2012 Doomsday
|
00:00:20 |
La Terra. Anno 2012. |
00:03:07 |
Orizaba, Messico. 36 ore |
00:03:33 |
Questa è la Dra. Trish Lane. |
00:03:37 |
- Che cosa fa ella qui? |
00:03:42 |
Bella riunione. Non potesti |
00:03:47 |
Frank e Steven sono stati |
00:03:50 |
tutto quello che possiamo prima che |
00:03:54 |
- Ore. |
00:03:55 |
In poche ore! Sono gli ultimi |
00:04:08 |
I tremori sono ma frequenti. |
00:04:11 |
Ora sono ogni 20 o 30 minuti. |
00:04:13 |
- Bene. Come conosci alla Dra. Lane? |
00:04:19 |
La prossima volta che porti a |
00:04:24 |
Raúl, stai bene? |
00:04:26 |
L'ultimo tremore |
00:04:30 |
Deve venire. |
00:04:33 |
Dobbiamo tirare fuori tutti! Mi lasci |
00:04:51 |
Seguimi. |
00:05:50 |
- Come è possibile? |
00:06:38 |
Corri, corri! |
00:06:46 |
Alzati! Andiamo! Corri! |
00:07:09 |
Raúl! |
00:07:14 |
Dimenticalo, andiamo! |
00:07:28 |
28 ore prima del Giudizio Finale |
00:07:35 |
Centro di Studi Geologici dell'USA |
00:07:53 |
Questo è quello che sappiamo. |
00:07:54 |
L'attività sismica ha |
00:07:59 |
E continua. Il centro nazionale di quello |
00:08:07 |
unici per tutto il globo e |
00:08:11 |
Crediamo che la rotazione del |
00:08:15 |
Dovuto all'allineamento del sistema |
00:08:19 |
il centro della galassia. |
00:08:20 |
È impossibile. La NASA sa di |
00:08:25 |
Abbiamo fatto i calcoli e non c'è |
00:08:29 |
possa avere un impatto |
00:08:36 |
Non so che cosa lo causa ma tutti |
00:08:40 |
che quella teoria è il |
00:08:49 |
Veracruz, Messico. 27 ore |
00:10:44 |
Senti! |
00:10:48 |
Stai bene? |
00:10:51 |
- Chi sei? |
00:10:54 |
Quello non mi aiuta in niente. |
00:10:59 |
Sei sempre tanto gradevole |
00:11:04 |
Guarda, lamento essere grossolana, ma |
00:11:07 |
- Pensai che potresti aiutare. |
00:11:13 |
- Sarah. |
00:11:17 |
Se vuoi aiutare, puoi. |
00:11:21 |
OK. |
00:11:34 |
Sono misionaria. Porto |
00:11:37 |
È da un mese che si ha |
00:11:40 |
Non ho visto mai così niente. |
00:11:42 |
Morirono già 5 persone, e è |
00:11:46 |
ha potuto aiutarci. Non ci sono dottori. |
00:11:51 |
- Qualcuno deve aiutarci! |
00:11:55 |
Ma studiai alcuni anni di Medicina. |
00:11:58 |
Altrimenti ho un atto, |
00:12:03 |
La metà del villaggio è malata. |
00:12:10 |
Per qua. |
00:12:18 |
26 ore prima del Giudizio Finale. |
00:12:51 |
Ciao. |
00:12:57 |
OK. |
00:13:11 |
Fu una sparatoria. 2 pallottole, |
00:13:15 |
- Come si chiama? |
00:13:21 |
Tranquillo, tranquillo. |
00:13:29 |
- Non trovo il polso. |
00:13:32 |
- L'hai? |
00:13:35 |
Spera, credo che abbia qualcosa! |
00:13:40 |
Ossigeno, ossigeno! Mettigli questo. |
00:13:44 |
La pressione bassa. Quale è il polso? |
00:13:47 |
Dietro, per favore! |
00:13:51 |
Lasci loro lavorare, dietro! |
00:13:54 |
- Susan, il polso! |
00:13:58 |
- Amico, resiste, resiste. |
00:14:04 |
Sig.. Martínez, ha |
00:14:07 |
Muovere le mani! |
00:14:09 |
- Che cosa sta dicendo? |
00:14:13 |
Sig.. Martínez, mi ascolta, |
00:14:16 |
Per favore! Tenta l'ossigeno |
00:14:23 |
Muovere le mani! |
00:14:37 |
Non ha polso. |
00:14:59 |
Dietro, per favore. |
00:15:13 |
25 ore prima del Giudizio Finale |
00:15:26 |
Senza un'analisi completa, il |
00:15:29 |
degli anni 300 al 680. |
00:15:34 |
Che cosa vuole dire quello? I |
00:15:37 |
No, no, non c'è evidenza |
00:15:41 |
Questo è qualcosa di completamente nuovo. |
00:15:44 |
- Che cosa? |
00:15:47 |
qui molto prima di Colombo. |
00:15:52 |
24 ore prima del Giudizio Finale. |
00:15:58 |
Possiamo creare un modello dettagliato? |
00:16:02 |
Assumendo che la rotazione |
00:16:07 |
Ho usato tutte le aree |
00:16:13 |
l'intelligenza artificiale per muovere |
00:16:18 |
E le condizioni climatiche. Ed i |
00:16:24 |
Una volta ma, assumendo che l'allineamento porti la rotazione ad una |
00:16:31 |
possono vedere la predizione di quello |
00:16:39 |
E questo è ora. |
00:16:41 |
La cosa rossa indica attività sismica, egli |
00:16:47 |
12 ore. |
00:16:50 |
Ha misurato che il clima peggiora, |
00:16:54 |
e la rotazione del pianeta si trattiene. |
00:16:57 |
E questo è 24 ore. |
00:17:03 |
Ora... se questo succede... |
00:17:08 |
gli oceani inonderanno le coste |
00:17:13 |
In America quello significa che stato |
00:17:17 |
rimarranno basso l'acqua. |
00:17:19 |
E dopo che cosa? |
00:17:24 |
Non ho idea. |
00:17:27 |
Con questa informazione lo raccomanderò |
00:17:30 |
tutto il costa Ovest |
00:17:36 |
Qualcuno in contro? |
00:17:47 |
23 ore prima del Giudizio Finale. |
00:17:50 |
Tutto cominciò alcune settimane fa, e cerco di trovare da allora un dottore. |
00:17:53 |
- Quanti malati è? |
00:17:57 |
Cominciò coi bambini |
00:18:02 |
- Ciao papà. |
00:18:05 |
Ascoltami. Non posso parlare |
00:18:11 |
e credo che avesse un gran impatto |
00:18:15 |
- Papà, non posso... |
00:18:18 |
Se puoi, prende il prossimo |
00:18:22 |
Credo che stessi a salvò in quello |
00:18:26 |
- Non posso andare via, hanno bisogno di me. |
00:18:31 |
Per una volta nella vita, ascoltami. |
00:18:33 |
Sale di lì non appena possa. |
00:18:36 |
Ti voglio e ci vedremo |
00:18:43 |
Papà? |
00:18:46 |
Papà! |
00:18:54 |
22 ore prima del Giudizio Finale. |
00:19:01 |
La polizia disse che aveva |
00:19:05 |
La sua famiglia erano maya nativi del Messico. |
00:19:10 |
Si cambiò qua fa solo alcune settimane. |
00:19:15 |
Benvenuto all'America. No? |
00:19:23 |
Se c'avesse fatto caso, |
00:19:28 |
- Era la sua ora. |
00:19:32 |
Sì, lo credo. |
00:19:35 |
Quando la gente è malata, non diciamo |
00:19:42 |
Usiamo la tecnologia, la medicina |
00:19:51 |
Dio non salva la gente, |
00:19:54 |
- Non potemmo salvarlo. |
00:19:57 |
l'avremmo salvato e lo sai. |
00:20:00 |
Ma non lo fece. Non lo fece! |
00:20:04 |
Tutto succede per una ragione, Susan. Assolo |
00:20:09 |
non vuole dire che non sia verità. |
00:20:11 |
Puoi credere quello che voglia, ma... |
00:20:13 |
la gente vive, muore... |
00:20:18 |
Facciamo quello che possiamo, tutto quello che |
00:20:23 |
Tutti i giorni vedi morire a gente buona. |
00:20:28 |
E continui a credere in Dio? |
00:20:30 |
Sì. Quando qualcuno muore... |
00:20:33 |
puoi vedere come la vita li abbandona. |
00:20:38 |
Non appena vanno via, egli |
00:20:48 |
Non so, forse solo... |
00:20:58 |
21 ore prima del Giudizio Finale. |
00:21:06 |
La croce deve essere riunita |
00:21:11 |
Prima del fine del calendario lungo. |
00:21:14 |
- Il calendario lungo? |
00:21:20 |
Un periodo di 5125 anni. |
00:21:23 |
E l'ultimo ciclo nel calendario |
00:21:28 |
Secondo questo, la croce è |
00:21:33 |
Questa croce è un tesoro nazionale. |
00:21:36 |
Trish, questa croce può giocare un |
00:21:41 |
Bisogna portare la croce a quello |
00:21:55 |
Escano, escano! |
00:22:09 |
Zebra 3, copiano? |
00:22:11 |
- Zebra 3, avanti. |
00:22:14 |
Copiato, andiamo già. |
00:22:18 |
Attenzione! |
00:22:35 |
Gli altri credono che |
00:22:38 |
perché la piramide di |
00:22:41 |
Non comprendo. |
00:22:44 |
Vivi con ciò, ma |
00:22:46 |
Che cosa è differente? |
00:22:49 |
Sono vegetariana. |
00:22:54 |
- Credi che sia il pesce? |
00:22:58 |
Potrebbe essere intossicazione, |
00:23:04 |
Oh Dios. |
00:23:27 |
È caldo. |
00:23:29 |
L'attività vulcanica di quello |
00:23:32 |
Vidi nelle notizie che |
00:23:35 |
- È quello che ammazza i pesci? |
00:23:39 |
aumenta il livello di batteri. |
00:23:43 |
Papà disse che passerebbe qualcosa. Io |
00:23:54 |
Andiamo! Corri, corri! |
00:24:08 |
Sig., ci sono notizie dell'Iran e Turchia. |
00:24:12 |
Notizie multiple in |
00:24:14 |
I Ángeles, San Diego, Città Messico. |
00:24:16 |
Fino ad in Romania. |
00:24:18 |
Veracruz, Messico. |
00:24:23 |
- Spera, spera. Quale fu l'ultimo? |
00:24:44 |
19 ore prima del Giudizio Finale. |
00:24:49 |
Un'eruzione vulcanica in |
00:24:55 |
l'evacuazione completa. abbiamo |
00:24:59 |
nel sud dell'Arabia Saudita, e |
00:25:06 |
sembra colpire in molte |
00:25:09 |
Mi hanno informato che il Presidente di |
00:25:15 |
18 ore prima del Giudizio Finale. |
00:25:25 |
È qui. Questo è il mio villaggio. |
00:25:28 |
Dove stanno tutti? |
00:25:33 |
Ciao! |
00:25:45 |
Michel, ciao! |
00:25:51 |
Ciao! |
00:26:01 |
Dove stanno tutti? |
00:26:05 |
Andarono via per il tremore. Non so. |
00:26:09 |
Non si portarono niente. |
00:26:14 |
Cob? Ciao! Michel! |
00:26:18 |
Cob! |
00:26:23 |
I campagnoli erano troppo |
00:26:26 |
Non so dove potessero stare. |
00:26:30 |
E lasciarono i vestiti. |
00:26:44 |
Sig.. Sua figlia al telefono un'altra volta. |
00:26:46 |
Grazie a Dio. Sarah! |
00:26:49 |
- Ciao! |
00:26:53 |
No, papà, seguo qui. Succede |
00:26:58 |
Sarah! Ti dissi che hai che |
00:27:01 |
- Che cosa passa? |
00:27:06 |
Nelle prossime ore aumenterà |
00:27:10 |
ed il clima cambierà. Finiscono |
00:27:16 |
Devi andare al Nord |
00:27:19 |
- OK? |
00:27:22 |
Il mondo intero si farà presto pezzi. |
00:27:31 |
Sarah. |
00:27:35 |
Ti voglio. |
00:27:37 |
Io anche, papà. |
00:27:41 |
- Che cosa disse? |
00:27:46 |
Sta passando da tutte le parti |
00:27:49 |
ha appena evacuato tutto il costa Ovest. |
00:27:52 |
- Il mio Dio. |
00:27:55 |
Mia nonna sta in Oklahoma. |
00:27:57 |
Dice che dobbiamo andare là. |
00:28:00 |
OK. Andiamo, il mio atto sta |
00:28:02 |
Spera.. non so. E se devo stare |
00:28:07 |
Il piano di Dio era che noi |
00:28:10 |
Sarah, tutto il villaggio evacuò, sicuro |
00:28:15 |
Dobbiamo andarci. Ora. |
00:28:22 |
Andiamo. |
00:28:44 |
Signorina, signorina! |
00:28:46 |
Cinese? |
00:28:48 |
Come sapevi che stava qui? |
00:28:57 |
Bene. |
00:29:00 |
Una donna nel suo villaggio è malata. |
00:29:03 |
Non so, forse è questo quello che devo |
00:29:07 |
Devi andarti. |
00:29:10 |
OK. Andrò con te. |
00:29:13 |
- No... |
00:29:16 |
No, devi andare a quello |
00:29:19 |
Sarah! linguaggi di miracoli e segni. |
00:29:23 |
Perché ti conobbi oggi? |
00:29:26 |
Non so se credo in tutto |
00:29:31 |
Credo che mi arrischiassi. |
00:29:35 |
Inoltre... chi prenderà le foto? |
00:29:41 |
OK. Andiamo. |
00:29:49 |
Non vieni con noi? |
00:29:56 |
Non verrà con noi. |
00:30:16 |
17 ore prima del Giudizio Finale. |
00:30:42 |
Stai bene, mamma? |
00:30:46 |
- Susan, mi rallegra vederti. |
00:30:49 |
Sto bene. |
00:30:52 |
Evacueranno tutto il costa ovest. In |
00:30:57 |
È l'Apocalisse, |
00:31:00 |
- Sai che non credo in quello. |
00:31:07 |
È il fine, Susan. |
00:31:08 |
E quelli che non si pentano, periranno. |
00:31:13 |
- Mamma, è sola un terremoto. |
00:31:18 |
Susan, guarda. |
00:31:25 |
30 mille Morti, Ma Meteore. |
00:31:27 |
Avvertenza di Uragani. |
00:31:31 |
- Imballerò ed andiamo via di qui. |
00:31:35 |
Non so, ma qui non stiamo a salvo. |
00:31:38 |
... I difetti principali in tutto quello |
00:31:42 |
Chichén Itzá, in alla penisola di |
00:31:47 |
- In queste rovine antiche i nativi... |
00:31:55 |
Quella dei tuoi sonni. |
00:31:57 |
In Chichén Itzá i nativi annunciano |
00:32:05 |
- Che cosa dicesti? |
00:32:07 |
mi contavi sonni di una |
00:32:12 |
- Lo feci? |
00:32:16 |
Vidi un uomo con un |
00:32:22 |
Non potei salvarlo. |
00:32:25 |
Forse cerca di mostrarti qualcosa. |
00:32:30 |
La gente prende i |
00:32:37 |
16 ore prima del Giudizio Finale. |
00:32:53 |
Che ora è? |
00:32:55 |
- Dopo la mezzanotte. |
00:32:59 |
- Sta succedendo. |
00:33:02 |
Il fine del ciclo del calendario lungo. |
00:33:05 |
I maya lo predissero perfettamente. |
00:33:07 |
Il sole brillerà due giorni e |
00:33:11 |
E verrà l'oscurità. E sarà il fine. |
00:33:18 |
A che cosa distanzia |
00:33:20 |
Alcune 4 ore. Non manca molto. |
00:34:24 |
Due uragani a San Diego. |
00:34:27 |
Una circolazione di aria |
00:34:30 |
L'Australia ebbe il tifone |
00:34:34 |
Ed in Messico c'è un sistema di basso |
00:34:37 |
Mettano al Messico nel modello. |
00:34:40 |
Assumendo che il comportamento del |
00:34:44 |
Sig., questo fronte freddo è |
00:34:47 |
Grandine, nevichi, nevischio. Ghiaccio. |
00:34:50 |
Il modello predice temperature |
00:34:53 |
Non sono preparati per |
00:35:05 |
Frontiera Messicana. 15 ore |
00:35:32 |
Stai bene? |
00:35:35 |
- Che cosa passa, Susan? |
00:35:37 |
So che devo andare a quella piramide. |
00:35:39 |
Non so perché, ma devo farlo. |
00:35:42 |
Egli si chiama in questi momenti |
00:35:49 |
- Sai che non credo in quello. |
00:35:54 |
Perché non vedi che si ama |
00:35:57 |
Non ha senso, mamma. La scienza |
00:36:02 |
Quando la gente si ammala |
00:36:11 |
Io vedo gente che passa il |
00:36:15 |
Ed improvvisamente quando muoiono l'idea |
00:36:26 |
Guardo gente buona ed onesta morire |
00:36:37 |
No, è una carina fantasia. |
00:36:41 |
Ma non è reale. |
00:36:44 |
È solo una forma che il |
00:36:52 |
- È una bugia. |
00:36:56 |
Accettalo o no. Non è |
00:37:01 |
Qualcosa ti dice che lo lasci tutto |
00:37:07 |
Non puoi descriverlo né |
00:37:11 |
Sai che esiste. |
00:37:15 |
Per la prima volta nella tua vita |
00:37:20 |
Hai fede nella vita di |
00:37:25 |
E quello è Dio, Susan. |
00:37:52 |
Stetti in Alaska circa 6 mesi |
00:37:55 |
dei Nativi americani |
00:37:58 |
È l'unica volta che ho visto il sole |
00:38:05 |
Attenzione! |
00:38:06 |
Dietro, dietro! |
00:38:11 |
Escano, escano! |
00:38:31 |
Non ti sciogliere, no! |
00:38:36 |
- Se non mi sciolgo, morremo tutti. |
00:38:42 |
Buona fortuna. |
00:38:44 |
No! |
00:38:58 |
14 ore prima del giudizio Finale. |
00:39:03 |
Cinese disse che avevamo che |
00:39:07 |
Perché lì? |
00:39:09 |
Disse che era il suo destino. |
00:39:46 |
Wakanna. |
00:39:51 |
Un pochino. |
00:39:54 |
Sei malata? |
00:39:58 |
No. |
00:40:00 |
Hai visto qualche dottore? |
00:40:05 |
No. |
00:40:12 |
Non comprendo, io non sono dottoressa. |
00:40:14 |
Questa donna potrebbe dare a luce in |
00:40:22 |
OK, lo cerchiamo aiuta. |
00:40:38 |
Non fu la tua colpa. |
00:40:40 |
Non fu la tua colpa, egli sapeva quello che faceva. |
00:40:43 |
- Potemmo salvarlo! |
00:40:45 |
Saremmo morti tutti in quello vuoto. |
00:40:49 |
OK? Si sacrificò affinché seguissimo. |
00:40:54 |
- Non so oramai che cosa succedi! |
00:40:59 |
Non è certo. Il mondo |
00:41:03 |
Sta cambiando. Non ha finito. |
00:41:06 |
Seguiamo qui, e forse sia un regalo. |
00:41:09 |
Un'opportunità per un nuovo principio. |
00:41:14 |
- Non so oramai che cosa fare. Non so dove andare. |
00:41:18 |
La profezia ci disse |
00:41:21 |
La profezia? È un |
00:41:25 |
No! Non è un mito. Sta succedendo. |
00:41:28 |
Come lo predissero 2 mille anni fa. |
00:41:31 |
La croce è un regalo di Dio. |
00:41:36 |
Ma è un regalo, e è per noi. |
00:41:41 |
Lo porteremo al tempio e compieremo |
00:41:47 |
Stai con me? |
00:41:54 |
Bene. Bene. |
00:42:20 |
Stai bene? |
00:42:22 |
Assolo manca un po'. Andiamo. |
00:42:27 |
Dobbiamo seguire. |
00:42:30 |
- Sta nevicando. |
00:42:34 |
Le temperature scendono. |
00:42:37 |
Non so. |
00:42:48 |
Trish, Trish! Stai sanguinando. |
00:42:56 |
Quando saltai della jeep, io |
00:43:02 |
Stai perdendo molta |
00:43:08 |
Il mio atto sta vicino, attenzione. |
00:43:16 |
- Bene, bene. L'hai? |
00:43:31 |
Attenzione. |
00:43:37 |
Cercheremo aiuto. |
00:43:46 |
Ella ha bisogno di aiuto medico. |
00:43:49 |
Dobbiamo portarla al tempio. |
00:43:51 |
Questo succede per una |
00:43:54 |
- Il Cinese era il messaggero. |
00:43:57 |
Dobbiamo cercarlo aiuta. Vuoi attraversare il paese per andare ad un tempio |
00:44:02 |
Quella donna partorisce, e lo farai |
00:44:09 |
Neanche sappiamo se possiamo arrivare. |
00:44:12 |
Le strade possono stare |
00:44:15 |
Assolo dico che se non troviamo un |
00:44:19 |
Ascoltami, Alex. Sta succedendo |
00:44:24 |
Non è ragionevole, ma posso |
00:44:27 |
Devo portarla alla piramide. |
00:44:29 |
Se non mi aiuti, lo capisco, |
00:44:42 |
Sta bene. Ma non arriveranno |
00:44:48 |
OK, entra, andiamo. |
00:44:59 |
Frank, necessito che partorisci. |
00:45:18 |
- Ancora l'hai? |
00:45:20 |
- Perché usi? |
00:45:24 |
Non avesti mai tempo. |
00:45:26 |
Forse qualcosa in non mio |
00:45:35 |
Se si serve da qualcosa, no |
00:45:43 |
Neanche io. |
00:45:49 |
Mi resi conto che fu la mia colpa. |
00:45:52 |
Diedi per seduto egli nostro. Sempre |
00:46:00 |
Quando mi lasciasti... |
00:46:06 |
- L'avevi dovuto vedere venire. |
00:46:08 |
- Cercai di parlarti molte volte. |
00:46:13 |
Era tanto concentrato in mio |
00:46:17 |
l'avremmo i due. |
00:46:21 |
Ora so che non è così. |
00:46:25 |
Fui egoista e non dissi mai |
00:46:37 |
Fosti il ma bello che io |
00:46:46 |
Quando incominciamo ad uscire insieme, dicesti |
00:46:50 |
No, no. |
00:46:54 |
Pensai che quell'era molto dolce. |
00:46:57 |
È terribile, mi sorprende |
00:47:26 |
12 ore prima del Giudizio Finale. |
00:47:39 |
- Mamma. |
00:47:43 |
Quando incominciasti a credere in Dio? |
00:47:49 |
Credei sempre, Susan. |
00:47:52 |
- Perché? |
00:47:55 |
Vedo il sole, brillando in |
00:48:00 |
Penso che questa vita è perfetta. |
00:48:06 |
Tutto, dal sole fino al ma |
00:48:12 |
tutti lavorando insieme, tutti in |
00:48:19 |
E se suolo un dettaglio mancasse, |
00:48:29 |
- Magari io vedessi al mondo come te. |
00:48:34 |
Assolo vedi il lato oscuro delle cose. |
00:48:40 |
Lavori col dolore e quello |
00:48:44 |
Vedi la morte tutti i giorni. |
00:48:48 |
E dimentichi la gloria della vita. |
00:48:54 |
Alcuno gente abusa di ciò. |
00:48:58 |
Ed io so che l'hai visto. |
00:49:01 |
E deve essere tanto difficile. |
00:49:05 |
Ed io chiedo a Dio ogni giorno |
00:49:14 |
Tu sei qualcosa di buono. |
00:49:19 |
Sei stato sempre qualcosa di buono. |
00:49:25 |
Ricordo quando nascesti. |
00:49:29 |
Quello fu un miracolo. |
00:49:33 |
Non poteva crederlo quando finalmente succedè. |
00:49:37 |
Dio tu creó dentro |
00:49:46 |
Quando il dottore tu |
00:49:51 |
Ricordo che pensai che eri il |
00:50:01 |
Sappiamo molte cose del mondo, affetto. |
00:50:05 |
Abbiamo tecnologia, medicina. |
00:50:08 |
Ma qualcosa di tanto bello e perfetto |
00:50:14 |
Quell'assolo può venire da Dio. |
00:50:17 |
Il miracolo della vita. |
00:50:36 |
Come stai? |
00:50:39 |
Stai bene? |
00:50:46 |
Quando il mio bebè venne, |
00:50:52 |
Io non ho marito. |
00:50:58 |
Mia madre e mio padre mi portarono lontano. |
00:51:04 |
Parlai con Dio. |
00:51:08 |
Perché non mi ama? |
00:51:11 |
Perché mi fece il bebè? |
00:51:21 |
Dicesti che mi aiuteresti. |
00:51:25 |
Mi porti a Chichén Itzá. |
00:51:29 |
Per quel motivo sto qui. Là andiamo. |
00:52:04 |
10 ore prima del Giudizio Finale. |
00:52:21 |
Ciao. |
00:52:22 |
- Papà! |
00:52:27 |
- Sì, sto bene. |
00:52:31 |
Sta' dove stia, mettiti |
00:52:37 |
Papà, si interrompe la comunicazione. Ascoltami, non posso fermarmi. |
00:52:41 |
- Devo andare a Chichén Itzá. |
00:52:43 |
Chichén Itzá? Affetto, no, |
00:52:48 |
- C'è un temporale immenso. |
00:52:52 |
Papà, non ti capisco. |
00:52:55 |
Papà, non ti sento. |
00:52:57 |
Non stai a salvo, cerca |
00:52:59 |
Hai bisogno di legno e fare |
00:53:04 |
- il temporale peggiorerà. |
00:53:07 |
non posso spiegarlo, ma ho |
00:53:10 |
- Che cosa? affetto, non ti sento. |
00:53:12 |
- Sarah! |
00:53:14 |
- Sarah? |
00:53:17 |
Andrò a Chichén Itzá... |
00:53:21 |
- Papà, ti voglio. |
00:53:25 |
Ti voglio. |
00:53:27 |
Affetto? |
00:54:01 |
60 miglia al nord del Golfo. |
00:54:05 |
Non ho visto mai così niente. |
00:54:08 |
È sicuro volare così? |
00:54:11 |
Arriveremo, ma sarà un volo duro. |
00:54:17 |
Voglio che sappia che |
00:54:20 |
Non so che farebbe se perdesse a Sarah. |
00:54:23 |
È difficile perdere qualcuno che ami. |
00:54:25 |
Judy morì fa quasi |
00:54:31 |
La sento che mi guarda da |
00:54:40 |
Quando Jess entrò all'ospedale |
00:54:43 |
Stetti con lei. Pregai. |
00:54:48 |
Pregai, e pregai, e pregai affinché Dio |
00:54:57 |
Ma morì. Egli gliela portò. |
00:55:03 |
Non posso dirti perché morì, |
00:55:08 |
Non è quello quello che passò. |
00:55:11 |
Ci sono cose in questo mondo |
00:55:15 |
Cose difficili e dolorose, ma |
00:55:21 |
E c'insegnano qualcosa. Noi |
00:55:31 |
Aggrappati. |
00:55:37 |
- Aggrappati! |
00:56:23 |
Andiamo, andiamo! |
00:56:39 |
- Che cosa passa? |
00:56:58 |
- C'è tanto freddo. |
00:57:05 |
Frank... passi quello che passi... |
00:57:10 |
Promettimi che porterai |
00:57:14 |
Arriveremo. |
00:57:19 |
Promettimelo. Non so quanto |
00:57:22 |
Arriveremo. |
00:57:30 |
A 75 miglia di Chichén Itzá. |
00:57:47 |
Buono... arriviamo. |
00:57:52 |
- Non vieni? |
00:57:57 |
Che cosa? Non puoi ritornare, |
00:58:00 |
Questo è il tuo viaggio. Io suolo |
00:58:05 |
Non comprendo. |
00:58:10 |
Si fida di Dio. E prega. |
00:58:15 |
Ti mostrerà la strada. |
00:58:18 |
- Lo tenterò. |
00:58:23 |
- Sé. |
00:58:28 |
- Che cosa? Come riuscisti che...? |
00:58:37 |
Bene, grazie. Per tutto. |
00:58:51 |
No! |
00:59:25 |
Mamma, sembra che dovessimo camminare. |
00:59:28 |
Mamma? |
01:00:06 |
Mamma! |
01:00:09 |
Mamma? Mamma! |
01:00:13 |
Che cosa sta succedendo? |
01:00:36 |
Dio. |
01:00:38 |
Stai lì? |
01:00:42 |
Se stai, io suolo... |
01:00:48 |
Non so che sta passando, non so... |
01:00:52 |
Per favore, dimmi che devo fare. |
01:00:55 |
Inviami un segno. |
01:00:58 |
Per favore, Dio, per favore. |
01:01:09 |
Sentire! Sentire! |
01:01:27 |
- Stai bene? |
01:01:30 |
Mia madre sparì. |
01:01:33 |
- Stai bene? |
01:01:40 |
- Dove vai? |
01:01:45 |
A Chichén Itzá tu anche. |
01:01:48 |
Andiamo, forse dobbiamo |
01:02:04 |
Frank. Non posso seguire oramai. |
01:02:07 |
Sono troppo stanca. |
01:02:09 |
- Non posso! |
01:02:12 |
- Entreremo e ti aiuterò. |
01:02:15 |
Non ti lascerò. |
01:02:18 |
Vedi alla piramide con |
01:02:21 |
- Andiamo! |
01:02:24 |
- Ti aiuterò! |
01:02:26 |
Puoi farlo! |
01:02:55 |
Uno, due, tre, quattro! |
01:03:00 |
Uno, due, tre, quattro. |
01:03:09 |
Andiamo! |
01:04:12 |
Di dove sei? |
01:04:15 |
Credi nell'estasi? |
01:04:19 |
Quello del fine dei giorni? |
01:04:22 |
Ogni credente vivo sale alle nuvole... |
01:04:28 |
a trovarsi col Sig.. |
01:04:35 |
E così sarà il fine. Il fine. |
01:04:42 |
- E stiamo qui. |
01:04:50 |
- Così è. Sai che cosa significa? |
01:04:57 |
Che Dio decise già a chi vuole. |
01:05:04 |
E tu ed io seguiamo qui. |
01:05:09 |
E tua madre? Era credente? |
01:05:15 |
Lo sento, devo suonare come... |
01:05:19 |
Una matta totale. Normalmente |
01:05:24 |
Non ferma niente. Suoni molto ragionevole. |
01:05:30 |
- Mi chiamo Lloyd. |
01:05:33 |
Perché Chichén Itzá? Se |
01:05:38 |
Ti suonerà pazzo ma... non lo so bene. |
01:05:46 |
Credimi, in questo momento |
01:05:53 |
Mia figlia era qui misionaria. |
01:05:57 |
Quando tutto cominciò gli dissi che Lei |
01:06:04 |
E mi chiamò questa mattina |
01:06:09 |
Gli dissi che non che Lei |
01:06:15 |
che era parte di qualcosa di speciale. |
01:06:18 |
La troverai. |
01:06:22 |
Come lo sai? |
01:06:26 |
Perché quando ti vidi seppi |
01:06:33 |
Tua figlia ha ragione, sta passando qualcosa. |
01:06:36 |
Magari sapesse quello che è. |
01:06:50 |
Non sta bene. |
01:07:10 |
Sopporti Lei! |
01:07:16 |
Possiamo riuscirlo, possiamo riuscirlo! |
01:07:20 |
Attenzione! |
01:07:34 |
Il mio Dio! |
01:07:37 |
Alex! |
01:07:45 |
Starai bene. Dio, no! No, no, no. |
01:07:53 |
- Sarah... |
01:08:01 |
OK, OK, respira, respira. Tu |
01:08:07 |
Crede in Dio. |
01:08:13 |
Per favore. |
01:08:24 |
Pregheremo insieme. |
01:08:28 |
Dio, sappiamo che siamo peccatore. |
01:08:30 |
Per favore perdonaci. |
01:08:32 |
Inviasti a tuo figlio Jesús Cristo |
01:08:39 |
Alex non credeva, ma ora ti vedi. |
01:08:51 |
Io... io... |
01:09:04 |
Io credo. |
01:09:27 |
Alex, no. Per favore, no. |
01:09:58 |
2 ore prima del Giudizio Finale. |
01:10:54 |
Che cosa passa? |
01:10:57 |
Per favore, il bebè! No |
01:11:04 |
OK, OK, arriveremo presto al tempio. |
01:11:08 |
Sei stato molto coraggioso fino ad ora. |
01:11:11 |
Ti aiuterò. Resiste. OK? |
01:11:28 |
OK, andiamo già, quasi arriviamo. |
01:11:37 |
1 ora prima del Giudizio Finale. |
01:12:12 |
Alla fine del gran ciclo. |
01:12:15 |
Quando si metta il sole... |
01:12:18 |
una donna darà a luce in questo altare. |
01:12:21 |
E questo riunirà ai |
01:12:40 |
Soccorro! |
01:12:42 |
Arriviamo già quasi, resiste. |
01:12:52 |
Soccorro, per favore! |
01:12:56 |
Stai bene, stai bene. |
01:13:05 |
Tranquilla, Wakanna. |
01:13:12 |
Andiamo. Con attenzione. |
01:13:15 |
Soccorro per favore! |
01:13:23 |
Soccorro! Per favore! |
01:13:36 |
Arriviamo già, Wakanna. Fa' attenzione. |
01:13:42 |
Tutto sta bene. |
01:13:49 |
Per favore! |
01:13:52 |
Ciao! |
01:13:54 |
Fa' attenzione. Ciao! |
01:13:57 |
Per qua, Wakanna. |
01:14:03 |
- Chi sei? |
01:14:06 |
Per favore, sta per dare a luce. |
01:14:07 |
Si suppone che venissimo. C'aiuti. |
01:14:09 |
- Sarah! |
01:14:15 |
- Che cosa fai qui? |
01:14:26 |
- Stai bene? |
01:14:28 |
Ella è Wakanna, ha bisogno di aiuto. |
01:14:31 |
- Susan, dicesti che eri dottoressa. |
01:14:36 |
Perisce che sappiamo già |
01:14:38 |
- Dobbiamo entrare. |
01:14:44 |
OK, andiamo. |
01:14:52 |
Qui, qui. |
01:14:55 |
Le contrazioni succedono |
01:14:57 |
- Ruppe la fonte? |
01:15:01 |
OK, OK, tutto starà bene! |
01:15:06 |
È quasi dilatata per |
01:15:18 |
- Che cosa passa? Sta bene? |
01:15:26 |
Stai succedendo già! Questo è! |
01:15:31 |
Costa ovest, Stati |
01:15:35 |
Londra, Inghilterra. GIUDIZIO FINALE. |
01:15:41 |
GIUDIZIO FINALE. |
01:16:18 |
Dio. |
01:16:21 |
Preghiamo per il tuo aiuto in |
01:16:26 |
Ti ringraziamo per c'esserci |
01:16:32 |
Preghiamo per gli esseri cari |
01:16:36 |
Benedice questo bambino, questo |
01:16:42 |
il tuo amore, tuo magnifico |
01:16:47 |
che passi quello che passi, abbiamo fede. |
01:16:53 |
Nel tuo santo nome, preghiamo. Amen. |
01:16:57 |
Amen. |
01:17:55 |
Lo facesti, lo facesti. |
01:18:06 |
Ho bisogno di un asciugamano o qualcosa. |
01:19:09 |
Fummo scelti... |
01:19:11 |
come messaggeri di Dio. |
01:19:15 |
Per portare la sua parola ai no |
01:19:21 |
Il miracolo della vita c'unì... |
01:19:24 |
per ricordarci di quello |
01:19:35 |
C'è ancora là fuori un mondo. |
01:19:39 |
Dio ci ha dato l'opportunità di |
01:19:49 |
Questo non è il fine. |
01:19:54 |
È solo il principio. |
01:20:07 |
Y egli disse loro, vadano da essi, vadano per il mondo, insegnino il vangelo |