 |
Μπόμπυ Ντεγουίτ; |
00:25:04 |
Ψηλά τα χέρια. |
00:25:07 |
Και να βλέπω τα χέρια σου. |
00:25:23 |
Θα βγω σε μια βδομάδα. |
00:25:29 |
Ξέρω ότι είσαι εδώ για μια συμφωνία |
00:25:31 |
- Απλά ψάχνω ένα μέρος για να κατουρήσω. |
00:25:35 |
Ο Μπλάνκαρντ; Εξαιτίας του μπήκα |
00:25:39 |
Ναι, γι' αυτό τον είχες στο μυαλό σου |
00:25:42 |
Νομίζω πως έμαθες ότι θα είναι |
00:25:45 |
Ίσως να με παγίδευσε στην δίκη, |
00:25:49 |
ίσως να μίλησα με πληροφοριοδότες, |
00:25:52 |
- Κι όταν διάβασα ότι σκότωσε τους μαύρους. |
00:25:56 |
- Δεν ξέρω τι λέει αυτός. |
00:25:59 |
Το πρόβλημα με μένα και τον Μπλάνκαρντ |
00:26:03 |
Στάσου, φίλε! |
00:26:34 |
Μπλάνκαρντ, πίσω σου! |
00:27:38 |
Όχι! |
00:28:15 |
Συγνώμη, αστυνόμε Μπλέικερτ. |
00:28:18 |
Μου είπαν να μην το |
00:28:21 |
Κι εσύ κρατούσες όπλο. |
00:28:27 |
Τον πιάσαμε, κύριε. |
00:28:31 |
Υποθέτω ο Ντεγουίτ είναι ανύπαρκτος. |
00:28:34 |
Ούτε ταυτότητα, τίποτα που |
00:28:38 |
Καταλαβαίνεις γιατί πρέπει |
00:28:43 |
Καλά τότε. |
00:28:47 |
Βάλ' τον μέσα. Φέρ' τον εδώ. |
00:28:53 |
Αστυνόμε... Βλέπεις |
00:29:01 |
Εγώ δεν βλέπω άλλο |
00:29:06 |
Έλα εδώ. |
00:29:31 |
Έχεις κάτι να πεις; |
00:29:40 |
Φωτιά και πάγος. |
00:29:47 |
- Φωτιά και πάγος. |
00:29:53 |
Τίποτα. |
00:29:58 |
Τέλειωνε το γρήγορα. |
00:30:49 |
Τι έγινε; |
00:30:55 |
Τι έγινε; |
00:31:12 |
Κλεμμένες μαρτυρίες, ιατρικό |
00:31:17 |
Ο Λη άλλαξε την ζωή του τελείως. |
00:31:19 |
Κι έκανε το σπίτι του πατέρα μου |
00:31:26 |
Εξομολογήθηκα στον |
00:31:30 |
Πόσο καιρό ήξερες γι' αυτό; |
00:31:35 |
- Δεν ξέρω. |
00:31:49 |
Δεν θα ξαναγυρίσει, |
00:31:58 |
Βλάκας που ήταν. |
00:32:01 |
Σκοτώθηκε για έναν αλήτη |
00:32:09 |
Είσαι καλά; |
00:32:17 |
Ναι. Τελειώσαμε λοιπόν. |
00:32:22 |
Ο Μο Φρίντμαν είχε δίκιο. |
00:32:25 |
Δεν χρειαζόμαστε άλλα πρωτοσέλιδα. |
00:32:27 |
Ούτε η Κέι. |
00:32:30 |
Θέλω να μείνεις μαζί μου. |
00:32:36 |
Θα βγάλουμε κάτι από αυτό. |
00:32:39 |
Τι έχει μια σέξι κοπέλα σαν |
00:32:43 |
Τίποτα. |
00:32:45 |
Τρέχουν δάκρυα από το πρόσωπο σου. |
00:32:47 |
’σχημη μέρα. |
00:32:52 |
- Εσύ θα 'πρεπε να περνάς καλά. |
00:32:56 |
- Είμαι φαν της καλής ζωής. |
00:33:02 |
Έχω αρραβωνιαστικό. |
00:33:05 |
Τον γνώρισα στην Φλόριντα. |
00:33:08 |
Ήταν από τα πράγματα |
00:33:11 |
Θεέ μου, δεν ξέρω αν το έχεις ζήσει |
00:33:15 |
Ναι, το ζω γύρω στις |
00:33:20 |
Αυτό ήταν πάντως. Μου ζήτησε |
00:33:24 |
- Και την επόμενη μέρα είχε εξαφανιστεί. |
00:33:30 |
Όχι. Υποσχέθηκε ότι |
00:33:33 |
Ήταν πιλότος της αεροπορίας |
00:33:38 |
Ξέρεις τι συνήθιζε να κάνει; |
00:33:41 |
Συνήθιζε να μου γράφει... |
00:33:43 |
τόσο όμορφα και ρομαντικά |
00:33:48 |
- Ποιητής. |
00:33:54 |
Και τι απέγινε ο πρίγκιπας |
00:34:07 |
Υποτίθεται ότι θα γύριζε πίσω. |
00:34:12 |
Και... το αεροπλάνο του συνετρίβη. |
00:34:18 |
Πάνω από την Ινδία. |
00:34:25 |
Πάντως ξέρεις να λες |
00:34:29 |
Ναι, ξέρω! |
00:34:35 |
- Λοιπόν να κοιτάξω προς την κάμερα; |
00:34:43 |
Μου λένε ότι έχω φωτογένεια. |
00:34:51 |
Θα τηλεφωνήσω στον Τύπο για αύριο. |
00:34:54 |
- Θες να δηλώσεις τίποτα; |
00:34:58 |
- Θα 'ρθεις απόψε; |
00:35:03 |
Κάθε Πέμπτη βράδυ μας |
00:35:08 |
Δεν το 'χαμε ξανακάνει από τότε... |
00:35:15 |
Θα προσπαθήσουμε. |
00:35:30 |
Δεν θα 'πρεπε να πούμε κάτι; |
00:35:35 |
Δεν έχεις πει τίποτα. |
00:35:45 |
Στον σούπερ μπάτσο μου. |
00:35:54 |
Νιώθω ότι δεν είπα τίποτα σωστά. |
00:35:58 |
- Δεν έκανα τίποτα σωστό. |
00:36:02 |
Υπάρχει. |
00:36:10 |
Μου έσωσε την ζωή. |
00:36:14 |
Εκείνος μου έσωσε την |
00:36:20 |
Ντουάιτ. |
00:36:26 |
Δεν μπορούσα να κουνηθώ. |
00:36:29 |
Δεν μπορούσα να κουνηθώ. |
00:36:34 |
Δεν κουνήθηκα. |
00:36:38 |
Δεν κουνήθηκα καθόλου! |
00:36:43 |
Λη συγνώμη. |
00:37:58 |
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ |
00:38:23 |
Κι εμείς θέλουμε κατασκευή. |
00:38:26 |
Έκοψα το πόδι μου στο μπάνιο. |
00:38:32 |
Φυσικά. |
00:39:06 |
Ντουάιτ! |
00:39:35 |
ΤΡΑΠΕΖΑ ΜΠΟΥΛΒΑΝΚ |
00:39:50 |
Πάντα αναρωτιόμουν |
00:39:56 |
Θα μου το 'λεγες ποτέ; |
00:40:04 |
Κέρδισε τα λεφτά του τίμια. |
00:40:09 |
Δεν ήξερα ότι υπήρχαν κι άλλα. |
00:40:15 |
Θα μου το 'λεγες ποτέ; |
00:40:19 |
Κάτι καίγεται. |
00:40:29 |
Μην το πάρεις στραβά |
00:40:33 |
Δεν ξέρω πως να το πάρω. |
00:40:41 |
Τα πράγματα δυσκόλεψαν με |
00:40:45 |
Ήξερα κάποιον και... ο Μπόμπυ |
00:40:49 |
Έτσι ήταν ο Μπόμπυ, μερικές φορές |
00:40:52 |
- Έτσι γνώρισες τον Λη; |
00:40:56 |
Με χάραξε και με έδειξε |
00:40:58 |
Του είπα για την δουλειά στην τράπεζα |
00:41:04 |
- Και πέρυσι κάποιος... |
00:41:11 |
Δώσαμε $1000 για να μας συστήσουν. |
00:41:17 |
Έμαθε ότι ο Μπόμπυ θα έβγαινε και |
00:41:21 |
Ήθελε λεφτά που δεν είχαμε. |
00:41:27 |
Υποσχέσου μου ότι θα τον |
00:41:30 |
Θα τον συγχωρήσεις για την τράπεζα. |
00:41:35 |
- Έχει για μένα. |
00:41:39 |
Κέι, πες μου τ' όνομα του. |
00:41:49 |
Ο Μπάξτερ Φιτς. |
00:41:53 |
Πρώτα τον Μπάξτερ Φιτς |
00:41:58 |
Ο Λη τους σκότωσε και τους δύο |
00:42:01 |
Κι έκανε εμένα ακλόνητο μάρτυρα. |
00:42:05 |
Ο αδύναμος κρίκος στο |
00:42:12 |
Ντουάιτ, σ' αγαπούσε. Αγαπούσε |
00:42:15 |
Δεν έχει καμία σχέση με μας |
00:42:23 |
Ο βασικός κανόνας στις |
00:42:26 |
Τίποτα δεν μένει θαμμένο για πάντα. |
00:42:29 |
Πτώματα, φαντάσματα... |
00:42:36 |
Τίποτα. |
00:42:39 |
Η οικογένεια είναι στη Λαγκούνα. |
00:42:43 |
Αλλά το ήξερες αυτό. |
00:42:48 |
Εγώ και η Κέι είχαμε |
00:42:51 |
Μόνο και μόνο γιατί τα φαντάσματα |
00:42:54 |
του παρελθόντος ήταν αναγκασμένα |
00:42:56 |
...αντί για το πάθος. |
00:43:00 |
Αυτό ισχύει και στα παραμύθια. |
00:43:03 |
Μόνο ένας επίδεσμος υπήρχε |
00:43:10 |
Εγώ δεν πίστευα στα παραμύθια. |
00:43:14 |
και πήγα να πέσω στην παγίδα. |
00:43:17 |
Όλα αυτά με έκαναν και την πάτησα όπως |
00:44:30 |
- Γνωρίσατε τον Μπόλτο στο Χωλ; |
00:44:34 |
παραλίγο γιατί θα την πάταγαν. |
00:44:37 |
Ήθελε να δουλέψει με ηθοποιούς. |
00:44:43 |
- Τι; |
00:44:47 |
Σου λείπουν; |
00:44:49 |
Όπως και η αγάπη για την πορνογραφία... |
00:44:53 |
Ποτέ δεν τον γνώρισα πραγματικά, |
00:44:58 |
- Διαφορετικός. |
00:45:03 |
Πέθανε πέρυσι στην Κίνα. |
00:45:07 |
...στην πατρίδα του στη Σκοτία. |
00:45:12 |
Πολύ ωραίο εκ μέρους του. |
00:45:15 |
Δεν καταλαβαίνω την |
00:45:19 |
Αμφιβάλω αν και η μοντέρνα |
00:45:23 |
Εγώ σε καταλαβαίνω. |
00:45:49 |
- Κέι, τι διάολο κάνεις εδώ; |
00:45:53 |
- Πως μπόρεσες; |
00:45:55 |
- Τι έκανα; Τίποτα! |
00:45:57 |
Είπα ψέματα για σένα. Για μας! |
00:46:01 |
- Να μου 'λεγες την αλήθεια. |
00:46:04 |
Πόσο αρρωστημένος είσαι; |
00:46:09 |
Θα καταλήψεις σαν τον Λη. |
00:46:12 |
Εγώ όχι. |
00:46:27 |
"Έμοιαζε πεθαμένη". |
00:46:29 |
"Πόσο αρρωστημένος είσαι; |
00:47:07 |
Το σενάριο ήταν αρκετό να |
00:47:11 |
Όχι όμως με τον φόνο. |
00:47:14 |
Έπρεπε όμως να σταματήσω ν' ανησυχώ |
00:47:17 |
Και να συγκεντρωθώ στο που. |
00:47:20 |
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΤΟΝ ΕΜΕΤ ΛΙΝΣΚΟΤ |
00:47:23 |
"έπρεπε να χτίσω κι' εγώ σπίτι και |
00:47:28 |
"Στο Χόλλυγουντ". |
00:48:27 |
Η Λόρνα Μερτζ είπε |
00:48:31 |
Οι άνθρωποι λένε ψέματα. |
00:48:48 |
Ένα εμφανές τραύμα. |
00:48:52 |
Μια πληγή στην παλάμη. |
00:49:08 |
Μάλλον βγήκε όλο το |
00:51:26 |
Δεν θέλω να πάω |
00:51:28 |
Πάντα έλεγες πόσο χάλια είναι εκεί. |
00:51:31 |
Ναι, αλλά έχει όλα όσα χρειάζεσαι. |
00:51:35 |
Και τι χρειάζεται, Έμετ; |
00:51:39 |
Κορόιδα σαν εμένα; |
00:51:42 |
- Ή αυτό το χρειάζεσαι εσύ; |
00:51:48 |
Σκότωσες την Ελίζαμπεθ Σορτ. |
00:51:52 |
Εσύ γύρισες αυτήν την ταινία |
00:51:56 |
- Είδα την ταινία. Τα βρήκα όλα. |
00:52:02 |
Δεν είσαι ο τύπος που σκοτώνει, |
00:52:10 |
- Δοκίμασε με. |
00:52:14 |
Ας μιλήσουμε για τέχνη. |
00:52:17 |
- ... Στην ταινία. Σ' έπιασα. |
00:52:22 |
Δεν είναι έγκλημα αυτό. |
00:52:27 |
Σταμάτα! Ο Μπόμπυ το έκανε! |
00:52:33 |
Καλό αυτό. Μήπως |
00:52:36 |
Όχι, Μπάκι, είναι αλήθεια. Πίστεψε τον. |
00:52:41 |
Γύριζε την ταινία και |
00:52:49 |
Πόσα ακόμα όμορφα |
00:52:53 |
Εντάξει. τηλεφώνησε. |
00:52:58 |
Πρόσφερε λεφτά του μπαμπά. |
00:53:01 |
Ήξερες ότι ήταν ανώμαλος. |
00:53:03 |
Είχε ξεφύγει. Του άρεσε να |
00:53:07 |
Ο πατέρας του ήταν αρχιφύλακας. |
00:53:10 |
Διάσημος στην Σκοτία. |
00:53:14 |
Ψεύτη! Ψεύτη! |
00:53:18 |
Όταν έμαθες τι έκανε, |
00:53:26 |
Θα το εκτιμούσα να δεν |
00:53:32 |
Οι πλούσιοι δεν αγοράζουν απλά ακριβά |
00:53:36 |
Τα φυλάνε και για τις επόμενες γενιές. |
00:53:38 |
Πως πέθανε κυρία μου; |
00:53:49 |
Ποιος έκανε μια παντρεμένη |
00:53:59 |
Ήταν... η Μάντλιν. |
00:54:04 |
Ήταν 11 χρονών. |
00:54:09 |
- Έμοιαζε πολύ στον Τζώρτζι! |
00:54:12 |
Βούλωστο Έμετ! |
00:54:21 |
Σωστά αστυνόμε. |
00:54:26 |
...δεν νοιαζόμασταν γι' αυτό. |
00:54:30 |
Αλλά ήταν ο πατέρας της. |
00:54:33 |
Γι' αυτό κατέστρεψε το |
00:54:44 |
Όταν βγήκε από το νοσοκομείο, |
00:54:46 |
του έδωσα ένα βιβλίο για δώρο. |
00:54:51 |
Το έκανε ταινία με τον Έμετ. |
00:54:58 |
Ναι... το βιβλίο ήταν δικό μου. |
00:55:03 |
Όλα ήταν δικά μου. |
00:55:08 |
Και η Μπέτυ Σορτ; |
00:55:11 |
Αυτή ήταν η πιο |
00:55:18 |
Της είχε γίνει έμμονη ιδέα. |
00:55:27 |
Την αγόρασε ο άντρας |
00:55:31 |
Είναι ντροπή φίλε αλλά... |
00:55:34 |
τον έκανε τόσο ευτυχισμένο |
00:55:38 |
Τι της έκανες; |
00:55:42 |
Περίμενα... |
00:55:46 |
...στο Χόλλυγουντ. |
00:56:10 |
Ήταν το δεύτερο χτύπημα, |
00:56:14 |
που την έκανε, |
00:56:17 |
να χάσει τις αισθήσεις της. |
00:56:21 |
Ήταν... το πιο απάνθρωπο αστείο... |
00:56:27 |
απ' όλα... |
00:56:42 |
Θα δικαστούμε, το ξέρεις |
00:56:44 |
Και γιατί; Για μια πόρνη; |
00:57:00 |
ΚΟΣΜΙΚΗ ΚΥΡΙΑ ΠΕΘΑΙΝΕΙ ΑΠΟ |
00:57:04 |
Για τις εφημερίδες ήταν καλό, |
00:57:08 |
Οι πλούσιοι ζουν διαφορετικά, |
00:57:35 |
ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ |
00:57:54 |
Γεια σου, αστυνόμε Μπλέικερτ. |
00:57:58 |
Ήρθες να πεις συλλυπητήρια |
00:58:01 |
Ήρθα να μιλήσω σε σένα |
00:58:05 |
Ήρθε έτσι; Και ρωτούσε για |
00:58:14 |
Πες μου. |
00:58:34 |
Δίνε του, έχω να κανονίσω |
00:58:53 |
Ήξερε τα πάντα για σένα |
00:58:57 |
- Ήξερε τα πάντα έτσι; |
00:59:01 |
Πήγα από το σπίτι σου σήμερα |
00:59:06 |
Μου είπε ότι ένας αστυνομικός |
00:59:08 |
πέρασε από το σπίτι και έκανε ερωτήσεις |
00:59:16 |
Του είπε ότι εσείς οι δυο |
00:59:20 |
Η Μάρθα πάντα με ζήλευε. |
00:59:23 |
Εκβίαζε τον πατέρα σου. |
00:59:36 |
"Τα σκατώσαμε με τον Νας". |
00:59:38 |
Έτσι... |
00:59:43 |
ένα βράδυ που πήγε να κανονίσει |
00:59:48 |
Σαν σκύλος. |
01:00:04 |
Θεέ μου! Τι άνθρωπος είσαι; |
01:00:08 |
Δε μου δώθηκε η ευκαιρία να δείξω |
01:00:12 |
Λέω ότι προτιμάς να με |
01:00:18 |
Αλλά δεν έχεις τα κότσια να |
01:00:23 |
- Εσύ είσαι μποξέρ... όχι μαχητής. |
01:00:30 |
- Αλλά ο συνεργάτης μου; |
01:00:35 |
Του Λη Μπλάνκαρντ; |
01:00:41 |
Θα 'πρεπε να μ' ευχαριστείς |
01:00:46 |
Χωρίς εμένα δεν θα είχες τ' αρχίδια να |
01:00:50 |
Μη μιλάς γι' αυτούς, εντάξει; |
01:00:55 |
Ξέχασα... |
01:01:00 |
δεν την πηδάς πια... |
01:01:05 |
Γιατί προτιμάς να πηδάς εμένα. |
01:01:09 |
Μη μιλάς γι' αυτούς. |
01:01:12 |
Διάλεξες εμένα αντί γι' αυτήν. |
01:01:16 |
Διάλεξες εμένα αντί για εκείνον. |
01:01:22 |
Θα έπαιρνε τα λεφτά του |
01:01:26 |
Θα σας άφηνε όλους σας. |
01:01:39 |
Ποτέ δεν θα με πυροβολούσες. |
01:01:44 |
Μην ξεχνάς με ποια μοιάζω. |
01:01:47 |
Γιατί αυτή η κοπέλα... |
01:01:49 |
Αυτή η λυπημένη σκύλα... |
01:01:56 |
...είναι το μόνο που έχεις. |
01:02:01 |
Όχι. |
01:02:35 |
Η Μάντλιν έκανε λάθος. |
01:02:37 |
Είχα κι άλλους. |
01:02:40 |
Ανθρώπους που αγάπησα |
01:02:44 |
Ανθρώπους που πρόδωσα. |
01:02:47 |
Κι ανθρώπους που |
01:02:50 |
Και για πρώτη φορά στην ζωή μου, |
01:02:53 |
είχα ανθρώπους που ήξεραν |
01:02:57 |
στα πιο σκοτεινά μέρη, υπήρξα... |
01:03:43 |
Πέρνα μέσα. |
01:03:49 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ |
01:03:52 |
Συγχρονισμός: iVAN |