Black Dynamite

br
00:00:25 Leon St. James apresenta
00:00:28 Deliciosa combinação dos
00:00:31 Esta é a única cerveja maltada com
00:00:38 Assim que você abre,
00:00:44 É Anaconda, a única cerveja maltada
00:00:51 É isso aí, cerveja maltada Anaconda.
00:00:54 Cerveja maltada Anaconda
00:01:06 Cerveja maltada Anaconda
00:01:11 Traduzido e resincronizado por
00:01:39 Cavalheiros...
00:01:40 Cada um de vocês é o homem
00:01:44 Negociando comigo vocês estarão
00:01:48 E serão supridos com o quanto
00:01:52 No entanto...
00:01:54 Um de nós aqui não é o que aparenta
00:02:02 Qualé, branquelos?
00:02:07 Olha cara...
00:02:09 - Eu tenho que voltar pras ruas
00:02:13 Parado!
00:02:15 - Tô dizendo, não sou dedo-duro!
00:02:41 Ele tá morto.
00:02:46 Meu Deus, Ben!
00:02:48 Sabe o que isso significa?
00:02:51 Sabe quem é o irmão dele?
00:02:54 Ele vai detonar o bairro todo.
00:02:58 As ruas ficarão vermelhas de sangue dos
00:03:04 Um verdadeiro exército de um homem só.
00:03:07 Ele fica contra você,
00:03:10 É só uma questão de tempo antes
00:03:13 Não importa onde esteja, preparem-se
00:03:17 chegando... chegando... chegando...
00:03:30 Black Dynamite,
00:03:34 Eu, também!
00:03:36 Então são três comigo!
00:03:38 Gatas... vocês vão acordar
00:03:42 Eu quero contar a você uma história
00:03:46 Ele é um filha-da-puta cruel,
00:03:49 Então segurem-se nas suas cadeiras
00:03:54 Eu quero contar uma história
00:04:28 - Sim?
00:04:32 Sally, eu vou fazer ele pagar.
00:04:44 - Quem é?
00:04:50 Não tem nenhum Nibsy aqui.
00:04:58 Vou perguntar mais uma vez:
00:05:01 Tô aqui, otário!
00:05:39 Honey Bee o que tá acontecendo, baby?
00:05:41 Black Dynamite.
00:05:43 O que você fez com Nibsy?
00:05:48 Você me conhece.
00:05:53 Obrigado, Black Dynamite
00:05:57 Ei, se eles mexem com você gata,
00:06:00 Black Dynamite, quero te agradecer por ter cuidado
00:06:07 Oh, quase esqueci, ninguém
00:06:11 e ele ainda deve dinheiro a você.
00:06:13 Sabia que tinha esquecido alguma coisa.
00:06:15 Tiny, tira o Pimpin' Jake do porta mala.
00:06:20 E, fale para ele trazer meu dinheiro
00:06:23 Desculpa. Continua.
00:06:25 Eles trocaram as correntes dos nunchakus,
00:06:28 Estão em cima da sua mesa,
00:06:49 Tubo bem, o que tá pegando, Honey Bee?
00:06:52 Eu te conheço.
00:06:54 Alguma coisa tá te chateando,
00:06:58 Black Dynamite, eu tenho que ir pro hospital.
00:07:01 É o meu sobrinho Bucky.
00:07:05 Cadê o Bucky?
00:07:08 É aquela nova droga que tá nas ruas, e
00:07:14 O que vamos fazer, Black Dynamite?
00:07:19 Eu sei o que EU vou fazer.
00:07:21 Eu vou lutar com ela!
00:07:23 Do único jeito que eu sei.
00:07:25 Desde que eu era pequeno,
00:07:29 Lutar, lutar, lutar
00:07:31 E quando eu cansava, eu lutava mais um pouco.
00:07:35 Agora que o Sistema encostou
00:07:38 não vou deixar que ele machuque as crianças.
00:07:42 Vou acabar com ele.
00:07:43 Vou acabar com todos eles
00:08:44 Quem tá interrompendo
00:08:50 - Quem é, porra?
00:08:53 É sua tia Billy
00:08:54 Tia Billy, quantas vezes já te disse para
00:08:58 São más notícias Dynamite...
00:09:01 É o seu único irmão, Jimmy.
00:09:04 Ele está morto, Dynamite.
00:09:10 Sumam. Sumam!
00:09:13 Eu disse vaza!
00:09:14 Saiam de cena, seus manés
00:09:16 Saiam da minha casa!
00:09:18 Vejo vocês amanhã.
00:09:21 Como aconteceu, Tia Billy?
00:09:23 Acharam eles todo furado de bala
00:09:27 Morto que nem um cão.
00:09:29 Disseram que tinha drogas com ele.
00:09:31 Acho que ele ainda tava usando aquela coisa.
00:09:34 Eu achei que você prometeu a
00:09:37 Que você ia fazer ele
00:09:41 Quem fez isso vai pagar,
00:09:45 Espero que não seja igual quando você prometeu
00:09:50 ... pelo resto da vida.
00:10:01 Black Dynamite, eu quero que você me prometa
00:10:07 Que você vai cuidar do seu irmão
00:10:10 E faça com que ele não
00:10:19 Eu prometo.
00:10:23 Jimmy, eu sou Black Dynamite com 18 anos
00:10:27 E você é meu irmãozinho de 16,
00:10:29 E você tá mais alto do que uma pipa.
00:10:31 Fala!
00:10:32 Quem te deu drogas, Jimmy? Quem?
00:10:50 Sua mãe ia rolar no túmulo
00:10:55 Ela amava Jimmy de todo o coração.
00:10:59 Você prometeu a sua mãe no seu leito de morte
00:11:04 Agora, ele está morto!
00:11:14 Eu vasculhei a cena do crime
00:11:18 Olha o que eu encontrei.
00:11:24 Isso... é uma porra da pesada.
00:12:06 Parados, otários!
00:12:11 Vejo que você não perdeu o jeito, BD.
00:12:13 O'Leary?
00:12:18 O velho truque da pilha de roupas.
00:12:20 Não acredito que caí nessa.
00:12:22 A mesma arapuca que usei no
00:12:26 BD tirou nossos uniformes, e
00:12:30 Então viemos por trás e
00:12:32 Acho que você esqueceu da vez que você e a
00:12:38 Mas, eu me lembro.
00:12:40 Eu me lembro de tudo!
00:12:42 eu lembro do Vietnam
00:12:45 Eu lembro da vila que a gente arrasou,
00:12:51 Foi um massacre.
00:12:54 Todos aqueles chineses mortos
00:12:57 Eu lembro de seus rostos.
00:12:59 As crianças...
00:13:01 Aquela criança eu nunca vou esquecer.
00:13:04 O pobre coitado ainda tava vivo.
00:13:07 As perninhas chinesas arrancadas fora.
00:13:10 Podia ainda ver suas canelinhas
00:13:15 Ele estava torrado da cabeça
00:13:20 Ele tentou levantar.
00:13:22 Mas ele caiu e o que havia restado da
00:13:27 Enquanto estava lá desolado,
00:13:31 Ele olhou pra mim.
00:13:34 Seus olhinhos chineses queimavam meu
00:13:39 Ele disse algo em chinês.
00:13:42 Como parecia a porra de um
00:13:44 Eu entendi a pergunta que ele fez.
00:13:49 que a pergunta era...
00:13:52 "Por que, Black Dynamite? Por que?"
00:14:02 Estamos longe do Vietnam.
00:14:04 Olha só esse lugar, você deve ter um
00:14:08 O que tá havendo hoje
00:14:12 De proporções épicas.
00:14:14 A corrupção tá comendo solta.
00:14:17 Não sabemos em quem confiar.
00:14:19 Precisamos de você,
00:14:21 Mais que nunca.
00:14:22 Eu sei que eu fui o melhor agente da CIA
00:14:26 Mas eu achei que tinha dito a vocês branquelos da CIA,
00:14:31 Você nunca saiu do jogo.
00:14:32 Te conheço faz tempo O'Leary,
00:14:35 E tem alguma coisa que você
00:14:40 CertoOkay.
00:14:42 Eu soube da morte do seu irmão, e
00:14:46 é você transformando as ruas
00:14:48 Me diz quem fez isso, e
00:14:51 Não sabemos quem matou Jimmy.
00:14:53 Mas isso eu sei: se você sair da linha,
00:14:59 Caso tenha esquecido, quando saiu da Agência,
00:15:03 Faça o que tiver que fazer.
00:15:05 Só não fique no caminho.
00:15:46 Todos aplaudam Afroditey and the Moonchilds.
00:15:56 Black Dynamite, você veio me ver.
00:15:58 Não vagaba, vim aqui falar com meu amigo
00:16:01 Quando eu acabar talvez
00:16:04 Ohh, sensacional!
00:16:06 Tô pronta em 15 minutos.
00:16:09 Você tá certa, gata,
00:16:16 Bullhorn, você quer alguma coisa?
00:16:19 Sim, eu quero essa bunda preta.
00:16:31 Cara, quem tem coragem de bater
00:16:35 O maioral, Black Dynamite!
00:16:39 Como você tá Bullhorn?
00:16:41 O que você quer comer, cara?
00:16:42 Irmã Bennet fez um porco com ervas,
00:16:46 Não tô aqui pela comida.
00:16:52 Cara, saquei.
00:16:55 Docinho, deixe a gente só.
00:17:06 Sabe, cara, eu tô muito triste de ouvir
00:17:12 Você me conhece, nós dois somos parceiros
00:17:15 - Então, se precisar de qualquer coisa...
00:17:19 Preciso saber que tipo de vagabundo
00:17:22 Sabe, ele veio aqui faz uma semana,
00:17:26 Com uns caras que nunca vi antes.
00:17:29 Eu digo, esse caras pareciam maus,
00:17:33 lutando por costeleta de porco,
00:17:35 Sacou?
00:17:37 É, saquei.
00:17:45 Aquele zé-mané, Cream Corn, tava com eles.
00:17:49 Se lembra do Cream Corn?
00:17:53 Então... onde encontro Cream Corn esses dias?
00:17:58 É, tá certo, tô mandando nas paradas
00:18:03 Cream Corn, é por isso que me chamam assim
00:18:05 Suave
00:18:07 Eu tenho a medida para o seu prazer
00:18:09 Cola comigo, baby, eu faço seu?
00:18:12 Deixa alguém mexer comigo.
00:18:14 Eu vou pular neles...
00:18:15 Com meus 45 quilos de pura dinami...
00:18:22 Tenho que sair daqui!
00:19:14 Não bate aí, Black Dynamite!
00:19:16 Cala a boca otário, preciso de algumas respostas.
00:19:18 Quero saber quem eram os caras
00:19:21 Cara, não sei nadica de nada!
00:19:23 Ok! Tá bom! Tá bom!
00:19:25 O líder deles é Chicago Wind.
00:19:28 Ele fica num lugar chamado
00:19:32 Agora me sobe!
00:19:49 Então, você deve ser Black Dynamite.
00:19:53 Cream Corn, seu filho da mãe.
00:20:02 Chicago Wind, eu suponho.
00:20:04 Sua suposição está correta, preto.
00:20:07 Mas se você acha que eu matei seu irmão Jimmy,
00:20:12 Quer saber? Porra...
00:20:16 Eu queria eu mesmo matado aquele preto.
00:20:18 Alguém me passou a perna.
00:20:21 Verdade?
00:20:23 Bem Sr. Chicago Wind,
00:20:32 Uma porra da pesada.
00:20:34 Mas, saca só,
00:20:37 Deixa eu explicar uma coisa pra você,
00:20:41 Eu não respondo perguntas, eu as faço.
00:20:46 Mesmo se eu soubesse quem matou aquele merdinha do teu
00:20:53 Tira a tua bunda do meu ponto,
00:21:05 É isso aí, seu malandro de merda, não vem
00:21:10 É isso aí, preto, nunca, nunca venha...
00:22:36 Vai atrás do Chicago Wind antes que ele desapareça,
00:22:46 Oh, ele é um monte de músculos alimentado com nabo
00:22:51 Mas é hora de Bullhorn comer o seu rabo!
00:23:01 Filha-da-puta!
00:23:09 Que todo mundo saiba, incluindo quem dorme,
00:23:28 Tenta me pegar agora, otário!
00:23:47 Agora você sabe porque me chamam
00:23:51 Deixei você na minha brisa.
00:23:56 Você nunca, nunca...
00:24:09 Aquele negão filho da puta,
00:24:13 Eu quero Black Dynamite morto, e
00:24:19 Antes que vocês apoiem qualquer um
00:24:22 descubram se eles vão livrar nossa
00:24:28 ou eles vão destruir os
00:24:31 E dar aos seus amigos nas corporações
00:24:36 Como o Deputado James.
00:24:38 Veja só eu mudando isso.
00:24:39 Poder pro povo!
00:24:43 Com todo o respeito devido a
00:24:47 - Todos vocês me conhecem
00:24:50 E mocinha, estas boas pessoas
00:24:55 Tudo o que querem é um pouco de pão.
00:24:59 Não podem só culpar o Sistema
00:25:06 Vocês tem ir da jukebox
00:25:12 Vocês tem sair do barraco
00:25:19 Vamos levar isso de costa a costa!
00:25:25 Tenham fé, irmãos e irmãs!
00:25:35 Gata, você vai ter que trabalhar na messagem
00:25:41 O problema é, metade dessa pessoas não sabem
00:25:44 Eles acreditam nele até o fim.
00:25:47 E você, o que faz para
00:25:52 Já sei, você é desses malandros que acha que pode levar
00:25:58 Eu não sei nada sobre malandros.
00:26:02 Não foi o que eu quis dizer, não que eu não
00:26:06 - Cê sabe, esses caras com...
00:26:11 Isso.
00:26:14 E o sorriso?
00:26:17 Eu estou sorrindo.
00:26:54 Com licença, irmãos.
00:26:56 Militante vira surpreso!
00:26:59 Aqui é particular. Como você entrou aqui?
00:27:01 Pela porta.
00:27:04 Então você é um desses irmãos sorrateiros, eh?
00:27:06 Ou, talvez um tira disfarçado?
00:27:09 Or, talvez um assassino do governo?
00:27:11 Se eu quisesse, vocês já estariam mortos.
00:27:15 Agora, me deixa falar com que tá no comando
00:27:18 Sarcástico, eu estou no comando.
00:27:22 Se você estivesse no comando, deveria se submeter aos brancos
00:27:30 Black Dynamite! Ha ha!
00:27:33 Faz tempo, meu irmão.
00:27:36 Ei, Saheed.
00:27:38 Conhece esse vendido?
00:27:40 Escuta otário,
00:27:42 Eu sou mais preto que o ás de espadas,
00:27:46 porra do teu exercito junto.
00:27:48 Enquanto você faz passeata por salários
00:27:52 Eu acabo com qualquer branquelo ricaço
00:27:56 Então vou te dizer...
00:27:58 Quando a sua chamada revolução começar,
00:28:01 E eu vou estar na linha de frente,
00:28:04 Mas até lá, você deve calar a boca
00:28:14 Desculpa.
00:28:16 Ouvi dizer que você foi no Hip Pocket
00:28:20 Aquilo foi justo.
00:28:22 Aquilo foi pessoal, irmão.
00:28:24 Pessoal ou não, você salvou
00:28:28 Se precisar da nossa ajuda, tamos aí.
00:28:32 Saquei.
00:28:36 O que você pode me dizer sober isto?
00:28:44 Eu vejo uma dessas faz tempo...
00:28:49 Vou fuder com ele.
00:29:06 Aqui está.
00:29:08 AR-48, eu queria conseguir
00:29:13 Uma bala dessas pode atravessar
00:29:16 Alguma idéia de quem tem isso?
00:29:19 Quem quer que seja, trabalha pro Sistema.
00:29:22 Isso aí é de uso
00:29:40 Se importa em dizer como acharam isso
00:29:52 Ok, Black Dynamite
00:29:54 Quer que eu seja franco?
00:29:57 Seu irmão Jimmy não era um traficantezinho de nada,
00:29:59 - Ele era um de nós.
00:30:01 Ele trabalhava disfarçado,
00:30:04 E ele queria ser como você.
00:30:11 Jimmy, por que você não me disse?
00:30:18 Aqui está o arquivo,
00:30:19 É sobre a família Cabrone.
00:30:24 Parece ser uma distribuidora de bebidas,
00:30:29 Jimmy achava que Don e o Deputado James
00:30:33 Mas, ele não sabia bem o que era.
00:30:36 Ele morreu tentando descobrir.
00:30:39 Não preciso te dizer
00:30:42 Mas eu tenho um pergunta,
00:30:44 Você tá dentro ou fora?
00:30:46 Porque Deus sabe que você é o
00:30:53 Tô dentro.
00:30:57 Bom.
00:30:59 Eu sentia que você ia dizer isso.
00:31:02 Espero que você não ligue, mas tomei a liberdade
00:31:11 Você vai precisar disso.
00:31:19 Black Dynamite está nos procurando.
00:31:21 Você disse que
00:31:24 Vou chamar os
00:31:31 Alguém arrombou o apartamento
00:32:28 Sala de exames
00:32:32 Você faz meu coração
00:32:35 É, Doutor Dynamite pode ouvir.
00:32:38 Mas eu acho que sua
00:32:41 Deixa eu ver se acho
00:32:47 O que...!
00:32:49 Eu disse amostra de urina,
00:32:53 Black Dynamite,
00:32:56 quero dizer, caramba!
00:32:58 Cara, você manda ela aqui com aqueles
00:33:02 Como está meu raio-x?
00:33:04 Bem, sem fragmentos,
00:33:07 Você tem sorte, Black Dynamite.
00:33:11 Não estariamos tendo essa conversa.
00:33:14 3 centímetros pra direita,
00:33:17 Você precisa de um novo trabalho,
00:33:19 É a segunda vez esse ano!
00:33:22 - Eu sei, eu sei.
00:33:24 Por que eu me preocupo?
00:33:27 Doutor, você me ajeitou
00:33:30 Vejo você outra hora.
00:33:36 Aguenta firme Leon,
00:33:50 Ei gata, que tá acontecendo?
00:33:53 Não.
00:33:54 - Sobrinho, primo..?
00:33:58 Sem parentesco.
00:34:00 Acontece que ele é um dos garotos
00:34:03 Ele teve uma overdose de SMACK.
00:34:06 E, por que? Por que você tá perguntando?
00:34:09 Opa gata, só tentando ajudar.
00:34:12 Eu não preciso do seu tipo de ajuda.
00:34:14 Homens como você só ajudam quando
00:34:17 Não se importam,
00:34:18 Quando estão atrás das mulheres,
00:34:23 Não, Sr. Black Dynamite, a única ajuda
00:34:28 Gata, não é sobre mim,
00:34:30 É sobre o garoto lá dentro.
00:34:32 Você realmente não quer ajuda, ou só está tentando
00:34:38 Mamãe sempre dizia, "Uma mão
00:34:42 Acho que minha mão é
00:34:48 Espera.
00:34:52 Esses políticos não dão a mínima.
00:34:54 Quer dizer, olha
00:34:57 O Deputado James fez
00:35:00 Acabou com os programas contra drogas, e
00:35:06 Até investiu nos produtos, agora a droga
00:35:13 Não os orfãos!
00:35:17 Eu já fui um orfão.
00:35:21 Você não tem mãe e você não tem pai,
00:35:24 Orfão! Orfão! Orfão! Orfão!
00:35:32 Não, não os orfãos!
00:35:37 Eu quero te mostrar uma coisa.
00:35:41 Nós estamos tentando
00:35:44 Mas essa nova SMACK nas ruas
00:35:48 A pior coisa é que... esses traficantes estão
00:35:54 É que essas crianças são orfãs,
00:36:00 Nada no mundo deixa Black Dynamite mais puto que
00:36:06 Bobby, pare!
00:36:14 Você pode vender prum irmão?
00:36:15 Eu preciso de SMACK, e preciso agora.
00:36:17 Se você tiver uma dose,
00:36:23 Me recuso a deixar isso acontecer com você, homenzinho!
00:36:30 Pare, Black Dynamite, nós tentamos isso,
00:36:35 Não posso mais olhar
00:36:41 Este lugar era vivo e com risadas,
00:36:43 E crianças brincando.
00:36:46 Os responsáveis vão pagar,
00:36:49 Oh, Black Dynamite, eu queria que fosse simples assim,
00:36:53 Escuta gata, pode ser maior que você e
00:36:57 mas não é maior que você e eu.
00:37:00 Acho que sim.
00:37:02 Tenho que sair fora.
00:37:05 Não, acho que vou descer a rua
00:37:08 Eu dirijo.
00:37:18 Obrigado pela carona.
00:37:36 Posso me passar o molho picante?
00:37:38 Com licença, senhora?
00:37:47 Oh meu Deus!
00:37:49 Como você sabia?
00:37:51 Rosquinhas não usam sapatos de jacaré.
00:38:36 Desculpa, Roscoe.
00:38:37 Tá certo, cara.
00:38:39 Rosquinhas com pimenta não estão
00:38:42 Talvez seja a hora de mudar.
00:38:46 No que você me meteu?
00:38:48 Ele não estavam atrás de mim, docinho.
00:38:50 Você deve ter chateado pessoas
00:38:54 Vou te levar prum
00:38:58 Black Dynamite, não precisa se preocupar
00:39:02 Eu tenho ensinado Kung Fu às garotas
00:39:06 Se eles encontrarem ela aqui,
00:39:12 Dynamite, tem certeza disso?
00:39:15 Não, gata,
00:39:16 Você pode apostar essa
00:39:19 que quem armou para te matar
00:39:23 Sossega gata, a Bee vai cuidar
00:39:26 Eu vou sacudir a árvore pelas raízes,
00:39:29 provar as frutas, arrancar do chão
00:39:34 Não se preocupe com o amanhã
00:39:37 Dynamite vai fazer tudo ficar certo!
00:39:40 Euphoria, cala a boca! Sei que
00:39:42 Devia te manda de volta pro Crenshaw
00:39:46 vagaba, você quer isso?
00:40:00 Black Dynamite, eu sei que
00:40:02 Mas de alguma forma sinto que
00:40:05 Vou esperar até que
00:40:11 Obrigado por salvar minha vida.
00:40:14 Fica fria gata,
00:40:16 Eu não demoro muito a voltar.
00:40:41 O jogo está numa pior
00:40:45 Nunca na história do Jogo
00:40:51 Putas fazendo pouco dinheiro,
00:40:55 E as putas não se preocupam conosco.
00:40:58 Eu achava que nós tinhamos
00:41:02 Acabo sabendo que eles batem nas minhas putas
00:41:06 Tõ gastando mais dinheiro de fiança
00:41:11 - É - É
00:41:13 Qualé, este foi o meu pior
00:41:16 Foi o pior de sempre.
00:41:19 Porra, nem posso ajeitar o meu cabelo
00:41:22 Parece que não estamos
00:41:23 Tão entendendo?
00:41:25 - Se a puta não vai vender sua bunda...
00:41:29 Cala a boca Tastee!
00:41:32 Eu tô no Jogo desde que você
00:41:39 Escutem!
00:41:42 A cafetinagem taí desde que
00:41:46 E vai continuar girando,
00:41:50 até que este planetinha
00:41:56 como resultado do superaquecimento do
00:42:02 - Sacaram?
00:42:05 Tão me entendendo?
00:42:07 Esses tempos vêm e vão,
00:42:11 vocês vão ver que
00:42:15 Mas o que devemos fazer,
00:42:18 é juntar as partes.
00:42:23 Agora... vamos parar
00:42:29 e votar.
00:42:31 Sim, sim, vamos.
00:42:35 Todos a favor levantem as mãos.
00:42:37 Kotex?
00:42:39 - Mo' Bitches?
00:42:42 - Chocolate Giddy-Up?
00:42:46 Crenshaw Pete?
00:42:49 Capitão Kangaroo Pimp?
00:42:53 - Willy?
00:42:56 Preto, mesmo se eles não prenderem as putas,
00:43:04 Agora, olha só.
00:43:10 Eu preciso continuar vendendo aquela
00:43:14 Então você arranjou um
00:43:16 Black Dynamite! Como tá amizade?
00:43:20 Como você tá grandão?
00:43:21 A que... nós devemos este prazer?
00:43:25 Só tenho uma coisa pra dizer
00:43:28 Tô declarando guerra a qualquer um
00:43:33 Mas, Black Dynamite,
00:43:37 Pode ser, mas se eu te pegar
00:43:40 não vou considerar você como irmão
00:43:45 Porra nenhuma, preto.
00:43:48 Não saquei não.
00:43:50 Quem tu pensa que é?
00:43:52 - Ele é Black Dynamite...
00:43:55 Te digo um coisa,
00:43:57 Vou fazer o que eu quiser fazer.
00:44:03 A escolha é sua, Irmão,
00:44:06 Se eu e meu pessoal te pegar,
00:44:11 - Boa noite, cavalheiros.
00:44:23 Parado aí.
00:44:25 - Sou eu, Black Dynamite.
00:44:28 Eu quero te ajudar.
00:44:29 Porque vou confiar em você, depois
00:44:33 Porque teu irmão Jimmy
00:44:36 Era pra eu estar lá
00:44:39 Mas ele me ligou e falou
00:44:42 Acho que devo uma a ele.
00:44:48 Preciso de uma lista
00:44:51 Isso não existe.
00:44:52 Cara, tudo vai ficar bem.
00:44:55 Bullhorn, Cream Corn tá dizendo que
00:45:00 O que você acha?
00:45:02 Man, eu acho que a gente
00:45:08 "Black Dynamite Declara
00:46:25 Eles invadiram minha casa!
00:46:28 Eles levaram... o livro-razão,
00:46:31 Eles levaram os relatórios,
00:46:33 - Nomes, datas e horas.
00:46:36 Cara, eles não vão poder nem cagar
00:46:40 Nós limpamos as ruas e devolvemos
00:46:43 tornando as ruas novamente
00:46:49 "SMACK fora das ruas"
00:46:52 Extra, extra! Notícia quente!
00:46:58 É inacreditável, Black Dynamite,
00:47:03 E tudo graças a você.
00:47:05 Gostaria de levar todo o crédito, gata,
00:47:11 Oh, eu não resisto,
00:47:15 Oi meninas, quais são seus nomes?
00:47:17 Eu sou Shawanda,
00:47:20 Que nome bonitos,
00:47:24 Mamãe diz que o nome do papai
00:47:28 Você conhece minha mãe?
00:47:31 Uhn, sabe garotinhas,
00:48:17 Foi muito divertido.
00:48:21 Obrigada pelo dia e pela
00:48:26 Mas, eu acho que devo ir.
00:48:32 Eu acho que vai ser mais seguro
00:48:36 Você acha, né?
00:48:38 Espero que não pense que vai
00:48:41 Porque se oferecer algo a você,
00:48:45 Não ache só porque andamos no parque
00:48:50 Ei, escuta...
00:48:52 Pode ser os lençois ou a rua,
00:48:55 A escolha é tua, gata,
00:50:13 Sim...
00:50:15 Black Dynamite, temos uma nova descoberta.
00:50:21 Um grande carregamento está vindo pra cidade
00:50:27 Não sabemos quando,
00:50:29 Mas quem quer que seja,
00:50:37 Parece que ele tem dois armazéns,
00:50:43 Vamos nos dividir em dois grupos,
00:50:45 Nós atacamos o menor primeiro,
00:50:47 Escalamos a cerca, vamos para o sul
00:50:50 atacar o armazém por trás.
00:50:53 Dessa forma, evitamos os guardas.
00:50:55 Cara, os branquelos vão correr e se esconder!
00:51:05 Agora, sobre os maçaricos, nós não vamos
00:51:09 - Pensou errado, irmão.
00:51:14 Eu conheço o cara certo.
00:52:16 Vá se fuder, macaco!
00:52:20 Tá ali do lado das
00:52:29 Quanto de drogas tem no armazém maior?
00:52:33 Arr... vocês vão me matar mesmo,
00:52:36 Macaco!
00:52:39 Dynamite, eu tenho algo
00:52:48 Não vou dizer nada.
00:52:51 Operação Codigo de Kansas.
00:52:54 Operação Codigo de Kansas
00:53:00 Você não vai mais ser tão grande e mau,
00:53:08 Só os pretos!
00:53:18 Ei Smoke, acho que você aplicou
00:53:23 Quanto tempo até passar?
00:53:38 Cerveja maltada?
00:53:41 É a nova maltada Anaconda do cartaz,
00:53:51 É gostosa, também.
00:53:53 Eu sei que as drogas estão aqui.
00:54:04 Não acredito, aquele carregamento
00:54:09 Sei não Dynamite,
00:54:11 impedimos que os 50 Kg que achamos no
00:54:16 Vou pra casa tomar o resto disso.
00:54:18 Essa porra é incrível.
00:54:26 Tô falando, irmãos,
00:54:29 O balanço, os registros de envio, o livro-razão.
00:54:35 Tudo mais tava lá.
00:54:38 O que quer que seja, tiraram
00:54:41 Não, por que eles teriam aqueles
00:54:45 Não, os branquelos tão armando.
00:54:47 DB, checamos cada caixa,
00:54:51 Cara, to com você, Dynamite,
00:54:53 Eles estavam guardando algo.
00:54:55 O que aquele guarda ficou repetindo,
00:54:59 "Codigo de Kansas", vocês negões não
00:55:05 Não faz nenhum sentido.
00:55:08 Ei querido... o que não não faz sentido
00:55:09 É o serviço dessa merda de lugar.
00:55:15 Quero 2 linguiças, 2 panquecas, 2
00:55:20 Mortadela, frita até virar um domo, parte ela,
00:55:26 Eu te arranjo o waffle, mas tudo o que tem
00:55:30 Posso trazer um pouco pra você,
00:55:34 - Frango e waffle?
00:55:39 Calma aí mermão, não é culpa dela.
00:55:42 Desculpa, irmã, estamos todos um pouco tensos,
00:55:50 Cara, esses waffles me fazem babar
00:55:54 Essas porras amanteigadas vão derreter
00:56:02 Espera, o que você disse...
00:56:06 Você falou,
00:56:13 Rápido!
00:56:15 O que mais derrete na sua boca?
00:56:17 M & Ms!
00:56:18 Exato!
00:56:20 E não nas suas mãos.
00:56:27 - Quem faz M & Ms?
00:56:29 É, é, Mars Candy Company
00:56:32 - ...e Mars é também?
00:56:38 Certo...
00:56:39 Quem é o deus da guerra grego?
00:56:42 - Ares!
00:56:43 Agora pega Mars, escreve ao contrário,
00:56:50 Ram! É isso, ram é o signo
00:56:57 - A meia-irmã de Aries é Atenas.
00:57:03 - Opa, opa. Atenas é...
00:57:08 Como todos sabemos, o zodiaco
00:57:13 785 AC!
00:57:15 785 é o código de área de Topeka...
00:57:19 785 é o código de área
00:57:24 "Codigo de Kansas"!
00:57:26 Agora pega isso, escreve ao contrário,
00:57:30 - Snack, Snake? Snake!
00:57:34 Sim, irmãos, e qual é o semi-deus
00:57:39 que acreditava que línguas de cobra
00:57:43 Asclépio, é claro.
00:57:45 Tinha um bastão com cobras entrelaçadas.
00:57:51 - É um símbolo que os campos médicos usam até hoje.
00:57:55 Agora, qual lenda, envolvendo cobras,
00:58:04 - Vamos lá, Envolve o pai de Asclépio...
00:58:08 - É, obrigado senhora...
00:58:11 Apolo matou a serpente em Delphi,
00:58:18 - E irmãos, qual é a maior cobra do mundo?
00:58:25 O que ela falou.
00:58:27 Cerveja maltada Anaconda!
00:58:30 E qual é o slogan para
00:58:34 - Cerveja maltada Anaconda te dá...
00:58:36 - Te dá o que?!
00:58:38 - E, quem mais é famoso pelo...
00:58:41 Little Richard!
00:58:43 Little Richard!
00:58:45 Então, eles estão dizendo é...
00:58:47 Cerveja maltada
00:58:53 Qual é a outra palavra para "Richard"?
00:58:59 Porra, Smoke!
00:59:07 Cerveja maltada Anaconda
00:59:18 Devemos matá-lo?
00:59:22 Cara, você quer viver?!
00:59:25 Eu disse, você quer seguir assim?
00:59:37 Cara, dessa vez os branquelos
00:59:42 O armazém!
00:59:48 Parados seus manés!
00:59:52 Quem tá no comando?
00:59:54 Irmão, faz esses brancos colocarem o
00:59:58 pra gente botar fogo nessa porra
01:00:01 Mata qualquer um que der um pio.
01:00:03 Eu vou lá dentro, descobrir
01:00:06 - Vamos lá, cara
01:00:10 Ei você, pode botar
01:00:12 O'Leary?
01:00:13 É isso aí.
01:00:14 Pode ir rapazes, eu cuido disso.
01:00:18 O'Leary, seu filho da puta.
01:00:21 Você devia.
01:00:22 Voce tá ocupado demais salvando seu
01:00:25 e tentando comer a gata do orfanato
01:00:28 Seu filha da puta encolhedor
01:00:30 Você estava por trás disso o tempo todo,
01:00:34 Ei, cara. Estava apenas seguindo ordens.
01:00:37 É o que um bom soldado faz.
01:00:40 Tudo tem que ser do jeito
01:00:41 Eu dei a ordem para matar Jimmy. Eu dei
01:00:45 Quem bem vai fazer
01:00:58 O velho truque de fingir que foi atingido do Vietnã.
01:01:05 O'Leary? O'Leary,
01:01:08 Quem tá falando?
01:01:11 Você sabe quem é.
01:01:15 Dr. Wu!
01:01:19 Tudo faz sentido, agora!
01:01:22 Não consegue lutar
01:01:23 O preto nunca será livre!
01:01:25 Juro pelo fantasma de
01:01:27 irei me emancipar...
01:01:29 Na sua bunda!
01:01:35 Pessoal, vamos em
01:01:39 para a Ilha Kung Fu!
01:01:48 Olha, Black Dynamite,
01:02:02 Ok, o plano é o seguinte...
01:02:14 Ok, vamos nos separar.
01:02:37 Ele está aqui...
01:02:42 Vamos pegar eles!
01:02:44 Poder pros irmãos!
01:02:47 É aqui, irmãos. É aqui que
01:02:52 Vamos detonar aquele laboratório.
01:02:56 É isso aí, vamos.
01:03:00 Quando voltarmos, vou me aposentar
01:03:05 como meu irmão Joe.
01:03:10 Bullhorn disse que será um país
01:03:20 Quem viu de onde essa porra veio?
01:03:23 Vambora!
01:03:53 Eu devia saber que você
01:03:58 Seu conhecimento cientifíco de
01:04:02 pelo seu entusiasmo pelo Kung fu pérfido!
01:04:05 Seu Kung Fu é realmente
01:04:12 Mas não é páreo para o meu.
01:04:15 Devia se juntado a nós
01:04:18 Mas, agora você tem que morrer.
01:04:21 Cara, eu pego esse zé-mané.
01:04:24 Bullhorn, não!
01:04:30 Bullhorn, não! Uma amizade forjada na luta contra o
01:04:39 Irmão, sua morte não
01:04:43 - Demoníaco Dr. Wu, cê tá fudido agora!
01:05:08 Você deve provar do mundialmente
01:05:23 Black Dynamite
01:06:26 Mas que porra...?
01:06:28 Vai pegar o Black Dynamite!
01:06:40 Me procurando?
01:06:46 Você não pode ver de onde
01:06:53 Vamos lá, vamos lá.
01:06:58 Eu disse pra ficar
01:07:09 Joguei essa porra
01:07:22 Quero saber quem tá
01:07:25 Fala!
01:07:28 Eu disse, começa a falar!
01:07:30 Seu governo está preocupado em
01:07:39 O que é isso verde aqui?
01:07:41 Faz exatamente o oposto
01:07:44 Faz um pênis encolher para o tamanho
01:07:49 É o que vocês vêm colocando
01:07:52 Eu estava cumprindo ordens,
01:07:54 Ameaçaram me queimar.
01:07:57 Falando em queimar...
01:08:00 De repente, deu vontade
01:08:18 Seu filha da puta sujo.
01:08:26 Ei, Black Dynamite,
01:08:28 Rápido, me passa um grampo!
01:08:43 Black Dynamite, até onde isso vai, cara?
01:08:47 Cream Corn, isso vai até o topo.
01:08:53 Olha aí, Black Dynamite,
01:08:57 Eu vou lá embaixo.
01:08:59 Não devo demorar.
01:09:01 Como, Black Dynamite? Espera...
01:09:08 Filho-da puta!
01:09:13 Cream Corn! Não!
01:10:40 Eu devia saber que era
01:10:42 Deveria ter me interrogado,
01:10:45 Quem é tão frio, tão cruel,
01:10:48 Que daria SMACK pros orfãos,
01:10:52 E distribuiria uma droga que
01:10:55 Apenas um homem,
01:11:05 Então tô aqui pra te entregar
01:11:11 Black Dynamite.
01:11:13 Tem uma perfeita explicação
01:11:26 Hora do show, filho da puta!
01:12:06 Não se mete comigo,
01:12:38 Tire suas mãos pretas sujas do
01:13:42 E agora, Black Dynamite,
01:13:59 Tá bom ou quer mais,
01:14:01 Você nunca vai escapar dessa.
01:14:04 Me observe, seu
01:14:06 Acha que encolhendo nossos bráulios
01:14:10 Esse é o problema,
01:14:14 Da próxima, dois vagabundos
01:14:19 Por isso?
01:14:23 De cozinheiros a faxineiros.
01:14:29 - Me mata.
01:14:30 - Me mata!
01:14:33 Esse é o modo fácil pra você,
01:14:35 Agora, a não ser que você queira
01:14:38 sugiro que você tome conta
01:14:42 - Eu disse, sacou?
01:14:46 Acho que você sacou.
01:15:17 Primeira Dama, desculpe meu tapa
01:15:22 Usei força excessiva.
01:15:24 Várias vezes eu saio na linha,
01:15:27 Mas quando eu faço é
01:15:30 A maioria das vezes,
01:15:33 mas nesse caso,
01:15:34 Eu sinto que traí meu código de ética.
01:15:41 Mas, eu atirei em você.
01:15:46 É verdade,
01:15:47 Mas você não acertou.
01:15:49 Acertou um prato. Se tivesse me acertado, talvez
01:15:55 Mas, eu passei do limite.
01:15:57 E por isso, por favor aceite
01:16:01 Eu aceito. Eu aceito, é que...
01:16:04 Black Dynamite, você é tão justo.
01:16:08 Isso também é verdade.
01:16:10 - Porque onde houver injustiça...
01:16:19 Continue.
01:16:21 Onde houver injustiça,
01:16:26 Inocentes para defender,
01:16:28 Black Dynamite vai estar lá para
01:16:31 Eu não vou hesitar em eliminar
01:16:36 Porque se eles querem briga,
01:16:41 porque eu sou Black Dynamite!
01:16:47 Original DemeVS - The Black One