Black Dahlia The
|
00:00:52 |
> |
00:01:07 |
Фильм Брайана Де Пальмы |
00:01:11 |
Мистер Огонь против мистера Льда. |
00:01:15 |
Сколько разговоров вокруг. |
00:01:18 |
Можно подумать, |
00:01:21 |
Но это не так. |
00:01:22 |
И, уж конечно, он не последний. |
00:01:28 |
А сейчас местные новости. |
00:01:29 |
После недавних |
00:01:31 |
вновь обострены столкновения |
00:01:34 |
и эмигрантами из Мексики. |
00:01:36 |
Лос-Анджелес объявлен |
00:01:38 |
Но вспышки насилия не угасают. |
00:01:40 |
Однако полиция Лос-Анджелеса |
00:01:43 |
что положение на улицах |
00:01:47 |
Спорим, что морячок |
00:01:49 |
Давай, морячок! |
00:01:51 |
Дай ему по башке! |
00:01:52 |
Кто ж так бьет? |
00:01:54 |
Сейчас этот дохляк его размажет. |
00:01:56 |
Ни за что! |
00:01:57 |
Во дают! |
00:02:09 |
Я знал о его подвигах. |
00:02:11 |
Вызубрил все наизусть. |
00:02:13 |
Постоянные аттракционы |
00:02:15 |
Ли Бланчерд. |
00:02:17 |
43 победы, 4 поражения |
00:02:21 |
А он знал меня. |
00:02:23 |
Дуайт Бакки Блейкерт. |
00:02:25 |
Полутяжелый вес. 36-0-0. |
00:02:28 |
Десятый в списках лучших |
00:02:31 |
Драка с безымянным противником |
00:02:40 |
- Вали отсюда! |
00:02:43 |
За первый год службы в центральном |
00:02:49 |
Кто это такой? |
00:02:50 |
Ми амиго. Ми амиго. |
00:02:53 |
Патрульный Блейкерт. |
00:02:55 |
Познакомьтесь |
00:02:58 |
Ты почему не ввязался в драку |
00:03:00 |
Спасибо, что помог. |
00:03:02 |
Его бы просто замочили. |
00:03:04 |
Этоттип находится в розыске |
00:03:07 |
Оформим тебя утром. |
00:03:09 |
Я не виноват. |
00:03:11 |
-За что? |
00:03:13 |
У тебя классный удар левой. |
00:03:17 |
- Просто привычка. |
00:03:19 |
Моя подружка пару раз видела, |
00:03:24 |
Говорит, что ты парень не промах. |
00:03:31 |
Противники были так себе. |
00:03:34 |
У тебя бои были намного серьезнее. |
00:03:36 |
Первые 20 боев я провел со слабаками. |
00:03:39 |
Их менеджер выбрал. |
00:03:41 |
Им повезло, что остались живы. |
00:03:43 |
Один еврейчик из розыска, |
00:03:46 |
совсем помешался на боксе. |
00:03:48 |
Вроде обещал мне теплое местечко. |
00:03:51 |
Розыск- это мечта |
00:03:53 |
Парни из розыска гоняются |
00:03:56 |
а не ловят пьяниц |
00:03:58 |
Эй, Блейкерт, тебя вызывают |
00:04:01 |
Еврейчик, помешанный на боксе, |
00:04:03 |
отвечал за переводы |
00:04:05 |
Инспектор Блейкерт. |
00:04:07 |
Я убеждал себя, что мне плевать. |
00:04:08 |
Господа, Бакки Блейкерт. |
00:04:10 |
- Бакки, шеф Т. Грин. |
00:04:12 |
Заместитель прокурора Эллис Лоу. |
00:04:13 |
-Здрасте. |
00:04:15 |
Держи. Прочитай вслух. |
00:04:17 |
Это напечатают в газетах. |
00:04:20 |
Перед самой войной Лос-Анджелес |
00:04:24 |
Они были не похожи по стилю боя, |
00:04:27 |
Ли Бланчерд был... |
00:04:29 |
Извини. |
00:04:31 |
Мистер Огонь и мистер Лед |
00:04:34 |
Но их обоих долг привел |
00:04:37 |
Бланчерд раскрыл дело |
00:04:40 |
и поймал кровавого убийцу |
00:04:43 |
А Блейкерт отличился |
00:04:45 |
- И сразу финал. |
00:04:47 |
В день выборов избиратели попросят |
00:04:51 |
и восьмипроцентную прибавку |
00:04:55 |
Помните о доблести |
00:04:58 |
Голосуйте за поправку >. |
00:05:00 |
Что скажете? |
00:05:02 |
Лихо. |
00:05:03 |
Поправке > надо обеспечить |
00:05:05 |
и она пройдет на будущих выборах. |
00:05:07 |
Да, сэр. |
00:05:08 |
Огонь и лед. |
00:05:09 |
Десять раундов в зале Академии |
00:05:12 |
Вход будет платный. Все сборы |
00:05:15 |
Что скажешь, Бакки? |
00:05:17 |
Я вас познакомлю. |
00:05:18 |
- Бакки? |
00:05:20 |
Познакомься. Это Кей Лейк. |
00:05:22 |
- Привет. |
00:05:24 |
Набираешь вес? |
00:05:26 |
Точно. |
00:05:27 |
Я рассказал Кей о нашем хобби. |
00:05:29 |
Вы любите бокс, мисс Лейк? |
00:05:31 |
Нет, это Ли приучил меня. |
00:05:34 |
Запретила мне драться с крутыми. |
00:05:35 |
Боялась, что я превращусь в овощ. |
00:05:37 |
Обещаю сильно не бить. |
00:05:39 |
Лоу это не одобрит. |
00:05:40 |
Он поставил на меня? |
00:05:42 |
Если ты выиграешь, |
00:05:45 |
А тебе что светит? |
00:05:47 |
Ставки всем выгодны. |
00:05:48 |
Моей девочке нравятся |
00:05:50 |
и я не могу ей отказать. |
00:05:52 |
Верно, крошка? |
00:05:54 |
Говорите обо мне в третьем лице? |
00:05:57 |
А что вы об этом думаете? |
00:05:59 |
С гражданской точки зрения, |
00:06:00 |
я думаю, что полицию высмеют |
00:06:03 |
С личной - |
00:06:05 |
А с эстетической - не терпится |
00:06:26 |
Папа? |
00:06:45 |
Хватит немецкого. |
00:06:55 |
Ну, все. |
00:06:57 |
Ты еще не закончил самолет. |
00:07:00 |
Доделаешь? |
00:07:04 |
Присядь. |
00:07:13 |
Вы могли бы убираться |
00:07:16 |
Всего одну неделю. |
00:07:20 |
Большое спасибо. |
00:07:25 |
Значит, все верно. |
00:07:28 |
Я хотел поставить в конторе |
00:07:30 |
Ставки на Бланчерда два к одному. |
00:07:32 |
Он так уверен, да? |
00:07:35 |
Ты хоть готовишься? |
00:07:39 |
Да, готовлюсь. |
00:07:45 |
На меня лучше не ставить. |
00:07:49 |
Бланчерд - главный герой. |
00:07:52 |
Я в этой истории |
00:08:04 |
Он отлично выглядит |
00:08:10 |
Где ваш мольберт? |
00:08:12 |
С рисованием не вышло. |
00:08:14 |
Я получила диплом по истории. |
00:08:17 |
Образование -дорогая привычка. |
00:08:19 |
Ли все оплатил. |
00:08:21 |
Зря он бросил бокс. |
00:08:23 |
Это я попросила. |
00:08:25 |
Служба в полиции |
00:08:30 |
У вас есть девушка? |
00:08:33 |
Я берегу себя для Риты Хейворт. |
00:08:40 |
Значит, он бросил бокс, |
00:08:43 |
Молодец, вы отличная пара. |
00:08:45 |
Почему не женаты? |
00:08:50 |
Без этого не добиться |
00:08:53 |
Лучше завести семью, деток. |
00:08:57 |
Чтобы пожениться, |
00:09:06 |
Мистер Огонь против мистера Льда |
00:09:12 |
Зал был забит до отказа. |
00:09:15 |
Бешеная толпа жаждала |
00:09:18 |
А я уже это знал. |
00:09:21 |
Честолюбие, гордыня, |
00:09:24 |
Смесь, |
00:09:26 |
Удачи, Дуайт. |
00:09:30 |
Бокс. |
00:09:41 |
По шее не бить. |
00:10:10 |
Должен предупредить тебя |
00:10:13 |
Не слишком поддавайся. |
00:10:29 |
Раз, два, три, четыре, пять... |
00:10:40 |
Я многое в жизни потерял. |
00:10:44 |
Но я не проиграл |
00:11:02 |
Я променял работу в розыске |
00:11:06 |
Восьми тысяч хватило, |
00:11:07 |
чтобы на три года поместить |
00:11:11 |
Я поддался только |
00:11:14 |
чтобы доказать себе, |
00:11:16 |
Бокс. |
00:12:15 |
Нокаут. |
00:12:34 |
Улыбнитесь. |
00:12:43 |
К вам гости. |
00:12:44 |
Осторожно. Осторожно. |
00:12:47 |
Хорошо здесь, да, пап? |
00:12:50 |
Что скажешь? |
00:13:11 |
Эй, слабак! |
00:13:18 |
Слабак! |
00:13:26 |
Долго собираешься прятаться? |
00:13:29 |
Не надоело? |
00:13:31 |
Отличные зубы. |
00:13:33 |
Хочешь работать в розыске? |
00:13:35 |
Но я ведь проиграл бой. |
00:13:37 |
Ты что, газет не читаешь? |
00:13:38 |
Вчера был решающий день. |
00:13:40 |
Ты принят. |
00:13:42 |
Мистер Лед. |
00:13:46 |
Чемпион! |
00:13:48 |
Оттопырь губу, Бакки. |
00:13:50 |
Полюбуйтесь! |
00:13:52 |
Инспектор Блейкерт. |
00:13:53 |
Здесь собрались следователи из отдела |
00:13:58 |
Я - капитан Джон Тирни. |
00:14:00 |
Вы с Бланчердом |
00:14:03 |
Надеюсь, вы довольны овацией. |
00:14:08 |
Шутки в сторону. Внимание. |
00:14:10 |
Список преступлений |
00:14:13 |
по данным |
00:14:16 |
Во-первых, два ограбления |
00:14:18 |
На углу Бродвея и седьмой |
00:14:21 |
Здесь помахали пистолетом, |
00:14:24 |
- Расс Милард, отдел убийств. |
00:14:27 |
Взаимно. Моя семья |
00:14:30 |
- Билл Кениг. |
00:14:32 |
-Добро пожаловать. |
00:14:35 |
Ли, у меня для тебя новость. |
00:14:38 |
Я был в комиссии по досрочным. |
00:14:40 |
Бобби Де Вит скоро освобождается. |
00:14:42 |
Объявится в Лос-Анджелесе |
00:14:44 |
- Спасибо. |
00:14:49 |
Кто такой Бобби Де Вит? |
00:14:50 |
Знакомый. |
00:14:52 |
Как насчет ужина? |
00:15:06 |
Не говори о Де Вите. |
00:15:10 |
Ясно. |
00:15:18 |
Неплохо. |
00:15:19 |
Заработал на ринге. |
00:15:22 |
Привет. |
00:15:23 |
Дуайт, я рада, что ты выбрался. |
00:15:27 |
Как твой первый день на службе? |
00:15:29 |
Хорошо. |
00:15:30 |
Похлопывания по плечу, |
00:15:32 |
Знаю я этих парней. |
00:15:36 |
Роскошная улыбка. |
00:15:48 |
Это так здорово, да? |
00:15:51 |
Что? |
00:15:53 |
Ты и Ли теперь напарники. |
00:15:56 |
Верно, Дуайт? |
00:15:58 |
- Я мог выиграть. |
00:16:00 |
Даже не знаю, милый. |
00:16:03 |
- Но мы ведь сейчас вместе. |
00:16:06 |
Не просто хорошо. |
00:16:07 |
Ради таких моментов |
00:16:12 |
Тост. |
00:16:13 |
За поправку >. |
00:16:15 |
За наш с тобой матч. |
00:16:18 |
-За моих храбрых полицейских. |
00:16:25 |
С ноября по Новый год мы с Ли |
00:16:29 |
и трех нарушителей |
00:16:34 |
После дежурств |
00:16:39 |
Иногда Кей готовила ужин, а иногда |
00:17:05 |
Она всегда была рядом. |
00:17:08 |
А просто посередине. |
00:17:41 |
С новым 1947 годом |
00:18:03 |
Новый год мы отмечали |
00:18:05 |
принадлежавшем Морри Фридману, |
00:18:08 |
который иногда просвещал Ли |
00:18:34 |
Это было лучшее |
00:19:01 |
Внимание, господа. |
00:19:04 |
Рэймонд Нэш младший - изнасилование |
00:19:08 |
Причинение увечий. |
00:19:10 |
Свой срок отбывал в Алкатрасе. |
00:19:13 |
Мистер Нэш, угрожая пистолетом, |
00:19:17 |
Вчера она умерла. |
00:19:18 |
- Какие у него сексуальные предпочтения? |
00:19:22 |
Все заявления только от цветных. |
00:19:25 |
Нэш младший был прирожденным |
00:19:28 |
Перебравшись на запад, он вообразил, |
00:19:33 |
Мне было наплевать на его |
00:19:36 |
Он насиловал детей |
00:19:39 |
Он был трусом. |
00:19:40 |
И я хотел его прижать. |
00:19:42 |
Этот урод сегодня вечером |
00:19:47 |
Мы куда-то идем? |
00:19:49 |
Да. У Нэша гнездышко |
00:20:26 |
- Стой! |
00:20:28 |
Хорошо, все ясно. |
00:20:31 |
Не заставляй меня повторять! |
00:20:34 |
Надоели! |
00:20:52 |
О боже! |
00:20:53 |
Боже! Помогите! |
00:20:56 |
Стойте! Ради бога! |
00:20:59 |
Умоляю! |
00:21:01 |
Стойте! |
00:21:02 |
Господи, пожалуйста! |
00:21:05 |
Стойте! |
00:21:18 |
Ну, хорошо, и что дальше? |
00:21:21 |
На этот раз он щедро |
00:21:23 |
Я давно его знаю. |
00:21:26 |
У меня про запас |
00:21:30 |
Он меня обязательно прикроет. |
00:21:34 |
-Легавый? |
00:21:35 |
Я в жизни не слышала |
00:21:38 |
Слушай, мне домой пора. |
00:21:41 |
Зачем это? Зачем? |
00:21:42 |
Ты сам меня уговаривал. |
00:21:45 |
- Где этоттип? |
00:21:47 |
Идем, пупсик, идем. |
00:21:48 |
- Боже, опять за тобой таскаться! |
00:21:52 |
Учти, это в последний раз. |
00:21:55 |
Бакки, проснись. |
00:22:04 |
Бакки, осторожно, пригнись! |
00:22:07 |
Я еще не проснулся, |
00:22:11 |
Он предугадал удар. |
00:22:14 |
Он спас мне жизнь. |
00:22:40 |
Убери руки, легавый! |
00:22:41 |
- Я чист, ясно? |
00:22:49 |
Да пошел ты! |
00:23:16 |
Ли? |
00:23:20 |
Ли? |
00:23:27 |
Ну, вот и все. |
00:23:30 |
Спасибо за отличную службу. |
00:23:32 |
Хорошо сработали. |
00:23:34 |
Бланчерд, кажется, знал Белого. |
00:23:36 |
Однажды его прижучил. |
00:23:38 |
Тот ему доносил время от времени. |
00:23:41 |
Бакстер Фитч. |
00:23:43 |
Занятное местечко. |
00:23:45 |
Пойду осмотрюсь. |
00:24:05 |
Не толпитесь! Не напирайте! |
00:24:07 |
Пожалуйста. |
00:24:09 |
Вы же затопчете все следы. |
00:24:11 |
Аккуратнее. |
00:24:12 |
Оцепить участок. |
00:24:14 |
Запомните. |
00:24:17 |
Фотографы, заканчивайте |
00:24:19 |
Помощники коронера, сразу |
00:24:22 |
Установить оцепление |
00:24:24 |
Если репортер прорвется - |
00:24:27 |
Господа, нужно любой ценой |
00:24:31 |
В противном случае |
00:24:34 |
А признания - это сумасшедшие |
00:24:37 |
Так что нужно поменьше болтать. |
00:24:40 |
И про то, что у трупа |
00:24:44 |
Держите эту информацию при себе. |
00:24:46 |
Не говорите ни женам, |
00:24:49 |
ни другим инспекторам. |
00:24:50 |
Кто бы ни хотел... |
00:24:54 |
Где Бланчерд? |
00:24:55 |
Он тоже здесь. |
00:24:57 |
Похоже, Нэш снимал |
00:24:59 |
Я слышал по рации |
00:25:02 |
Нет. Мы попали в переделку. |
00:25:09 |
Назад. Не толпиться! |
00:25:11 |
Назад, кому сказано! |
00:25:17 |
Ты про Реймонда Нэша не забыл? |
00:25:19 |
Надо бы осмотреть комнату. |
00:25:21 |
Нэш этого не делал. |
00:25:23 |
Нет, он забил |
00:25:26 |
И он - наша главная цель. |
00:25:31 |
Внимание, все сотрудники |
00:25:43 |
- Что случилось? |
00:25:45 |
Ли, Бакстер Фитч |
00:25:49 |
Что случилось? |
00:25:53 |
Ты все знаешь, да? |
00:25:55 |
Я знаю тебя, Ли, я знаю тебя. |
00:26:01 |
-Ли? |
00:26:05 |
Да. |
00:26:07 |
Вы или они. Так было? |
00:26:13 |
Он спас мне жизнь. |
00:26:19 |
Слушай, а кто такой Бобби Де Вит? |
00:26:23 |
Я знаю, что Ли его посадил. |
00:26:27 |
Этоттип выходит |
00:26:32 |
Ты знаешь, кто он? |
00:26:44 |
Мне страшно, Дуайт. |
00:26:49 |
Я с ним разберусь. |
00:26:53 |
Ты не знаешь Бобби. |
00:27:43 |
Б.Д. Бобби Де Вит? |
00:27:47 |
Кто эти людоеды? |
00:27:50 |
Что они чувствуют, когда |
00:27:53 |
на жизнях других людей? |
00:28:01 |
Это дело было поворотным |
00:28:04 |
Один из осведомителей Ли |
00:28:06 |
мелкого сутенера, который, |
00:28:10 |
Ли Бланчерд раскрывает дело |
00:28:13 |
На суде Де Вит молчал как рыба. |
00:28:16 |
Он так и не расстался с деньгами, |
00:28:17 |
несмотря на неопровержимые |
00:28:20 |
Одной из них была Кэтрин Лейк |
00:28:24 |
Она решила завязать с прошлым. |
00:28:27 |
Короче, Де Вит получил от десяти |
00:28:30 |
а Ли досталась Кей. |
00:28:32 |
А, может, и наоборот. |
00:28:40 |
Мы должны искать Нэша. |
00:28:42 |
Это главное. |
00:28:44 |
Для отдела убийств, |
00:28:46 |
Убита милая белая девушка. |
00:28:49 |
Нужно показать избирателям, |
00:28:52 |
за надбавки полиции. |
00:28:55 |
Может, она не была |
00:28:58 |
Может, та, кого Нэш убил, |
00:29:04 |
Может, мы вернемся к нашей работе, |
00:29:11 |
Другие причины есть? |
00:29:14 |
Ты пытаешься попасть в газеты. |
00:29:17 |
С тобой или без тебя. |
00:29:22 |
Я продолжу. |
00:29:23 |
И поэтому мы создали |
00:29:26 |
в состав которого включены |
00:29:28 |
лейтенант Рассел Миллард, |
00:29:30 |
а также знаменитый мистер Огонь |
00:29:35 |
Мистер Лоу, вы найдете убийцу |
00:29:39 |
Я вам гарантирую, что этот |
00:29:45 |
Как ты этого добился? |
00:29:47 |
Я подал рапорт о том, |
00:29:51 |
Что ты сделал? |
00:29:53 |
Ты что, совсем спятил? |
00:29:54 |
Все в порядке. Он в розыске. |
00:29:57 |
Это дело важнее. Нэш - мелочевка. |
00:30:00 |
Что ты взъелся? |
00:30:02 |
А если Нэш смоется? |
00:30:08 |
По данным предварительного осмотра, |
00:30:13 |
Труп был расчленен пополам. |
00:30:16 |
Рассечение произведено |
00:30:19 |
В обоих уголках рта - |
00:30:22 |
Видимые кровоподтеки |
00:30:26 |
Зато есть многочисленные |
00:30:28 |
на выступах клиновидных костей. |
00:30:31 |
Колотая рана. |
00:30:33 |
Вот здесь. |
00:30:34 |
Она прямо на ладони правой руки. |
00:30:39 |
Исследование верхней половины трупа |
00:30:42 |
не выявило наличие жидкой крови. |
00:30:45 |
Внутренности -желудок, печень, |
00:30:50 |
Я закурю. Вы не против, доктор? |
00:30:52 |
Она не против. |
00:30:53 |
Осмотр нижней |
00:30:55 |
что были изъяты половые органы, |
00:30:59 |
Вопросы? |
00:31:01 |
Ваши предположения? |
00:31:03 |
Ее не насиловали, |
00:31:05 |
Она могла захлебнуться собственной |
00:31:09 |
Или ее забили насмерть |
00:31:13 |
Как насчет внутренностей? |
00:31:15 |
Внутренности извлекли после смерти. |
00:31:17 |
Преступник выкачал из тела |
00:31:21 |
Возможно, в ванне. |
00:31:23 |
Имя уже известно? |
00:31:24 |
Элизабет Энн Шорт. |
00:31:27 |
Дата рождения: 29 июля 24-го. |
00:31:32 |
В 43-м задержали в Санта-Барбаре |
00:31:36 |
В остальном все чисто. |
00:31:38 |
Родители в разводе, |
00:31:41 |
Я слышал, он продал ее снимки. |
00:31:43 |
Герольд? |
00:31:44 |
У меня алиби, если вдруг |
00:31:47 |
Да такое алиби, |
00:31:51 |
Я - инспектор Блейкерт, |
00:31:53 |
Это инспектор Бланчерд. |
00:31:55 |
Мы выражаем соболезнование |
00:31:57 |
Да, я вас узнал. |
00:31:59 |
Ни один из вас не устоял бы |
00:32:02 |
А Бетти - она сама нарвалась |
00:32:05 |
- Вас интересует мое алиби? |
00:32:08 |
Я кручусь в этой кафешке. |
00:32:10 |
27 часов в сутки у плиты. |
00:32:13 |
Без единого перерыва я все время |
00:32:17 |
Любой вам подтвердит. Меня обвинить |
00:32:20 |
Когда вы в последний раз |
00:32:22 |
Бетти приехала сюда в 43-м. |
00:32:25 |
Я пообещал ей трехразовое |
00:32:28 |
- Она жила с вами? |
00:32:31 |
Она переехала в Санта-Барбару. |
00:32:35 |
Какой-то солдат ее побил. |
00:32:38 |
Три сосиски в тесте! |
00:32:40 |
Смотри не потеряй трусы в спешке. |
00:32:42 |
Этот солдат был ее приятелем? |
00:32:44 |
Приятелем? Все они были приятелями, |
00:32:49 |
Бетти предпочитала |
00:32:52 |
Вы называете |
00:32:54 |
У меня пять дочерей. |
00:32:55 |
Одно гнилое яблоко - это немного. |
00:32:57 |
Может, у нее был |
00:33:00 |
Может быть. |
00:33:01 |
А имена, мистер Шорт? |
00:33:02 |
Том, Дик, Гарри. Не важно. |
00:33:09 |
Она говорила, |
00:33:13 |
Просто шлялась по бульвару |
00:33:18 |
Всех маньяков приманивала. |
00:33:21 |
Разве нет? |
00:33:29 |
У нас подозреваемых - |
00:33:33 |
Кто будет писать отчет? |
00:33:35 |
Я подежурю ночью |
00:33:37 |
Вдругубийцу потянет туда, |
00:33:41 |
Окажи мне услугу, навести Кей. |
00:33:43 |
Да, конечно. |
00:33:48 |
Привет, Дуайт. |
00:33:52 |
Как ты меня узнала? |
00:33:54 |
Рей топает как слон. |
00:33:57 |
- Он задержался? |
00:34:00 |
В чем дело? |
00:34:04 |
Он помешался на убитой девушке. |
00:34:08 |
Ведет себя как безумный. |
00:34:10 |
Амфетамин, наверное. |
00:34:16 |
Ты читала газеты? |
00:34:18 |
Так вот это убийство - главная |
00:34:22 |
Мэри Слоу собирается сделать |
00:34:26 |
Ну, а ты? |
00:34:28 |
А при чем тут я? |
00:34:31 |
Что же с нами будет, Дуайт? |
00:34:39 |
- С нами тремя? |
00:34:55 |
Вот как. |
00:35:02 |
Кей. |
00:35:08 |
Нас двоих нет. |
00:35:14 |
Он мой напарник. |
00:35:19 |
И это все? |
00:35:21 |
Он столько сделал для меня. |
00:35:23 |
Да. |
00:35:25 |
Знаю. А для меня еще больше. |
00:35:35 |
В холодильнике есть еда. |
00:36:16 |
Благодарите нашего друга |
00:36:19 |
Он нарисовал Бетти |
00:36:21 |
как одну актрису из фильма |
00:36:24 |
Теперь число признаний утроится. |
00:36:26 |
Отлично. |
00:36:27 |
Голливуд нас имеет |
00:36:30 |
Джонсон, сходи покури. |
00:36:34 |
- Чего ты хочешь? |
00:36:36 |
Не выйдет. |
00:36:37 |
Ты смышленный парень, |
00:36:42 |
Это список последних адресов |
00:36:44 |
Возле университета подхватишь |
00:36:47 |
-Лейтенант, я... |
00:36:48 |
Зови меня Рассом. |
00:36:50 |
Ты должен идти. |
00:36:56 |
Ну, и как мы поступим? |
00:36:57 |
Обычно разговаривает Фриц, |
00:37:02 |
Хорошо, давай я с ним поговорю. |
00:37:11 |
Итак, первый вопрос. |
00:37:16 |
Лорна Мертц живет здесь? |
00:37:19 |
Жила. |
00:37:21 |
Утром сбежала из города. |
00:37:23 |
Но чемодан свой получит, |
00:37:26 |
Этот? |
00:37:36 |
Мисс Шорттоже часто переезжала? |
00:37:38 |
У нее были враги? |
00:37:39 |
Бедняжка Бетти. |
00:37:40 |
Проблема не во врагах. |
00:37:43 |
Я так и думал. |
00:37:46 |
Ладно, сменим тему. |
00:37:47 |
Хорошо. |
00:37:49 |
Как насчет мира больших денег? |
00:37:51 |
Поговорим о мире кино. |
00:37:52 |
Все вы пытаетесь туда прорваться. |
00:37:55 |
Дорогуша, я уже там. |
00:37:57 |
Поздравляю. |
00:38:00 |
Может, один раз, |
00:38:05 |
На прошлое Рождество она хвалилась, |
00:38:09 |
Наверное, после всех проб |
00:38:12 |
- Но она частенько... |
00:38:19 |
Нет. Она просто врала. |
00:38:23 |
Вы знаете |
00:38:32 |
Вы что-то скрываете от меня? |
00:38:36 |
Помню, еще перед тем, |
00:38:40 |
- они с Лорной... |
00:38:42 |
Да. С Лорной Мертц. |
00:38:45 |
Я не люблю, когда люди |
00:38:49 |
Но я помню, как их встретила |
00:38:52 |
Они болтали с одной дамой. |
00:38:54 |
Она была в мужском костюме |
00:39:00 |
Но это было всего один раз. |
00:39:04 |
Вы намекаете, |
00:39:17 |
- Ваш шофер ждет. |
00:39:24 |
Мы еще не закончили. |
00:39:26 |
Ну, тогда арестуйте меня. |
00:39:28 |
Грузовик не будет ждать. |
00:39:29 |
Давайте вместе осмотрим |
00:39:42 |
Это она. |
00:39:44 |
Ей всего 15. |
00:39:46 |
На каких студиях |
00:39:50 |
Ну, вообще-то не совсем на студиях. |
00:39:53 |
Пробная съемка Элизабет Шорт. |
00:39:55 |
- Откуда ты родом? |
00:39:58 |
-Давно здесь живешь? |
00:40:00 |
- Ты избавилась от акцента? |
00:40:03 |
А вам что, |
00:40:05 |
Нет, нет, все в порядке. |
00:40:06 |
Ведь акцент очень легко сделать. |
00:40:09 |
Акценты - мой конек, и я могу |
00:40:12 |
Нам не нужен акцент, спасибо. |
00:40:14 |
Я могу выдать себя за кого угодно. |
00:40:17 |
Ладно, |
00:40:20 |
- Сейчас? |
00:40:22 |
Нет, сейчас ничего не получится. |
00:40:23 |
Я должна встретиться |
00:40:28 |
С которым меня познакомил |
00:40:30 |
Ты знакома с Дэвидом Селзником? |
00:40:33 |
Да. Он был |
00:40:36 |
Он приглашал меня на самые роскошные |
00:40:40 |
Обращался со мной как с леди. |
00:40:43 |
Очень уважительно. |
00:40:44 |
И знаете что? |
00:40:46 |
Ему безумно понравилось, |
00:40:50 |
Ты пробовалась |
00:40:52 |
Да нет, я не проходила |
00:40:56 |
Но я, знаете, |
00:40:59 |
И я решила выучить наизусть |
00:41:04 |
Что ж, мы... |
00:41:07 |
Я хочу сыграть их для вас. |
00:41:10 |
Нет, нет, нет, это лишнее. |
00:41:11 |
Вы такой очаровательный, |
00:41:15 |
Бог свидетель, бог свидетель. |
00:41:22 |
Я никогда больше не буду голодать. |
00:41:32 |
Даже если придется лгать, |
00:41:43 |
Я никогда больше не буду голодать. |
00:41:48 |
Он ненавидел ее и хотел, |
00:41:52 |
Ли, ты должен поесть. |
00:41:54 |
Убери все со стола, черт возьми! |
00:41:57 |
Дуайт, ты должен вмешаться. |
00:42:00 |
Погуляй на улице, я все улажу. |
00:42:03 |
Это не простая случайность. Мерзавец |
00:42:12 |
Ты что-нибудь выяснил про жертву? |
00:42:15 |
Нет. Не стоиттак мучать себя, |
00:42:19 |
- Нет, я останусь с ней. |
00:42:22 |
Узнай хоть что-нибудь о Бетти! |
00:42:47 |
Контроль за алкоголем? |
00:42:49 |
Полиция, отдел убийств. |
00:42:51 |
Кого еще замочили? |
00:42:53 |
Узнаешь кого-нибудь? |
00:42:55 |
Сестра Орхидеи? |
00:42:57 |
Я не знаю. Ты мне расскажи. |
00:42:59 |
Я видела ее |
00:43:02 |
А школьницу рядом - вообще никогда. |
00:43:03 |
Мы не продаем |
00:43:08 |
Что-то не припоминаю. |
00:43:10 |
Не надо мне врать. |
00:43:12 |
Ей всего 15. Колись давай. |
00:43:16 |
И следующие пять летты будешь |
00:43:20 |
Она была здесь пару раз. |
00:43:24 |
Выпивку ей заказывали сестрички, |
00:43:28 |
У меня глаз наметан. |
00:43:30 |
А вот Орхидею никогда. |
00:44:10 |
Добрый вечер, леди, я из полиции. |
00:44:13 |
Вы не видели эту девушку? |
00:44:16 |
-Узнаете? |
00:44:18 |
Посмотрите как следует. |
00:44:23 |
Никогда не видела. |
00:44:25 |
А вот эту? |
00:45:02 |
Она была не первой |
00:45:06 |
Но она была лучшей. |
00:45:09 |
Может, она лесбиянка, с которой |
00:45:12 |
или просто богатая сучка |
00:45:36 |
Не трогай! |
00:45:37 |
Я не намерена |
00:45:40 |
Это безумие! |
00:45:43 |
Я поймаю этого типа, Кейт. |
00:45:51 |
Поговори с ней, Бакки. |
00:45:58 |
Черт. |
00:46:01 |
Ли, она права. |
00:46:04 |
Ты трижды нарушил устав. |
00:46:16 |
Потерпи еще неделю, |
00:46:19 |
Дуайт, какой ты бываешь |
00:46:23 |
Три дня назад |
00:46:25 |
Через три дня освободится |
00:46:28 |
Я пытался убедить себя, что в нашем |
00:46:32 |
и сам в этом сомневался. |
00:46:58 |
Мадлен КэткартЛинскот |
00:47:05 |
Развлекаетесь, мисс Линскот? |
00:47:09 |
Развлекаюсь. |
00:47:12 |
А папочка опять за мной шпионит? |
00:47:15 |
Мэдди, дочка, это совершенно |
00:47:19 |
Я полицейский. |
00:47:23 |
Это что-то новенькое. |
00:47:26 |
Отдел убийств. |
00:47:27 |
Как насчет |
00:47:30 |
Вы их знали, и не пудрите мне мозги, |
00:47:45 |
Это все случайность. |
00:47:47 |
Я встречалась с ними |
00:47:50 |
С Бетти, по-моему, один раз, |
00:47:52 |
Они сюда приходили, |
00:47:56 |
А почему вы сбежали вчера? |
00:47:59 |
Мистер, мой отец, ЭмметЛинскот. |
00:48:03 |
Ли ЭмметЛинскот. |
00:48:06 |
Он построил половину Голливуда |
00:48:08 |
Только представьте заголовок. |
00:48:11 |
<<Дочь строительного магната |
00:48:14 |
Игры в лесбийском клубе. |
00:48:17 |
>. |
00:48:19 |
О чем вы говорили? |
00:48:23 |
- Когда? |
00:48:29 |
Лорна рассказывала о том |
00:48:33 |
Наплевать, откуда. |
00:48:35 |
А Бетти - о последнем номере |
00:48:38 |
Старлетки, голливудские мечты |
00:48:42 |
Бетти говорила, |
00:48:45 |
По манере разговора |
00:48:48 |
Смешно. |
00:48:50 |
Отвечайте на вопрос. |
00:48:52 |
Слушайте, я устала. Если у меня |
00:48:56 |
Конечно. |
00:48:58 |
Я вместе с семьей находилась |
00:49:01 |
со всеми слугами. |
00:49:03 |
Если вам нужно подтверждение, |
00:49:05 |
но, прошу вас, будьте тактичны. |
00:49:12 |
Итак, что нужно, |
00:49:18 |
О чем вы? |
00:49:21 |
Сказано не очень убедительно. |
00:49:24 |
Если вы об отцовских |
00:49:27 |
Вы прекрасно знаете, |
00:49:33 |
Тогда меня можно уговорить. |
00:49:36 |
В восемь часов вечера, завтра. |
00:49:39 |
Мой адрес -дом 482 |
00:49:42 |
Я знаю адрес. |
00:49:43 |
Я так и думала. |
00:49:45 |
Заезжайте за мной |
00:49:49 |
И последнее. Как вас зовут? |
00:49:52 |
Бакки Блейкерт. |
00:49:54 |
Бакки? |
00:49:56 |
Я постараюсь запомнить. |
00:50:03 |
Погоди, я только что |
00:50:07 |
Да, я понимаю. |
00:50:08 |
Волк-оборотень и рыжий верзила. |
00:50:11 |
А, нет, волк-оборотень |
00:50:15 |
Да, нам это очень пригодится. |
00:50:19 |
Обожаю дежурство на телефоне. |
00:50:22 |
Как Кей? |
00:50:23 |
Не очень. |
00:50:25 |
Можно я поживу |
00:50:29 |
Конечно. |
00:50:30 |
Спасибо. |
00:50:39 |
Де Вит завтра выходит. |
00:50:46 |
Бланчерд, отдел убийств. |
00:50:48 |
Ли? |
00:51:11 |
Все нормально, ребята, за работу. |
00:51:13 |
Да, это землетрясение, я знаю. |
00:52:05 |
Слушайте, я не знала, |
00:52:07 |
Отец о вас много слышал |
00:52:11 |
Я ему сказала, что мы |
00:52:13 |
Если собираетесь выяснять |
00:52:22 |
-А это кто? |
00:52:24 |
А газета - > |
00:52:28 |
Болта как раз принес газету, |
00:52:30 |
когда узнал, что |
00:52:33 |
Он решил увековечить |
00:52:38 |
Что стоите? |
00:52:41 |
Мама, папа, это мой друг Бакки. |
00:52:44 |
Бакки, это моя мама |
00:52:49 |
Очень приятно. |
00:52:50 |
Мой отец - ЭмметЛинскот. |
00:52:52 |
- Очень рад. |
00:52:54 |
И моя сестра - |
00:52:57 |
Здравствуйте. |
00:52:59 |
Я видел ваш бой с Санчесом. |
00:53:03 |
Вы могли стать вторым Биллом Колом. |
00:53:05 |
Спасибо. |
00:53:06 |
- Налить что-нибудь? |
00:53:08 |
Я подам, папа. |
00:53:10 |
Санчес хорошо умел драться. |
00:53:12 |
- Что с ним потом стало? |
00:53:15 |
Печально. |
00:53:17 |
Он опозорил семью? |
00:53:19 |
Кстати, о семьях. |
00:53:24 |
Что вы сидите как статуи? |
00:53:31 |
Нам Мадлен очень вас хвалила. |
00:53:36 |
Папа, давайте ужинать. |
00:53:41 |
Бакки хочет сводить меня |
00:53:44 |
Конечно, дорогая. |
00:53:52 |
Не стесняйся. Простая еда |
00:53:56 |
а высокая кухня -дегенератов. |
00:53:58 |
Я хочу нарисовать |
00:54:01 |
Вас ждет жестокая карикатура. |
00:54:04 |
Леди - красавица, |
00:54:07 |
А что за фамилия Блейкерт? |
00:54:10 |
Немецкая. |
00:54:12 |
Немцы - великий народ. |
00:54:14 |
Гитлер слегка перегнул палку, |
00:54:18 |
что не воевали |
00:54:21 |
На войне я убил |
00:54:25 |
Мистер Блейкерт, |
00:54:28 |
Да, очень реалистично. |
00:54:30 |
Чучело набил мой старый друг, |
00:54:33 |
Джорджи Тилдон. |
00:54:36 |
-Давно вы здесь? |
00:54:38 |
В Голливуде паслись коровы, |
00:54:42 |
Джорджи работал осветителем, |
00:54:45 |
Джорджи познакомил |
00:54:47 |
Я ему помог строить район под этой |
00:54:51 |
Голливуд Ленд. |
00:54:52 |
- Я любил сериал >. |
00:54:54 |
Старина Мак умел |
00:54:57 |
Он заставлял статистов |
00:55:01 |
Джорджи и я отвозили их в Голливуд |
00:55:05 |
и они еще часов шесть |
00:55:08 |
Наши имена пару раз |
00:55:16 |
Мамочка, тебе плохо? |
00:55:19 |
Не хочешь |
00:55:26 |
А вы знали, мистер Блейкерт, |
00:55:32 |
что бульвар Рамона |
00:55:35 |
Не знал. |
00:55:37 |
Когда Эммет женился на мне |
00:55:45 |
он обещал моей семье, что использует |
00:55:50 |
и назовет какую-нибудь |
00:55:54 |
Но ему удалось выклянчить |
00:55:59 |
в районе Красных фонарей |
00:56:06 |
Вам известен этот район, |
00:56:11 |
Я там вырос. |
00:56:17 |
Что ж, тогда вы знаете, |
00:56:22 |
показывают свои |
00:56:26 |
Кстати, многие из них знают |
00:56:30 |
А ну, хватит! |
00:56:34 |
Я буду петь за свой кусок мяса, |
00:56:39 |
когда мэр Боуренг к нам пожалует. |
00:56:43 |
Но для платных кобелей - |
00:56:48 |
- Обычный полицейский. |
00:56:51 |
Господи, Эммет! |
00:56:54 |
Как же ты меня этим унизил! |
00:57:11 |
Извини, пожалуйста. |
00:57:12 |
Мне правда очень стыдно. |
00:57:17 |
Мистер Блейкерт. |
00:57:34 |
Мотель > |
00:59:01 |
Теперь твое имя не попадет в газеты. |
00:59:05 |
До свадьбы? |
00:59:07 |
Твоей матери бы это понравилось. |
00:59:12 |
Она жуткая лицемерка. |
00:59:20 |
Она глотаеттаблетки, |
00:59:25 |
Чтобы никто не подумал, |
00:59:34 |
Хочешь узнать тайну? |
00:59:36 |
Конечно. |
00:59:38 |
Отец купил гнилые доски |
00:59:42 |
и построил из них дома. |
00:59:44 |
Вот откуда у него |
00:59:48 |
А те дома могли |
00:59:53 |
А его другДжорджи |
00:59:58 |
носясь по городу по делам отца. |
01:00:02 |
А сейчас папа от него откупается. |
01:00:05 |
Давая работу |
01:00:08 |
К чему этот разговор? |
01:00:14 |
Ты мне нравишься, Бакки. |
01:00:23 |
- Бакки? |
01:00:28 |
Я не все тебе рассказала об Бетти. |
01:00:31 |
Не все? |
01:00:33 |
Не обижайся на меня. |
01:00:36 |
Прошлым летом я услышала о девушке, |
01:00:40 |
Я заинтересовалась. |
01:00:43 |
Оставила записки в паре баров. |
01:00:44 |
<<Хочу познакомиться с девушкой, |
01:00:48 |
И номер телефона. |
01:00:50 |
Она позвонила. |
01:00:53 |
Так я и познакомилась |
01:00:57 |
И это все? |
01:00:59 |
Да. |
01:01:17 |
Объясни мне, |
01:01:20 |
почему ты все-таки |
01:01:22 |
Я пыталась стать порочной. |
01:01:28 |
А про Бетти все вокруг говорили, |
01:01:33 |
что она порочна от рождения. |
01:01:36 |
Не бросай меня, Ричард. |
01:01:39 |
Мисс Шорт, после > |
01:01:43 |
Вы что, читать не умеете? |
01:01:47 |
Я стараюсь. |
01:01:49 |
Ладно. |
01:01:51 |
Попробуем еще раз. |
01:01:53 |
И запомните, в самом начале |
01:01:56 |
Он вас бросает, |
01:01:59 |
Так что постарайтесь. |
01:02:01 |
У нас пленка заканчивается. |
01:02:02 |
Начали. |
01:02:13 |
Ричард! |
01:02:16 |
Не бросай меня. |
01:02:19 |
Умоляю, скажи, что любишь. |
01:02:23 |
Скажи, что я красивая. |
01:02:25 |
И ты любишь меня. |
01:02:26 |
Так, мисс Шорт, |
01:02:32 |
Вы уверены, |
01:02:40 |
Конечно. |
01:02:43 |
Это я могу. |
01:03:30 |
Мисс! |
01:03:37 |
Попалась! |
01:03:40 |
Убери руки! |
01:03:42 |
Я несовершеннолетняя. |
01:03:44 |
Я подам в суд! |
01:03:45 |
- В чем дело? |
01:03:47 |
Я - полицейский, полицейский. |
01:03:50 |
Вы с Бетти вместе |
01:03:53 |
Хоть раз получили работу? |
01:03:55 |
Нет. |
01:03:56 |
А что в этой коробке? |
01:04:00 |
Там фильм. |
01:04:02 |
Фильм? Что за фильм? |
01:04:04 |
Да уж явно не Дэвида Селзника. |
01:04:07 |
Так или иначе, дорогуша, |
01:04:10 |
Так что не затягивай. |
01:04:14 |
Я ошивалась в одном баре, |
01:04:18 |
И со мной заговорил |
01:04:22 |
Я думала, что беременна. |
01:04:25 |
И отчаянно искала деньги. |
01:04:29 |
Он предложил 200 долларов |
01:04:34 |
Он сказал, ему нужна |
01:04:37 |
И я позвала Бетти. |
01:04:42 |
Мы снимали фильм в большом доме. |
01:04:48 |
А потом он отвозил нас |
01:04:51 |
А где именно был этот дом? |
01:04:55 |
Я не запомнила, если честно. |
01:05:54 |
Что скажешь, Расс? Это как-то |
01:05:58 |
Вряд ли, шеф. |
01:06:43 |
Это что значит, господа? |
01:06:45 |
Парню, видимо, невтерпеж. |
01:06:47 |
Я устроил вас в розыск, |
01:06:49 |
но вы выставили меня дураком |
01:06:53 |
А ты... Да, ты, смотри на меня. |
01:06:56 |
Бланчерд, смотри на меня! |
01:07:00 |
Не будь ты мистером Огнем, |
01:07:03 |
Жалкий, несчастный, |
01:07:05 |
- Мистер Лоу? |
01:07:07 |
С завтрашнего дня |
01:07:10 |
В 8:00 ко мне в кабинет. |
01:07:11 |
Вначале письменно извинишься |
01:07:14 |
Запомни, ты, |
01:07:17 |
И ради получения пенсии |
01:07:38 |
Итак, уже 8:15 утра. |
01:07:42 |
Не знаю, я думал, он придет. |
01:07:43 |
Сейчас 8:15, а его здесь нет. |
01:07:46 |
И письменного извинения -тоже. |
01:07:58 |
Блейкерт, убирайся отсюда! |
01:08:02 |
Хватит штаны протирать! |
01:08:05 |
Вниманию всех патрульных |
01:08:08 |
Код 4. Два трупа. |
01:08:10 |
Подозреваемый мертв. |
01:08:12 |
Реймонд Нэш младший. |
01:08:14 |
Номер ордера 5609. |
01:08:17 |
Повторяю. Код 4... |
01:08:46 |
Мы забыли про Нэша младшего. |
01:08:51 |
Его застрелили |
01:08:53 |
Он был убийцей-подонком, |
01:08:56 |
Мы дали ему улизнуть, |
01:09:15 |
- Бланчерд! |
01:09:23 |
Из-за промаха с Нэшем |
01:09:27 |
Мне очень жаль, Бакки. |
01:09:35 |
Мне очень жаль. |
01:09:38 |
Черт возьми! |
01:09:40 |
Проклятье! |
01:09:42 |
Поражение в бою с Бланчердом |
01:09:45 |
и почти 9 тысяч наличными. |
01:09:47 |
А реванш - растяжение запястья, две |
01:09:53 |
Улыбнись мне. |
01:09:55 |
Нежно и ласково. |
01:10:03 |
Вчера я задержал Лорну Мертц. |
01:10:08 |
У нее была копия порнофильма. |
01:10:11 |
Она и Бетти играли лесбиянок. |
01:10:16 |
Отвратительное зрелище. |
01:10:20 |
Она сказала обо мне? |
01:10:23 |
Нет. |
01:10:29 |
Я просмотрел досье. |
01:10:33 |
О твоей записке с телефоном - |
01:10:45 |
Послушай, |
01:10:52 |
ради тебя я утаил показания. |
01:10:56 |
И, должен признаться, |
01:11:01 |
Ты точно все рассказала |
01:11:13 |
Мы с ней один раз занимались |
01:11:22 |
Я хотела узнать, как это бывает |
01:11:26 |
Что еще? |
01:11:33 |
Бакки, это все. |
01:11:35 |
Я тебе клянусь. |
01:11:44 |
Бакки, пожалуйста, останься. |
01:11:49 |
Тупая шлюха! |
01:11:51 |
Останься, слышишь? Останься! |
01:11:54 |
Очередные признания и письма |
01:12:20 |
Привет. |
01:12:23 |
Мы знамениты. |
01:12:27 |
Печально. |
01:12:30 |
Где Ли? |
01:12:37 |
Бобби Де Вит наверняка |
01:12:42 |
Ли сказал, мне ничего не грозит. |
01:12:45 |
Так и есть. |
01:12:47 |
Так и есть. |
01:12:53 |
Это все его сестра. |
01:12:57 |
Что? |
01:13:01 |
У него была сестра. |
01:13:03 |
Ее убили, когда Ли было 15. |
01:13:12 |
Почему ты раньше |
01:13:16 |
Он взял с меня слово, |
01:13:20 |
Он думает, так его |
01:13:22 |
Это кое-что объясняет. |
01:13:25 |
Сомневаюсь. |
01:13:27 |
Кей, где Ли? |
01:13:31 |
Если знаешь, скажи мне. |
01:13:37 |
Кей, Бобби Де Вит вышел из тюрьмы. |
01:13:40 |
Ли накачан амфетамином. |
01:13:47 |
Где он? |
01:13:56 |
Морри Фридман |
01:13:59 |
Это с которым отмечали Новый год? |
01:14:03 |
Бобби наркотики покупает. |
01:14:05 |
В здании, принадлежащем |
01:14:08 |
Когда? |
01:14:14 |
- Сейчас. |
01:14:16 |
Дуайт! |
01:15:03 |
Бобби Де Вит, |
01:15:06 |
Отойди к той стенке. |
01:15:07 |
Держи руки на виду. |
01:15:24 |
И недели не погулял. |
01:15:28 |
Ты собирался купить |
01:15:30 |
Слушай, я просто искал |
01:15:33 |
-Ли Бланчерд здесь. Ты это знал? |
01:15:36 |
Я ведь этого сумасшедшего |
01:15:38 |
Но ты ведь о нем думал, |
01:15:41 |
И, мне кажется, ты специально |
01:15:43 |
Слушай, может, я сболтнул |
01:15:46 |
может быть, я думал о мести, говорил |
01:15:49 |
Но когда я прочел в газете, что |
01:15:53 |
- Продолжай. |
01:15:55 |
А какая у тебя? |
01:15:56 |
Единственное, что объединяет |
01:15:58 |
то, что я трахал эту сучку. |
01:15:59 |
Остынь, приятель! |
01:16:30 |
Бланчерд, берегись! |
01:16:38 |
Бланчерд! |
01:17:32 |
Нет! |
01:18:08 |
Прошу прощения, |
01:18:11 |
Моим людям |
01:18:13 |
А у вас оружие. |
01:18:19 |
Итак, тип с удавкой. |
01:18:23 |
Похоже, Де Вит привел |
01:18:26 |
Документов нет, а после падения |
01:18:30 |
Теперь вы понимаете, |
01:18:34 |
Вы здесь хозяин. |
01:18:35 |
Ну, конечно. |
01:18:39 |
Подвезите его поближе. |
01:18:44 |
Инспектор! |
01:18:48 |
Полюбуйтесь. |
01:18:52 |
Ничего не поделаешь, верно? |
01:18:56 |
Идемте. |
01:18:58 |
Идемте. |
01:19:21 |
Скажете что-нибудь? |
01:19:29 |
Огонь и Лед. |
01:19:36 |
- Огонь и Лед. |
01:19:42 |
Ничего. |
01:19:48 |
Не тяните. |
01:20:33 |
Что случилось? |
01:20:35 |
Что случилось? |
01:20:41 |
Что случилось, Бакки? |
01:20:43 |
В чем дело? |
01:20:58 |
Украденные протоколы допросов, |
01:21:01 |
фотографии вскрытий. |
01:21:02 |
Ли вывернул жизнь наизнанку |
01:21:06 |
в дом ужасов |
01:21:10 |
И я решил исповедаться. |
01:21:14 |
Давно ты знал об этом? |
01:21:20 |
Давно. |
01:21:22 |
А почему показал? |
01:21:26 |
Я не знаю. |
01:21:32 |
Он не вернется, да, Бакки? |
01:21:42 |
Тупой сукин сын. |
01:21:44 |
Пошел на смерть ради |
01:21:48 |
Черт! |
01:21:53 |
Я рассказал Кейт. |
01:22:00 |
Что ж, вот, значит, и все. |
01:22:05 |
Мо Фридман был прав. |
01:22:07 |
Бланчерду не нужны |
01:22:10 |
И Кей тоже. |
01:22:13 |
А это... |
01:22:15 |
Займемся этим вместе. |
01:22:18 |
Обязательно |
01:22:21 |
Почему такая |
01:22:25 |
Просто так. |
01:22:28 |
У тебя слезы текут? |
01:22:30 |
Неудачный день. |
01:22:33 |
Это ерунда. |
01:22:35 |
- Ты должна развлекаться. |
01:22:37 |
Похоже, ты много развлекаешься. |
01:22:39 |
Я люблю развлекаться. |
01:22:41 |
У тебя ведь есть |
01:22:44 |
У меня есть жених. |
01:22:46 |
Я встретила его во Флориде. |
01:22:49 |
Это было нечто особенное. |
01:22:52 |
Это самое удивительное чувство. |
01:22:57 |
Со мной это случается |
01:23:00 |
Нет, правда. В эту ночь |
01:23:05 |
А на следующий день улетел. |
01:23:07 |
Знаешь, предложение |
01:23:11 |
Нет, он обещал вернуться. |
01:23:13 |
Он был летчиком, капитаном, |
01:23:18 |
И знаете, что он делал? |
01:23:20 |
Он писал мне. |
01:23:23 |
Такие прекрасные, очень пылкие, |
01:23:28 |
Поэт. |
01:23:30 |
Да нет, он просто |
01:23:34 |
И куда делся |
01:23:46 |
В тот день, когда он |
01:23:48 |
его послали на последнее задание. |
01:23:53 |
Его самолет взорвался |
01:23:56 |
над Индией. |
01:23:59 |
И он погиб. |
01:24:03 |
Да, умеешь ты рассказывать |
01:24:08 |
Да, умею. |
01:24:13 |
Ну, ладно. |
01:24:16 |
-Да. |
01:24:21 |
Мне говорят, |
01:24:28 |
Я собираю данные |
01:24:31 |
У тебя есть что добавить? |
01:24:33 |
Нет. |
01:24:34 |
Ночуешь у отца? |
01:24:37 |
Съезжу к Кей. |
01:24:39 |
По средам она готовила |
01:24:44 |
Хорошая была традиция. |
01:24:52 |
Надо ее сохранить. |
01:25:06 |
Скажешь что-нибудь? |
01:25:11 |
Мы уже давно молчим. |
01:25:19 |
За моих храбрых полицейских. |
01:25:28 |
Такое чувство, |
01:25:32 |
И все поступки фальшивы. |
01:25:35 |
- Нечего говорить. |
01:25:40 |
Есть. |
01:25:44 |
Он спас мне жизнь. |
01:25:47 |
Он спас мне жизнь, |
01:25:51 |
Но не смог. |
01:25:53 |
Дуайт. |
01:25:58 |
Я не смог пошевелиться. |
01:26:03 |
Просто не смог. |
01:26:06 |
Не смог, и все. |
01:26:10 |
У меня не получилось. |
01:26:15 |
Кей, прости меня. |
01:26:26 |
Прости. |
01:26:28 |
Я не мог его спасти. |
01:26:31 |
Я должен был его спасти. |
01:27:27 |
Расследование городского совета. |
01:27:30 |
В 20-е годы строительные |
01:27:51 |
Возводили ветхие здания? |
01:27:54 |
Я поранила ногу |
01:27:57 |
Ты сможешь ее заменить? |
01:28:00 |
Да, конечно. |
01:28:33 |
Дуайт? |
01:28:43 |
Дуайт? |
01:29:02 |
Банк > |
01:29:15 |
А я все гадала, где он их хранит. |
01:29:22 |
Ты собиралась сказать мне? |
01:29:28 |
Он отдал все свои деньги |
01:29:32 |
Он хотел купить для нас дом. |
01:29:34 |
Я не знала, что осталось еще. |
01:29:39 |
Ты собиралась сказать мне? |
01:29:43 |
Там что-то горит. |
01:29:53 |
Не сходи с ума, Дуайт, |
01:29:56 |
Я теперь даже не знаю, |
01:30:04 |
Моя жизнь |
01:30:06 |
Я должна была вырваться. |
01:30:08 |
И вот, как-то раз, Бобби |
01:30:11 |
И он мне проболтался, что иногда |
01:30:13 |
чтобы заработать на наркотики. |
01:30:15 |
Так ты познакомилась с Бланчердом. |
01:30:16 |
Я рассказала ему, |
01:30:19 |
Что он режет меня, |
01:30:21 |
Сказала об ограблении банка, |
01:30:26 |
-А год назад этоттип... |
01:30:31 |
Да. |
01:30:33 |
Ли дал ему тысячу долларов |
01:30:38 |
Он знал, что Бобби скоро выходит |
01:30:41 |
и пригрозил настучать ему, |
01:30:43 |
Он шантажировал нас, |
01:30:46 |
Что нам оставалось? |
01:30:48 |
Пообещай, что ты простишь |
01:30:51 |
Простишь его за банк. |
01:30:55 |
- Как зовут этого типа? |
01:31:00 |
Кей, назови его имя. |
01:31:08 |
Это был Бакстер Фитч? |
01:31:13 |
Бакстер Фитч, а потом Де Вит. |
01:31:17 |
Ли убил их обоих |
01:31:21 |
А я был свидетелем, |
01:31:24 |
Слабым звеном |
01:31:27 |
Кое в чем ты неподражаем. |
01:31:30 |
Дуайт, Дуайт, он любил тебя. |
01:31:33 |
Он любил нас обоих, это правда. |
01:31:34 |
Нас это дело не касается. |
01:31:36 |
Не разрушай все! |
01:31:42 |
Главное правило, |
01:31:45 |
ничто нельзя похоронить навсегда. |
01:31:48 |
Трупы, призраки |
01:31:54 |
Невозможно. |
01:31:57 |
Вся семья в >. |
01:32:00 |
Но ведь ты это знал, |
01:32:05 |
Ли и Кей жили во грехе. |
01:32:08 |
И не потому, что на сожительство |
01:32:12 |
Призраки из прошлого заставили |
01:32:17 |
Видимость сказки. |
01:32:20 |
Пластырь, заклеивший |
01:32:27 |
Я не верил в сказки. |
01:32:31 |
Это была встреча отпетых шлюх. |
01:32:34 |
Сластолюбцев, знающих, |
01:33:44 |
Вы уже видели Болта в холле? |
01:33:46 |
Чучело набил мой старый друг, |
01:33:49 |
Джорджи Тилдон. |
01:33:56 |
Что такое? |
01:33:58 |
Ничего. |
01:33:59 |
Тебе их не хватает? |
01:34:01 |
Маминых оскорблений, |
01:34:05 |
Я не думал, что Джорджи такой. |
01:34:08 |
Твой отец описал его иначе. |
01:34:13 |
Здесь они молодые. |
01:34:15 |
Джорджи |
01:34:18 |
Папа заплатил, чтобы его похоронили |
01:34:24 |
Щедрый поступок. |
01:34:27 |
Я не понимаю современное искусство. |
01:34:31 |
Оно тебя тоже вряд ли поймет. |
01:34:35 |
А я пойму. |
01:34:59 |
Кей, что ты здесь делаешь? |
01:35:01 |
Что я здесь делаю? |
01:35:03 |
- Как ты мог, Дуайт? |
01:35:05 |
- После всего, что сделала. |
01:35:07 |
- Ты солгала мне. |
01:35:09 |
Солгала ради нас. |
01:35:11 |
Ты могла сказать правду. |
01:35:12 |
Она похожа на убитую девушку. |
01:35:14 |
Ты что, сошел с ума? |
01:35:19 |
Ты закончишь как Ли. |
01:35:22 |
Так и будет. |
01:35:36 |
Она похожа на убитую девушку. |
01:35:38 |
Ты что, сошел с ума? |
01:35:41 |
Ты закончишь как Ли. |
01:36:15 |
Улик хватало, чтобы связать |
01:36:18 |
Но не с убийством. |
01:36:21 |
Главное - сосредоточиться на том, |
01:36:26 |
Особая благодарность |
01:36:29 |
Джорджи познакомил |
01:36:31 |
Я ему помог строить район под этой |
01:36:35 |
Голливуд Ленд. |
01:37:31 |
Лорна Мертц сказала, |
01:37:35 |
Люди часто лгут. |
01:37:52 |
Колотая рана на ладони правой руки. |
01:38:10 |
Преступник выкачал из трупа всю кровь |
01:40:12 |
Я не хочу ехать в Европу. |
01:40:14 |
Один из бригадиров сказал, |
01:40:15 |
что эти чертовы трубы |
01:40:18 |
Траты огромные. Тебе давно |
01:40:22 |
Да, но я не хочу ехать |
01:40:25 |
Ты всегда говорил, |
01:40:28 |
Да, но там есть то, |
01:40:31 |
Что именно, Эммет? |
01:40:35 |
Дураки вроде меня? |
01:40:38 |
Или это нужно вам? |
01:40:40 |
Голубчик. |
01:40:43 |
Вы убили Элизабет Шорт. |
01:40:46 |
А потом замели следы. |
01:40:48 |
Это вы сняли порнофильм |
01:40:52 |
Я видел декорации. |
01:40:54 |
Я все нашел. |
01:40:56 |
Опусти оружие, приятель. |
01:40:58 |
Ты ведь не выстрелишь, |
01:41:05 |
Вы глубоко ошибаетесь. |
01:41:06 |
Какого черта, Блейкерт! |
01:41:09 |
Ладно, поговорим об искусстве. |
01:41:10 |
>. |
01:41:14 |
Вы попались. |
01:41:16 |
Ты не разделяешь мой художественный |
01:41:22 |
Хватит! Это сделал Джорджи. |
01:41:27 |
Ловко придумано, сваливать |
01:41:30 |
Нет, Бакки, это правда, |
01:41:32 |
Джорджи все время рыскал |
01:41:34 |
он увидел, как снимают фильм, |
01:41:43 |
Продолжим? |
01:41:45 |
Здесь много всяких изящных вещиц. |
01:41:46 |
Ладно. Бетти позвонила, |
01:41:51 |
Папа узнал об этом, он предложил |
01:41:54 |
Но вы же знали, что он психопат. |
01:41:57 |
Он был не опасен. Ему нравилось |
01:42:00 |
Его отец был хирургом. |
01:42:03 |
Знаменитости в Шотландии не думали бы, |
01:42:07 |
Лжец, джец! |
01:42:11 |
Ты достаточно ему навредил, Эммет. |
01:42:19 |
Я бы попросила вас |
01:42:22 |
Дорогой инспектор, |
01:42:25 |
богатые владеют произведениями |
01:42:29 |
а для будущих поколений. |
01:42:30 |
Как Эммет навредил Джорджи? |
01:42:33 |
Как ему |
01:42:41 |
Это еще надо уточнить, |
01:42:52 |
Это все из-за Мадлен. |
01:42:54 |
Когда ей было 11, |
01:43:01 |
- Рамона! |
01:43:11 |
Все верно, инспектор. |
01:43:16 |
Не то чтобы Эммета это задевало. |
01:43:19 |
Но Джордж был ее отцом. |
01:43:22 |
И за это он изуродовал |
01:43:33 |
Когда Джордж вышел из больницы, |
01:43:38 |
Так получилось, что он делал |
01:43:43 |
Это был его любимый фильм. |
01:43:46 |
Все верно. Моя книга. Моя картина. |
01:43:51 |
Мой Гуинплен. |
01:43:56 |
А при чем тут Бетти Шорт? |
01:43:59 |
Это была самая жестокая шутка. |
01:44:05 |
Джорджи был одержим ею. |
01:44:09 |
Этот мерзкий фильм! |
01:44:14 |
И ваш муж купил ее для Джорджа? |
01:44:19 |
Он человек застенчивый, |
01:44:21 |
но он будет очень рад, |
01:44:25 |
Что вы сделали, Рамона? |
01:44:28 |
Не надо. |
01:44:29 |
Я спряталась в Голливуд Ленде. |
01:44:36 |
Боже. |
01:44:55 |
Бедная девочка. |
01:44:57 |
После второго удара |
01:45:02 |
Она была так похожа на мою Мэдди! |
01:45:06 |
Это была самая жестокая шутка. |
01:45:26 |
Мы выиграем суд, и ты это знаешь. |
01:45:28 |
Из-за кого? Из-за жалкой шлюшки? |
01:45:44 |
Светская матрона |
01:45:47 |
Для газет вполне сошло. |
01:45:49 |
Но это не было точкой. |
01:45:51 |
Богатые живут иначе. |
01:45:53 |
Наверное, они и умирать |
01:46:07 |
Мадлен КэткартЛинскот. |
01:46:36 |
Здрасте, инспетор Блейкерт. |
01:46:40 |
Приехали выразить соболезнования |
01:46:42 |
Расскажи мне о Ли Бланчерде. |
01:46:46 |
Он ведь приезжал сюда? |
01:46:48 |
Расспрашивал о твоей сестре |
01:46:55 |
Отвечай! |
01:47:14 |
Катись отсюда |
01:47:16 |
У меня дело к этой леди. |
01:47:30 |
Бакки? |
01:47:32 |
Ли знал все о тебе |
01:47:35 |
Он все знал, верно? |
01:47:37 |
Что ты такое говоришь? |
01:47:40 |
Я заезжал к тебе домой, |
01:47:44 |
Она сказала, что полицейский |
01:47:48 |
и задавал вопросы о тебе |
01:47:54 |
Она сказала ему, |
01:47:58 |
Марта всегда завидовала мне. |
01:48:01 |
Он шантажировал твоего отца. |
01:48:12 |
Из-за промаха с Нэшем |
01:48:15 |
Итак... |
01:48:19 |
В тот вечер, когда он поехал в > |
01:48:24 |
Как ищейка. |
01:48:40 |
Я много раз |
01:48:44 |
Но так никого еще и не убил. |
01:48:47 |
Что скажешь? |
01:48:49 |
Ты ведь хочешь |
01:48:53 |
Но и то и другое тебе слабо. |
01:48:59 |
Ты ведь боксер, а не боец. |
01:49:02 |
Ты убийца моего напарника. |
01:49:06 |
Я убийца? |
01:49:10 |
Ли Бланчерда? |
01:49:16 |
Да ты должен |
01:49:19 |
Если бы не я, ты бы никогда |
01:49:25 |
Оставь ее в покое, ясно? |
01:49:27 |
Извини. |
01:49:30 |
Я забыла. |
01:49:34 |
Ты ведь ее уже бросил. |
01:49:39 |
Тебе хочется трахать меня. |
01:49:42 |
Ты ничего не понимаешь. |
01:49:46 |
Ты предпочел меня ей. |
01:49:50 |
Ты предпочел меня ему. |
01:49:55 |
Он хотел взять |
01:49:59 |
Хотел от вас удрать. |
01:50:12 |
Ты никогда меня не застрелишь. |
01:50:16 |
Не забывай, на кого я похожа. |
01:50:19 |
Потому что эта девка, |
01:50:27 |
все, что у тебя есть. |
01:50:32 |
Нет. |
01:51:06 |
Мадлен ошибалась. |
01:51:08 |
Были и другие. |
01:51:11 |
Те, которых любил я. |
01:51:15 |
И те, которые любили меня. |
01:51:17 |
Люди, которых я предал. |
01:51:20 |
И люди, |
01:51:23 |
И впервые в жизни были люди, |
01:51:25 |
что, пусть хоть на короткий срок, |
01:51:27 |
хоть в кромешной тьме, |
01:52:11 |
Заходи в дом. |