Black Hawk Down
|
00:00:07 |
GERÇEK OLAYLARA DAYANMAKTADIR |
00:00:16 |
SADECE ÖLÜLER SAVAŞIN SONUNU GÖRDÜ. |
00:00:20 |
EFLATUN |
00:00:56 |
SOMALİ - DOĞU AFRİKA - 1992 |
00:01:03 |
Düşman aşiretler arasındaki savaş |
00:01:10 |
300.000 sivil açlıktan ölür. |
00:01:17 |
Mahalli diktatörlerin en güçlüsü |
00:01:21 |
...başkent Mogadişu'ya hakimdir. |
00:01:26 |
Limanlara gelen uluslararası |
00:01:29 |
Açlık onun silahıdır. |
00:01:39 |
Dünya karşılık verir. |
00:01:40 |
20.000 ABD askerlerinin yardımıyla |
00:01:56 |
Nisan 1993 |
00:01:57 |
Aidid ABD askerlerinin çekilmesini bekler. |
00:02:03 |
Sonra geride kalan BM |
00:02:13 |
Haziranda Aidid'in milisi 24 Pakistan |
00:02:17 |
...ve Amerikan personelini hedef almaya başlar. |
00:02:27 |
Ağustos sonunda, |
00:02:30 |
Delta Kuvvetleri, Rangerlar ve 160. SOAR... |
00:02:32 |
Aidid'i uzaklaştırmak ve düzen |
00:02:40 |
Görev üç hafta sürecektir... |
00:02:43 |
...ama altı hafta sonra Washington |
00:03:02 |
CUMARTESİ - 2 EKİM 1993 |
00:03:11 |
KIZILHAÇ GIDA DAĞITIM MERKEZİ |
00:03:34 |
Orada. |
00:03:35 |
Silahlı araçlar, saat 9 yönünde. |
00:04:03 |
Kahretsin! Şunu gördün mü? |
00:04:05 |
Şef, saat 9 yönünde |
00:04:09 |
Gördüm Matt. Biz karışamayız. |
00:04:15 |
Bu yiyecekler Muhammet Ferah Aidid'in malı! |
00:04:18 |
Evinize dönün! |
00:04:20 |
Süper 64'ten Karargah'a... |
00:04:22 |
...milis gıda dağıtım merkezinde |
00:04:26 |
Ateş izni istiyorum. |
00:04:28 |
Süper 64, sana ateş edildi mi? Tamam. |
00:04:31 |
Olumsuz. |
00:04:32 |
Orası BM'nin yetkisinde 64. |
00:04:36 |
- Üsse dön. Tamam. |
00:04:38 |
64 dönüyor. |
00:04:49 |
MOGADİŞU BAKARA PAZARI |
00:05:28 |
Hazırız Bay Atto. |
00:05:41 |
Gidiyor. |
00:06:07 |
Efendim. |
00:06:11 |
Yoluna devam et! |
00:06:25 |
Geç kalacağım. |
00:06:27 |
Seni sonra ararım. |
00:06:47 |
General Garrison. |
00:06:49 |
Hayır, teşekkürler. Bende var. |
00:06:50 |
Ama bunlar Küba purosu. |
00:06:52 |
Bolivar Belicoso. |
00:06:55 |
Bu da öyle. |
00:06:58 |
Miami, dostum, Küba değildir. |
00:07:08 |
Görüyorum ki Aidid'i yakalayamamak |
00:07:12 |
Aidid'i yakalamaya çalışmıyorduk. |
00:07:15 |
Beni mi? |
00:07:16 |
Ben o kadar önemli miyim? |
00:07:18 |
Hiç sanmıyorum. |
00:07:20 |
- Siz sadece bir iş adamısınız. |
00:07:23 |
Evet. Aidid'in milisine silah satarak. |
00:07:31 |
Siz buraya geleli ne kadar oldu? |
00:07:34 |
Altı hafta mı? |
00:07:38 |
Altı haftadır generali |
00:07:42 |
Başına ödül konduğunu belirten |
00:07:44 |
25.000 dolar. Nedir bu? |
00:07:50 |
O. K. Corral. |
00:07:53 |
Siz beni ele geçirince kendi ayağıyla |
00:07:58 |
Daha makul mu davranacak? |
00:08:02 |
Nerede uyuduğunu biliyorsunuz. |
00:08:05 |
Ona ve milisine yataklık ediyorsunuz. |
00:08:10 |
Onu bulmadan Somali'den ayrılmayacağız. |
00:08:15 |
Ve onu bulacağız. |
00:08:16 |
Su tesisatı olmayan bir evde doğdum diye... |
00:08:19 |
...basit biri olduğumu sanmayın general. |
00:08:22 |
Biraz tarih bilirim. |
00:08:25 |
Olanları görüyor musunuz? |
00:08:30 |
İçinde Arkansaslı beyaz çocukların |
00:08:35 |
Ben orasını bilmem. Ben Teksaslıyım. |
00:08:38 |
Bay Garrison, bence buraya gelmemeliydiniz. |
00:08:43 |
Bu bir iç savaş. |
00:08:45 |
Bu bizim savaşımız. |
00:08:48 |
Sizin değil. |
00:08:51 |
300.000 ölü var, sayı artıyor. |
00:08:54 |
Bu bir savaş değil Bay Atto. |
00:08:59 |
Şimdi çayınızın tadını çıkarın, |
00:09:07 |
Nasıl buldun onu? |
00:09:09 |
Medeni, kültürlü ve zalim. |
00:09:12 |
Evet, iyi bir av. |
00:09:14 |
Zaman alacak, |
00:09:17 |
Fazla zamanımız olduğundan emin değilim. |
00:09:20 |
Burası Irak değil, biliyorsun. |
00:09:24 |
Washington'dakiler buna katılmayabilir. |
00:09:26 |
Bu hafta her sabah durum raporu istediler. |
00:09:32 |
Onlara durumun hassas olduğunu söyle. |
00:09:39 |
MOGADİŞU HAVAALANI |
00:09:43 |
Bayanlar baylar. |
00:09:45 |
Bugün pilotunuz benim. |
00:09:47 |
Federal yönetmelik uyarınca sigara içilmeyen |
00:09:51 |
Mogadişu sık uçuş programındakiler |
00:09:56 |
Her zamanki gibi mideniz bulandığında |
00:10:01 |
Bir numaralı göstergeler iyi Cliff. |
00:10:05 |
Hala açık. |
00:10:21 |
61, burası 64. |
00:10:24 |
Kötü haberlerim var. |
00:10:27 |
Limo bir sözcüktür Durant. |
00:10:30 |
Sözcük değil. Bir kısaltma. |
00:10:33 |
Limo sık kullanılan bir sözcüktür. |
00:10:35 |
Sözcük oyunlarındaki anahtar |
00:10:39 |
Sözlükte yoksa sayılmaz! |
00:10:42 |
Sözlükte olması şart değil! |
00:10:44 |
Sözlükte olması şart! |
00:10:46 |
Üsse dönünce o kelimeyi oyundan çıkaracağım. |
00:10:50 |
Limoya dokunacak olursan |
00:10:54 |
Biz bu sözleri çok duyduk. |
00:10:56 |
Aşağıda nefis bir kumsal var. |
00:10:59 |
Su nasıl? |
00:11:00 |
Sıcacık. Ve köpekbalığı dolu. |
00:11:15 |
Çok güzel |
00:11:17 |
- Komik olduğunu sanıyor |
00:11:23 |
- Duydun mu? |
00:11:24 |
- Gergin misin? |
00:11:32 |
Savaşmak için güzel bir gün. |
00:11:37 |
- Adın. |
00:11:38 |
- Soyadın. |
00:11:42 |
Ad, Todd. |
00:11:44 |
- Neye benziyor? |
00:11:47 |
Mogadişu. Çarpışma. |
00:11:48 |
- Seri numaran. |
00:11:54 |
Bir kere "Mog" diyeceksin. |
00:11:57 |
İkincisi, ben çarpışma falan bilmiyorum, |
00:12:01 |
Neden? |
00:12:03 |
Sorma demedim mi? |
00:12:08 |
Sen bir ranger değilsin. |
00:12:10 |
Öyleyim, altı yıllık. |
00:12:12 |
Panamadaydım, Noriyega'nın peşinde. |
00:12:15 |
Ben kıdemliyim dostum. |
00:12:17 |
Savaşta mı aldın? |
00:12:19 |
12 yaşında bir çocuk gibisin, |
00:12:23 |
Beni görevden muaf tutan |
00:12:28 |
Daktilo yazmak. |
00:12:29 |
- Sen yazabilir misin? |
00:12:33 |
- Doğum tarihin. |
00:12:38 |
Yaş: 18 |
00:12:42 |
Buraya birilerinin canına okumaya geldim. |
00:12:49 |
İnelim. |
00:13:06 |
İyi be! Çok iyi gitti! |
00:13:08 |
Motor bloğuna tek kurşun. |
00:13:11 |
Kahretsin, yazık oldu. İyi bir cipti. |
00:13:39 |
Ateşi kesin! |
00:13:48 |
Kahrolası Delta. |
00:13:50 |
Çavuş Eversmann. |
00:13:56 |
Er Blackburn. |
00:13:57 |
Evet? |
00:13:59 |
Göreve hazırım. |
00:14:01 |
Bana gelme. Teğmen Beales'e git. |
00:14:05 |
Onu sana emanet edebilir miyim? |
00:14:07 |
Evet, tabii. |
00:14:10 |
- Silahını getirmişsin. |
00:14:12 |
Ateş etmemi ister misiniz? Dinlendim. |
00:14:14 |
- Ne zaman geldin? |
00:14:17 |
Önce birinciler. |
00:14:20 |
Bu senin Afrikada'ki en iyi arkadaşın olacak. |
00:14:23 |
Ona BullFrog derler |
00:14:26 |
Biraz buraya getir, tamam mı? |
00:14:27 |
Emredersiniz. |
00:14:29 |
Hey, Schmid! |
00:14:34 |
Tamam. Şimdi seni çözelim. |
00:14:42 |
Hey, acıkan var mı? |
00:15:06 |
Ne oluyor çavuş? Toplanan vergiler |
00:15:09 |
- General Garrison soruyorsa hayır. |
00:15:13 |
Afiyet olsun yüzbaşı. |
00:15:20 |
- Hey, burada sıra var. |
00:15:22 |
- Ama burası sıranın sonu değil. |
00:15:27 |
Çavuş. |
00:15:30 |
Burada neler oluyor? |
00:15:31 |
Havadan hedefe nişan alma alıştırması |
00:15:35 |
Ben silahından söz ediyorum. |
00:15:36 |
Delta olsun olmasın, bu sıkı bir silah. |
00:15:39 |
Hiç yakıştıramadım. |
00:15:43 |
Şey, benim emniyetim bu komutanım. |
00:15:48 |
Boşverin komutanım. |
00:15:51 |
Siz Deltalar bir avuç |
00:15:54 |
Sana bir şey söyleyeyim çavuş. |
00:15:57 |
Kaleye beş metre kala |
00:16:00 |
Takım oyununu öğrenseniz iyi olur. |
00:16:04 |
Gidebilirsin. |
00:16:15 |
Konuş. Emniyetim bu mu demiştin? |
00:16:19 |
Bu da benim botum evlat. |
00:16:22 |
Ve yeterince hızlı vurup |
00:16:25 |
- Jersey aksanı ha? |
00:16:29 |
Çıkar şu güneş gözlüklerini. |
00:16:31 |
Delta Oakleys takmak isterse kendisi bilir. |
00:16:34 |
Ben bunu taktığınızı bir daha görmeyeyim. |
00:16:38 |
Bu sıkı bir silah mı? |
00:16:45 |
Oynadın mı? |
00:16:46 |
Elim taşın üstünde mi? |
00:16:48 |
Ne yaparsan yap üç hamlede mat edebilirim. |
00:16:52 |
Ben olsam başkalarına nasihat edeceğime |
00:16:56 |
Pusuda bekliyor. |
00:17:02 |
Zor bir durum, Gordy. |
00:17:04 |
Sen oynuyorsun. |
00:17:06 |
Cribbs. |
00:17:07 |
Vay canına. |
00:17:10 |
Güzel. Geliştiriyorsun. |
00:17:14 |
Bir öneride bulunayım: Gözlem yap. |
00:17:17 |
Devam et. |
00:17:18 |
- Çocuk kitabı, değil mi? |
00:17:21 |
Çocukların ödünü koparmamak gerekir. |
00:17:25 |
Burası öyküde şövalyenin |
00:17:29 |
Bu korkunç bir olay. |
00:17:32 |
Geçen hafta bitirdin sanmıştım. |
00:17:35 |
Başka bir şey var mıydı? |
00:17:37 |
Hey, kaleye on metre uzaktayız. |
00:17:41 |
Anladınız mı? |
00:17:43 |
Sayabilir misiniz? Bir, iki, on. |
00:17:46 |
Tamam mı? Geri koşucularım nerede? |
00:17:48 |
Geri koşucularım nerede? |
00:17:52 |
Hey, pazar günü seni kilisede görmedim. |
00:17:55 |
Yapacak daha önemli işlerin mi vardı? |
00:17:57 |
Hayır, artık pazarları daha önemli işin yok. |
00:18:00 |
İnanmanı sağlayacağım, anlıyor musun? |
00:18:17 |
Epey komik, ha? |
00:18:22 |
İyi bir taklitti. Kendimi tanıdım. |
00:18:28 |
Pekala, devam et. |
00:18:30 |
- Biraz konuşalım uzman. |
00:18:34 |
Neden emir komuta zincirimiz olduğunu |
00:18:37 |
Evet komutanım. |
00:18:38 |
Bir daha beni küçük düşürürsen, |
00:18:42 |
...öyle ki bok tadını patates kızartmasından |
00:18:45 |
- Anlaştık mı? |
00:18:46 |
Pekala. |
00:18:55 |
Şunu dinleyin... |
00:18:56 |
Şu cılız heriflerden biri diğerini öldürürse, |
00:19:01 |
Yüz deve. |
00:19:03 |
Develer. Ben olsam |
00:19:05 |
Bir sürü deve borcu birikmiş olmalı. |
00:19:08 |
Bu gerçekten doğru mu teğmen? |
00:19:10 |
Çavuş Eversmann'a sor. Cılızları sever. |
00:19:13 |
Çavuş Eversmann, |
00:19:16 |
Sevip sevmeme meselesi değil. |
00:19:20 |
Çavuş biraz idealist biri, |
00:19:24 |
Görevine sonuna kadar inanıyor. |
00:19:28 |
Bak, bu insanların işi yok... |
00:19:32 |
...yiyeceği yok, eğitimi yok, geleceği yok. |
00:19:36 |
Sadece bunu düşünüyorum, |
00:19:39 |
Yardım edebiliriz... |
00:19:41 |
...veya arkamıza yaslanıp ülkenin |
00:19:45 |
Değil mi? |
00:19:46 |
Sizleri bilmem, ama ben |
00:19:49 |
Sen de savaşmak için mi eğitildin çavuş? |
00:19:51 |
Bence ben durumu değiştirmek için |
00:19:55 |
Adamın dediği gibi, o bir idealist. |
00:19:59 |
Durun. Bu en sevdiğim yer. |
00:20:07 |
Tenekelerden uzak dur! |
00:20:09 |
Geber benzinci! |
00:20:12 |
Tenekelerden uzak dur! |
00:20:19 |
Hayır, geri çekilin. |
00:20:21 |
Nöbet geçiriyor. Ağzına bir şey koyun. |
00:20:24 |
John, tamam. John, tamam. Tamam. |
00:20:31 |
5.45- 3 EKİM, PAZAR |
00:21:15 |
İyileşecek. Ama bu orduda değil. |
00:21:19 |
Devam edemez. Sarası var, eve gidecek. |
00:21:26 |
Seni bu manganın başına getiriyorum. |
00:21:29 |
- Bir itirazın var mı? |
00:21:32 |
Bu büyük bir sorumluluk. |
00:21:34 |
Adamların doğru kararları |
00:21:37 |
Hayatları sana bağlı. |
00:21:40 |
Pekala. |
00:21:42 |
- Rangers daima öndedir komutanım. |
00:21:45 |
İyi şanslar. |
00:21:50 |
HAWLWADIG YOLU - BAKARA PAZARI |
00:22:30 |
Aidid'in kabinesi |
00:22:36 |
Toplanabilir diyorum, |
00:22:39 |
...sokaktan duyduğumuz kadarını biliyoruz, |
00:22:42 |
Bu üç kaynak tarafından |
00:22:46 |
İki üst düzey şahsiyet orada olabilir... |
00:22:49 |
Ömer Salad, Aidid'in baş siyasi danışmanı... |
00:22:54 |
...ve Abdi Hasan Avale, iç işleri bakanı. |
00:22:56 |
Bu adamların peşindeyiz. |
00:22:59 |
Bugün gidiyoruz. |
00:23:01 |
Daha önceki planı uygulayacağız. |
00:23:04 |
15.45'te Delta Hücum Birimi |
00:23:08 |
...ve içerideki şüphelileri yakalayacak. |
00:23:10 |
Rangers Güvenlik Birimi: 4 Ranger mangası, |
00:23:15 |
15.46'da iple inerek... |
00:23:17 |
...hedef bina çevresini |
00:23:21 |
Kimse girip çıkamayacak. |
00:23:22 |
Çıkarma Birimi... |
00:23:24 |
Yarbay McKnight'ın |
00:23:29 |
Hawlwadig Yolu'na gelecek |
00:23:33 |
Orada yeşil ışık bekleyin. |
00:23:35 |
Delta onay verince... |
00:23:37 |
McKnight'ın konvoyu hedefe gidecek |
00:23:42 |
Esirler bindirilir bindirilmez... |
00:23:45 |
...dört Ranger mangası ablukayı çözerek |
00:23:49 |
...ve ZPT'lere binecek. |
00:23:51 |
Bütün yer birimleri |
00:23:55 |
Görev süresi 30 dakikayı aşmayacak. |
00:23:59 |
Hafif zırhlı araçlar ve |
00:24:04 |
...ama Washington'un bir bildiği olmalı ki |
00:24:08 |
Çok göze batarmış. |
00:24:10 |
O yüzden hava korumasını |
00:24:14 |
Kara Şahinler ve Minik Kuşlar oluşturacak. |
00:24:16 |
Albay Harrell. |
00:24:18 |
C-2'de Albay Matthews |
00:24:23 |
Ben de yer birimlerini koordine edeceğim. |
00:24:26 |
Albay Matthews. |
00:24:27 |
Harekat başlama işareti Irene. |
00:24:31 |
Sorusu olan? |
00:24:35 |
Hangi bina komutanım? |
00:24:37 |
Onu şimdi belirleyeceğiz. |
00:24:43 |
Toplantılarının yerini ve zamanını |
00:24:47 |
Ben bir şey demedim komutanım. |
00:24:49 |
Hata yapmayın, |
00:24:52 |
...düşman bölgesine girmiş olacaksınız. |
00:24:55 |
Onları hafife almayın. |
00:24:58 |
Pazara girinceye dek dost bölgede olacağız. |
00:25:01 |
O yüzden kuralları unutmayın: |
00:25:06 |
Haydi, işe koyulalım. |
00:25:10 |
İyi şanslar beyler. |
00:25:16 |
Sorun nedir Danny? |
00:25:19 |
Spectre helikopteri yok, |
00:25:22 |
...tam öğle vakti hepsi |
00:25:24 |
Aidid'in kısa zamanda karşı saldırı |
00:25:29 |
- Daha ne olsun? |
00:25:32 |
İkiniz 150 metre yukarıda gezineceksiniz, |
00:25:36 |
Sokakta ise hiç affetmez. |
00:25:40 |
Siz ikiniz yukardan bana bir selam çakarsınız. |
00:25:45 |
Yapabilirsiniz. |
00:25:49 |
Teşekkürler. |
00:26:22 |
Ne oldu Smith? |
00:26:24 |
- Evet? |
00:26:26 |
Gidiyor muyuz? |
00:26:29 |
- Neden sana söyleyeyim? |
00:26:34 |
Evet. 3.00. Şehir merkezi. |
00:26:38 |
- Bakara pazarı. |
00:26:40 |
Dinle Smith, bugün bana |
00:26:44 |
Gözünü dört aç. |
00:26:48 |
Emredersiniz Çavuş Eversmann. |
00:26:50 |
Ev, bu bir şey değil be. |
00:26:53 |
Hiçbir şey değil. |
00:26:57 |
Selam. |
00:26:59 |
Otur. |
00:27:08 |
Bu nasıl oldu? |
00:27:09 |
Hatırlamıyorum bile. |
00:27:11 |
Sanırım biraz kaytarıyordum. |
00:27:16 |
Bir çeşit baltayı taşa vurmak olayı. |
00:27:19 |
Tamam. |
00:27:20 |
Yine de düzeltebilirsin. |
00:27:27 |
Sen hiçbir yere gitmiyorsun. |
00:27:29 |
Aman tanrım. |
00:27:32 |
İşin püf noktası taneler Sizemore. |
00:27:38 |
Bu bir bilim dostum. |
00:27:41 |
Bu çocuk reklamlara inanıyor. |
00:27:44 |
Varını yoğunu ortaya koy teranesi. |
00:27:46 |
Çöl Fırtınası harekatında kahve yaptım. |
00:27:49 |
Panama'da herkes savaşıp |
00:27:53 |
...ben kahve yaptım. |
00:27:55 |
Şimdi herkes "Grimesy, sütsüz, tek şekerli" |
00:28:04 |
- Ne oldu sana? |
00:28:07 |
Ne? |
00:28:09 |
Bil bakalım ne oldu. |
00:28:11 |
Dileğin gerçekleşti. Bugün gidiyorsun. |
00:28:14 |
Dalga geçiyorsun. |
00:28:16 |
M-60'a destek olmak üzere yerime geçeceksin. |
00:28:18 |
Çavuş Eversmann eşyanı toplayıp |
00:28:23 |
İstediğin buydu, değil mi? |
00:28:25 |
Evet ya. |
00:28:28 |
Ne demezsin. |
00:28:29 |
Grimesy, Waddell'in yanında kal |
00:28:34 |
Bence mahzuru yok. |
00:28:39 |
Sen taş atanlara dikkat et, yeter. |
00:28:43 |
Eğlenceli olabilir. |
00:28:44 |
Deltalar işlerini yapacak. |
00:28:48 |
Helikopterler bizi koruyacak, |
00:28:52 |
Bakın çocuklar, |
00:28:56 |
...ama bu birlikte ilk |
00:29:00 |
Biz Ranger'iz, |
00:29:04 |
Biz seçkin askerleriz. |
00:29:06 |
Orada ona göre davranalım. |
00:29:09 |
Sorusu olan? |
00:29:17 |
Her şey yolunda gidecek. |
00:29:20 |
Teçhizatınızı alın. Gidelim. |
00:29:50 |
Ona ihtiyacın olmayacak ahbap. |
00:30:02 |
Ona da ihtiyacın olmayacak. |
00:30:04 |
Karanlık basmadan dönmüş oluruz. |
00:30:06 |
Onun yerine ot ve bira alabilirsin. |
00:30:09 |
Ne? |
00:30:10 |
Cephane dostum. Cephane al. |
00:30:20 |
Sana bir şey söyleyeyim Grimes. |
00:30:23 |
5 kilo daha gerekmez. |
00:30:25 |
Seni bilmem, |
00:30:29 |
Kendiminkini içeride tutayım. |
00:30:31 |
Grimes. |
00:30:32 |
En önemli şey... |
00:30:34 |
Unutma, herkes ateş ederken |
00:30:46 |
Şuna bak. |
00:30:50 |
- Bu uğursuzluk getirir. |
00:30:53 |
Deltaların hepsi bunu yapar. |
00:30:56 |
Son mektup da uğursuzluk getirir. |
00:30:58 |
Haydi, gidelim. |
00:31:03 |
Sağ elini kullanman iyi Adonis. |
00:31:08 |
- Yoksa ne yapardın bilmem. |
00:31:14 |
- Mektup almıyorum. |
00:31:20 |
Onu bir saat sonra sana geri vereyim. |
00:31:22 |
- Blackburn, sen iyi misin? |
00:31:28 |
Olumlu anlamda. |
00:31:31 |
Daha önce birini vurmuş muydun? |
00:31:34 |
Hayır komutanım. |
00:31:37 |
Ben de vurmadım. |
00:31:41 |
14.29 |
00:32:12 |
Sence güvenilir biri mi? |
00:32:14 |
Göreceğiz. Bu onun ilk seferi. |
00:32:17 |
KARMA HAREKAT MERKEZİ |
00:32:25 |
- Söyle ona radyosunu kapatsın. |
00:32:28 |
Radyosunu kapatsın. |
00:32:30 |
Abdi, radyonu kapatmalısın. |
00:32:39 |
Merhaba. Burası Stephanie ve Randy'nin evi, |
00:32:46 |
Selam yavrum, benim. Orada mısın? |
00:32:50 |
Oradaysan telefonu aç. |
00:32:53 |
Her şeyin yolunda olduğundan |
00:32:56 |
Birkaç saat sonra tekrar ararım. |
00:33:00 |
Uyumasan iyi olur. |
00:33:03 |
Senin sıran Randy. |
00:33:06 |
Seni özlüyorum. |
00:33:08 |
Seni seviyorum bebeğim. |
00:33:12 |
Alo? |
00:33:15 |
Sağol dostum. |
00:33:27 |
-Pardon, senin orda olduğunu görmedim. |
00:33:43 |
Biliyor musun, bu garip. |
00:33:46 |
Güzel bir kumsal, güzel bir güneş. |
00:33:50 |
Gezmek için iyi bir yer olabilirdi. |
00:33:53 |
Neredeyse. |
00:33:58 |
Burada olmamız gerektiğine inanmıyorsun. |
00:34:01 |
Ne düşünüyorum biliyor musun? |
00:34:07 |
İlk kurşun kafana saplandığında, |
00:34:11 |
...bir anlamı kalmaz. |
00:34:14 |
Sadece bugün gerekeni yapmak istiyorum. |
00:34:17 |
Sen kendi köşene dikkat et yeter. |
00:34:46 |
Burası mı, yoksa arabası mı bozuldu? |
00:34:50 |
Abdi, cevap ver. |
00:34:52 |
Abdi, beni duyabiliyor musun? Burası mı? |
00:34:59 |
Abdi, cevap ver. |
00:35:05 |
Duyuyor musun beni? Abdi. |
00:35:09 |
Abdi, cevap ver. Burası mı? |
00:35:12 |
Sağımda, kahvenin üstünde. |
00:35:15 |
Bu binaymış. |
00:35:17 |
Emin mi? |
00:35:19 |
Abdi, emin olmalısın. |
00:35:21 |
Emin misin? |
00:35:24 |
Şey, yolun ilerisinde, |
00:35:30 |
Ama orada çok milis var. |
00:35:32 |
Daha fazla yaklaşırsam beni vurabilirler. |
00:35:35 |
Şimdi de birkaç blok ötede |
00:35:38 |
...ama binanın önünde görülürse |
00:35:41 |
Onu asıl ben vuracağım. |
00:35:44 |
Söyle ona binanın önüne park etsin. |
00:35:47 |
Bunu yapmadıkça para falan alamaz. |
00:35:51 |
Hedefe 5 kilometre. |
00:35:54 |
K-4 kavşağında kuzeye döneceğiz, |
00:35:57 |
...esirler ele geçirilinceye dek bekleyeceğiz. |
00:36:00 |
Sonra Hawlwadig'e girip... |
00:36:02 |
...esirleri ve koruma |
00:36:07 |
Bir saatte döneceğiz. Tamam mı? |
00:36:09 |
Ateş edilecektir. |
00:36:12 |
Nereye ateş ettiğinize dikkat edin. |
00:36:30 |
Bu heriflerden biri Rus ruleti oynarken |
00:36:47 |
Komutanım, araç durdu. |
00:36:50 |
Anlaşılan doğru bina bu. Bu sefer emin. |
00:36:55 |
- Çok korkmuşa benziyor. |
00:37:10 |
İşte bu. Bu bizim sinyalimiz. |
00:37:13 |
Pekala. |
00:37:15 |
Bütün Acil Müdahale Birimleri dışarı. |
00:37:19 |
Bütün Acil Müdahale Birimleri dışarı. |
00:37:26 |
Bütün birimler, Irene. |
00:37:38 |
Hazır olunca bildirin. |
00:37:43 |
Irene! |
00:37:44 |
Anlaşıldı, Irene! |
00:37:47 |
Kahrolası Irene! |
00:38:02 |
Haydi. |
00:38:09 |
İyi şanslar çocuklar. |
00:38:11 |
Dikkatli olun. |
00:38:13 |
Kimse arkada kalmayacak. |
00:38:17 |
Sorun ne? |
00:38:19 |
Hiç. Daha önce bunu hiç yapmamıştı da. |
00:38:23 |
Hay lanet! |
00:38:29 |
Gidelim. |
00:38:31 |
Çavuş Struecker. Gidiyoruz. |
00:41:10 |
Grimesy! |
00:41:24 |
İki dakika. |
00:41:26 |
İki dakika. |
00:42:13 |
Neden lastik yakıyorlar? |
00:42:16 |
Milise geldiğimizi haber veriyor! |
00:42:21 |
Pekala 56, galiba yerde bazı siviller var. |
00:42:24 |
Sesimde bir şey var galiba. |
00:42:34 |
Bir dakika. |
00:42:36 |
Bir dakika. |
00:42:42 |
O ne işe yarayacak? |
00:42:44 |
Geçen sefer neredeyse dilimi koparıyordum. |
00:43:19 |
Yere iniyoruz. |
00:43:24 |
Bir metre, yarım metre... |
00:43:26 |
15.42 |
00:43:28 |
...iniş gerçekleşti. |
00:43:30 |
Minik Kuşlar hedefe iniyor. |
00:44:27 |
İpler! |
00:44:29 |
Haydi! Haydi! |
00:44:39 |
Birinci manga yere indi. |
00:44:42 |
Ben McKnight. |
00:44:58 |
Yere yatın! Yere! |
00:44:59 |
Yerde kalın! |
00:45:01 |
Yere! Herkes yere yatsın! |
00:45:03 |
Sen de yat! |
00:45:05 |
Yere yat! |
00:45:06 |
Yere. |
00:45:06 |
Yere yat. |
00:45:16 |
Yüzbaşı Steele, adamlarınıza bize |
00:45:19 |
64'ten 26'ya. Ateşi kesin. |
00:45:23 |
Tekrar ediyorum, ateşi kesin. Tamam. |
00:45:32 |
Bu cephaneye yakın duruyorum, Grimesy. |
00:45:34 |
Bu normal düşman ateşi mi? |
00:45:36 |
Hayır, bu gördüklerimden 10 kat beter! |
00:45:39 |
Haydi, haydi! |
00:45:42 |
Grimesy! Korkma! |
00:45:45 |
Evet ya, tabii! |
00:45:50 |
Rangerlar çevreyi emniyete aldı. |
00:45:53 |
Yarbay, bize ateş ediyorlar! |
00:45:57 |
Yarbay, bize ateş ediyorlar! |
00:45:59 |
Karşılık verin! |
00:46:04 |
Burası 64. |
00:46:07 |
Burası 62. Mangaları indirdim. |
00:46:10 |
Süper 62, keskin nişancılara karşı |
00:46:14 |
Burası Süper 65. Mangalar yere indi, |
00:46:23 |
Haydi Blackburn, haydi! Haydi! |
00:46:27 |
Haydi Blackburn! |
00:46:31 |
RPG! |
00:46:32 |
Sıkı tutunun! |
00:46:37 |
Hayır! |
00:46:48 |
C-2, bir adamımız düştü. |
00:46:51 |
Süper 61, hedef olacaksın. |
00:46:54 |
Keskin nişancı koruma |
00:46:57 |
Anlaşıldı. 61 pozisyon değiştiriyor. |
00:47:01 |
13, devam et. Sokağın kuzeyine git. |
00:47:05 |
Doğruca kuzeye. Orada. Tamam. |
00:47:09 |
Doktor! Doktor Schmid! |
00:47:11 |
Haydi çabuk! |
00:47:13 |
Schmid, bir adamımız vuruldu. |
00:47:18 |
- Neresinden? |
00:47:21 |
- Ne? |
00:47:26 |
Neden ateş etmiyorsun? |
00:47:28 |
Daha bize ateş açılmadı. |
00:47:30 |
Nereden biliyorsun? |
00:47:32 |
Vınlama varsa, yakın demektir. |
00:47:33 |
Kırbaç sesi çıkarsa... |
00:47:35 |
Şimdi bize ateş ediyorlar! |
00:47:45 |
Galentine! |
00:47:50 |
Bana Yüzbaşı Steele'ı bul! |
00:47:53 |
Jülyet 64, burası Jülyet 25. |
00:47:57 |
Blackburn, beni duyabiliyor musun? |
00:47:59 |
Jülyet 64, burası 25. Cevap ver. Tamam. |
00:48:02 |
Ona ulaşamıyorum! |
00:48:05 |
Jülyet 64, burası Dördüncü Manga. |
00:48:08 |
Onu buradan götürmeliyiz! Tamam. |
00:48:10 |
Burası 64. Tekrar et 25. Tamam. |
00:48:14 |
Bir adamımızı kaybettik! Tamam. |
00:48:18 |
Bir soluk al 25, sakin ol. Tamam. |
00:48:22 |
- Adam vuruldu! |
00:48:25 |
- Siktir et. |
00:48:27 |
Matt, ZPT'lere daha çok var! |
00:48:29 |
Buraya bir sedye getirelim. |
00:48:33 |
Ne dedi? |
00:48:34 |
Süper 61, burada yaralı bir adamımız var. |
00:48:39 |
- Sedye! |
00:48:42 |
Çabuk. Sedye. |
00:48:44 |
Haydi, çabuk! |
00:48:46 |
Şu taraftan tut! |
00:48:49 |
Gidelim! |
00:48:52 |
- Pekala. |
00:48:54 |
Onu ZPT'ye götürün. Köşeyi tutacağız. |
00:48:57 |
Zırhlıya! Çabuk! |
00:49:02 |
Haydi! Haydi! |
00:49:06 |
Devam et Grimes! Koş! |
00:49:13 |
- Güvenli! |
00:49:15 |
Herkes kalksın! Gidiyoruz! |
00:49:17 |
Haydi! |
00:49:19 |
Gidiyoruz! Yürüyün! |
00:49:23 |
- Grimes, koş! |
00:49:29 |
C-2, burası Süper 61, |
00:49:33 |
Dördüncü Manga, iniş için yer açın. |
00:49:37 |
Kilo 11, burası 61, esirlerin çıkarılmasına |
00:49:42 |
Kilo 64, yeşil ışık. |
00:49:44 |
- Çıkarmaya hazırız. Tamam. |
00:49:47 |
İşte bu. Onları ele geçirdik. |
00:49:50 |
Üniforma 64 esirleri çıkarmaya hazır. Tamam. |
00:49:54 |
Anlaşıldı. İşaret geldi. Gidiyoruz! |
00:49:56 |
- Gidiyoruz! |
00:50:20 |
- Ne kadar sürer? |
00:50:23 |
- Ne? |
00:50:25 |
Hiçbir şey beş dakika sürmez! |
00:50:32 |
Ona ne oldu? |
00:50:33 |
- Düştü! İpe tutunamadı! |
00:50:38 |
Onu ZPT'ye koyun! Grimes, ona yardım et! |
00:50:41 |
Haydi! Kıpırdayın! |
00:50:43 |
Hızlı, hızlı! Haydi çabuk! |
00:50:48 |
İçeri sokun onu. |
00:50:49 |
Harekete hazır olun! |
00:50:51 |
Haydi! Herkes kıpırdasın! Çabuk! |
00:50:54 |
Kalk haydi! |
00:50:56 |
Grimes! Haydi gel! |
00:50:59 |
Grimes! |
00:51:09 |
Hay lanet! |
00:51:34 |
Lanet olsun! |
00:51:41 |
Gidiyoruz. |
00:51:42 |
Haydi! |
00:51:44 |
Haydi! Çabuk olun! |
00:51:46 |
Yürüyün! |
00:51:47 |
Romeo 64, bir yaralıyla birlikte |
00:51:51 |
Durumu kötü. Şimdi çıkmak zorundayım. |
00:51:53 |
Anlaşıldı Üniforma 64. |
00:51:54 |
Sizi korumak için helikopter göndereceğiz. |
00:51:57 |
Anlaşıldı. |
00:51:59 |
Bu ZPT'ler için ek güvenlik istiyorum! |
00:52:01 |
Ben giderim. Ekibimi alıp sağ salim |
00:52:04 |
Öyle yap. |
00:52:06 |
Struecker, sen önden git. |
00:52:13 |
İlk üç araca binilecek, üsse geri dönüyoruz. |
00:52:17 |
Haydi! |
00:52:36 |
Nasıl gidiyor? Her şey yolunda mı Struecker? |
00:52:39 |
Şu anda bu konuda |
00:52:41 |
Meşgulüm. |
00:53:11 |
Çavuş Pilla vuruldu! |
00:53:14 |
Tanrım, berbat durumda! |
00:53:16 |
Biri mi vuruldu? |
00:53:17 |
Struecker, konuş benimle! |
00:53:19 |
Çavuş Pilla! |
00:53:21 |
Durumu nedir? |
00:53:24 |
Durumu nedir? |
00:53:26 |
Öldü. |
00:53:28 |
Öldü. |
00:53:29 |
Pilla öldü komutanım. |
00:53:33 |
C-2, ben McKnight. |
00:53:39 |
Anlaşıldı. |
00:53:41 |
50'ye geçin! |
00:53:43 |
Biri 50'ye geçsin! |
00:53:46 |
Ben yaparım. |
00:54:33 |
RPG'li üç adam size doğru geliyor! |
00:54:44 |
Sakin olun! |
00:54:46 |
Burası 61. Vuruldum. Vuruldum. |
00:54:49 |
Süper 61 vuruldu. Vuruldu. |
00:54:56 |
Benzin akışını kesecek misin? |
00:54:59 |
Tabii yavrum. |
00:55:01 |
Haydi. |
00:55:09 |
61 düşüyor. |
00:55:11 |
61 düşüyor. |
00:55:16 |
Süper 61 düşüyor. |
00:55:19 |
Süper 61 düşüyor. |
00:55:21 |
61 düşüyor. Tekrar ediyorum, düşüyor. |
00:55:24 |
61 düşüyor. |
00:55:28 |
Tutunun! |
00:55:52 |
Bir Kara Şahin düştü. Bir Kara Şahin düştü. |
00:55:56 |
Süper 61 düştü. |
00:56:00 |
Süper 61 yerde. |
00:56:03 |
MH-6 gönderin. Kurtulan var mı bakın. |
00:56:06 |
Bir arama kurtarma helikopteri gönderin. |
00:56:08 |
Yer birimleri enkazın çevresini korusun. |
00:56:11 |
Konvoyu oraya yönlendirebilir misiniz? |
00:56:14 |
Anlaşıldı. |
00:56:15 |
Hızlı hareket edin. |
00:56:17 |
Bütün şehir başlarına üşüşecektir. |
00:56:21 |
Yıldız 41, enkaz alanına inebilecek misin, |
00:56:25 |
Anlaşıldı. Yıldız 41 gidiyor. |
00:56:39 |
İnisiyatifi kaybettik. |
00:56:48 |
25, burası 64. Tamam. |
00:56:50 |
25. Tamam. |
00:56:52 |
25, Dördüncü Manga enkaz alanına yakın. |
00:56:55 |
64, enkaz alanını göremiyorum. Tamam. |
00:56:58 |
25, size göre doğuda. Bulursun. |
00:57:01 |
Orada bir güvenlik birimi bırak. |
00:57:05 |
Hayatta kalan var mı bak. Bölgeyi |
00:57:11 |
-25, beni anladın mı? Tamam. |
00:57:14 |
Galentine! Schmid! |
00:57:16 |
Yurek'i getir. |
00:57:18 |
Twombly'yi getir. |
00:57:19 |
Hey, bir Kara Şahin düştü. |
00:57:22 |
Twombly, Nelson, burada kalın. |
00:57:24 |
Bu köşeyi tutun, |
00:57:27 |
Galentine, Schmid, siz benimle gelin. Haydi. |
00:57:31 |
Neden ben burada kalıyorum? |
00:57:33 |
Çünkü sen güvenilir birisin. |
00:57:36 |
Pekala... |
00:57:39 |
...gidelim! |
00:57:46 |
Güvenilir olmaktan nefret ediyorum. |
00:58:02 |
Jülyet 25, düşman yaklaşıyor, |
00:58:06 |
Aralarında kadınlar ve çocuklar da var. |
00:58:08 |
Duvara yaklaşın. |
00:58:26 |
Geliyor! |
00:58:33 |
El bombası! |
00:58:51 |
Haydi. |
00:59:03 |
İçeride hala adamlar var! |
00:59:05 |
Ben enkaza gidiyorum. |
00:59:07 |
Ekibin gerisini topla. |
00:59:11 |
Hayır! Enkaza birlikte gideceğiz. |
00:59:13 |
Güvenlik çemberi oluşturup |
00:59:15 |
- Anlaşıldı. |
00:59:18 |
Çavuş, beni duyuyor musun? |
00:59:20 |
Evet, seni duydum. Birazdan gitmeliyiz. |
00:59:24 |
Tamam, hemen gitmeliyiz! |
00:59:27 |
Esirleri bindirip enkaz alanına |
00:59:31 |
Haydi gidelim! |
00:59:32 |
Gidiyoruz! Haydi! |
00:59:40 |
İçeri! İçeri! |
00:59:43 |
Çabuk! |
00:59:57 |
Saat sekiz yönünde! |
01:00:13 |
Grimes, duvardan çekil. |
01:00:30 |
Grimes. İyi misin? |
01:00:33 |
Evet! |
01:00:36 |
Gidelim Maddox. |
01:00:38 |
- C-2, konvoy harekete geçti. |
01:00:40 |
Maddox, şu sersemlere bak! Budalalar! |
01:00:43 |
Haydi, haydi! Sağa Maddox, sağa! |
01:00:55 |
Twombly, konvoy gidiyor! |
01:00:58 |
Hey, Twombly! |
01:01:01 |
Ne? |
01:01:02 |
- Galiba bizi unuttular. |
01:01:05 |
Boşver. |
01:01:14 |
63 onayla. Cılızlar her taraftan geliyor. |
01:01:20 |
Yerli personel |
01:01:25 |
Bir daha söyle. Tamam. |
01:01:27 |
Bir sürü insan geliyor. |
01:01:31 |
Dördüncü Manga'nın enkazdan uzaklığı nedir? |
01:01:34 |
- Altı blok komutanım. |
01:02:31 |
Yatın! |
01:02:34 |
Scotty, iyi misin? |
01:02:38 |
Hayır, geri dönme! |
01:02:49 |
Yatın! |
01:02:53 |
Silahlı araçlar! |
01:02:55 |
Gördüm onları! |
01:03:03 |
Saat altı yönünde! Çabuk! |
01:03:31 |
Haydi, yoldan çekilin. |
01:03:39 |
Haydi, haydi! |
01:03:46 |
Haydi, haydi! |
01:03:51 |
Devam edin! |
01:04:01 |
Yurek, gidiyoruz! |
01:04:05 |
Haydi! |
01:05:34 |
Üniforma 64, sola dön. Sola dön. |
01:05:38 |
Romeo 64, kahrolası sokağa varmadan önce |
01:05:42 |
Yavaşlamalısın. Gecikme var. |
01:05:45 |
Yön bilgileri gözetlemeden merkeze, |
01:05:50 |
Yavaşlayamayız! |
01:05:53 |
Yavaşlayamayız! |
01:05:55 |
Yukarıda Orion gözetlemeden bilgi alıyorum. |
01:05:59 |
Enkaz alanına yönlendir o zaman beni! |
01:06:02 |
Danny, dur. Artık rotanı iyi göremiyorum. |
01:06:06 |
Doğru yere git lanet olası! |
01:06:09 |
Struecker'in ZPT'lerinin durumu nedir? |
01:06:12 |
Albay Harrell, Struecker'in konvoyunun |
01:06:15 |
Yakında üsse varacaklar. |
01:06:25 |
Kapıyı açın! |
01:06:48 |
- Çıkarın onu! Haydi! Haydi! |
01:06:53 |
Kafasına dikkat edin. |
01:06:55 |
Yavaş. |
01:07:04 |
- Blackburn, beni duyabiliyor musun? |
01:07:41 |
Yıldız 41 enkaz alanında |
01:07:45 |
Anlaşıldı. |
01:08:25 |
Yanındayım. |
01:08:27 |
Yavaş. |
01:08:36 |
Galentine, iyi misin? |
01:08:38 |
Galentine, Kurth, benimle gelin! |
01:08:41 |
Tam destek! |
01:08:58 |
Orada kaç kişi var? |
01:08:59 |
İki pilot ölmüş, iki mürettebat yaralı. |
01:09:02 |
- Kötü yaralanmış. Buradan gitmeliyiz. |
01:09:38 |
26, burası 25. |
01:09:43 |
Burası 26. Evet, biziz. |
01:09:44 |
DiTomasso, güneydoğu köşesine geç. |
00:00:02 |
Yürüyün! |
00:00:06 |
Yüzbaşı Steele, cevap ver. |
00:00:11 |
Evet 25. Burası 64. |
00:00:13 |
Helikopterde iki yaralı var, |
00:00:18 |
Sıhhi tahliye gerekli. |
00:00:20 |
Helikopter indirmek tehlikeli olur. Önce |
00:00:26 |
ZPT'ler nerede? |
00:00:27 |
Haberin olsun 25, konvoy oraya geliyor. |
00:00:30 |
Büyük direnişle karşılaştılar. 64 tamam. |
00:00:46 |
-50'yi kaldır! |
00:00:49 |
Tek gördüğüm bir barikat! |
00:00:53 |
Başka bir yol bulmalıyım. |
00:01:21 |
Bir savunma çemberi kurun, |
00:01:44 |
Silahını ateşle Othic! |
00:01:58 |
Kızlarıma söyle, ben iyiyim. |
00:02:10 |
Sıhhiye! |
00:02:43 |
Sıhhiye! |
00:02:45 |
Joyce! Çabuk, onu kaldırmama yardım et! |
00:02:51 |
Çıkar bizi bu lanet sokaktan! |
00:02:55 |
Dümdüz 200 metre ilerleyin. |
00:02:59 |
Anlaşıldı. |
00:03:01 |
Gidelim! |
00:03:03 |
Çabuk olun, lanet olsun, çabuk! |
00:03:24 |
Hey, Twombles. Buraya gel. |
00:03:30 |
ZPT'ler geri gelmeyecek dostum. |
00:03:33 |
Ne? |
00:03:36 |
Biz mi onlara gideceğiz yani? |
00:03:38 |
Bize geleceklerini sanıyordum. |
00:03:42 |
- Bence biz onlara gideceğiz. |
00:03:48 |
Enkaz alanına gidelim. |
00:03:50 |
Tamam. |
00:03:51 |
O şeyi kafama bu kadar yakın ateşleme. |
00:03:54 |
Yürü. |
00:04:08 |
Kahretsin! Yere yat! |
00:04:12 |
Sana ne demiştim? |
00:04:20 |
İyi misin? Nelson. |
00:04:23 |
İyi misin? |
00:04:25 |
Arama kurtarma helikopteri enkaz alanına |
00:04:40 |
Haydi! |
00:04:46 |
Çabuk, çabuk! |
00:04:50 |
Orospu çocuğu. C-2, burası 68. Vurulduk. |
00:04:53 |
Süper 68, |
00:04:57 |
- Hemen dışarı çıkın. |
00:05:00 |
Son adamı da indiriyoruz. |
00:05:04 |
Art, saat 12 yönünde RPG'li cılızlar var. |
00:05:08 |
Gördüm. 90 derece sola dön. |
00:05:20 |
68 gidiyor. |
00:05:24 |
Süper 68 gitti. Tamam. |
00:05:36 |
Hey Wilkie, orada durum nasıl? |
00:05:39 |
İki pilot da ölmüş. |
00:05:41 |
25, yaralıları kıpırdatamıyoruz Matty. |
00:05:45 |
Taşırsak ölürler. |
00:05:47 |
- Burada kalalım mı? |
00:05:49 |
Helikopteri sabitle. Tekrar ediyorum: |
00:05:53 |
Anlaşıldı Wilkie. Sizi koruyoruz. Tamam. |
00:05:55 |
Süper 64, buraya gel |
00:05:59 |
Anlaşıldı. 64 geliyor. |
00:06:29 |
Süper 64, iyi misiniz? |
00:06:30 |
Burası Süper 64. İyiyiz. |
00:06:33 |
Emin misin? |
00:06:36 |
Kumanda panelinde sorun yok. |
00:06:39 |
Evet, iyiyiz. Pedallarda hafif |
00:06:43 |
Pekala, helikopter üssüne in 64. |
00:06:48 |
Anlaşıldı. |
00:06:52 |
Pedallarda hareket var. |
00:07:11 |
Arka rotoru kaybettik! Gitti! |
00:07:14 |
64 düşüyor! |
00:07:17 |
64 çarpacak. |
00:07:20 |
64 düşüyor. |
00:07:27 |
Düşüyoruz. |
00:07:34 |
Struecker'in konvoyu geri dönsün. |
00:07:35 |
Hemen Durant'ın enkazına |
00:07:38 |
- Bir helikopter daha düştü. |
00:07:38 |
- Bir helikopter daha düştü. |
00:07:41 |
Hepsini. |
00:07:41 |
Hepsi. |
00:07:43 |
Süper 64 gitti. |
00:07:45 |
Ne? |
00:07:52 |
Başka bir Şahin'den mi bahsediyorlar? |
00:08:00 |
Yüzbaşı Steele, gitmeliyiz, |
00:08:04 |
Olabildiğince hızlı gidiyoruz. |
00:08:06 |
Herkes kendi işine baksın. Tamam. |
00:08:18 |
- Kahretsin! |
00:08:20 |
- Biliyordum... |
00:08:21 |
Lanet olsun! Yüzbaşı Steele, |
00:08:26 |
Gri binada buluşacağız. Anlaşıldı mı? |
00:08:28 |
Çavuş! |
00:08:29 |
Pekala, gidelim! |
00:08:36 |
Beni koruyun! |
00:08:43 |
- Gidiyoruz, haydi! |
00:08:51 |
Dostuz! |
00:08:52 |
Bizimkiler geliyor! |
00:08:54 |
Haydi, haydi! Çabuk olun! |
00:08:56 |
Haydi, yaklaşın! |
00:08:59 |
Haydi! |
00:09:07 |
İleri! Haydi! İleri! |
00:09:09 |
Orada ne halt ediyorsun? |
00:09:11 |
İşimi yapıyorum! Enkaz alanına gitmeliyiz! |
00:09:14 |
O sokağa gitmeliyiz, hem de hemen! |
00:09:17 |
Arkada kalmamalısınız komutanım! |
00:09:20 |
Bana emir vermeye kalkma çavuş. |
00:09:22 |
Biz çarpışma birimi değiliz, anlaşıldı mı? |
00:09:25 |
Çok yaralımız var, hızlı olamayız. |
00:09:27 |
O zaman bana birkaç nişancı verin, |
00:09:33 |
Grimes! Sen Dördüncü Manga'dan mısın? |
00:09:35 |
Evet komutanım! |
00:09:36 |
Pekala, Delta'ya katıl! |
00:09:40 |
Diğerleri bu mevkii korusun! |
00:09:43 |
Yaralılara bakın, konvoyu bekleyeceğiz! |
00:09:45 |
Sonra enkaz alanında buluşuruz. Anlaşıldı! |
00:09:48 |
Haydi çocuklar! |
00:10:20 |
C-2, iki Delta nişancısı, |
00:10:23 |
...iki numaralı enkaz alanını |
00:10:27 |
Hayır, Süper 62, reddedildi. |
00:10:33 |
Orada kıpırdayan hiçbir şey görmüyoruz, |
00:10:38 |
Bir yer birliği oraya gidecek. |
00:10:41 |
Yer birliğinin varış zamanı ne? Tamam. |
00:10:43 |
Bilinmiyor, fazla sürmez. |
00:10:46 |
Havadan yapabildiğinizi yapın. |
00:10:52 |
Pekala, toplanın! |
00:10:54 |
Durant'ın 64'ü düştü. Dönüp onu alacağız! |
00:10:58 |
Bu delilik. Canlı var mı? |
00:11:00 |
Fark etmez, kimse arkada bırakılmayacak. |
00:11:02 |
Burada vakit kaybediyoruz. |
00:11:05 |
Cephaneyi toparlayın, beş dakikanız var! |
00:11:09 |
Sizemore, nereye gidiyorsun? |
00:11:11 |
- Sizinleyim. |
00:11:15 |
Tamam, tamam. Miğferini tak. |
00:11:20 |
Konuş benimle. |
00:11:22 |
Oraya dönemem. |
00:11:23 |
Thomas, herkes seninle aynı hisler içinde. |
00:11:28 |
Önemli olan şu anda ne yapacağın. |
00:11:32 |
Karar senin. |
00:11:59 |
Askerlerin moralini yükseltir herhalde. |
00:12:12 |
Çavuş Struecker! |
00:12:14 |
Çavuş Struecker! Gelebilir miyim çavuşum? |
00:12:18 |
- Cephanen var mı? |
00:12:20 |
Atla! |
00:12:40 |
Durun! |
00:12:42 |
Haydi Thomas. Atla! |
00:13:03 |
Nelson, Twombly duyuyor musunuz? Ben Galentine. |
00:13:05 |
Konvoyu bulmamız gerek. Tamam. |
00:13:08 |
Nelson, Twombly, duyuyor musunuz. |
00:13:10 |
Ne? |
00:13:12 |
- Ne dedin sen. Ne? |
00:13:16 |
İyi |
00:13:19 |
Yükseltemiyorum, çavuş. Kaldıramıyorum. |
00:13:21 |
Çavuş, şuradan kurtulalım ve burayı boşaltalım. |
00:13:26 |
- Hadi, yürüyün. |
00:13:27 |
Mevzilere. |
00:13:29 |
Haydi. |
00:13:36 |
Ne taraftan? |
00:13:42 |
- Bu taraftan galiba! |
00:14:19 |
Güzel eşek. |
00:14:39 |
Rangers mı? |
00:14:41 |
Kim? |
00:14:43 |
Yurek bu! Aşağılık herifler! |
00:14:47 |
Lanet olsun! |
00:14:48 |
Az kalsın seni öldürecektik dostum! |
00:14:51 |
- Bize doğru gel! |
00:15:06 |
Afedersin çavuş! |
00:15:08 |
Nerede kaldınız yahu? |
00:15:10 |
Neyse, gece görüş dürbünü |
00:15:12 |
Hayır, getirmedim, neden biliyor musun? |
00:15:14 |
Çünkü sen "Ona ihtiyacın olmaz, |
00:15:18 |
Ben onu sana dememiştim. |
00:15:19 |
Nelson, bu tarafı koru. |
00:15:22 |
Gece görüşüne ihtiyacımız var. |
00:15:23 |
Senin neyin var? |
00:15:26 |
Sağır oldu. Benim suçum. |
00:15:29 |
- Buradan gitmeliyiz! |
00:15:32 |
Enkazdan fazla uzak olamayız. Ne taraftan? |
00:15:36 |
Ben de biliyorsun sanıyordum. |
00:15:38 |
Gidelim. |
00:15:49 |
Yer birimleri Marehan Yolu'nda |
00:15:52 |
...ama hepsi farklı yerlerde. |
00:15:54 |
Eversmann'ın Dördüncü Mangası |
00:15:59 |
DiTomasso yan binada. |
00:16:02 |
Yüzbaşı Steele ve 40 kadar Ranger burada, |
00:16:06 |
Çok yara aldılar. |
00:16:07 |
Yaralı toplama noktası kurdular, |
00:16:12 |
Çavuş Sanderson ve küçük bir Delta ekibi... |
00:16:15 |
...konuştuğumuz gibi |
00:16:30 |
Beni koru! |
00:16:31 |
Şu serseri mermi doldurmak için durduğunda |
00:16:34 |
- Haydi! |
00:16:39 |
Tekrar! |
00:16:45 |
Dolduruyorum! |
00:16:49 |
Devam et! |
00:16:51 |
Tutukluk yaptı! |
00:16:54 |
Ben aldım! |
00:16:57 |
Hayır, kahretsin! |
00:17:11 |
RPG! |
00:17:28 |
İyi misin? İyi misin? |
00:17:30 |
Evet. Kulaklarım çınlıyor. |
00:17:35 |
Haydi! Çabuk! |
00:17:39 |
Haydi! |
00:17:47 |
Enkazdan altı, yedi blok ötede |
00:17:50 |
Shughart ve Gordon konvoy gelene dek... |
00:17:52 |
...güvenlik sağlama izni istiyor. Tamam. |
00:17:56 |
General, kalabalık artıyor. |
00:17:59 |
Oldukları yerden durumu |
00:18:03 |
Ne istediklerini biliyorlar. |
00:18:05 |
Onlarla konuşayım. |
00:18:07 |
Ben Garrison. |
00:18:08 |
İsteğinizin ne demek olduğunu anladığınızdan |
00:18:14 |
Yer desteği gelene kadar oraya gidip |
00:18:19 |
Yer desteğinin ne zaman geleceğini |
00:18:24 |
- Anlaşıldı. |
00:18:26 |
Evet komutanım. |
00:18:31 |
- Albay Harrell. |
00:18:33 |
Sıra sende. |
00:18:35 |
Anlaşıldı. |
00:18:39 |
Goffena, götür onları. |
00:18:55 |
Lanet olası. |
00:19:02 |
RPG! |
00:19:13 |
Koruma çemberini kurun! |
00:19:22 |
Roket isabet etti komutanım! |
00:19:24 |
Othic, sakin ol, lanet olsun! |
00:19:29 |
Lanet olası. |
00:19:32 |
Pekala, kaldırın! Kaldırın! Yavaşça! |
00:19:36 |
Tamam, ZPT'ye yerleştirin! |
00:19:40 |
Kamyona binip uzaklaşın. |
00:19:42 |
- Ama ben vuruldum yarbayım. |
00:19:44 |
Esirleri almalıyız! Haydi! |
00:19:47 |
Gözetleme Hawlwadig'e sapıp |
00:19:51 |
McKnight, Hawlwadig'e geri dönmelisin. |
00:19:55 |
Dalga geçiyorsunuz! Oradan daha yeni geçtik! |
00:19:57 |
Daha iyi bir yol olmalı! |
00:19:59 |
Merkezden gelen bilgi bu, |
00:20:06 |
Anlaşıldı. Anlaşıldı. |
00:20:08 |
Buna inanamıyorum! Dönelim Maddox. |
00:20:11 |
Bizi öldürmeye çalışıyorlar! |
00:20:13 |
Haydi, şunu atlatalım! Sür! |
00:20:15 |
Lanet olsun! |
00:20:16 |
Çıkar bizi buradan, lanet olsun, sür! |
00:20:26 |
Ayağını gazdan çekme! |
00:20:28 |
Ayağını gazdan çekme! |
00:20:53 |
Hay aksi! |
00:20:57 |
Kahretsin. |
00:21:14 |
C-2, Shughart ve Gordon yere indi. |
00:21:17 |
Anlaşıldı. |
00:21:44 |
Dostuz! |
00:21:48 |
Sizi görmek ne güzel! |
00:21:49 |
Sizi görmek de güzel. Çok mu kötü? |
00:21:51 |
Bacağım kırık, sırtımda da |
00:21:54 |
Seni buradan götürmeliyiz. |
00:21:57 |
Onu çıkaracağım! Koru beni! |
00:22:02 |
Dur, ben... |
00:22:12 |
Seni yere koyuyorum. |
00:22:13 |
C-2, 64 enkazının oradayız, |
00:22:16 |
- İyi misiniz? |
00:22:18 |
Silahın dolu. |
00:22:20 |
Buraya bir cılız gelecek olursa bizi koru. |
00:22:23 |
- Kurtarma ekibi nerede? |
00:22:32 |
C-2, konvoy hakkında konuşup duruyorsun. |
00:22:35 |
Hangi cehennemde olduklarını |
00:22:38 |
Konvoy için çapı |
00:22:41 |
Çarpışmadan çok uzaktasın. |
00:22:43 |
Bu şekilde dağınık durursanız |
00:22:46 |
Pekala, dur, dur Maddox. Dur. |
00:22:50 |
Orospu çocuğu. |
00:22:52 |
Romeo 64, başladığımız yere döndük. |
00:22:55 |
Cephanem azaldı, |
00:22:58 |
Araçlar pek çalışmıyor. |
00:23:00 |
Pekala Danny, |
00:23:03 |
Enkaza varabildiniz mi? |
00:23:06 |
Yarbayım, bir bok göremiyorum. |
00:23:13 |
Olumsuz. |
00:23:14 |
Elimizdeki yaralılarla |
00:23:17 |
Üsse dönüp silah ve asker alıp |
00:23:21 |
Anlaşıldı. |
00:23:24 |
C-2, onları geri götür. |
00:23:29 |
Anlaşıldı. Üsse dönüyorum. |
00:23:31 |
Eve gidiyoruz! |
00:23:33 |
Haydi. Sola. |
00:23:43 |
16.54 |
00:23:48 |
Anlaşıldı. Tamam. Konvoy üsse dönüyor. |
00:23:56 |
- Ne oldu? |
00:23:58 |
Konvoy üsse dönüyor. |
00:24:00 |
Şimdi anlaşılıyor, değil mi? |
00:24:03 |
Çok geç olmadan yaralıları alıp |
00:24:07 |
Yarbay McKnight üsse döndüyse |
00:24:11 |
Bu hiçbir şey değiştirmez. |
00:24:12 |
Pekala, dinleyin. |
00:24:14 |
Koruma yapmaya devam edeceğiz, |
00:24:19 |
Cephaneyi iyi kullanın. |
00:24:24 |
Konvoy eve dönüyor. |
00:24:27 |
Eve gideceğiz. |
00:24:40 |
Dolduruyorum! |
00:24:50 |
Dolduruyorum! |
00:24:52 |
Randy, şarjöre ihtiyacım var! |
00:25:07 |
Dolduruyorum! |
00:25:12 |
Randy, son şarjör! |
00:25:17 |
Gordy! |
00:25:21 |
Kahretsin! |
00:25:36 |
Gordy öldü. Dışarıda olacağım. |
00:25:39 |
İyi şanslar. |
00:26:07 |
10. Dağ Bölüğü'ne ihtiyacımız var. |
00:26:10 |
Pakistanlılar, Malezyalılar, |
00:26:14 |
Harekattan haberleri yok. |
00:26:15 |
Arı kovanına çomak soktuk. |
00:26:20 |
Dört tekerleği ve zırhı olan bütün araçları |
00:26:25 |
Onlar gelince adamlarımızı |
00:26:29 |
Pakistan Stadyumu'na, |
00:26:31 |
- Haydi, harekete geçin. |
00:26:37 |
BM KUVVETLERİ - GÜVENLİ BÖLGE |
00:28:48 |
Muhammet Ferah Aidid... |
00:28:51 |
...bu esiri... |
00:28:53 |
...sağ olarak alıyor! |
00:29:10 |
Diz çök! İn aşağı! Aşağı! |
00:29:18 |
Bayılma. Sadece bacağında bir kurşun var. |
00:29:26 |
Lastik yakılan yeri görüyor musun? |
00:29:29 |
Anlaşıldı. Görüyorum, |
00:29:33 |
100 metre ilerisine git. Enkaz orada. |
00:29:36 |
Olumsuz. Anlamıyorsunuz. |
00:29:39 |
Dizi dizi barikat var. |
00:29:44 |
Başka yol yok. Olabilecek tek yol |
00:29:48 |
Anlaşıldı. |
00:29:49 |
Kilo 64, burası Kilo 11. |
00:29:52 |
İki numaralı enkaza yaya olarak gitme |
00:29:57 |
Yeşil ışık Kilo 11. |
00:29:59 |
Aracı durdurun. Çıkacağım. |
00:30:28 |
17.50 |
00:31:03 |
- Ne? |
00:31:06 |
- Bu konvoy mu? |
00:31:16 |
Bu iş bittikten sonra sizlere |
00:31:20 |
Her zamanki gibi. Mikserde, tuzsuz. |
00:31:28 |
Burası Kilo 12. |
00:31:45 |
Eversmann, cevap ver. |
00:31:47 |
Eversmann. |
00:31:50 |
- Orada kim var? |
00:31:53 |
Doğuya ateş etmeyin, tekrar ediyorum, |
00:31:59 |
Anlaşıldı. |
00:32:00 |
DiTomasso ve adamları güneydoğuda. |
00:32:02 |
Kuzeydoğudaki binaya gidin. |
00:32:05 |
Anlaşıldı. Gidiyoruz. |
00:32:07 |
Cılızlara dikkat edin. Çatıdalar. |
00:32:09 |
Namazdalar, ama fazla uzun sürmez. |
00:32:15 |
Doğuya ateş etmeyin. |
00:32:39 |
Eversmann. O Yurek. |
00:32:41 |
Yanımda Nelson ve Twombly var. |
00:32:44 |
Helikopteri görebiliyoruz. Siz neredesiniz? |
00:32:47 |
Güneybatıdayız. Hangi cehennemdesiniz? |
00:32:50 |
Evet. |
00:32:53 |
Ateşi kesin. Biz geliyoruz. |
00:33:00 |
Gitmeliyiz. |
00:33:01 |
Shawn, dinle! Önce Çavuş Yurek koşacak. |
00:33:04 |
Karşıya geçince dönecek |
00:33:08 |
İyi dinle. Oraya vardığında |
00:33:14 |
Eversmann'a doğru koşma. |
00:33:16 |
Durup beni koruyacaksın. |
00:33:19 |
Bunu anlaman çok önemli. |
00:33:22 |
Tamam mı, hazır mısın? |
00:33:24 |
Evet, sanırım. |
00:33:31 |
- Unutma. |
00:33:33 |
Unutma. |
00:33:48 |
Onları görüyorum çavuş. |
00:33:52 |
Onları görüyorum. |
00:33:56 |
Haydi yerimizi alalım. |
00:33:59 |
Bizi koruyabilir misin çavuş? |
00:34:01 |
Hazırız. |
00:34:10 |
Nelson! |
00:34:18 |
Kahretsin! |
00:34:28 |
Twombly! |
00:34:30 |
Smith! Hayır! |
00:34:32 |
İyi misin? |
00:34:36 |
Çıkar şunu! |
00:34:38 |
Çıkar! |
00:34:41 |
Haydi be. Çabuk. |
00:34:44 |
Doktor! Smith'in yardıma ihtiyacı var! |
00:34:55 |
Bacağım! Bacağım! |
00:34:57 |
Haydi Jamie, seni koruyorum! |
00:35:05 |
Haydi, bir, iki, üç. |
00:35:09 |
- Bir şeyin yok. |
00:35:12 |
Sağ uyluğum! |
00:35:13 |
Tampon, evet. |
00:35:14 |
- Takımlarım sağlam mı? |
00:35:17 |
Buraya takviye istiyorum. |
00:35:18 |
Twombly! Nelson! |
00:35:21 |
- Koyun onu. |
00:35:25 |
- Çok acıyor! |
00:35:27 |
Tamam, tamam. |
00:35:30 |
- Bakayım! |
00:35:32 |
Pekala, göster şunu. |
00:35:35 |
Kahretsin! |
00:35:37 |
Hay lanet! |
00:35:38 |
- Neydi o? |
00:35:41 |
Tut şunu. Sıhhi tahliye istiyorum. |
00:35:43 |
Kahretsin. Galentine! |
00:35:44 |
Tamam. |
00:35:45 |
Galentine! Yüzbaşı Steele'ı bul! |
00:35:48 |
- Çavuş Ruiz, nasılsın? |
00:35:51 |
Gelip bizi almayacaklar. |
00:35:55 |
Dayanmalısın çavuş. Konsantre ol. |
00:35:58 |
- Yapabilir misin? |
00:36:01 |
Silahını tutabilir misin? |
00:36:03 |
Evet komutanım. |
00:36:04 |
Kapıdan giren olursa iki tane göğsüne, |
00:36:09 |
- Anlaşıldı mı? |
00:36:12 |
Yüzbaşı Steele, |
00:36:16 |
- Onbaşı Smith vuruldu! |
00:36:18 |
Savaşıyorum. |
00:36:20 |
Kötü vurulmuş. |
00:36:21 |
25, bizde de yaralı var. |
00:36:25 |
Yarım saatte yardım gelmezse |
00:36:29 |
C-2, burası 64. |
00:36:31 |
Dördüncü Manga'nın mevkiinde ağır yaralı |
00:36:35 |
Karargah, Dördüncü Manga |
00:36:38 |
Bu tehlikeyi göze alamayız. Hala çok riskli. |
00:36:41 |
Yüzbaşı, şu anda adam yollayamayız. |
00:36:46 |
25, burası 64. Sıhhi tahliye reddedildi. |
00:36:50 |
Merkez bir helikopter daha riske edemez. |
00:37:01 |
Tamam. Ben tutuyorum. |
00:37:02 |
Yaranın üstüne bastır. |
00:37:06 |
İyi olacak. |
00:37:47 |
Galiba bu benim! |
00:37:53 |
Burası Kilo 11. Durant'ın enkazındayım. |
00:37:56 |
Anlaşıldı. |
00:38:19 |
İkinci enkaz alanı emniyete alındı. |
00:38:21 |
Yarbay Cribbs arıyor komutanım. |
00:38:24 |
Cribbs mi? |
00:38:25 |
GÜVENLİ BÖLGE - PAKİSTAN STADYUMU |
00:38:27 |
- Hala rotayı tartışıyorlar. |
00:38:29 |
En az birkaç saat. |
00:38:31 |
O kadar vaktimiz yok Joe. |
00:38:33 |
Pakistanlı general diyor ki saldırıyı kendisine |
00:38:38 |
10. Dağ Bölüğü'nü ve 100 aracı |
00:38:42 |
Generale şunu söyle... |
00:38:44 |
Anlıyorum, ama benim görevim adamlarımın... |
00:38:47 |
...binlerce silahlı Somali milisi tarafından |
00:38:51 |
Onları düşman bölgesinden çıkarıp |
00:38:57 |
Acil yardıma ihtiyacım var. |
00:38:59 |
Emredersiniz. |
00:39:06 |
Durant. |
00:39:07 |
Michael Durant. |
00:39:11 |
Evet. |
00:39:12 |
Halkımı öldüren Ranger sen misin? |
00:39:15 |
Ben Ranger değilim. Pilotum. |
00:39:22 |
Doğru. |
00:39:24 |
Siz Amerikalılar artık sigara içmiyorsunuz. |
00:39:30 |
Uzun ve sıkıcı bir hayat sürüyorsunuz. |
00:39:37 |
Benden ne istiyorsunuz? |
00:39:39 |
Siz birçok kişiyi rehin aldınız. |
00:39:42 |
Biz de seni aldık. |
00:39:44 |
Hükümetim benim için asla pazarlığa oturmaz. |
00:39:48 |
O zaman belki ikimiz |
00:39:54 |
Asker askere. |
00:40:02 |
Komuta bende değil. |
00:40:07 |
Elbette değil. Öldürme yetkisi sende, |
00:40:12 |
Somali'de, öldürmek, pazarlık etmektir. |
00:40:17 |
General Aidid'i ele geçirseniz... |
00:40:20 |
...silahlarımızı bırakıp... |
00:40:24 |
Amerikan demokrasisini |
00:40:27 |
Ölümler duracak mı? |
00:40:29 |
Şunu biliyoruz: Zafere kadar barış yok. |
00:40:34 |
Ölümler devam edecek, anlıyor musun? |
00:40:37 |
Bizim dünyamızda işler böyle. |
00:40:52 |
Mike Durant, seni arkada bırakmayacağız. |
00:40:58 |
Mike Durant, seni arkada bırakmayacağız. |
00:41:04 |
Yerime geçmelisin. İki elinle. |
00:41:15 |
Uyluk atardamarı kanıyor, |
00:41:18 |
Demek ki leğen kemiğine çekilmiş. |
00:41:22 |
Onu bulup penslemeliyim. |
00:41:26 |
Serum kalmadı. |
00:41:30 |
Bana yardım etmelisin. Tamam mı? |
00:41:33 |
Evet, evet. |
00:41:35 |
Şimdi dinle Jamie. |
00:41:40 |
Canını daha fazla yakmam gerekiyor, |
00:41:44 |
Pekala, anlıyor musun? |
00:41:45 |
- Morfin. |
00:41:48 |
Nabzını çok düşürür. Üzgünüm. |
00:41:50 |
Twombly, neden ellerini tutmuyorsun? |
00:41:57 |
Yarayı açık tut, |
00:42:00 |
Yurek, ayağını ve feneri tut. |
00:42:03 |
Sayıyorum. |
00:42:04 |
Tamam Jamie. Tamam. |
00:42:08 |
Bir. İki. |
00:42:11 |
Üç. |
00:42:20 |
Dur, dur. Tamam. Buldum. |
00:42:23 |
Nabzı hissediyorum. |
00:42:26 |
Buldum. Buldum. |
00:42:27 |
Buldum evet. Buldum. |
00:42:29 |
- Buldum. |
00:42:31 |
Pens? |
00:42:35 |
Pensledim. |
00:42:36 |
- Tut. |
00:42:37 |
Al, tut. |
00:42:39 |
- Kopuyor. |
00:42:41 |
- Doktor, tekrar içeri giriyor! |
00:42:43 |
Kopuyor! |
00:42:45 |
- Tamam. Çık. Yarayı tut. |
00:42:49 |
Elini çek. |
00:43:01 |
Ne? |
00:43:22 |
Tamam mı? |
00:43:26 |
Evet, evet. Yaptık. |
00:43:45 |
Ne yapıyorsun? |
00:43:46 |
İşin püf noktası taneler çavuş. |
00:43:51 |
Grimesy, işini biliyorsun. |
00:44:10 |
Çavuş, sıcacık bir fincan kahveye ne dersin? |
00:44:16 |
En iyi kalite. |
00:44:18 |
Otur. Ayağına bakmak istiyorum. |
00:44:21 |
- Bir şeyi yok. |
00:44:30 |
- Seni nerede buldular? |
00:44:34 |
Ben ciddiyim. Dalga geçtiğimi mi sandın? |
00:44:41 |
- Vurulan var mı? |
00:44:48 |
İyi misiniz? |
00:44:50 |
Evet! |
00:44:51 |
Herkes iyi mi? |
00:44:52 |
Evet! |
00:45:07 |
Geliyor! |
00:45:22 |
Ateşe devam... Daha hızlı! |
00:46:14 |
DiTomasso vuruldu! Götürün onu! |
00:46:50 |
Burası Ranger. Burası Kilo 11. |
00:46:51 |
Dördüncü Manga. |
00:46:55 |
Burası Hoot. Üç kişiyle geliyorum. |
00:46:57 |
Koruma ateşi istiyorum. Tamam. |
00:46:58 |
Anlaşıldı Kilo 11. Ateşi kesin! |
00:47:02 |
Ateşi kesin! Ateşi kesin! |
00:47:08 |
Yer personelinin hedefleri |
00:47:13 |
Küçük Kuşlar bombalamaya başlasın |
00:47:17 |
Bu kenti elimizde tutamazsak... |
00:47:20 |
...sabaha 100 ölümüz olur. |
00:47:23 |
Emredersiniz. |
00:47:25 |
Albay Harrell, birinci enkaz alanındaki |
00:47:28 |
...hedefi enfraruj lambalarla işaretlesin |
00:47:32 |
PAKiSTAN STADYUMU |
00:47:37 |
McKnight. |
00:47:43 |
10. Dağ Bölüğü'nde ve BM'de |
00:47:48 |
Danny, oraya dönmeniz gerekmiyor. |
00:48:03 |
23.23 |
00:48:11 |
Burada ölemem. |
00:48:14 |
Ölmeyeceksin, tamam mı? Ölmeyeceksin. |
00:48:19 |
Üzgünüm. |
00:48:21 |
Üzülecek bir şey yapmadın. |
00:48:25 |
Twombly'yi kurtardın. Çok iyi ettin. |
00:48:29 |
Sen iyi misin Twombs? |
00:48:31 |
Evet, iyiyim Jamie. |
00:48:34 |
Aldığın eğitime uygun davrandın. |
00:48:37 |
Bununla gurur duymalısın. |
00:48:42 |
Gurur duy. |
00:48:44 |
- Ev... |
00:48:48 |
Bana bir iyilik yap. |
00:48:53 |
Annemle babama bugün iyi savaştığımı söyle. |
00:49:05 |
Ve çok sıkı savaştığımı. |
00:49:09 |
Onlara kendin söyleyeceksin, tamam mı? |
00:49:11 |
Beni duyuyor musun? |
00:49:14 |
Tamam mı? |
00:49:18 |
- ZPT'ler geldi mi? |
00:49:21 |
Geliyorlar. |
00:49:23 |
Biraz daha dayanmalısın. |
00:49:26 |
- Sadece biraz daha dayan. |
00:49:28 |
Yapabilirim. |
00:49:31 |
Kolay. |
00:49:34 |
Kolay. |
00:49:36 |
Kolay. |
00:49:37 |
- Kolay. |
00:49:41 |
Kolay. |
00:49:49 |
Kahretsin. |
00:49:51 |
Yarayı tut. |
00:50:20 |
Doktor. |
00:50:24 |
Doktor. |
00:50:42 |
Tamam. |
00:51:10 |
Ne yapıyorsun? |
00:51:15 |
Cephane lazım. |
00:51:25 |
Elinden geleni yaptın. |
00:51:27 |
Sıhhi tahliye göndermeleri gerekiyordu. |
00:51:30 |
Buraya gelmiş olsa, korumamız gereken |
00:51:34 |
Daha çok asker yaralanırdı. |
00:51:39 |
Olabilir. |
00:51:41 |
Çok düşünüyorsun. Düşünme. |
00:51:44 |
Kimin vurulup kimin vurulmayacağını |
00:51:47 |
Kimin neden helikopterden düşeceğini... |
00:51:50 |
Bu senin elinde değil. Savaş bu. |
00:51:55 |
Evet, ama Smith öldü işte. |
00:51:58 |
- Çünkü Blackburn düştü. |
00:52:03 |
Sonra bunları düşünecek bol |
00:52:11 |
Çavuş, adamlarını buraya kadar getirdin. |
00:52:15 |
Bugün üstüne düşeni yaptın. |
00:52:17 |
Bu adamları buradan kurtarmanın |
00:52:27 |
Haydi, gidiyor muyuz? |
00:52:37 |
Bu köşede dört adama ihtiyacım var! |
00:52:47 |
RPG! |
00:52:52 |
Burası Berber 52, bombalamaya hazırız. |
00:52:55 |
Tanrım. Şuna bak. |
00:52:57 |
Burası 25! Seni görüyorum. |
00:53:01 |
Eversmann, aşağıda kimin kim olduğunu |
00:53:04 |
Hedefi işaretleyeceğim! Tamam. |
00:53:07 |
Anlaşıldı. |
00:53:20 |
Gördün mü? |
00:53:23 |
Hayır, bir bok göremiyorum. |
00:53:26 |
- Çatıya koyuyorum. |
00:53:29 |
Beni koru. |
00:53:31 |
Pekala çocuklar, üçe kadar saydığımda |
00:53:35 |
Hazır mısınız? |
00:53:36 |
Bir. |
00:53:37 |
İki. |
00:53:39 |
Üç. Haydi! |
00:54:13 |
Yerini buldum. Hedefi buldum. |
00:54:46 |
Hepiniz kafalarınızı eğin. |
00:54:48 |
Anlaşıldı, C-4. |
00:54:49 |
C-2, ben 64. Konvoy hangi cehennemde? |
00:54:54 |
Yerinizden yarım tıklama uzaktasınız. |
00:55:02 |
Kahretsin... |
00:55:16 |
C-2, cephane bitti. Üsse dönme izni |
00:55:21 |
Anlaşıldı. İkinci ekip geliyor. |
00:55:24 |
Yerinize gelecek, dört dakika sonra. |
00:55:34 |
İşte geldiler. Yaralıları hazırlayın. |
00:55:38 |
Koruma ateşi başlat! |
00:55:42 |
Bir ses duyduğumu sandım! |
00:55:44 |
- Bindir. Buradan gidiyoruz. |
00:55:50 |
25, burası 64. Kurtarma konvoyu geldi, |
00:55:55 |
Adamlarını hazırla. |
00:55:57 |
Evet, anlaşıldı komutanım! Anlaşıldı! |
00:56:00 |
Beş dakika! |
00:56:24 |
Şarjör lazım! Eversmann, cephanem bitti! |
00:56:26 |
Sonuncu! |
00:56:33 |
2.05 |
00:56:38 |
Konvoy geldi! |
00:56:59 |
Çavuş Eversmann. Adamlarını götürecekmişim! |
00:57:03 |
Evet komutanım! |
00:57:04 |
Yaralıları getirin ve bindirmeye başlayın! |
00:57:14 |
Hey, sana yardım edeceğim. |
00:57:17 |
Tamam. Yürümek istiyorum. |
00:57:20 |
Evet, ben de isterdim. Gidelim! |
00:57:32 |
Çabuk! |
00:57:36 |
Pilotların cesedini alıp stadyuma gideceğiz. |
00:57:40 |
Burası çok sıkışık oldu. |
00:57:42 |
Her yeri doldurun. |
00:57:45 |
Pekala, 10. Dağ Bölüğü zırhlılar için güvenlik |
00:57:50 |
10. Dağ Bölüğü mü? Olamaz. |
00:57:52 |
Komutanım, afedersiniz, |
00:57:55 |
Sizi sıcak bölgeden çıkarırız, |
00:58:00 |
Pekala, gidelim buradan. |
00:58:02 |
Haydi. |
00:58:03 |
- Pekala, onu buldun mu? |
00:58:08 |
Haydi! |
00:58:10 |
Tanklar sanki kurşunu üstlerine çekiyor. |
00:58:13 |
Ne zaman emir alırsam o zaman giderim asker. |
00:58:18 |
Dikkatli ol. |
00:58:20 |
Yavaş. Dikkat. |
00:58:26 |
Yavaş. |
00:58:38 |
Albay, orada neler oluyor? |
00:58:40 |
Cesedin etrafındaki bölmeyi parçalıyorlar. |
00:58:44 |
Ne kadar sürer? |
00:58:48 |
Bilemezler! |
00:58:51 |
Danny... |
00:58:54 |
...kimse arkada kalmayacak. |
00:58:57 |
Beni anladın mı evlat? |
00:58:59 |
Evet generalim. |
00:59:01 |
Gerekeni yapın. |
00:59:04 |
Anlaşıldı. |
00:59:15 |
- Ne kadar sürer |
00:59:17 |
- 45 dakikamız yok. |
00:59:21 |
- 45 dakimamız yok dedim. |
00:59:27 |
- Anladın mı? |
00:59:30 |
Anlaşıldı. |
00:59:30 |
Tamam. |
00:59:31 |
- Haydi. Getirin onu. |
00:59:31 |
- Tamam, hadi. Getirin onu. |
00:59:35 |
- Teçhizatını alın. Yaralıları çıkarın. |
00:59:35 |
Bütün tertibatını alın. Yaralıları çıkartın. |
00:59:39 |
05.45- 4 EKİM, PAZARTESİ |
00:59:43 |
- Yürüyün Hadi |
00:59:44 |
- Haydi! |
00:59:46 |
Çıkın! Çıkın! Haydi! |
00:59:46 |
Yürüyün! Yürüyün! Hadi gidelim. |
00:59:58 |
lanet! |
00:59:58 |
Kahretsin! |
01:00:02 |
Bomba geliyoor..! |
01:00:02 |
Bomba patlayacak! |
01:00:03 |
- Gidelim! Yürüyün! |
01:00:03 |
- Gidelim! Haydi! |
01:00:21 |
- Bagajı aç! Burada adamlar var! |
01:00:24 |
Neler oluyor? |
01:00:26 |
- Yukarı mı? |
01:00:30 |
Hayır, olmaz, orası dolu. |
01:00:32 |
Gidiyoruz. Acele edin. |
01:00:38 |
Haydi! Çabuk! |
01:00:57 |
Pekala, bekleyin. Bizi bekleyin. |
01:01:02 |
- Haydi! |
01:01:03 |
Haydi! |
01:01:59 |
Yere yatın! |
01:02:03 |
Yere yatın bayan! |
01:02:07 |
Cephanem bitti! |
01:02:09 |
Sanderson, cephanem bitti! |
01:02:16 |
Sakın yapma. |
01:02:19 |
- Ne yapıyorsun? |
01:02:23 |
Kurth, gidelim! |
01:04:48 |
Yavaş. Yavaş. |
01:05:50 |
Kahretsin. |
01:05:52 |
Kurşun şahdamarının |
01:06:02 |
Acele et, çabuk. |
01:06:05 |
Yürü! |
01:06:10 |
Acele et, acele! |
01:06:14 |
Hey, şu adamı süründürmeyin |
01:06:18 |
Ona yardım edin. |
01:06:23 |
Grimes, iyi yaptın. |
01:06:48 |
Kahretsin... |
01:07:20 |
Çok sağlamlar, yüzbaşı. |
01:07:22 |
Ruiz. |
01:07:49 |
Ruiz. |
01:07:52 |
Hey, çavuş. |
01:07:58 |
Yüzbaşı. |
01:07:59 |
Lorenzo. Nasılsın? |
01:08:04 |
Kurşun girip çıkmış, |
01:08:09 |
Bu harika bir haber. |
01:08:12 |
Peşlerinden gidecek miyiz? |
01:08:13 |
Hem de nasıl. Bir araya gelmeliyiz. |
01:08:18 |
Bensiz gitmeyin. |
01:08:21 |
Oraya bensiz gitmeyin. |
01:08:25 |
Hala iş görecek durumdayım. |
01:08:29 |
Biraz dinlenmelisin, tamam mı? |
01:08:33 |
Grimes. |
01:08:36 |
Kahvemiz az kaldı, |
01:08:44 |
Nasılsın asker? |
01:08:47 |
Hiç birşey hissetmiyorum. |
01:09:05 |
Oraya gidecek misin? |
01:09:08 |
Orada hala askerler var. |
01:09:12 |
Lanet olsun. |
01:09:19 |
Eve dönünce... |
01:09:21 |
...insanlar bana soracak... |
01:09:23 |
Hey, Hoot, bunu neden yapıyorsun? |
01:09:27 |
Neden? Yoksa savaş bağımlısı mısın?" |
01:09:32 |
Tek kelime bile etmeyeceğim. |
01:09:34 |
Neden? |
01:09:36 |
Anlamazlar da ondan. |
01:09:40 |
Neden yaptığımızı anlamazlar. |
01:09:44 |
Bunu yanındaki adam için |
01:09:50 |
Sebebi bu. |
01:09:53 |
Tek sebebi bu. |
01:10:05 |
Aklından bile geçirme, tamam mı? |
01:10:14 |
Yepyeni bir haftaya başladık. |
01:10:30 |
Geçen gün Blackburn'le konuşuyordum... |
01:10:32 |
...bana "Ne değişti? Neden eve gidiyoruz?" |
01:10:39 |
Dedim ki "Hiçbir şey değişmedi". |
01:10:41 |
Ama bu doğru değil, biliyorsun. |
01:10:47 |
Değiştiğimi biliyorum. |
01:10:54 |
Ben buraya gelmeden önce |
01:10:57 |
Biz hareket etmeden hemen önce. |
01:10:59 |
Bana şunu sordu... |
01:11:02 |
Neden başkasının savaşına katılasınız ki? |
01:11:05 |
Kendinizi kahraman mı sanıyorsunuz?" |
01:11:11 |
O zaman ne diyeceğimi bilememiştim... |
01:11:16 |
...ama şimdi tekrar sorsa, hayır derim. |
01:11:21 |
Dünyada olmaz derim. |
01:11:24 |
Kimse kahraman olmak istemez. |
01:11:32 |
Sadece bazen öyle oluverir. |
01:11:38 |
Eve dönünce annen ve babanla konuşacağım, |
01:12:43 |
SALDIRI SIRASINDA |
01:12:46 |
VE 19 AMERİKAN ASKERİ |
01:12:48 |
Canım, sen güçlüsün, |
01:12:53 |
Seni ve çocuklarımı çok seviyorum. |
01:12:56 |
Her gün büyüyüp serpilsinler. |
01:13:01 |
Gülümsemeye devam et, işler |
01:13:06 |
Mektubumu bitiriyorum aşkım... |
01:13:09 |
...bu gece çocuklarımı yataklarında iyice ört. |
01:13:13 |
Onları sevdiğimi söyle. |
01:13:18 |
...ikisine de babalarından |
01:13:22 |
DELTA ÇAVUŞLARI |
01:13:24 |
VİETNAM SAVAŞINDAN BU YANA |
01:13:28 |
İLK ASKERLER OLDU. |
01:13:30 |
MICHAEL DURANT |
01:13:33 |
İKİ HAFTA SONRA BAŞKAN CLİNTON |
01:13:36 |
DELTA FORCE VE RANGERS'I |
01:13:40 |
TÜMGENERAL WILLIAM F. GARRISON |
01:13:43 |
BÜTÜN SORUMLULUĞUNU ÜSTLENDİ. |
01:13:45 |
2 AĞUSTOS 1996'DA MUHAMMET |
01:13:49 |
ERTESİ GÜN GENERAL GARRISON |
01:16:15 |
ANNEM ELIZABETH JEAN SCOTT İÇİN |