Rec
|
00:00:08 |
Добрый вечер, |
00:00:11 |
Сегодня, как обычно, |
00:00:12 |
мы проведём эту ночь... |
00:00:24 |
Секундочку... |
00:00:26 |
- Что в кадр идёт? |
00:00:28 |
Вот так? Не видно... |
00:00:32 |
- Нет. |
00:00:37 |
Погоди, стоп. |
00:00:39 |
Добрый вечер, |
00:00:41 |
Сегодня в передаче "Пока вы спите" |
00:00:45 |
на время её ночного дежурства. |
00:00:48 |
Дай отдышаться. |
00:00:50 |
Добрый вечер, |
00:00:53 |
Сегодня в передаче "Пока ты спишь" |
00:00:56 |
на время её ночного дежурства на улицах города. |
00:00:59 |
Но кроме этого, мы увидим то, что никто |
00:01:03 |
как они живут, спят, что они едят... |
00:01:06 |
Мы увидим пожарный участок изнутри. |
00:01:10 |
Всё это - в передаче "Пока ты спишь". |
00:01:15 |
- Готов. |
00:01:19 |
Слушай, если полная мудятина будет - |
00:01:23 |
Надо плёнку поэкономить. |
00:01:25 |
Андрэ, вы тут главный? |
00:01:28 |
Вы организатор... |
00:01:30 |
Да, я начальник смены, |
00:01:33 |
и внутри участка, |
00:01:37 |
Это наш шлем. |
00:01:41 |
Можете примерить, он чистый. |
00:01:43 |
Я буду героиней "Пока ты спишь". |
00:01:48 |
Примерим? |
00:01:49 |
Это легко. У вас такие большие размеры? |
00:01:54 |
Да, мы все крупные. |
00:01:56 |
Штаны крепятся к ним. |
00:01:58 |
Как в мультфильмах? |
00:02:01 |
Это в мультфильмах нас копируют, |
00:02:05 |
Я огнеборец! |
00:02:08 |
Итак, мы будем ждать... |
00:02:10 |
- Вызова. |
00:02:13 |
Позволите мне поехать с вами? |
00:02:16 |
- Конечно. |
00:02:17 |
- Это как лотерея. |
00:02:19 |
Как лотерея. |
00:02:20 |
Можем получить вызов, |
00:02:22 |
Посмотрим... |
00:02:23 |
Вот увидите, я вам пригожусь. |
00:02:25 |
Отлично. |
00:02:26 |
Хорошо. |
00:02:27 |
Мы идём в столовую. |
00:02:30 |
- Они не будут против, если я войду? |
00:02:33 |
- Они уже знают, что вы здесь. |
00:02:36 |
...эту вкуснятину, что едят пожарные. |
00:02:39 |
- Именно. |
00:02:40 |
Аккуратней, аккуратней! |
00:02:43 |
- И вот мы в столовой. |
00:02:48 |
Привет. |
00:02:49 |
- Приятного аппетита! |
00:02:51 |
Приятного аппетита. |
00:02:54 |
Вот, это Ману и Алекс, |
00:02:58 |
Очень приятно. Продолжайте, продолжайте. |
00:03:02 |
Сегодня мы присоединимся к вам. |
00:03:08 |
Доедайте, и увидимся позже. |
00:03:11 |
- Хотите заглянуть в музей? |
00:03:19 |
Повернитесь. |
00:03:21 |
Положу микрофон вам в карман. |
00:03:23 |
Мне надо будет ремень надеть, |
00:03:26 |
Нет, не должен. |
00:03:29 |
Вот, можете спокойно двигаться. |
00:03:31 |
- Посмотрим... |
00:03:33 |
- Скажите что-нибудь. |
00:03:35 |
- Привет, привет... |
00:03:37 |
Скажите ещё. |
00:03:39 |
Привет, меня зовут Ману и сегодня |
00:03:42 |
- Будет весело... Ну не знаю. |
00:03:47 |
- Готов? |
00:03:51 |
Знаешь чего? |
00:03:54 |
- Если вы не возражаете. А то волосы... |
00:03:58 |
Итак, Алекс, опишите обычную ночь |
00:04:01 |
в пожарном участке. |
00:04:04 |
Обычная ночь очень монотонна, потому что... |
00:04:07 |
- Обычна? |
00:04:10 |
Люди считают, что мы бегаем туда-сюда |
00:04:14 |
тушим очаги возгорания, но |
00:04:16 |
около 70% поступающих вызовов, |
00:04:19 |
они по другому поводу. |
00:04:21 |
- Например? |
00:04:24 |
где-то трубу прорвало, |
00:04:26 |
или на спасение домашних животных. |
00:04:29 |
Похоже на предрассудки, но мы |
00:04:32 |
Или... |
00:04:34 |
Это прозвучит ужасно, но мне действительно |
00:04:38 |
и всё пришло в движение. |
00:04:41 |
- Нет, я не хочу, чтобы что-то случилось. |
00:04:43 |
Просто чтобы выехать с вами, увидеть, |
00:04:47 |
- Не поймите меня привратно. |
00:04:50 |
- Для вас это гораздо интереснее. |
00:04:53 |
Это гораздо интереснее... |
00:04:55 |
Что всё в порядке, всё под контролем. |
00:04:57 |
- Обычный вызов, да? |
00:05:00 |
Вот такая она, жизнь пожарного. |
00:05:02 |
Ждать, |
00:05:05 |
смотреть кино |
00:05:08 |
- В казармах, так, Алекс? |
00:05:12 |
Хорошо. |
00:05:17 |
Не могу больше. |
00:05:19 |
Ну что дальше? |
00:05:22 |
- Пойдём. |
00:05:23 |
Ну что-то же надо снимать? |
00:05:25 |
Как волнительно! |
00:05:28 |
Так. |
00:05:31 |
- Привет, добрый вечер. |
00:05:35 |
Наконец-то! Женщины в пожарном участке. |
00:05:39 |
Куда вы? |
00:05:41 |
- Извините... |
00:05:45 |
Со временем |
00:05:48 |
становится всё тише. |
00:05:53 |
Столовая пуста. |
00:05:56 |
Всё чисто. |
00:06:01 |
Здесь они спят. |
00:06:04 |
Когда звучит сирена, |
00:06:06 |
они вскакивают с кровати |
00:06:11 |
и съезжают вниз здесь. |
00:06:14 |
Там пожарные машины. |
00:06:18 |
Мы их уже видели. |
00:06:20 |
У них есть три минуты |
00:06:24 |
на подъём. |
00:06:56 |
- Доиграем потом. |
00:07:01 |
Пострадавший заперт в квартире, |
00:07:03 |
Браво 128 на выезд, |
00:07:10 |
Что будем делать? |
00:07:13 |
Я ж не могу съехать с камерой. |
00:07:15 |
За мной. Бегом. |
00:07:19 |
Всё уже готово. |
00:07:22 |
Назад, назад. |
00:07:26 |
Не знаю, смогу ли... |
00:07:29 |
Застряло. |
00:07:32 |
- Залезайте. |
00:07:33 |
Ногами шевели быстрее! |
00:07:46 |
Хосе за рулём. |
00:07:48 |
Алекс и Ману - пожарные |
00:07:51 |
которых мы сопровождаем сегодня. |
00:07:54 |
Мы едем вместе с ними, и насколько |
00:07:57 |
не только пожары приводят их в движение, |
00:08:00 |
когда выезжает целая команда. |
00:08:02 |
Если прорывает трубу |
00:08:05 |
или кому-то требуется помощь в квартире, |
00:08:09 |
или пожар... |
00:08:10 |
Вы не включаете... |
00:08:13 |
как её... мигалку? |
00:08:15 |
Для таких случаев мы её не включаем, |
00:08:17 |
это не неотложный вызов. |
00:08:19 |
Но если хотите, можем включить, |
00:08:23 |
- Как ты думаешь? |
00:08:25 |
Нет? Ну ладно... |
00:08:27 |
Как ваша передача называется? |
00:08:29 |
"Пока ты спишь". |
00:08:31 |
"Пока ты спишь"? |
00:08:35 |
Надо ещё раз снять. |
00:08:39 |
А какая разница? |
00:08:52 |
- Готовы? Вперёд. |
00:08:55 |
Идём. |
00:09:00 |
- Что вы берёте с собой? |
00:09:04 |
в этом чемодане |
00:09:06 |
для вскрытия дверей. |
00:09:09 |
И вот мы здесь с Алексом и Ману. |
00:09:13 |
Мы подходим к дому |
00:09:15 |
из которого поступил сигнал о помощи. |
00:09:19 |
Здесь полиция. |
00:09:21 |
Мы видим полицейскую машину. |
00:09:24 |
Возможно, это серьёзнее, чем мы думали. |
00:09:27 |
- Скоро узнаем. |
00:09:29 |
Заходим внутрь. |
00:09:30 |
Добрый вечер. |
00:09:34 |
Успокойтесь. |
00:09:36 |
Мы слышали женские крики. |
00:09:41 |
Нас вызвали - |
00:09:43 |
Успокойтесь, пожалуйста. |
00:09:44 |
- Крики? Шум? |
00:09:47 |
- Это вы звонили? |
00:09:49 |
Это я. |
00:09:51 |
- Вы вызывали? |
00:09:56 |
Я услышала крики |
00:10:00 |
Идём. Она наверху. |
00:10:02 |
Идём наверх. |
00:10:06 |
Самое время. |
00:10:07 |
Мы приехали по вызову. |
00:10:09 |
Так, сюда, пожалуйста. |
00:10:11 |
- Хули это такое? |
00:10:14 |
Люди, люди, пожалуйста, |
00:10:17 |
Конечно же, мы и тут поспать |
00:10:19 |
Сеньора, сеньора! |
00:10:21 |
Дайте нам выполнить свою работу, хорошо? |
00:10:25 |
- Они не из вашей команды? |
00:10:28 |
Делают репортаж о нашей работе |
00:10:30 |
- так что пойдут с нами. |
00:10:33 |
Пожалуйста, граждане! |
00:10:34 |
Я блядь прошу всех оставаться внизу! |
00:10:36 |
Я вам по гречески что ли говорю? |
00:10:39 |
Так, если я скажу прекратить |
00:10:42 |
А если скажу свалить - сваливайте. |
00:10:43 |
Хорошо. Но у нас есть разрешение. |
00:10:46 |
Старушка живёт на четвёртом. |
00:10:47 |
Что случилось? |
00:10:49 |
Судя по всему она упала. |
00:10:50 |
Соседи услышали крик |
00:10:53 |
А что это все внизу? |
00:10:56 |
Она орала как будто поломала себе чего. |
00:10:59 |
Соседи говорят, она с припиздью. |
00:11:01 |
Никогда не выходит, |
00:11:08 |
Пожалуйста, спуститесь к остальным? |
00:11:12 |
Туда, вниз. |
00:11:18 |
Им делать больше нечего? |
00:11:21 |
Пожалуйста, спуститесь вниз, блядь! |
00:11:24 |
- С дороги. |
00:11:29 |
- Что тут камера делает? |
00:11:34 |
У нас есть разрешение, ясно? |
00:11:37 |
Дай пояснения дам. |
00:11:40 |
- Так нормально? |
00:11:45 |
Так. |
00:11:46 |
Мы находимся перед дверью квартиры |
00:11:48 |
в которой у её пожилой хозяйки |
00:11:52 |
что-то произошло. |
00:11:55 |
Мари Кармен, вызвавшая пожарных, |
00:11:58 |
заявила... |
00:12:00 |
Всё нормально. |
00:12:02 |
Ух ты... |
00:12:04 |
Сеньора, это полиция. |
00:12:07 |
Мы здесь, чтобы помочь вам. |
00:12:10 |
Сеньора, это полиция. |
00:12:13 |
- Выключи камеру. |
00:12:22 |
Сеньора, вы слышите сирену? |
00:12:25 |
Не волнуйтесь. Мы отвезём вас |
00:12:29 |
Блядь, как её зовут? |
00:12:31 |
Кончита. |
00:12:32 |
Кончита! Не волнуйтесь... |
00:12:37 |
Прошу же!... |
00:12:40 |
Не волнуйтесь, это полиция. |
00:12:48 |
Что случилось? Она в порядке? |
00:12:51 |
Блин... |
00:12:52 |
- Свет, свет! |
00:12:56 |
Снимай, Пабло, не слушай их. |
00:12:59 |
- Прекратите снимать! |
00:13:03 |
Наряд 341, скорую сюда живо. |
00:13:08 |
Первый этаж. |
00:13:11 |
Да. Неотложный вызов. |
00:13:18 |
Скорая помощь здесь, |
00:13:22 |
Серджио, шевелись, блядь! |
00:13:24 |
Очисти помещение к моменту |
00:13:34 |
Блядь, она его укусила! |
00:13:37 |
Пабло, что делать? |
00:13:41 |
Оттаскивай её! |
00:13:48 |
Блядь! Уносим его отсюда! |
00:13:52 |
Помогите! Помогите! |
00:13:55 |
- Оставайся с ней, Алекс! |
00:13:58 |
Помогите! |
00:14:01 |
Быстрее, быстрее! |
00:14:05 |
Ебаный в рот! |
00:14:07 |
Уйди с дороги! |
00:14:09 |
Быстро! Аккуратнее! |
00:14:12 |
- Снял? |
00:14:13 |
Снимай всё. |
00:14:15 |
Погоди. |
00:14:19 |
Пабло, снимай всё крупняками, |
00:14:22 |
Блин, он исте6кает кровью! |
00:14:24 |
- Держишь? |
00:14:28 |
Стой, стой. |
00:14:30 |
Надо остановить кровь. |
00:14:32 |
Давай живо. |
00:14:34 |
- Да не могу! |
00:14:37 |
Это что за хуйня?! |
00:14:41 |
Свет! |
00:14:43 |
Живее! Свет!! |
00:14:46 |
Блядь, держись! |
00:14:49 |
Аккуратнее! |
00:14:57 |
Уйди с дороги. |
00:15:01 |
Они нас не выпустят. |
00:15:04 |
- Чего? |
00:15:07 |
У нас раненый. |
00:15:12 |
- Надо сделать компресс. |
00:15:14 |
- Я интерн. |
00:15:20 |
Голову аккуратнее. |
00:15:22 |
Приподнимите его. |
00:15:38 |
Звони в скорую. |
00:15:41 |
Дверь закрыта снаружи. |
00:15:44 |
Нам нужна неотложка, срочно! |
00:15:47 |
Успокойтесь, пожалуйста. |
00:15:49 |
Тихо! |
00:15:50 |
Внимание. |
00:15:53 |
Медики приняли решение опечатать |
00:15:56 |
здание из соображений безопасности. |
00:15:59 |
Мы постараемся вывести вас как можно скорее. |
00:16:04 |
Мы призываем вас к сотрудничеству. |
00:16:07 |
Полицейские внутри |
00:16:09 |
Скажут вам, что делать. |
00:16:14 |
Следуйте их указаниям |
00:16:17 |
и успокойтесь. Спасибо. |
00:16:19 |
- Чего? |
00:16:25 |
341, 341! |
00:16:28 |
Просил же! |
00:16:29 |
- Что значит нельзя... |
00:16:32 |
Мы следим за ситуацией. |
00:16:34 |
Будем сообщать всю новую информацию. |
00:16:37 |
- Блядь! |
00:16:39 |
Надо вывести его отсюда. |
00:16:41 |
Надо вынести его. |
00:16:44 |
Что происходит? |
00:16:47 |
Просто не можем. |
00:16:50 |
Пожалуйста, выключи нахуй камеру! |
00:16:52 |
- Не трогай камеру! |
00:16:54 |
Не трогай блядь камеру! |
00:16:56 |
Мы должны показать всем |
00:16:59 |
- Ёбаный рот! |
00:17:01 |
Я здесь главный, и я требую |
00:17:05 |
Тогда беспокойся о том, |
00:17:07 |
а не о том, включена ли камера! |
00:17:10 |
Да, уже выясните, что тут происходит! |
00:17:12 |
- Снимай! |
00:17:16 |
Ладно, хватит! Мы должны вытащить |
00:17:21 |
- Что за этой дверью? |
00:17:24 |
- В смысле? |
00:17:27 |
Ладно, успокойтесь все. |
00:17:31 |
- Там есть выход? |
00:17:33 |
Секундочку, отойдите, пожалуйста. |
00:17:36 |
- Как её открыть? |
00:17:38 |
Я не буду повторять. |
00:17:43 |
- Что ты творишь? |
00:17:46 |
Секундочку! |
00:17:48 |
Мой муж снаружи, он говорит |
00:17:52 |
Они перекрыли улицу. |
00:17:55 |
Он ездил за антибиотиками для неё. |
00:18:00 |
Блядь! |
00:18:03 |
Алекс! |
00:18:06 |
Нет, не трогай его! |
00:18:09 |
Пульс есть, не трогай его! |
00:18:12 |
- Алекс! Алекс! |
00:18:20 |
Наверху кто-то есть! |
00:18:23 |
- Не трогай его! |
00:18:25 |
Идём со мной. |
00:18:28 |
Наверх. |
00:18:34 |
Никому ни с места, ясно! |
00:18:38 |
А ты, выключил на хуй камеру! |
00:18:44 |
Мне плевать что они говорят, |
00:18:48 |
Мы должны показать что тут случилось. |
00:18:53 |
- Что это? |
00:19:02 |
Блядь! |
00:19:06 |
Это оттуда. |
00:19:13 |
- Осторожней. |
00:19:27 |
Уйди. |
00:19:34 |
Пабло, не надо... |
00:19:36 |
- Нет, Пабло, вернись! |
00:19:40 |
Пабло, вернись! |
00:19:57 |
Что происходит? |
00:20:00 |
Хули вы тут делаете? |
00:20:03 |
Осторожно. |
00:20:06 |
Она мертва. |
00:20:09 |
Сеньора, не двигайтесь. |
00:20:15 |
Сеньора. |
00:20:17 |
Стоять! |
00:20:37 |
Пойдём. |
00:20:39 |
Она бежала на меня... |
00:20:42 |
Знаю, расслабься. |
00:20:44 |
- Ты же видел, правда? |
00:20:46 |
- Я ничего не мог сделать. |
00:20:49 |
Знаю, знаю. |
00:20:52 |
Мудила ёбаный! |
00:21:28 |
- Снял? |
00:21:32 |
- Дай посмотреть. |
00:21:35 |
Дай посмотреть блядь!! |
00:21:59 |
Снимай, Пабло! Давай! |
00:22:05 |
Останься с ранеными. |
00:22:07 |
Я проверю выход. |
00:22:09 |
Секундочку. |
00:22:11 |
У меня чёткие указания |
00:22:15 |
Помоги нам. |
00:22:17 |
Люди умирают. |
00:22:21 |
Он прав. |
00:22:25 |
У нас тут двое, |
00:22:28 |
убитых. |
00:22:30 |
И ещё двоим необходима |
00:22:33 |
Полиция перекрыла район, |
00:22:35 |
они держат нас здесь безо всяких объяснений. |
00:22:39 |
Так что мы решили поискать другой выход. |
00:22:42 |
Ей становится хуже. |
00:22:43 |
Температура поднялась. |
00:22:46 |
Внимание. |
00:22:48 |
Не пытайтесь покинуть здание. |
00:22:51 |
Все выходы перекрыты. |
00:22:54 |
Объявлен РБХ протокол. |
00:22:59 |
Скоро к вам прибудет |
00:23:03 |
Спасибо за сотрудничество. |
00:23:05 |
Мы что, заперты здесь? |
00:23:07 |
И что за медицинский сотрудник? |
00:23:10 |
- Не знаю. |
00:23:13 |
Что за РБХ протокол? |
00:23:16 |
Процедуры, применяемые при ситуации |
00:23:18 |
Радиоактивной, Биологической |
00:23:21 |
Что? Радиоактивной? |
00:23:22 |
Это не так страшно, как кажется. |
00:23:26 |
Состояние раненых стабильно, |
00:23:29 |
- Надо вывезти их отсюда. |
00:23:32 |
Граждане, пройдёмте сюда. |
00:23:35 |
Нет-нет-нет, тут ещё кое-что. |
00:23:38 |
Сотовая связь не работает, |
00:23:41 |
- Мы изолированы? Почему? |
00:23:44 |
Я не могу попасть к мужу. |
00:23:46 |
- А у дочери температура. |
00:23:49 |
У неё тонзиллит. |
00:23:52 |
- Она вся горит. |
00:23:54 |
Из офиса можно спрыгнуть на улицу, |
00:23:58 |
Я иду с вами. |
00:24:00 |
Куда вы собрались? |
00:24:01 |
- Уверен? |
00:24:05 |
Как мы туда попадём? |
00:24:09 |
Что? |
00:24:16 |
У консьержа есть дубликат ключа. |
00:24:21 |
Это я ему дал. |
00:24:23 |
Идём. |
00:24:25 |
Там в старухиной квартире |
00:24:28 |
В смысле ещё кто-то? |
00:24:30 |
Не знаю. Девушка. |
00:24:32 |
Почему она с вами вниз не спустилась? |
00:24:35 |
Она мертва. |
00:24:37 |
Давай, открывай, живее! |
00:24:48 |
Сюда. |
00:24:51 |
Сюда. |
00:24:52 |
Пошли. |
00:24:56 |
Помоги мне. |
00:24:58 |
Бля... |
00:24:59 |
Ради вашей же безопасности, |
00:25:03 |
Нет, послушайте! |
00:25:05 |
Отойдите. |
00:25:06 |
Мы опечатываем здание. |
00:25:10 |
- Наверху готовы? Начали. |
00:25:13 |
Выслушайте меня! |
00:25:20 |
Послушайте! Вы меня видите? |
00:25:24 |
Вы меня слышите? |
00:25:27 |
Что тут происходит? |
00:25:30 |
Забыли, что я тут главный? |
00:25:34 |
- Ты знал, да? |
00:25:36 |
Что они запирают нас здесь, |
00:25:39 |
Для вашей же безопасности, |
00:25:41 |
- Что происходит? |
00:25:44 |
Я без понятия! |
00:25:45 |
- Повторяю, отойдите! |
00:25:47 |
- Чего? |
00:25:50 |
Мы должны показать |
00:25:53 |
- Не понял, что ли? |
00:25:55 |
Вы что не видите, что это |
00:25:57 |
Они закрыли тебя здесь так же как и нас. |
00:26:01 |
Заткнитесь все! |
00:26:05 |
Пожалуйста, спускайтесь в цех. |
00:26:09 |
- Давайте все успокоимся. |
00:26:11 |
Всё, мы уходим. Опусти ствол. |
00:26:17 |
Не волнуйтесь. |
00:26:20 |
Приносим извинения за причинённые неудобства. |
00:26:23 |
Вам необходимо следовать |
00:26:26 |
инструкциям агента безопасности. |
00:26:29 |
Он с вами в здании. |
00:26:31 |
Не пытайтесь покинуть здание. |
00:26:34 |
Повторяю, не пытайтесь |
00:26:46 |
Держи. Успокойся, друг... |
00:26:50 |
Пойдём к остальным. |
00:26:53 |
Мне правда жаль. |
00:26:57 |
Прошу вас, спуститесь вниз. |
00:27:00 |
- Пошли. |
00:27:07 |
Позвольте подняться в мою квартиру. |
00:27:10 |
У меня там нитки и бинты... |
00:27:15 |
Да... |
00:27:24 |
Уже почти 2 часа ночи, |
00:27:28 |
в которое ранее прибыли |
00:27:31 |
чтобы помочь старой сеньоре, |
00:27:34 |
и пожарного. Сейчас они находятся в |
00:27:38 |
Полиция не выпускает нас |
00:27:43 |
Соседи перепуганы до смерти. |
00:27:46 |
Они хотят вернуться домой, |
00:27:49 |
они хотят знать, |
00:28:30 |
Гиллем, можно задать вам пару вопросов? |
00:28:34 |
Я никогда не был в |
00:28:39 |
Я интерн. Делаю уколы, |
00:28:42 |
измеряю давление. |
00:28:45 |
Ну, раненые в критическом состоянии. |
00:28:48 |
Это очень серьёзно. |
00:28:50 |
У полицейского многочисленные укусы. |
00:28:53 |
Он сильно ранен. |
00:28:55 |
Очевидно, |
00:28:57 |
мисс Изкердо напала на них и покусала. |
00:29:00 |
Предполагаю, что |
00:29:01 |
у неё был истерический припадок. |
00:29:05 |
Но если честно, сложно в это поверить. |
00:29:07 |
Что... |
00:29:09 |
пожилая леди может сотворить |
00:29:13 |
Думаю, что когда появится врач, |
00:29:14 |
помимо необходимых медикаментов, |
00:29:18 |
он сможет дать объяснение происходящего. |
00:29:20 |
Мы заперты здесь, полиция снаружи, |
00:29:24 |
никто ничего не объясняет. |
00:29:27 |
что их нужно вывезти отсюда. |
00:29:31 |
Я больше ничего не могу сделать. |
00:29:33 |
Оставайтесь с ними. Спасибо. |
00:29:37 |
Продолжим брать интервью. |
00:29:39 |
просто вырезай. OK? |
00:29:41 |
Не могли бы вы рассказать |
00:29:45 |
что случилось этим вечером, |
00:29:48 |
как всё началось. |
00:29:51 |
Я не много могу сказать, |
00:29:54 |
Я услышала громкие крики. |
00:29:57 |
Конечно я его разбудила, |
00:30:00 |
и спустилась сюда. |
00:30:02 |
Мне надо переодеться, я не могу... |
00:30:05 |
Происходит что-то странное. |
00:30:07 |
Кто-то что-то сделал, |
00:30:10 |
Этот дом всегда был... |
00:30:12 |
- Погоди! Может, дашь мне сказать? |
00:30:16 |
Что-то там... |
00:30:17 |
Да, кто-то сказал, что там... |
00:30:21 |
- Офис, окно... |
00:30:24 |
Там этот... |
00:30:26 |
который они используют когда ядерные бомбы... |
00:30:29 |
- РБХ протокол. |
00:30:32 |
Какой шум. |
00:30:33 |
Если бы мы знали, что вы приедете, |
00:30:36 |
Вот, то-то и то-то случилось. |
00:30:38 |
- Но мы ничего не знаем. |
00:30:41 |
Пожарные, пожарные, да... |
00:30:47 |
Пожарный упал! Пожарный упал! |
00:30:51 |
- Он упал... |
00:30:53 |
Сверху... Верх, да. |
00:31:06 |
- На чём мы остановились? |
00:31:08 |
Откуда? |
00:31:11 |
Откуда? Не знаю. |
00:31:13 |
Сверху, так? |
00:31:16 |
- С лестничного проёма? |
00:31:20 |
Лестница вот так и... |
00:31:24 |
Он упал в середина. Да. |
00:31:26 |
Пабло, так нормально, |
00:31:30 |
Вровень с ней. |
00:31:32 |
Как тебя зовут? |
00:31:35 |
- Дженнифер. |
00:31:39 |
- Сколько тебе лет? |
00:31:42 |
Недавно был её день рождения. |
00:31:45 |
Спасибо. Ну, что случилось? |
00:31:49 |
Да. |
00:31:51 |
Мы знаем, что тебе не могут |
00:31:55 |
Да. |
00:31:56 |
Почему? |
00:31:59 |
Потому что моего мужа не пускают внутрь. |
00:32:01 |
Прошу вас, не говорите сейчас, |
00:32:05 |
потому что только ребёнок в кадре и... |
00:32:08 |
- Извините. |
00:32:09 |
мы не слышим ваш голос, |
00:32:11 |
С вами потом побеседуем, хорошо? |
00:32:14 |
Да не обязательно... |
00:32:16 |
Итак, ты живёшь с папой... |
00:32:19 |
и ещё с кем? |
00:32:21 |
С мамой, папой |
00:32:24 |
и собакой Максом. |
00:32:26 |
Твоей собаки здесь нет, так? |
00:32:29 |
Нет, его здесь нет. |
00:32:30 |
- Любишь свою собачку? |
00:32:33 |
Почему его здесь нет? |
00:32:35 |
Он у ветеринара. |
00:32:38 |
- А что с ним? |
00:32:43 |
Я знала, рано или поздно |
00:32:46 |
Пожар или ещё что. |
00:32:50 |
Может там что-то есть. Наверху. |
00:32:53 |
Если нет, не понимаю, почему люди... |
00:32:57 |
вот так падают с лестницы, |
00:33:01 |
Я не могу подняться к себе домой. |
00:33:05 |
Ну, все мы тут. |
00:33:06 |
Я подам в суд. |
00:33:09 |
Совершенно точно подам в суд. |
00:33:12 |
Позвоню в газеты, |
00:33:15 |
заставлю их написать о случившемся. |
00:33:21 |
С начала и до конца. |
00:33:27 |
- Сезар? |
00:33:28 |
Здрасьте. Извините, |
00:33:32 |
Секунду... Да, конечно. |
00:33:34 |
Мы хотим снять для передачи. |
00:33:37 |
- Вы уже снимаете? |
00:33:41 |
- Вот, сейчас снимаем. |
00:33:44 |
Хорошо... |
00:33:48 |
Вы долго живёте здесь? |
00:33:50 |
Да, я жил тут с мамой. |
00:33:59 |
И... Эти китайцы. |
00:34:02 |
Они едят сырую рыбу. |
00:34:05 |
Сырую. Она так воняет... |
00:34:09 |
Они никогда не запирают дверь. |
00:34:11 |
Не знаю, почему. |
00:34:13 |
Нет, если бы они были из тех, к |
00:34:17 |
или вроде того... Но нет. |
00:34:19 |
Ходят туда-сюда, кричат по-китайски, |
00:34:23 |
по японски, не знаю. |
00:34:27 |
Когда начинаем? |
00:34:29 |
- Уже начали. |
00:34:33 |
Не видите, у меня всё лицо блестит? |
00:34:36 |
Думаю, такой ракурс лучше, не так ли? |
00:34:39 |
- Да. Отлично. |
00:34:42 |
Неплохо. |
00:34:44 |
Так, тише, пожалуйста. |
00:34:46 |
Тихо. Сеньора. |
00:34:51 |
- Я только что говорил с ними. |
00:34:53 |
Они сказали, что медицинский |
00:34:57 |
- Медицинский инспектор? |
00:34:59 |
Возможно, в здании инфекция. |
00:35:02 |
Инфекция? |
00:35:04 |
Да, но пожалуйста, не волнуйтесь. |
00:35:06 |
Они просто возьмут образцы крови |
00:35:09 |
у всех жильцов, чтобы всё прояснить. |
00:35:12 |
- Только у жильцов? |
00:35:15 |
Когда они убедятся что всё в порядке, |
00:35:18 |
нас выпустят. |
00:35:20 |
Здорово. |
00:35:21 |
Пожалуйста, нам нужна ваша помощь. |
00:35:23 |
Мы проверим |
00:35:26 |
все ли здесь. |
00:35:29 |
Можете просто отвечать "здесь", хорошо? |
00:35:31 |
Начнём. |
00:35:33 |
Главный этаж налево - офис, |
00:35:38 |
А кто живёт справа? |
00:35:40 |
Это квартира девушки из Колумбии. |
00:35:45 |
Первый этаж, справа... |
00:35:47 |
Там живёт сеньора Искердо, так? |
00:35:49 |
- Первый этаж налево? |
00:35:51 |
Я, моя дочь и мой муж, который |
00:35:53 |
Да, мы знаем, хорошо. Успокойтесь. |
00:35:56 |
- Второй этаж налево? |
00:35:58 |
- Вы? |
00:36:00 |
- Нет, мы живём... |
00:36:02 |
- Третий... |
00:36:05 |
- Я запутался. |
00:36:08 |
Второй, слева. |
00:36:10 |
- Да. Второй, справа? |
00:36:12 |
- Третий, слева? |
00:36:14 |
- Третий, справа? |
00:36:16 |
- Вы втроём? |
00:36:18 |
- Вчетвером? |
00:36:20 |
- Ваш отец? |
00:36:23 |
- Где он? |
00:36:25 |
Мой отец больной. |
00:36:28 |
Она имеет в виду, |
00:36:31 |
- Точно, мой отец больной. |
00:36:35 |
Послушайте! |
00:36:36 |
Давайте закончим. |
00:36:39 |
В пентхаусе кто-нибудь живёт? |
00:36:41 |
Нет, там никого нет. |
00:36:43 |
Принадлежит мужчине из Мадрида, |
00:36:45 |
Дверь закрыта несколько лет. |
00:36:48 |
Прошу прощения? |
00:36:49 |
- Мой отец спустить вниз, да? |
00:36:52 |
что если это он во всём виноват. |
00:36:54 |
Мой отец больной! |
00:36:56 |
- Он нужно спустить вниз с нами. |
00:36:59 |
Побольше уважения. Успокойтесь. |
00:37:03 |
Ваша дочь тоже больна и... |
00:37:05 |
У моей дочери тонзеллит! |
00:37:07 |
Никому не уходить, пока врач не скажет. |
00:37:15 |
Мы заходим. |
00:37:22 |
Ждите. |
00:37:33 |
Давай, 341. |
00:37:34 |
Ясно, приём. |
00:37:43 |
Что это? |
00:37:52 |
И после этого они будут говорить нам, |
00:38:14 |
Пабло, я готова. |
00:38:16 |
- Давай. |
00:38:18 |
Как нам и обещали, медицинский |
00:38:22 |
Мы видим, что предприняты |
00:38:26 |
Мы ничего не знаем, |
00:38:27 |
нам ничего не говорят. |
00:38:30 |
Мы видели спецназ, |
00:38:33 |
в скафандрах и масках |
00:38:36 |
и это не очень обнадёживает. |
00:38:41 |
Вот всё, что мы знаем. |
00:38:44 |
Отведите меня к ним. |
00:38:49 |
Что тут делает съёмочная группа? |
00:39:06 |
Дженнифер! Не трогай. |
00:39:09 |
- Почему? |
00:39:30 |
Пабло, можно тебя? |
00:39:38 |
Спасибо. |
00:39:42 |
Думаешь, инспекция связана с той старухой? |
00:39:47 |
Не знаю. Без понятия. |
00:39:49 |
Она укусила полицейского и пожарного. |
00:39:53 |
Если это заразно, |
00:39:57 |
Не пугай меня... |
00:39:59 |
Блядь, ну и денёк. |
00:40:05 |
Пабло, бери камеру. |
00:40:12 |
Она пишет... |
00:40:17 |
Кто-то её трогал. |
00:40:19 |
Не важно. |
00:40:31 |
Блин! |
00:40:35 |
Иди сюда. |
00:40:42 |
Вот. Смотри. |
00:40:44 |
Подержи. |
00:40:48 |
Аккуратней, Пабло. |
00:40:51 |
Давай сюда. |
00:40:55 |
Видишь что-нибудь? |
00:40:58 |
Что там видно? |
00:41:00 |
- Они приковывают его наручниками. |
00:41:06 |
Пабло, что там? |
00:41:10 |
Говори что ты видишь! |
00:41:19 |
Скажи уже что-нибудь! |
00:41:30 |
- Что они говорят? |
00:41:44 |
- Что это? |
00:41:47 |
Не знаю. Что-то у врача в руках. |
00:41:50 |
- Игла. |
00:41:54 |
- Не знаю. Подожди. |
00:42:08 |
Что-то колют пожарному. |
00:42:19 |
Пабло! |
00:42:22 |
Снова наручники. |
00:42:32 |
- Блядь! |
00:42:38 |
Блин! |
00:42:39 |
Что там, Пабло? |
00:42:41 |
Скажи что-нибудь! |
00:42:47 |
Почему они кричат? |
00:42:51 |
Пабло ответь мне! |
00:42:53 |
Бежим, бежим!! |
00:42:55 |
- Что там происходит? |
00:42:59 |
Что происходит? |
00:43:04 |
Что ты делаешь? |
00:43:07 |
Гильем всё ещё там! |
00:43:09 |
Его укусили, нельзя его выпускать. |
00:43:12 |
- Что за хуйню ты несёшь!? |
00:43:15 |
Вирус передаётся через слюну. |
00:43:17 |
Мы не можем рисковать, выпустив его. |
00:43:19 |
Мы не знаем, укусили его или нет! |
00:43:23 |
Инфецированные в наручниках. |
00:43:24 |
Держись от них подальше, и всё. |
00:43:27 |
Инфецированные чем?! |
00:43:29 |
- Что происходит? |
00:43:33 |
Да что это за хуйня?! |
00:43:35 |
Время реакции зависит от группы крови. |
00:43:43 |
Блядь, скорее!! Бежим! |
00:43:47 |
Давай, живее! |
00:43:54 |
А теперь, пидарас, давай рассказывай, |
00:43:58 |
- Я не уполномочен... |
00:44:01 |
Я только что убил полицейского, |
00:44:04 |
Говори всё что знаешь! |
00:44:08 |
Ладно. |
00:44:12 |
Вчера нам поступил |
00:44:16 |
сигнал от ветеринара |
00:44:18 |
ему привели пса с |
00:44:23 |
Пёс впал в кому, |
00:44:25 |
через некоторое время ожил |
00:44:28 |
и стал крайне агрессивен. |
00:44:32 |
Стал бросаться на всех животных в клинике. |
00:44:35 |
Нам пришлось накачать его |
00:44:39 |
и он уснул. |
00:44:41 |
- В его ухе был чип, который привёл нас в это здание. |
00:44:47 |
- Пса звали Макс? |
00:44:57 |
У неё просто тонзиллит. |
00:45:00 |
- Херня, тонзиллит! |
00:45:03 |
Нам просто нужно убедиться. |
00:45:06 |
Успокойтесь. |
00:45:09 |
У ребёнка просто тонзиллит... |
00:45:12 |
Возможно пёс мог передать инфекцию |
00:45:15 |
через слюну. |
00:45:18 |
Если это так... |
00:45:30 |
Наручники! Давай наручники! |
00:45:33 |
- Держи её! |
00:45:36 |
Дженнифер! |
00:45:41 |
Наручники! |
00:45:44 |
Дженнифер! |
00:45:47 |
Успокойтесь, мы её поймаем. |
00:45:52 |
Отец вниз! |
00:45:56 |
- Какой отец?! |
00:45:58 |
А мне почему не сказали?! |
00:46:01 |
Нельзя допустить, чтобы |
00:46:04 |
Мы же дали вам указание собрать всех внизу! |
00:46:08 |
Мы не знали. Мы думали, |
00:46:12 |
Возьми. Найдите её и введите ей это. |
00:46:16 |
Все должны собраться здесь внизу. |
00:46:18 |
Снимай всё!! |
00:46:22 |
Осторожней, Пабло! |
00:46:28 |
Дженнифер? |
00:46:35 |
Господи, что это было? |
00:46:46 |
Ебаный рот! |
00:46:49 |
- Старухи нет. |
00:47:08 |
Дженнифер? |
00:47:16 |
Дженнифер. |
00:47:27 |
Здесь никого. Погоди. |
00:47:32 |
Вон она! Смотри! |
00:47:35 |
Блядь! |
00:47:38 |
Дженнифер, успокойся. |
00:47:43 |
Успокойся. |
00:47:46 |
Давай шприц. |
00:47:48 |
- Уверен? |
00:47:51 |
Осторожней, друг. |
00:47:56 |
Дженнифер. |
00:47:59 |
Успокойся. |
00:48:03 |
Дай мне руку. |
00:48:06 |
- Осторожней. |
00:48:10 |
Что у неё с глазами? |
00:48:29 |
Блин! |
00:48:38 |
Осторожно! |
00:48:41 |
Блин! С дороги! |
00:48:50 |
Уходите, она укусила меня! |
00:48:54 |
Она укусила меня, ты что, не видишь?! |
00:48:57 |
Уходим на хуй! |
00:49:20 |
Уходите! |
00:49:21 |
Идём! |
00:49:25 |
Не вниз! |
00:49:28 |
Не спускайтесь! |
00:49:30 |
Они вырываются! |
00:49:39 |
Помогите! |
00:49:46 |
Снимите их с меня! |
00:49:49 |
- Не трогай меня! |
00:49:52 |
Сними их! |
00:49:55 |
У меня нет! |
00:49:58 |
У меня нет ключей! |
00:50:00 |
В каком смысле? |
00:50:02 |
- Они у полицейского. |
00:50:06 |
- Заслонка! |
00:50:13 |
Помоги! |
00:50:17 |
Помоги, мудила! |
00:50:21 |
Не уходите! |
00:50:25 |
Уходим! |
00:50:27 |
Нужно отвязать её. |
00:50:30 |
- Идём. |
00:50:32 |
Простите! |
00:50:35 |
Не оставляйте меня здесь! |
00:50:42 |
Сбда, быстрее. |
00:50:44 |
Быстрее! |
00:50:46 |
Замок! |
00:51:10 |
Они уходят. |
00:51:12 |
Они идут наверх. |
00:51:16 |
- Тебя укусили? |
00:51:18 |
- Анжела? |
00:51:19 |
- Тебя? |
00:51:21 |
- Нашли девочку? |
00:51:24 |
Ситуация вышла из-под контроля. |
00:51:26 |
Пабло, что они сделали |
00:51:30 |
Они же ели её живьём, Ману! |
00:51:34 |
Не знаю! |
00:51:36 |
Они все уже инфецированы. |
00:51:40 |
- Надо убираться отсюда. |
00:51:43 |
Нет! Можно остаться здесь |
00:51:48 |
пока спасатели не придут за нами. |
00:51:50 |
Да никто за нами не придёт! |
00:51:53 |
- Да! |
00:51:55 |
Им всем насрать! |
00:51:58 |
Но доктор-то для них важен! |
00:52:02 |
- Они придут за ним! |
00:52:05 |
- Он там. |
00:52:07 |
- Где? |
00:52:09 |
Я тебя убью на хуй! |
00:52:13 |
Меня укусили. Уходите. |
00:52:16 |
Валите. |
00:52:18 |
Меня укусили!! |
00:52:20 |
Назад! |
00:52:24 |
Уходи! |
00:52:26 |
Блин, блин!... |
00:52:29 |
Дверь не выдержит. |
00:52:33 |
- Уходите. |
00:52:37 |
Вытащите нас отсюда! |
00:52:39 |
Отойдите от окна! |
00:52:41 |
Повторяю: |
00:52:44 |
иначе мы будем вынуждены принять меры. |
00:52:47 |
Следуйте указаниям инспектора. |
00:52:54 |
Должен быть выход. |
00:52:59 |
Пабло, должен быть выход! |
00:53:02 |
Слушайте! |
00:53:05 |
В цеху есть подземный склад |
00:53:08 |
с дренажной решёткой, |
00:53:13 |
Слышите меня? |
00:53:15 |
- В цеху есть подвал... |
00:53:19 |
Да, мы можем выбраться там. |
00:53:23 |
- И как, блядь, мы её откроем?! |
00:53:27 |
Интерн управдом. |
00:53:29 |
- Где? |
00:53:44 |
Уходим! Уходим!! |
00:53:46 |
Его укусили! |
00:53:51 |
Живее! |
00:54:00 |
Их там нет. |
00:54:06 |
Ману, нужно найти выход. |
00:54:10 |
Да как? |
00:54:13 |
Ключи у интерна, но мы |
00:54:16 |
Ты составлял список! |
00:54:18 |
- Я не помню! |
00:54:20 |
Тоже не помню. |
00:54:22 |
Ману, думай. |
00:54:28 |
- Не помню я, блядь! |
00:54:31 |
Гиллем! Почтовые ящики! |
00:54:34 |
Его звали Гиллем... |
00:54:47 |
Вниз, живо! |
00:54:51 |
Быстро! |
00:55:03 |
Гиллем Маримин, третий этаж! |
00:55:08 |
Она прикована. |
00:55:12 |
Нам надо наверх. |
00:55:16 |
Наверх! |
00:55:38 |
Осторожно!! |
00:55:46 |
Пабло, помоги! |
00:55:58 |
Стой. Так. |
00:56:01 |
Бросай её. |
00:56:13 |
- Меня укусили! |
00:56:16 |
Я видел. Никто тебя не кусал. |
00:56:18 |
Пошли наверх. |
00:56:20 |
- Давай, вставай. |
00:56:24 |
Не кусала она тебя. |
00:56:27 |
Идём, Пабло! Живее! |
00:56:31 |
Быстро! |
00:56:33 |
Блядь! Блядь! |
00:56:35 |
- Свет! |
00:56:39 |
- На стене! |
00:56:42 |
- Пабло, фонарь! Включай его! |
00:56:45 |
Живее! |
00:56:52 |
Уйди! Уйди! |
00:57:03 |
Блин! Быстро наверх! |
00:57:16 |
Молот, Анжела! Молот! |
00:57:20 |
Наверх, быстро! |
00:57:27 |
Здесь. |
00:57:30 |
В сторону! |
00:57:37 |
Живее! Я подожду здесь. |
00:57:50 |
Я пойду туда. |
00:57:57 |
Где же они? |
00:57:59 |
Посмотри в ящиках. |
00:58:02 |
Да где же они? |
00:58:06 |
Пора уходить. |
00:58:08 |
- Вот, вот! |
00:58:16 |
Блин! |
00:58:26 |
Ключи... |
00:58:29 |
Где... |
00:58:45 |
Ключи! |
00:58:51 |
Какие из них? |
00:58:53 |
Какие из них?! |
00:58:54 |
Не знаю, не знаю, блядь! Бери все. |
00:58:57 |
Уходим. |
00:59:05 |
Где Ману? |
00:59:13 |
Наверх, БЕГОМ! |
00:59:15 |
К пентхаусу! |
00:59:20 |
Ну же, Анжела! |
00:59:23 |
Какой из них?! |
00:59:28 |
Этот! |
00:59:42 |
- Включи фонарь! |
00:59:46 |
- Фонарь отвалился! |
00:59:50 |
Я пытаюсь, блядь! |
00:59:55 |
Они уходят. |
00:59:58 |
- Пабло, включи его! |
01:00:01 |
Они же говорили, что |
01:00:03 |
- Здесь никого нет. |
01:00:09 |
Всё. |
01:00:18 |
- Где мы? |
01:00:34 |
Что это за хуйня?! |
01:00:37 |
пабло, смотри. |
01:00:40 |
Что? |
01:00:45 |
Ёбаный рот! |
01:00:49 |
- Что всё это значит? |
01:00:58 |
- Пабло! |
01:01:05 |
"Ватикан расследует... |
01:01:08 |
возможную одержимость |
01:01:15 |
ПОРТУГАЛИЯ ШОКИРОВАНА |
01:01:18 |
- Блядь... |
01:01:23 |
ДЕЛО МЕДЕЙРОС ПРИОСТАНОВЛЕНО |
01:01:26 |
Пабло, смотри! |
01:01:29 |
Это всё та же девочка! |
01:01:33 |
Что это за херня? |
01:01:38 |
Здесь всё об одном и том же. |
01:01:40 |
"Руководство больницы отрицает выписку |
01:01:54 |
Пабло! |
01:01:57 |
Успокойся. |
01:01:59 |
Это трубы наверное. |
01:02:03 |
Успокойся, мы найдём выход. |
01:02:06 |
Надо убираться отсюда. |
01:02:10 |
Аккуратнее. Держись рядом. |
01:02:37 |
Разве они не сказали, что здесь никто не живёт? |
01:02:41 |
Успокойся. |
01:02:58 |
Пабло. |
01:03:00 |
Сюда. |
01:03:08 |
Что это? |
01:03:11 |
Здесь всё об одном и том же. |
01:03:14 |
Что это за херня? |
01:03:16 |
- Анжела, пойдём. |
01:03:19 |
Должна быть какая-то связь... |
01:03:24 |
Смотри! |
01:03:25 |
Магнитофон. |
01:03:29 |
- Питания нет. |
01:03:34 |
Вот так. |
01:03:36 |
Мне наконец удалось выделить энзим. |
01:03:39 |
Проблема в том, что он нестабилен. |
01:03:42 |
Он распадается при контакте с кислородом. |
01:03:46 |
Однако, я настроен оптимистически. |
01:03:49 |
Если всё пойдёт хорошо, скоро у нас будет вакцина. |
01:03:52 |
Анализ показал положительные результаты. |
01:03:53 |
Чёрт, да о чём он говорит? |
01:04:02 |
Произошло нечто непредвиденное. |
01:04:06 |
Энзим не только крайне устойчив, |
01:04:11 |
Он ведёт себя как вирус гриппа. |
01:04:14 |
Из этого можно сделать ужасающий вывод. |
01:04:17 |
Он может быть заразен. |
01:04:19 |
Не понимаю. |
01:04:22 |
Пришла телеграмма из Рима. |
01:04:24 |
Девочка Медейрос должна умереть. |
01:04:27 |
Он говорит об этой девочке, Пабло! |
01:04:30 |
Может, она была здесь. |
01:04:32 |
Я должен устранить её и уничтожить |
01:04:35 |
Блядь, что он говорит?! |
01:04:38 |
Наконец-то мои молитвы были услышаны. |
01:04:40 |
Надо убираться отсюда. |
01:04:42 |
Это решение следовало принять несколько лет назад. |
01:04:46 |
Всё это было ужасной ошибкой. |
01:04:50 |
Я должен тщательно соблюдать порядок действий. |
01:04:53 |
Ритуал очень своеобразен. |
01:04:57 |
Сюда. Держись ближе. |
01:04:58 |
Я изолирую эту комнату. |
01:05:02 |
Это должно удержать её внутри. |
01:05:05 |
Если что-то пойдёт не так - Боже, помоги всем нам. |
01:05:19 |
Постой. |
01:05:24 |
- Я посмотрю. |
01:05:25 |
Может быть, с чердака есть выход. |
01:05:28 |
- Нужно попытаться. |
01:05:31 |
Я сниму что там, |
01:05:40 |
Пабло. Опусти камеру. |
01:05:42 |
Там очень странный шум. |
01:05:57 |
- Что случилось? |
01:06:00 |
Включи. |
01:06:03 |
Блядь, фонарь разбит! |
01:06:05 |
- Включи его, Пабло! |
01:06:10 |
- Блядь! Что теперь?! |
01:06:14 |
Я включу ночное видение. |
01:06:17 |
Так, теперь я тебя вижу. |
01:06:20 |
Отлично. |
01:06:21 |
Вытяни руку. |
01:06:23 |
- Я не вижу тебя! Где ты? |
01:06:28 |
Спокойно, это я. |
01:06:32 |
Через камеру всё видно. |
01:06:34 |
Держись сзади и не отпускай меня. |
01:06:39 |
Всё будет хорошо. |
01:06:46 |
Я найду выход. |
01:06:50 |
Не отпускай, хорошо? |
01:07:02 |
- Замри. |
01:07:06 |
Там что-то есть! Там что-то есть! |
01:07:14 |
Не шуми. |
01:07:25 |
Пригнись. |
01:07:29 |
Бога ради, тихо! |
01:07:39 |
Оно нас не видит. |
01:08:30 |
Идём. |
01:08:50 |
- Беги! |
01:09:08 |
Беги! |
01:09:40 |
Ответь мне! |
01:09:47 |
Пабло! |
01:10:27 |
Пабло, снимай всё крупняками, |