Black Moon Rising

fr
00:00:26 POUR : Lieutenant Johnson,
00:00:29 DE : F.B.I. Washington.
00:00:31 Dossier #01196067
00:00:32 Enquête du tribunal sur
00:00:37 Las Vegas.
00:00:39 SUITE :
00:00:40 Procureur général demande
00:00:46 de la dernière année.
00:00:47 Nos sources indiquent
00:00:50 sur la cassette #T57-65.
00:00:53 Procédure légale épuisée,
00:00:58 Facteur temps : critique.
00:01:25 Café ?
00:01:34 On bouge plus !
00:01:35 Un geste
00:01:37 T'entends connard ?
00:01:40 - Premier braquage, fiston ?
00:01:44 D'accord,
00:01:45 sauf que la caisse est relié
00:01:48 Montre-toi donc
00:01:55 Écoute, y a deux méthodes...
00:01:57 - Ta gueule !
00:01:58 Mais tu devrais y réfléchir,
00:02:00 Se pointer avec un flingue ne suffit pas
00:02:05 - C'est pas des manières !
00:02:08 Bon Dieu, non !
00:02:12 Tu as une minute ou deux.
00:02:17 Peut-être pas.
00:02:20 C'est pour t'aider, fiston.
00:02:31 Ce môme a été mal élevé.
00:02:55 SANS ISSUE
00:03:53 SERVICE COMPTABLE
00:05:20 Merde.
00:05:46 DOSSIERS COMPTABLES
00:06:50 Ne bouge plus !
00:06:53 Hé !
00:06:55 Quint !
00:07:21 Vous le connaissez ?
00:07:47 Vérifie ta vitesse.
00:07:50 Je surveille.
00:07:53 Tiens-toi prêt.
00:07:58 Active le Boost.
00:08:00 Pression normale,
00:08:02 Niveau rouge.
00:08:05 Phase 2.
00:08:06 Tout roule !
00:08:13 Allez, on y va !
00:08:28 Ça y est ! Ça y est...
00:08:55 520 km/h !
00:09:02 Une fusillade, la nuit dernière
00:09:05 la Lucky Dollar Corp.,
00:09:07 sur le voleur, qui
00:09:09 À noter que la compagnie
00:09:12 l'objet d'une enquête fédérale
00:09:15 à propos d'un racket...
00:09:31 - Bonjour !
00:09:34 - Vous allez à Los Angeles ?
00:09:37 Vous m'emmenez ?
00:09:42 Je ne crois pas, non !
00:09:45 Mais où voulez-vous aller
00:09:48 Ben, c'est un petit patelin...
00:09:50 - Vous allez où ?
00:09:53 Hollywood, voyez ?
00:09:54 - Hollywood ? C'est par là !
00:09:57 c'est pas ce que je demande.
00:10:00 Tu cherches quoi ?
00:10:01 Un endroit à Hollywood,
00:10:03 le Betsy,
00:10:06 On y montre
00:10:07 ça va les souffler !
00:10:09 C'est là, à la sortie de l'autoroute,
00:10:12 - Tu connais ?
00:10:16 Merci bien.
00:10:37 Merde.
00:10:56 Je peux vous aider ?
00:10:59 Je jette un œil.
00:11:01 Putain de bagnole !
00:11:03 Content qu'elle vous plaise.
00:11:16 Tyke ?
00:11:41 En route.
00:12:07 Bonjour.
00:12:09 - Vous allez à Los Angeles ?
00:12:12 Vous pourriez...
00:12:22 Comment ça va, Quint ?
00:12:24 Problèmes de bagnole.
00:12:25 Je vois.
00:12:26 - J'ai pas ce que veux, Marvin.
00:12:30 Tu as été mal informé.
00:12:32 Comme d'habitude.
00:12:34 M. Quint et moi, on s'évite.
00:12:37 Nous sommes souvent...
00:12:40 On a jamais été
00:12:42 C'est pas gentil, Quint,
00:12:45 Dans tes fantasmes privés.
00:12:47 Attendez ! Y a deux
00:13:43 Je deviens trop vieux pour ça.
00:13:51 Range ça et tire-toi.
00:14:00 Les choses ont changé.
00:14:03 - maintenant.
00:14:05 À la consigne,
00:14:10 Tu n'espères pas garder ça
00:14:13 Seulement s'il le fallait.
00:14:16 Le Procureur Général ouvre
00:14:20 Ces documents fiscaux
00:14:22 Il les veut.
00:14:25 - Et Marvin Ringer ?
00:14:28 - on dit que t'es meilleur.
00:14:31 un peu vexé.
00:14:32 - Il t'a repéré ?
00:14:35 Tu perds la main, Quint !
00:14:36 Tu devais vérifier
00:14:39 Marvin est un problème pour moi.
00:14:43 Tu merdes,
00:14:45 J'ai la cassette !
00:14:46 - Alors de quoi on parle ?
00:14:50 C'est du vol !
00:14:53 La part du risque.
00:14:54 Je veux le fric,
00:14:56 et le passeport, ce soir à 8h30
00:15:05 Vous pouvez voir, Docteur,
00:15:07 le design est révolutionnaire.
00:15:09 Le patron était le n°3 de la NASA
00:15:11 - avant que...
00:15:15 Quand le projet Mars s'est arrêté
00:15:17 je me suis mis à mon compte
00:15:19 pour étudier
00:15:21 Sur un composé d'hydrogène ?
00:15:23 Pas un composé, docteur.
00:15:25 De l'hydrogène tiré d'eau,
00:15:28 Le convertisseur est là,
00:15:30 On dirait de la science-fiction.
00:15:32 Une voiture à réaction !
00:15:36 Même la cellule est unique,
00:15:39 comme les gilets pare-balles.
00:15:40 On va rentrer,
00:15:43 et même les deux, compris ?
00:15:45 Quelqu'un s'approche
00:15:47 vous venez me le dire.
00:15:49 D'accord ?
00:16:10 - Elle est belle, hein ?
00:16:13 - Elle est à vous ?
00:16:15 - Vraiment ?
00:16:17 Je suis professionnel, vous savez.
00:16:19 Et croyez-moi cet engin
00:16:23 depuis l'apparition du turbo.
00:16:27 Je peux la voir ?
00:16:28 Bien sûr.
00:16:56 - Désolé !
00:17:23 37902.
00:17:24 Ici, Nina.
00:17:28 Vous commencez ?
00:17:29 Non, c'est trop tôt.
00:17:32 Tenez-vous prête.
00:17:49 Excusez-moi !
00:17:50 - Je peux vous aider ?
00:17:54 Oui, sacrée voiture !
00:17:58 Début de l'opération
00:18:01 Merci.
00:18:07 Parlons franchement,
00:18:10 J'apprécie l'intérêt que vos dirigeants
00:18:14 Mais en tant qu'américain,
00:18:16 une chance
00:18:18 Je croyais que
00:18:20 d'encouragements de la part
00:18:22 - Cependant, admettez que...
00:18:26 Votre Black Moon
00:18:29 mais reste un prototype.
00:18:31 Beaucoup d'essais
00:18:32 Mes ingénieurs doivent arriver
00:18:36 Ils ont reçu les rapports,
00:18:39 ils les étudieront
00:18:41 S'il sont d'accord,
00:18:44 Très substantielle !
00:18:46 - Le reste dépend de vous.
00:18:54 Je suis désolé,
00:18:57 - Vous arrangez ça pour vendredi ?
00:18:59 Bueno.
00:19:01 S'il vous plaît,
00:19:04 Buena notte.
00:19:17 Qu'est-ce que vous aimez,
00:19:20 Une bière.
00:19:24 Je pense que
00:19:26 Vraiment ?
00:19:28 Ça se voit là,
00:19:30 Ah oui ?
00:19:31 Quand vous êtes entrée,
00:19:33 "j'aimerais rencontrer quelqu'un
00:19:36 Je n'ai rien contre les rencontres
00:19:40 - Vous habitez le quartier ?
00:19:45 Vous diriez quoi
00:19:46 si je vous demandais
00:19:49 pour s'envoyer en l'air ?
00:19:53 Que vous allez passer
00:19:59 Ça coûtait rien d'essayer, non ?
00:20:00 Je ne blâme personne d'essayer.
00:20:06 Elle savent pas
00:20:09 Salut !
00:20:16 J'en ai pour une minute.
00:20:22 Je pense que vous aimez l'action.
00:20:34 Salut ! J'aimerais avoir les clés
00:20:39 Quand vous êtes entrée,
00:20:42 "j'aimerais rencontrer quelqu'un
00:20:45 ...de l'Aston Martin, et...
00:20:47 des deux Mercedes.
00:20:49 Que diriez-vous si je vous
00:21:11 Que se passe-t-il ?
00:21:13 Mon Dieu,
00:21:15 Ils volent les voitures !
00:21:30 Le téléphone est coupé !
00:21:42 Voilà, je crois que c'est bon.
00:21:46 Emmenez-le.
00:21:55 Pression des turbos.
00:21:58 Injection.
00:29:40 C'est un véhicule expérimental
00:29:42 du nom de Black Moon.
00:29:44 Il se vole 3000 voitures par jour.
00:29:46 C'est un modèle unique !
00:29:48 Ça fait 125 par heure.
00:29:50 Tout ce que nous avons
00:29:53 - je vous en prie !
00:29:56 on fera notre possible.
00:30:04 - T'es en retard.
00:30:10 Où est la cassette ?
00:30:12 - On l'a volée.
00:30:14 Pour la récupérer,
00:30:17 - C'était pas prévu.
00:30:19 Fils de pute !
00:30:21 Laisse-moi te dire un truc.
00:30:23 Tu n'auras plus rien de nous.
00:30:25 Tu as 72 heures pour me donner
00:30:29 Sinon,
00:30:31 chaque coup que
00:30:35 je t'en ferai profiter.
00:30:37 Tu comprends ce que je dis ?
00:30:40 3 jours.
00:30:41 Vendredi matin.
00:30:43 Reste joignable.
00:30:47 T'oublies mon pognon.
00:30:56 Déconne pas
00:31:09 Comment espérez-vous
00:31:12 Si c'est vrai,
00:31:15 - Et que feront-ils ?
00:31:16 je ne sais pas quels
00:31:19 Il n'y a pas de preuves,
00:31:24 Regardez ces tours.
00:31:26 Il y a un énorme
00:31:28 Ils ont fauché 10
00:31:30 Ça doit être leur moyenne.
00:31:32 Si on en juge
00:31:34 cet endroit est une forteresse.
00:31:38 Et vous comptez y aller ?
00:31:40 Le plus tôt possible.
00:31:45 Bonne chance.
00:31:52 Vous ne reverrez
00:32:03 Que va-t-on dire à la police ?
00:32:08 Earl, et s'il avait raison ?
00:32:14 Merde.
00:33:01 Toc toc !
00:33:31 Ryland vous demande.
00:33:33 - Ça va, la bagnole ?
00:33:36 Verifiez les injecteurs.
00:33:40 - Il est là-haut ?
00:33:47 - Ryland vous a demandée.
00:34:48 Avec les autres...
00:34:54 La salle d'exposition...
00:34:56 Là, les salons, les bureaux,
00:34:59 Tout l'équipement nécessaire.
00:35:01 À l'ouverture de
00:35:03 notre complexe
00:35:05 rien d'équivalent nulle part.
00:35:07 - Très impressionnant.
00:35:09 Quel est ce problème ?
00:35:11 Le problème est que vous ne livrez pas
00:35:14 Mes clients sont...
00:35:17 - Ils veulent le meilleur.
00:35:20 Beaucoup de voitures sont abîmées,
00:35:24 Mes équipes les ont inspectées aussi.
00:35:26 Je vous dis ce qui est.
00:35:28 - Ah oui ?
00:35:33 J'ai parlé avec Molina.
00:35:34 Oh non, non !
00:35:37 Ne me comparez pas avec ce type !
00:35:44 Ce type n'a aucun sens
00:35:48 Et cet hombre,
00:35:52 Il pense que vous avez des
00:35:55 Mes affaires
00:35:57 J'attends que vous
00:35:59 Ne me parlez d'excuses fallacieuses
00:36:06 Vous et Molina.
00:36:09 Quelle union !
00:36:12 Vous êtes faits pour vous entendre.
00:36:15 Vous me devez 420 000 $.
00:36:18 Vous me livrez
00:36:20 Je ne suis pas responsable !
00:36:23 Vous me paierez.
00:36:27 D'une façon ou d'une autre.
00:36:35 C'est une menace ?
00:36:39 Ne me menacez pas.
00:36:41 Je n'ai pas peur de vous.
00:36:42 Vous avez beaucoup
00:36:45 vous êtes un minus.
00:36:48 Rien d'autre qu'un...
00:36:51 Chiquitico !
00:37:05 Il est fou ! Loco !
00:37:08 Pourquoi bosser
00:37:10 Travailler avec cet homme !
00:37:12 C'est un animal !
00:37:14 Ouvrez cette porte, s'il vous plaît !
00:37:18 - M. Molina en ligne.
00:37:26 Me comparer à Molina !
00:37:28 Incroyable ! Un type
00:37:36 Ça tombe sur moi parce
00:37:44 Qu'est ce que c'est ?
00:37:50 Il m'observe !
00:38:30 Pour l'électricité...
00:38:32 - Ici, pour la plomberie.
00:38:34 Et signez le forumlaire.
00:38:36 Quint !
00:38:38 - Salut John.
00:38:40 Fous le camp d'ici.
00:38:55 C'est le seul moyen pour
00:39:01 - T'es là pour combien de temps ?
00:39:03 - Je ne suis plus freelance.
00:39:06 J'en ai entendu parler.
00:39:08 T'as rejoins les fédéraux !
00:39:10 La retraite n'est pas négligeable.
00:39:18 Les tours de Ryland.
00:39:21 - J'ai participé à la première.
00:39:25 Apparemment,
00:39:27 sur le collecteur hors-service
00:39:30 Ils ont eu le permis pour tout.
00:39:33 Ce Ryland a de bonnes relations.
00:39:35 Ils ont utilisé pour les fondations
00:39:39 Il y a...
00:39:40 un dépassement sur l'équipement
00:39:43 Et le premier plan déposé au cadastre
00:39:46 plus un express
00:39:49 De plus, il ont fait installer
00:39:52 Comme j'ai dit, j'ai construit
00:39:58 Tu cherches quoi ?
00:39:59 Les vrais plans détaillés.
00:40:02 Et spécialement ceux
00:40:05 Plus les alarmes,
00:40:07 j'ai eu des pépins
00:40:09 Ils changent les codes
00:40:11 French !
00:40:14 C'était l'ingénieur-conseil
00:40:18 Emile French.
00:40:20 Tu serais décidé à y aller ?
00:40:22 Je n'ai que 3 jours.
00:40:24 Plus de temps
00:40:48 J'ai jamais vu un truc pareil.
00:40:52 C'est le convertisseur catalytique.
00:40:54 Ça sert à décomposer l'eau.
00:40:56 - Ça roule à l'hydrogène ?
00:41:01 Elle est légère.
00:41:03 Oui, ça doit être
00:41:11 Machine intéressante.
00:41:14 Une intéressante machine.
00:41:18 Je suis sensé en faire quoi ?
00:41:20 Rien du tout.
00:41:23 Je vois.
00:41:24 Vous prenez ces décisions,
00:41:26 - Juste cette fois.
00:41:29 Un moment, j'ai cru
00:41:35 Je crois qu'il y a eu
00:41:37 C'est à dire ?
00:41:40 Un gars a tenté de me suivre...
00:41:42 - Vraiment ?
00:41:45 Il y avait un homme devant le garage
00:41:49 Coïncidence ?
00:41:51 Je l'ai semé.
00:41:54 C'était donc une coïncidence.
00:41:57 Un engin comme ça
00:42:01 Y avez-vous pensé ?
00:42:02 J'ai fait ma part du travail !
00:42:05 Ce sont les affaires, Nina.
00:42:08 Très bien. Faites-en
00:42:16 J'ai votre permission, alors ?
00:42:32 Belle voiture.
00:43:13 GUARDES : 2
00:43:15 CAMÉRAS
00:43:24 Pourquoi est-elle là-dedans ?
00:43:30 Je vous ai posé une question !
00:43:33 Demandez à M. Ryland.
00:43:55 Ouvre la porte, Richard !
00:43:58 Un instant.
00:44:05 - Quoi ?
00:44:12 Où allez-vous ?
00:44:13 Bon Dieu !
00:44:16 Je veux vous voir.
00:44:18 Plus tard.
00:44:19 Maintenant.
00:44:21 Non !
00:44:23 Nina !
00:44:24 Nina !
00:44:28 Nina !
00:44:30 Où allez-vous ?
00:44:36 Je n'ouvrirai pas la porte !
00:44:48 Nina, stop !
00:44:49 Arrêtez-vous !
00:44:50 Je ne vous laisserai
00:44:53 Nina !
00:48:44 - Vous allez où ?
00:48:47 Ça va.
00:49:06 Jolie voiture.
00:49:09 Merci.
00:49:10 Mon père a une Studebaker,
00:49:13 Je comprends ça.
00:49:15 Vous aimez les voitures ?
00:49:17 Les belles voitures.
00:49:19 Des amis en avaient une superbe.
00:49:21 Vraiment très spéciale.
00:49:25 Quel dommage !
00:49:29 Ils espèrent la récupérer.
00:49:33 Que vont-ils faire, vos amis ?
00:49:35 Je ne sais pas. Pas décidés,
00:49:39 Je connais ça.
00:49:42 Une idée ?
00:49:44 Moi ?
00:49:47 Juste pour causer.
00:49:54 il doit y avoir une méthode.
00:49:57 Il y en a plusieurs.
00:50:05 Que voulez-vous que je dise ?
00:50:07 Ce que vous voulez.
00:50:09 Parlez-moi de vous.
00:50:13 - Pour quoi faire ?
00:50:16 Où est votre famille ?
00:50:18 Je ne sais pas.
00:50:21 Vous n'êtes pas en contact ?
00:50:24 Ouais, c'est ça.
00:50:27 Alors, vous êtes seule ici ?
00:50:29 Quand j'ai envie.
00:50:32 Détendez-vous.
00:50:34 Nous parlons, c'est tout.
00:50:37 Je sais.
00:50:39 Où avez-vous appris à piloter ?
00:50:43 Un petit copain.
00:50:45 À part ça,
00:50:48 Vous êtes douée.
00:50:51 Oui, mon avenir est assuré.
00:50:54 Vous dites ça comme
00:50:58 Oui, c'est vrai.
00:51:01 Je suis spéciale,
00:51:04 À vrai dire,
00:51:08 Tout le monde le remarque.
00:53:05 Combien as-tu de noms ?
00:53:08 Combien as-tu de perruques ?
00:53:13 Thé ?
00:53:15 Oui.
00:53:36 Qu'imagines-tu que
00:53:40 Rien !
00:53:46 Ne mens pas.
00:53:48 Je t'en prie.
00:54:09 Pourquoi ne me
00:54:13 J'ai pas vraiment d'amis.
00:54:16 Et toi ?
00:54:20 Et ces types pour
00:54:23 De qui tu parles ?
00:54:24 Nous pourrions
00:54:27 nous avons beaucoup
00:54:29 Quoi ?
00:54:30 Nous sommes des voleurs.
00:54:33 Et tu voles quoi ?
00:54:34 Un peu de tout.
00:54:36 En fait, dès que
00:54:40 prends ma retraite.
00:54:43 Et que font des voleurs retraités ?
00:54:47 Ils se tirent très loin.
00:54:51 Où ça ?
00:54:53 J'en sais rien.
00:54:56 Pourquoi pas Rio ?
00:55:00 Pourquoi m'avoir suivie ?
00:55:04 Je veux cette drôle de voiture.
00:55:07 Pourquoi penses-tu que
00:55:10 Tu as l'air honnête.
00:55:15 Tu peux courir.
00:55:20 Tu ne te serviras pas de moi.
00:55:26 D'abord ce type hier soir,
00:55:28 maintenant, ça.
00:55:30 Réglez ça.
00:55:35 Alors qu'est-ce qu'on fait ?
00:55:39 Les caméras de sécurité balaient
00:55:42 - sur les côtés...
00:55:44 Arrête de gémir,
00:55:51 Je croyais t'avoir dit
00:55:54 Les détails doivent être nets,
00:55:56 surtout les plaques
00:55:59 ça, c'est pas bon.
00:56:01 Dans la voiture.
00:56:06 Vas-y.
00:56:07 Toi, tu couvres Tyke.
00:58:05 Si tu laisses cette jolie voiture
00:58:08 quelqu'un te la volera.
00:58:40 On a changé d'avis !
00:58:50 Certains sont bons et d'autres non.
00:58:52 J'aurai les plans récents
00:58:56 - Vous bossiez sur les alarmes ?
00:58:59 Une boîte allemande
00:59:01 Plus... comment s'appelle-t-il ?
00:59:04 Il y a mis son grain de sel.
00:59:07 Ce sera dur !
00:59:09 C'est pourquoi nous sommes là.
00:59:19 - Une des tours n'est pas ouverte.
00:59:22 On a pensé à ça.
00:59:25 Elles ne sont pas connectées.
00:59:28 Nous ferons une ligne directe.
00:59:32 Je sais que vous êtes une tête brûlée,
00:59:35 je ne vois pas.
00:59:42 Au juste, qu'est-ce que
00:59:45 Une voiture.
01:00:26 John ?
01:00:41 John ?
01:00:52 C'est ça que tu cherches ?
01:00:58 C'est le moment de traiter, Quint.
01:01:01 Tu as traité avec John, Marvin ?
01:01:03 Il ne voulait pas,
01:01:07 Je veux cette cassette
01:01:09 et tu sais que
01:01:14 En fin de compte !
01:01:19 Pourquoi rendre ça douloureux ?
01:01:31 Foutez-le dehors !
01:01:50 Allez !
01:02:10 Hé ben, Quint ?
01:02:14 Tiens, salaud !
01:02:27 Debout !
01:02:59 Quint, t'es pathétique !
01:03:05 Encore un peu, mon gars ?
01:03:10 Où il va ?
01:03:12 Il a son compte.
01:03:15 Allez !
01:03:17 Sortez-le de là !
01:03:21 Je leur ai raconté comment
01:05:35 Je passais,
01:05:38 alors j'ai pensé...
01:05:45 Je suis désolée.
01:05:46 - Ça va faire un peu mal.
01:05:55 Tu aimes ça, hein ?
01:05:58 Un peu.
01:06:14 Merci.
01:06:17 Je n'ai rien demandé,
01:06:20 J'ai mes problèmes.
01:06:22 Avec ton patron, Ryland ?
01:06:26 Il te harcèle toujours ?
01:06:37 Jusqu'où es-tu prêt à aller
01:06:40 Regarde-moi.
01:07:14 S'il te plaît,
01:07:22 Vous faites sauter la serrure.
01:07:25 Que faites-vous de ces fils ?
01:07:27 Ce sont des leurres. Tous doivent
01:07:30 Alors ?
01:07:35 Allez, vous bossiez pour la NASA !
01:07:48 - Ok, maintenant l'alarme est coupée.
01:07:54 Bon Dieu !
01:08:04 Messieurs, le timing
01:08:07 Ce immeuble est l'un des mieux protégés
01:08:10 La faille, c'est cet immeuble.
01:08:12 Bâtiment en construction sans autre
01:08:17 Si j'arrive à monter sur le toit
01:08:19 je pourrais aller
01:08:22 Vous arriverez par là.
01:08:24 Nous descendrons par la gaine
01:08:27 Nous couperons
01:08:29 On fait un plan fixe du garage vide
01:08:33 Et nous renverrons cette image
01:08:36 Ça donnera une image claire
01:08:38 Si notre timing est exact,
01:08:41 Ça devrait marcher.
01:09:00 Je vous montrer quelque chose.
01:09:13 Voici l'homme qui a pénétré
01:09:15 la nuit où vous avez ramené
01:09:18 La nuit où
01:09:20 Vous le connaissez ?
01:09:22 Pas vraiment.
01:09:27 Que pensez-vous
01:09:29 Comment je saurais ?
01:09:31 Aucune idée ?
01:09:34 Non.
01:09:38 Cette seconde cassette
01:09:40 par une de nos unités
01:09:47 Espèce de salaud !
01:09:51 Tu m'as trahi !
01:09:53 - J'aimerais que ce soit le cas !
01:10:00 Arrêtez ça.
01:10:01 Arrêtez ça !
01:10:02 Regarde, Nina,
01:10:04 Voyons ta grattitude
01:10:06 - Je ne vous dois rien !
01:10:09 Votre vie, pas la mienne !
01:10:11 Tu t'es jetée dessus.
01:10:12 J'étais à la rue,
01:10:14 Tu sais où je l'ai ramassée, Luis ?
01:10:16 Elle logeait dans un hôtel en ruines
01:10:20 À moi !
01:10:22 Elle est presque partie avec...
01:10:24 ça lui semblait naturel.
01:10:26 Tu te rappelles, dis ?
01:10:28 Je me rappelle
01:10:31 Emmène-là d'ici.
01:10:37 Fais-lui cracher la vérité.
01:10:57 Essaie un peu !
01:10:59 - C'est pour quoi faire ?
01:11:16 Pourvu que ça marche.
01:11:17 Le faisceau laser va aveugler
01:11:22 C'est de la folie
01:11:25 Un de nous devrait venir.
01:11:27 J'ai besoin de vous deux
01:11:30 - Avec la voiture.
01:11:32 je devrais conduire
01:11:34 Tu sais t'en servir ?
01:11:37 Earl...
01:11:39 Je sais pas si je pourrais
01:11:43 Eux l'ont fait.
01:11:45 Synchronisons nos montres.
01:11:50 Messieurs,
01:11:53 on y va dans précisément
01:11:57 À partir de...
01:12:00 Maintenant !
01:12:12 Prêts ?
01:12:19 Go !
01:13:08 Rapport du centre de sécurité,
01:13:11 Rapport de sécurité.
01:13:12 Qu'y a-t-il ?
01:13:14 - Un problème de caméras.
01:13:16 - Ben...
01:13:22 Vous croyez
01:13:32 Là, regardez.
01:14:07 Hé !
01:14:08 Hé, où allez-vous !
01:15:38 Que fait-on maintenant ?
01:15:40 Tu verras bien.
01:18:49 C'est celui-là.
01:20:26 Ok, vas-y.
01:20:37 - Ça y est.
01:20:46 Ça suffit,
01:20:56 Bon, on y va.
01:21:04 Des problèmes avec la vidéo ?
01:21:07 Non.
01:21:08 - Qu'est ce qu'il y a ?
01:21:27 Ouvrez la porte !
01:21:39 - Ouvrez cette porte !
01:21:43 Tu fais quoi ?
01:21:46 Sors-moi de là !
01:21:48 Recule.
01:21:52 Viens.
01:21:54 Bon Dieu !
01:22:02 Remettons
01:22:46 - Comment tu te sens ?
01:22:59 Laisse-moi.
01:23:45 - Regarde ça !
01:24:01 - Salut !
01:24:10 Alors ?
01:24:37 OK.
01:24:44 Nina !
01:25:22 Allez, quel est le problème ?.
01:25:24 Un bail que j'ai pas
01:25:27 Pas de la tarte !
01:25:29 Laisse-moi essayer.
01:25:37 Toujours des problèmes,
01:25:41 C'est elle.
01:25:42 Qui est avec elle ?
01:25:43 Quelque chose
01:25:45 Déclenchez l'alarme.
01:25:47 - Oh non !
01:25:50 C'est bon.
01:25:52 - C'est quoi ?
01:25:55 J'ai réussi.
01:26:16 Attention avec ces freins !
01:26:18 Je l'ai conduite,
01:26:37 - Pas mal !
01:26:44 Vite !
01:27:01 Chargé.
01:27:03 Éloignez-les de la porte.
01:27:04 Et pour la porte ?
01:27:09 Tu sais ce que tu fais ?
01:27:28 Tu veux l'enfoncer ?
01:27:30 C'était pas sur le plan !
01:27:31 Piégés.
01:28:00 Une idée ?
01:28:02 Je suis ouvert
01:28:07 Oh, merde !
01:28:15 Repoussez-les !
01:28:18 - Non, pas par là !
01:28:20 Le monte-charge !
01:28:23 Refermez !
01:28:26 Et emmenez-les
01:28:37 - Comment on stoppe ce truc ?
01:29:18 Arrêtez. Stop !
01:29:25 Très impressionnant.
01:29:26 Et maintenant ?
01:29:29 On reste là à s'observer ?
01:29:34 C'est fini.
01:29:36 Le jeu est fini.
01:29:39 Bien joué !
01:29:41 Vous avez mis mes services
01:29:43 Vous avez révélé des failles.
01:29:46 Vous, monsieur,
01:29:48 On ne se connaît pas
01:29:52 On ne vous oubliera pas.
01:29:54 - Y a plusieurs méthodes ?
01:29:58 Nina,
01:30:01 sors de la voiture...
01:30:05 Le titre de cet épisode est :
01:30:07 "Une coupure inopinée
01:30:11 entre nous deux".
01:30:16 Donne-moi ton arme.
01:30:37 Baisse-toi !
01:30:46 Attention !
01:31:47 Félicitations, Quint.
01:31:49 Tu donnes un sens nouveau
01:31:53 Je vais prendre ça.
01:31:57 Tenez-le.
01:32:00 Voyons, on en était resté où ?
01:32:22 Bon Dieu de merde !
01:32:26 Ta gueule, salope !
01:32:36 - Donnez-moi votre flingue !
01:33:52 T'es même pas un minus, Marvin.
01:33:59 T'as jamais eu de croissance.
01:34:06 Surveillez ce type,
01:34:13 - Joli travail, Quint.
01:34:15 Chose promise, chose due.
01:34:20 À la prochaine !
01:34:21 - Il n'y aura pas de prochaine !
01:34:25 Ouais !
01:34:27 Juré !
01:34:39 Oh non !
01:34:40 Que vais-je dire aux Italiens ?
01:34:42 Oublie les Italiens, Earl.
01:35:13 Comment on va faire ça ?
01:35:16 Tu es sûr d'y arriver ?
01:35:22 Ils m'ont blessé mais pas tué !
01:35:32 Pathétique !
01:35:34 C'est peut-être mieux,
01:35:36 reste tranquille et
01:35:45 Dis-moi ?
01:35:46 Oui.
01:35:49 Es-tu heureuse d'avoir
01:35:53 Oui.
01:36:03 Moi aussi.