2012 Doomsday
|
00:02:54 |
Çeviri: bong |
00:03:32 |
Frank |
00:03:34 |
Bu Dr. Trish Lane |
00:03:38 |
Napıyor burda? |
00:03:39 |
Antreman |
00:03:41 |
Bu hoş, küçük bir arkadaş toplantısı, ama |
00:03:46 |
Frank, patlamadan önce bize zaman kazandırmak için elinden geleni |
00:03:53 |
Saat! |
00:03:54 |
- Ne? |
00:03:56 |
Bu son raporlar ve burayı tahliye etmemiz lazım |
00:04:07 |
Reaksiyon sıklaşmaya başladı |
00:04:09 |
Dün bir kaç saatte bir olurken |
00:04:14 |
Dr. Lane'i nerden tanıyorsun? |
00:04:17 |
Bir mazimiz var |
00:04:19 |
Bir daha ki sefere birini getireceğinde, |
00:04:23 |
- Dr. Richards |
00:04:26 |
Deprem, 3. odacığı açtı |
00:04:30 |
Gelmeniz lazım |
00:04:32 |
Pekala herkesi çıkarın buradan, |
00:04:51 |
Beni takip edin |
00:05:50 |
- Bu nasıl olabilir? |
00:06:38 |
Git...Git! |
00:06:47 |
Kalk! |
00:06:47 |
Hadi gidelim! Gidelim! |
00:07:10 |
Raul |
00:07:13 |
Arabaya bin! |
00:07:52 |
Bildiklerimiz; |
00:07:55 |
Son 24 saattir sismik hareketler oldukça arttı |
00:08:02 |
Meteorolojide, bütün dünyada iklimin değiştiğini bildiriyor |
00:08:11 |
Güneş sisteminin diziliminin ortasındaki |
00:08:14 |
kara delik yüzünden Dünyanın dönüşünün |
00:08:20 |
Bu imkansız |
00:08:22 |
Efendim. |
00:08:26 |
Hesaplamaları yapıyoruz |
00:08:27 |
ve o çekim gücünün bu gezegeni |
00:08:36 |
Neyin neden olduğunu bilmiyorum ama şunu söyliyebilirim ki, |
00:09:33 |
? |
00:09:34 |
? |
00:09:38 |
Gracis |
00:10:44 |
Hey |
00:10:45 |
Hey |
00:10:49 |
İyi misin? |
00:10:51 |
Sen kimsin? |
00:10:52 |
Sadece bir muhabirim |
00:10:55 |
Bu pek yardımcı olmadı |
00:10:59 |
Biriyle tanıştığında hep böyle nazikmisin ? |
00:11:03 |
Bak, kaba davrandıysam özür dilerim, |
00:11:07 |
Belki dedim birisi yardımcı olabilir |
00:11:09 |
Sorun değil, Ben Alex |
00:11:14 |
Sarah |
00:11:15 |
Memnun oldum |
00:11:18 |
Bak, Yardım etmek istiyorsan et |
00:11:22 |
Tamam |
00:11:34 |
Misyonerim |
00:11:36 |
3 aydır buradayım |
00:11:38 |
Geçen ay köylülerin yarısı hastalandı, |
00:11:42 |
5 kişi öldü zaten. |
00:11:44 |
Yardım etmessek bir küçük çocuk daha ölecek. |
00:11:47 |
Kasabadan kimse yardım edemez mi yada ? |
00:11:50 |
Şehirden biri gelemezmi kasabaya |
00:11:52 |
Birilerinin yardım etmesi lazım |
00:11:53 |
Tamam, bak ben doktor değilim |
00:11:55 |
ama bir kaç yıl tıpta okudum |
00:11:57 |
Elimden geleni yapıcam, çocuklar için |
00:12:00 |
O da olmadı, arabam var |
00:12:01 |
Onları şehire götürürüm |
00:12:03 |
Köyün yarısı hasta |
00:12:05 |
hiçbir işe yaramaz, otobüsün yoksa. |
00:12:10 |
Bu taraftan |
00:12:51 |
Alo |
00:12:58 |
Tamam |
00:13:10 |
Silahlı çatışma |
00:13:12 |
Göğsüne 2 kurşun saplanmış |
00:13:15 |
Adı ne? |
00:13:16 |
Martinez |
00:13:22 |
Pekala...Pekala...Pekala |
00:13:26 |
Geri çekilin lütfen! |
00:13:29 |
Nabzı atıyor mu? |
00:13:30 |
Zayıf. Çok zayıf |
00:13:33 |
Yaşıyıcak mı? |
00:13:34 |
Sanırım |
00:13:35 |
Çabuk, Kaybetmeyeceğiz onu |
00:13:40 |
Oksijen verin |
00:13:44 |
Kan basıncı düşüyor |
00:13:48 |
Geri çekilin lütfen |
00:13:51 |
Çalışmalarına izin verin |
00:13:52 |
Geri çekilin! |
00:13:54 |
- Susan! Nabız! |
00:14:02 |
Şunu koy, şunu koy |
00:14:04 |
Bay Martinez, ellerinizi ayırmanız lazım |
00:14:07 |
Bırak ellerini! |
00:14:09 |
Ne diyor? |
00:14:11 |
"Tanrının duacısıyım" diyor |
00:14:13 |
Bay Martinez, beni dinleyin |
00:14:16 |
- Bırak ellerini |
00:14:17 |
Lütfen! |
00:14:18 |
Lütfen, oksijen verin tekrar |
00:14:20 |
Hadi adamım, hadi |
00:14:23 |
Bırak ellerini! |
00:14:37 |
Nabız yok |
00:15:00 |
Geri çekilin lütfen! |
00:15:26 |
Bilgisayarın dediğine göre bu parça |
00:15:34 |
Bu da ne demek? |
00:15:36 |
Mayalı'lar çarmıha mı geriyormuş insanları? |
00:15:37 |
Hayır...Hayır...Hayır |
00:15:41 |
Bu tamamen farklı bir şey |
00:15:44 |
Yani? |
00:15:46 |
Bu demek oluyor ki Avrupalı hristiyanlar, |
00:15:58 |
Burada detaylı bir model yaptık |
00:16:02 |
bu modele göre dünyanın dönüşü |
00:16:08 |
bütün standart sapmaları koydum |
00:16:12 |
ve dünyanın tektonik hareketlerini |
00:16:14 |
yapay zekaya programladım |
00:16:17 |
ve ayrıca son hava durumlarını da indirdim |
00:16:19 |
ve burada da her bir global zaman çizelgesindeki |
00:16:21 |
basınç değerlerini görebilirsiniz |
00:16:24 |
ve sonuç olarak, |
00:16:26 |
algoritma yine dünyanın duracağını gösteriyor |
00:16:33 |
Burada da modellemeleri görebilirsiniz, F2 |
00:16:37 |
Bu 2 saat önce |
00:16:39 |
ve bu da şimdi |
00:16:42 |
kırmızılar sismik hareketleri gösteriyor |
00:16:44 |
mavi, yeşil bölgeler ise |
00:16:46 |
hava durumları |
00:16:48 |
Bu 12 saat |
00:16:51 |
Hava hareketleri duruyor |
00:16:52 |
dünyanın dönüşü durduğunda |
00:16:54 |
sismik hareketler doruk noktasına çıkıyor |
00:16:58 |
Bu 24 saat |
00:17:03 |
Şimdi |
00:17:05 |
Bu olursa, |
00:17:08 |
Okyanus bütün batı sahilini.. |
00:17:12 |
yutacak.. |
00:17:13 |
Bu da demek oluyor ki |
00:17:17 |
sular altında kalacak |
00:17:19 |
Sonra? |
00:17:24 |
Hiçbir fikrim yok |
00:17:27 |
Bu bilgiye dayanarak, Başkana ABD'nin batı sahilini |
00:17:37 |
Buna bir itirazı olan var mı? |
00:17:50 |
Bir kaç hafta önce başladı |
00:17:52 |
Bu zamandan beri doktor bulmaya çalışıyoruz |
00:17:54 |
Kaçı hasta? |
00:17:56 |
Hemen hemen herkes |
00:17:57 |
Çocuklarla başladı ve sonra yayıldı |
00:18:02 |
Baba, Hey |
00:18:03 |
Sarah |
00:18:06 |
Dinle beni, Sarah |
00:18:07 |
Dinle |
00:18:08 |
uzun konuşamam |
00:18:08 |
Ama birşeyler oluyor |
00:18:11 |
Ve bunun Meksika'ya büyük bir etkisi olucak, |
00:18:15 |
Bi dakika, Baba, Ben öyle... |
00:18:17 |
Beni dinle! |
00:18:18 |
Eğer yapabilirsen ilk uçağa atla |
00:18:23 |
Orada daha güvende olursun |
00:18:25 |
birkaç gün sonra orada buluşuruz |
00:18:26 |
Baba, öylece çekip gidemem, |
00:18:28 |
Sarah, Lütfen! |
00:18:29 |
Seninle tartışıcak zamanım yok |
00:18:31 |
hayatında bir kere beni dinlermisin! |
00:18:35 |
Olabildiğince çabuk ol |
00:18:39 |
seni seviyorum, bir iki |
00:18:43 |
Baba? |
00:18:46 |
Baba? |
00:19:02 |
Polis yeşil kartı olduğunu söyledi |
00:19:05 |
Ailesi yerli Maya'lıymış Meksika'da |
00:19:10 |
Komşuları, 1-2 hafta önce taşındığını söylüyor buraya |
00:19:16 |
Amerika'ya hoşgeldiniz, di mi? |
00:19:24 |
Eğer bizi dinleseydi |
00:19:26 |
Kurtarabilirdik onu |
00:19:29 |
Eceli gelmişti |
00:19:31 |
- Buna gerçekten inanmıyorsun değil mi? |
00:19:36 |
Biz, bir insan hastalandığında, haa tamam onun eceli |
00:19:44 |
onları iyileştirmek, kurtarmak için |
00:19:47 |
Teknolojimizi, modern tıppı kullanırız |
00:19:52 |
Tanrı insanları kurtarmaz. Biz kurtarırız! |
00:19:55 |
O adamı bugün kurtaramadık |
00:19:57 |
Eğer bizi dinleseydi, kurtarabilirdik. |
00:20:00 |
Ama dinlemedi. |
00:20:02 |
Dinlemedi |
00:20:05 |
Herşeyin bir sebebi vardır, Susan |
00:20:08 |
Sen göremiyorsun diye yada inanmıyorsun diye, |
00:20:12 |
Yani istediğine inanabilirsin |
00:20:14 |
ama insanlar yaşar, insanlar ölür |
00:20:17 |
ve elimizden geleni yaparız, hatta fazlasını yaparız |
00:20:24 |
Hergün iyi insanların öldüğünü görüyorsun |
00:20:28 |
ve hala tanrıya mı inanıyorsun? |
00:20:31 |
Evet |
00:20:32 |
Birisi öldüğünde |
00:20:35 |
ışığın onları terkettiğini görürsün |
00:20:38 |
Yani, öldüklerinde |
00:20:40 |
Hissedebiliyorum |
00:20:42 |
Öldüklerinde hissedemiyor musun? |
00:20:49 |
Bilmiyorum, belki... |
00:21:06 |
Bu haç, Uzun Zamanlı Takvim bitmeden.. |
00:21:12 |
..büyük tapınağa yerleştirilmelidir. |
00:21:15 |
Uzun Zamanlı Takvim mi? |
00:21:17 |
Bu takvim 5125 yılı temsil eden |
00:21:24 |
ve takvimdeki son halka bu yıl, |
00:21:29 |
O zaman, bu haç kehanetin bir parçası |
00:21:33 |
Bu haç ulusal hazine. |
00:21:34 |
Ulusal Hazineler Kurumuna götürmemiz gerekli |
00:21:37 |
Trish |
00:21:38 |
Bu haç, çok büyük bir tarihi |
00:21:41 |
olayın kilit anahtarı olabilir |
00:21:43 |
Halkaların sonu gelmeden |
00:22:09 |
Ağaç 1'den Zebra 3'e! Beni duyuyormusun? |
00:22:10 |
Zebra 3! dinliyorum |
00:22:14 |
10-4. Gidiyoruz |
00:22:18 |
Dikkat et! |
00:22:36 |
Yerliler bu olayların Chichen-Itza'nın |
00:22:37 |
Huzurunun bozulduğuyla ilgili olduğunu düşünüyor.. |
00:22:41 |
Anlamıyorum |
00:22:44 |
Onlarla yaşıyorsun |
00:22:45 |
onlar hasta, ama sen değilsin |
00:22:47 |
Ne farkınız var? |
00:22:50 |
Ben vejeteryanım |
00:22:56 |
Sence balık yüzünden mi? |
00:22:57 |
Bilmiyorum |
00:22:58 |
Gıda zehirlenmesi olabilir, yada kaynakta |
00:23:04 |
Tanrım! |
00:23:26 |
Sıcak |
00:23:29 |
Kuzeydeki volkanik hareketler |
00:23:32 |
Haberlerde görmüştüm, Hawai'de de oluyormuş bu |
00:23:36 |
Balıkları bu yüzden mi ölüyor? |
00:23:39 |
Sıcaklığın yükselmesi bakteri seviyesini de arttırır |
00:23:43 |
Babam burada birşeylerin olduğunu söylemişti |
00:23:46 |
Sanırım bundan bahsediyordu |
00:23:54 |
Pekala...Hadi |
00:23:55 |
Gidelim, gidelim |
00:23:57 |
Koş! |
00:24:09 |
Efendim. İran ve TÜRKİYE'den :) rapor geldi |
00:24:11 |
Japonya ve Filipinlerden de |
00:24:14 |
Los Angeles, San Diego, Mexico City |
00:24:16 |
İtalya and Romanya |
00:24:19 |
Veracruz, Meksika |
00:24:24 |
Bi dk...bi dk...bi dk... |
00:24:26 |
Veracruz, Meksika Efendim |
00:24:49 |
Veracruz, Meksika'da ve Orizaba'da yanardağ patladı |
00:24:53 |
her yer tahliye edildi |
00:24:56 |
az önce gelen habere göre, |
00:24:59 |
Sudan, Güney Arabistan'ı etkilemiş |
00:25:03 |
bu olağan dışı sismik hareketler |
00:25:10 |
Amerika başkanının az sonra konuşma yapacak. |
00:25:28 |
- İşte burası.Benim köyüm |
00:25:34 |
Merhaba? |
00:25:43 |
Makob |
00:25:46 |
Michelle? |
00:25:51 |
Aloo |
00:25:59 |
Merhabaa |
00:26:01 |
Nerede bunlar? |
00:26:05 |
Deprem yüzünden gitmişler sanırım |
00:26:07 |
Bilmiyorum |
00:26:09 |
Ama yanlarında hiçbirşey almamışlar |
00:26:14 |
Makob |
00:26:15 |
Aloo? |
00:26:18 |
Makob |
00:26:24 |
Yürüyemiyecek kadar hastalardı |
00:26:26 |
Nereye gitmiş olabilirler ki |
00:26:29 |
Yeni mi ayrılmışlar? |
00:26:44 |
Efendim, kızınız telefonda |
00:26:47 |
Tanrıya şükür |
00:26:48 |
Sarah |
00:26:49 |
Alo |
00:26:51 |
İyimisin? Uçak bulabildin mi? |
00:26:54 |
Hayır baba. Buradayım hala |
00:26:56 |
- Birşeyler oluyor, insanlar hasta ve ben.... |
00:26:58 |
Sana söyledim! biran önce oradan uzaklaşmalısın |
00:27:02 |
Niye? Neler oluyor? |
00:27:03 |
Dünyanın dönüşü yavaşlıyor |
00:27:07 |
48 saat içinde, çok büyük sismik |
00:27:11 |
ve iklim değişecek |
00:27:13 |
Başkan, bütün batı sahilini tahliye etti |
00:27:17 |
Biran önce kuzeye doğru gitmelisin |
00:27:19 |
Tamam mı? |
00:27:21 |
Tamam. Evet |
00:27:23 |
Yani bütün dünya dağılmak üzere |
00:27:25 |
ve senin güvende olduğunu bilmem gerek |
00:27:31 |
ve Sarah |
00:27:36 |
Seni seviyorum |
00:27:38 |
Bende seni baba |
00:27:39 |
Ee, Ne dedi? |
00:27:45 |
Bu daha başlangıç |
00:27:47 |
Heryerde oluyormuş ve gittikçe kötüleşecekmiş |
00:27:48 |
Başkan bütün batı sahilini boşalttırmış |
00:27:52 |
Tanrım |
00:27:54 |
Batıya gitmeliymişiz, |
00:27:57 |
Oraya gitmemiz gerektiğini söyledi |
00:28:00 |
Tamam, hadi gidelim, |
00:28:03 |
Bekle, Ya...Bilmiyorum |
00:28:06 |
Ya tanrının planıysa bütün bunlar? |
00:28:07 |
Ya bizim buluşmamızda tanrının planıysa |
00:28:10 |
Yani Sarah, |
00:28:13 |
Muhtemelen kuzeye doğru gidiyorlar |
00:28:16 |
gitmemiz lazım |
00:28:17 |
Şimdi! |
00:28:22 |
Hadi! |
00:28:46 |
Gino?.. Gino? |
00:28:49 |
Gino, burada olduğumu nerden bildin? |
00:28:51 |
-Tamam |
00:28:55 |
Konoa |
00:28:57 |
Tamam |
00:28:59 |
Pekala |
00:29:00 |
Köyünde bir kadın hastaymış |
00:29:03 |
Bilmiyorum, belkide yapmam |
00:29:05 |
Bu yüzden burada olduğumu hissediyorum |
00:29:08 |
Gitmem gerek |
00:29:10 |
Tamam |
00:29:12 |
Bende geliyorum |
00:29:14 |
- Hayır.. bekle |
00:29:17 |
Hayır..kuzeye gitmen gerek |
00:29:18 |
- Burası güvenli değil |
00:29:20 |
Mucizelerden ve bilimden bahsediyorsun |
00:29:21 |
Belki bende bir nedenden dolayı burdayım |
00:29:23 |
Neden seninle tanıştım bugün? |
00:29:27 |
Bütün bu şeylere inanmazdım |
00:29:28 |
Gerçekten |
00:29:29 |
ama... |
00:29:31 |
Şansımı deniyeceğim |
00:29:35 |
hem... |
00:29:37 |
Resimleri kim çekecek? |
00:29:41 |
Tamam |
00:29:43 |
Hadi gidelim |
00:29:50 |
- Sen bizimle gelmiyor musun? |
00:29:54 |
Pekala |
00:29:57 |
Bizimle gelmiyor? |
00:30:07 |
Tamam |
00:30:42 |
Anne! |
00:30:46 |
Susan |
00:30:47 |
Seni görmek ne güzel |
00:30:48 |
İyi misin? |
00:30:50 |
İyiyim |
00:30:53 |
Bütün batı sahilini tahliye ediyorlar |
00:30:55 |
2 gün içinde, burası da komple |
00:30:57 |
Kıyamet geldi Susan! |
00:30:58 |
Dünyanın sonuna geldik |
00:30:59 |
Anne, bunları inanmadığımı biliyorsun |
00:31:00 |
İnanmalısın! |
00:31:02 |
İnanmalısın! |
00:31:07 |
Sona geldik Susan! |
00:31:10 |
pişmanlık duymayanlar |
00:31:12 |
ölecek |
00:31:14 |
Anne, Sadece bir depremdi |
00:31:16 |
Hayır! |
00:31:28 |
Kuzeyde anormal şiddetli rüzgarların olduğu haberini aldık.... |
00:31:32 |
Bir kaç eşyayı toparlıyorum ve |
00:31:34 |
Nereye gideceksin? Susan |
00:31:36 |
Bilmiyorum ama burası güvenli değil |
00:31:38 |
.....dünyanın çevresindeki bozulan fay hattı |
00:31:41 |
binlerce evi, okulu yok ediyor |
00:31:43 |
...Uzatem Peninsula'daki Chichen-Itza , |
00:31:46 |
sıcaklık normal değerlere düştü |
00:31:48 |
Bu eski Maya harebelerine kar yağmaya başlarken... |
00:31:51 |
Bak... Susan |
00:31:53 |
Piramitler |
00:31:55 |
Rüyalarındaki gibi |
00:32:02 |
Yerliler bu olayları kıyamet olarak adlandırıyor |
00:32:06 |
Ne dedin sen? |
00:32:07 |
Sen küçükken |
00:32:08 |
Büyük piramitlerle ilgili, |
00:32:10 |
Resimlerini çizerdin |
00:32:12 |
Gerçekten mi? |
00:32:13 |
Hatırlamıyor musun? |
00:32:17 |
Bugün bunun gibi bir dövmeli adam gördüm |
00:32:23 |
Kurtaramadım onu |
00:32:26 |
Belki de tanrı... |
00:32:30 |
Burada insanlar gerekli önlemleri alıyor... |
00:32:53 |
Saat kaç? |
00:32:55 |
Akşama geliyor |
00:32:58 |
Neden hala güneş var? |
00:33:00 |
Oluyor |
00:33:01 |
Ne oluyor? |
00:33:02 |
Uzun Zamanlı Takvim'in sonu geliyor |
00:33:05 |
Maya'lar çok güzel hesaplamışlar |
00:33:08 |
Güneş 2 gün boyunca duracak |
00:33:09 |
ve... |
00:33:12 |
Karanlığa bırakacak |
00:33:15 |
Söyledikleri gibi |
00:33:19 |
Chichen-Itza'ya ne kadar var? |
00:33:21 |
4 saat kadar |
00:33:23 |
Uzun sürmez |
00:34:25 |
Az önce 2 kasırga San Diego'yu vurdu |
00:34:28 |
Ruslar, Arktiklerden gelen büyük hava |
00:34:31 |
Avustralya bugüne kadarki en büyük |
00:34:34 |
ve Meksika, görmeye alışık olmadığımız |
00:34:38 |
Meksika'yı modele getir |
00:34:40 |
Şimdiki basıncı göz önüne alarak... |
00:34:45 |
Büyük...Efendim |
00:34:46 |
Bu soğuk bütün dünyaya yayılacak! |
00:34:48 |
dolu, kar, yağmur, buz, |
00:34:50 |
Bu model -20 dereceyi gösteriyor |
00:34:54 |
Buna hazırlıklı değiller |
00:34:55 |
Çok büyük bir felaket olacak! |
00:35:32 |
İyi misin? |
00:35:34 |
Susan, neyin var? |
00:35:36 |
Bilmiyorum |
00:35:37 |
Sadece o piramide gitmem gerektiğini biliyorum |
00:35:40 |
Bilmiyorum neden... |
00:35:43 |
Farklı bir zamanda, |
00:35:48 |
Çok özel birisin |
00:35:49 |
Anne, bunlara inanmadığımı biliyorsun! |
00:35:51 |
Susan.. Neden görmüyorsun? |
00:35:55 |
Onunla birlikte olmanı istiyor? |
00:35:57 |
Hiç mantıklı gelmiyor, Anne |
00:35:59 |
Tanrının yaptığını söylediğin |
00:36:03 |
İnsanlar hastalandığında... |
00:36:04 |
..yada hastalık bulaştığında, |
00:36:06 |
ilaçlar iyileştiriyor |
00:36:07 |
Tanrı değil! |
00:36:11 |
Hayatları boyunca hiçbir şeye |
00:36:16 |
ve ölüm döşeğine düşünce |
00:36:18 |
bir anda... |
00:36:20 |
Allah, kitap demeye başlıyorlar |
00:36:26 |
Hergün... |
00:36:28 |
iyi insanları ölürken izledim |
00:36:33 |
Hani tanrı o zaman? |
00:36:38 |
Güzel bir fantazi sadece |
00:36:42 |
Gerçek değil |
00:36:44 |
Bu sadece... |
00:36:46 |
insanları gerçeklikle başedebilmeleri |
00:36:52 |
Bu bir yalan |
00:36:55 |
Tanrı seni seviyor Susan |
00:36:57 |
İster kabul et, ister etme... |
00:36:59 |
Bu ne bir fantazi ne de bir yalan.. |
00:37:02 |
birşeyler sana herşeyi bırakıp |
00:37:08 |
ne izah edebilirsin, ne de tarif, |
00:37:11 |
Varolduğunu biliyorsun! |
00:37:15 |
Hayatında bir kere |
00:37:16 |
Senin dışında birşeylerin geliştiğine inan |
00:37:21 |
bir kader yada bir düşünce... |
00:37:23 |
büyük bir şeyler oluyor |
00:37:26 |
İşte susan, bu tanrı |
00:37:51 |
6 aydır Alaska'dayız |
00:37:54 |
Yerli Amerikalıların, Baring düzlüğü üzerinden |
00:37:57 |
göç yollarını ayarlardık. |
00:37:58 |
Bir de o zaman sabahın ikisinde |
00:38:05 |
Frank... |
00:38:08 |
Geri git!..Geri git! |
00:38:12 |
Dışarı çıkın!...Dışarı çıkın!... |
00:38:32 |
Sıkı tut |
00:38:33 |
Hayır |
00:38:36 |
Bırakmassam, hepimiz burada ölücez |
00:38:38 |
Ian, Sıkı tutun! |
00:38:42 |
Bol şans |
00:38:44 |
Hayır! |
00:39:03 |
Sence onu Chichen-Itza tapınağına |
00:39:08 |
Neden Chichen-Itza? |
00:39:10 |
Kızın Kaderinin bu olduğunu söyledi |
00:39:46 |
Konoa? |
00:39:49 |
Evet |
00:39:50 |
İngilizce biliyormusun? |
00:39:52 |
Azcık |
00:39:55 |
Hasta mısın? |
00:39:58 |
Hayır |
00:40:01 |
Bir doktora göründün mü? |
00:40:06 |
Hayır |
00:40:12 |
Anlamıyorum. |
00:40:15 |
Bu kadın her an doğurabilir! |
00:40:17 |
Nasıl yapılır bilmiyorum! |
00:40:22 |
Tamam.... Pekala... |
00:40:24 |
Hadi yardım edelim ona |
00:40:38 |
Senin hatan değildi! |
00:40:40 |
Senin hatan değildi! |
00:40:41 |
O ne yaptığını biliyordu |
00:40:43 |
Onu kurtarabilirdik! |
00:40:44 |
Hayır, kurtaramazdık! |
00:40:45 |
Hepimiz o kuyuda ölebilirdik, Trish! |
00:40:50 |
Tamam mı? |
00:40:51 |
Devam edebilmemiz için, kendini feda etti |
00:40:54 |
Artık anlayamıyorum neler olduğunu! |
00:40:57 |
Herşey düzelecek! |
00:40:59 |
Hayır düzelmeyecek! |
00:41:01 |
Dünyanın sonu geliyor Frank! |
00:41:03 |
Değişiyor |
00:41:05 |
Daha bitmedi! |
00:41:07 |
Hala buradayız |
00:41:08 |
Belki... |
00:41:09 |
Belki... |
00:41:11 |
Yeni bir başlangıç için bir şanstır |
00:41:13 |
Ne yapıcam bilmiyorum! |
00:41:16 |
- Nereye gidicem bilmiyorum |
00:41:18 |
Kehanet bize nereye gideceğimizi söylüyor |
00:41:21 |
Kehanet mi? |
00:41:23 |
Bu sadece bir mit Frank! |
00:41:24 |
Bir efsane! |
00:41:25 |
Hayır, mit değil! |
00:41:27 |
Hayır... |
00:41:29 |
Tıpkı 2000 yıl önce söyledikleri gibi! |
00:41:32 |
Bu haç bir lütüf! |
00:41:34 |
belki tanrıdan gelen, |
00:41:37 |
ama bir lütuf |
00:41:40 |
ve bu bize bağlı |
00:41:42 |
bunu tapınağa götürüp |
00:41:45 |
Şimdi benimle misin? |
00:41:48 |
Benimle misin? |
00:41:53 |
- Evet |
00:41:57 |
Pekala |
00:42:18 |
Tamam |
00:42:20 |
Tamam |
00:42:22 |
Çok az kaldı... |
00:42:24 |
Tamam |
00:42:26 |
Hadi, devam etmemiz lazım |
00:42:28 |
Neredeyse geldik Konoa |
00:42:31 |
Kar |
00:42:32 |
Ne oluyor? |
00:42:35 |
Sıcaklık düşüyor |
00:42:37 |
Bilmiyorum |
00:42:48 |
Trish! |
00:42:49 |
Trish! |
00:42:50 |
Kanıyorsun |
00:42:57 |
Jipten atladığımda... |
00:42:58 |
Sırtıma kapıya çarpmıştım |
00:43:02 |
Pekala, çok fazla kan kaybediyorsun, |
00:43:09 |
Hadi. |
00:43:10 |
Kafana dikkat et! |
00:43:18 |
- Tuttun mu? |
00:43:38 |
Bu iyi gelicek |
00:43:41 |
Tamam |
00:43:46 |
Tıbbi yardıma ihtiyacı var! |
00:43:48 |
Hayır! |
00:43:52 |
Bir sebepten dolayı oluyor bunlar, |
00:43:54 |
Gino, bir elçiydi! |
00:43:55 |
Ne? |
00:43:57 |
Sarah, delirdin mi sen? |
00:43:58 |
Bak, onu bir an önce ulaştırmamız lazım! |
00:43:59 |
Sadece köylü bir çocuk söyledi diye, |
00:44:02 |
hamile bir kadınla |
00:44:04 |
ülkenin dışına, Maya tapınağına mı gitmek istiyorsun? |
00:44:10 |
Oraya gidebilecekmiyiz onu bile bilmiyoruz |
00:44:12 |
Tamam mı |
00:44:14 |
Yollar parçalanacak, köprüler yıkılacak |
00:44:15 |
demek istediğim, eğer bu kızı doktora götürmessek şehirde |
00:44:19 |
we don't get her a doctor at all |
00:44:20 |
Beni dinle Alex... |
00:44:21 |
Burada bir şeyler oluyor |
00:44:23 |
Açıklayamıyorum... |
00:44:24 |
....ama hissediyorum! |
00:44:26 |
Bana güvenmen lazım! |
00:44:27 |
Onu piramite götürmem lazım |
00:44:30 |
Eğer yardım etmek istemiyorsan, anlarım... |
00:44:33 |
...ama bunu yapmam lazım! |
00:44:42 |
Pekala |
00:44:44 |
Ama bunu başaramıyacaksın, |
00:44:49 |
Tamam... |
00:44:51 |
Atlayın |
00:45:00 |
Frank |
00:45:02 |
Dur biraz! |
00:45:17 |
Hala sende mi? |
00:45:19 |
Heralde bende |
00:45:22 |
Neden çıkarmadın? |
00:45:23 |
Çünkü hiçbir zaman boşanmadık |
00:45:25 |
Hiç zamanın yoktu |
00:45:27 |
Belki bir yanım, hiç o zamanı |
00:45:36 |
Bilmenin bi yararı olur mu bilmiyorum ama... |
00:45:39 |
Kimseyle beraber olmadım senden beri |
00:45:43 |
Ben de |
00:45:49 |
Benim hatam olduğunu anladım |
00:45:53 |
O şekilde düşünmemiştim hiç. |
00:45:56 |
Her zaman... |
00:46:01 |
Ama sen gittiğinde.. |
00:46:03 |
Bilmiyorum.. |
00:46:05 |
Bunun olacağını anlamalıydın |
00:46:06 |
Anlamadım |
00:46:08 |
Kaç defa seninle konuşmaya çalıştım |
00:46:10 |
Biliyorum.. |
00:46:13 |
Kendime o kadar odaklanmıştım ki, |
00:46:16 |
Eğer başarılı olursam, |
00:46:21 |
Biliyorum konu bu değil ama.. |
00:46:25 |
Bencil davranmıştım, |
00:46:27 |
ve hiç bir zaman özür dilemedim |
00:46:29 |
ve ben.. |
00:46:32 |
..özür dilerim |
00:46:37 |
Sen başıma gelen en güzel şeydin ve |
00:46:46 |
İlk çıktığımız gün, |
00:46:49 |
Bana, senin en büyük keşfin olduğumu söylemiştin |
00:46:51 |
Oh hayır... |
00:46:54 |
Çok tatlıydı.. |
00:46:57 |
İğrençti... |
00:47:39 |
Anne? |
00:47:40 |
Evet, tatlım? |
00:47:44 |
Tanrıya inanmaya ne zaman başladın? |
00:47:49 |
Her zaman inandım ki |
00:47:52 |
Ama niye? |
00:47:54 |
Hmm... |
00:47:56 |
Güneşe bak... |
00:47:57 |
Gökyüzünde parlıyor ve... |
00:47:59 |
bulutlar, ve ağaçlar.. |
00:48:01 |
Bence... |
00:48:03 |
Hayat ne kadar muhteşem |
00:48:06 |
Herşeyiyle |
00:48:08 |
Güneşten.... |
00:48:11 |
..dünyadaki en küçük yaratığa kadar |
00:48:13 |
Hepsi birlik içinde |
00:48:16 |
Muhteşem dizayn edilmiş koca bir sistem |
00:48:20 |
Ufak bir detay ya da |
00:48:22 |
ayrıntı, çıktımı? |
00:48:24 |
Birlik bozuluyor |
00:48:27 |
İnanılmaz bir şey bu |
00:48:31 |
Keşke dünyayı senin gibi görebilsem.... |
00:48:33 |
Görebilirsin |
00:48:38 |
Sen sadece kötü taraflarına görüyorsun |
00:48:41 |
acılar, insanlığın acı çekmesini görüyorsun |
00:48:46 |
Her gün ölümler görüyorsun |
00:48:49 |
ve hayatın kutsallığını unutuyorsun |
00:48:52 |
Bu bir lütuf... |
00:48:56 |
bazı insanlar bunu suistimal ediyor |
00:48:59 |
ve sen bunları görüyorsun |
00:49:02 |
ve bu çok zor olmalı |
00:49:06 |
ve hargün tanrıya dua ediyorum |
00:49:14 |
Sen iyi birşeysin |
00:49:20 |
Herzaman öyleydin |
00:49:27 |
Doğduğun günü hatırlıyorum |
00:49:29 |
tam bir mucizeydi |
00:49:33 |
Oh... |
00:49:38 |
Seni içimde yarattım |
00:49:42 |
bir çocuk, bir kız çocuğu |
00:49:46 |
Doktor seni kollarıma verdiği zaman |
00:49:50 |
Senin dünyadaki en güzel şey |
00:50:01 |
Dünyadaki bir çok şeyi biliyoruz, hayatım |
00:50:04 |
ee.... |
00:50:06 |
teknoloji, ilaçlar |
00:50:09 |
ama yeni doğmuş bir çocuk kadar |
00:50:13 |
Ancak tanrı sayesinde olabilir |
00:50:17 |
Hayatın mucizesi. |
00:50:36 |
Nasılsın? |
00:50:40 |
İyi misin? |
00:50:46 |
Benim bebek nereye gidiyo? |
00:50:50 |
Benim insanlar sinirli |
00:50:54 |
Benim hastane yok |
00:50:59 |
Annem ve babam beni bıraktı |
00:51:05 |
Tanrıyla konuştum |
00:51:08 |
Neden sevmiyor beni? |
00:51:12 |
Neden... |
00:51:21 |
Bana yardım edecekmisiniz? |
00:51:25 |
Chichen-Itza'da mı yardım edeceksiniz? |
00:51:29 |
Bu yüzden buradayım |
00:51:31 |
Oraya gidiyoruz |
00:51:37 |
Gracias (Teşekkürler) |
00:52:21 |
Alo |
00:52:23 |
Baba |
00:52:25 |
Sarah |
00:52:26 |
İyi misin? |
00:52:27 |
Evet. İyiyim |
00:52:29 |
Pekala beni dinle... |
00:52:31 |
Her neredeysen, sadece... |
00:52:33 |
saklan ve orada kal |
00:52:35 |
Seni almaya geliyorum oraya |
00:52:37 |
Baba.... |
00:52:38 |
Baba... |
00:52:39 |
beni dinle, şuan duramam |
00:52:43 |
Ne? |
00:52:45 |
Chichen-Itza... |
00:52:46 |
Chichen-Itza olmaz! |
00:52:47 |
Sahilin orda o |
00:52:48 |
büyük bir fırtına geliyor oraya doğru |
00:52:51 |
- Baba olmaz.... |
00:52:52 |
- Baba sesin gidiyo |
00:52:55 |
Baba duyamıyorum seni! |
00:52:56 |
Orası güvenli değil... |
00:52:57 |
kapalı bir yere git, |
00:53:00 |
ve yak |
00:53:00 |
ısıt kendini, çünkü |
00:53:02 |
söylüyorum sana |
00:53:04 |
ve bu fırtına.... |
00:53:05 |
çok daha güçlenecek |
00:53:06 |
Baba. Eğer beni duyuyorsan, Bunu açıklayamam |
00:53:10 |
Ne? Tatlım.... |
00:53:12 |
Baba beni duyuyor musun? |
00:53:13 |
- Sarah? |
00:53:14 |
-Sarah? |
00:53:17 |
Dinle.... |
00:53:19 |
Sadece.... |
00:53:20 |
Baba |
00:53:22 |
Baba... |
00:53:23 |
Seni seviyorum |
00:53:25 |
Seni seviyorum |
00:53:27 |
Tatlım? |
00:54:05 |
Hayatımda böyle birşey görmedim |
00:54:09 |
Güvenli uçuş mu? |
00:54:11 |
Yapar benim uçağım |
00:54:12 |
Biraz sarsıntılı uçuş olucak ama |
00:54:17 |
Bilmeni isterim ki Jim, |
00:54:20 |
Sarah'ı kaybedersem naparım bilmiyorum |
00:54:23 |
Birini kaybetmek gerçekten zor |
00:54:25 |
Ruby 10 yıl önce öldü |
00:54:29 |
....ve hala acısını çekiyorum |
00:54:31 |
Ama yukarıdan, beni |
00:54:35 |
İyi olduğunu biliyorum. |
00:54:40 |
Jess hastanedeyken |
00:54:42 |
Herşeyin iyi olduğunu söylerdi |
00:54:44 |
Tanrı onunlaydı |
00:54:47 |
Dua ettim.... Dua ettim.... |
00:54:52 |
Onun daha iyi olması için |
00:54:54 |
Tanrıdan sadece onun iyi olmasını istedim |
00:54:57 |
ve öldü |
00:54:59 |
aldı onu |
00:55:02 |
Jess'in neden öldüğünü söyleyemem sana, |
00:55:07 |
Tanrı onu incitmek istemiyordu |
00:55:09 |
O şekilde olmadığına eminim |
00:55:12 |
Bu dünyada anlaması imkansız şeyler vardır |
00:55:16 |
zor, acı şeyler ama |
00:55:21 |
Bize bir şeyler öğretiyor. |
00:55:24 |
Farklı pencerelerden bakmamızı sağlıyor.. |
00:55:31 |
Birşeye tutun |
00:55:37 |
Sıkı tutun |
00:55:38 |
Tutunuyorum.... |
00:55:42 |
Hadi |
00:56:23 |
Hadi.... |
00:56:35 |
Pekala |
00:56:40 |
- Sorun ne |
00:56:42 |
Sarsıntı derken ne demek istediğini anlamamıştım |
00:56:59 |
Çok soğuk |
00:57:00 |
Neredeyse geldik. |
00:57:06 |
Frank |
00:57:08 |
Ne olursa olsun |
00:57:10 |
Bu piramide gideceğine..... |
00:57:12 |
..söz ver |
00:57:15 |
Beraber gidicez |
00:57:16 |
Beraber |
00:57:19 |
Söz ver |
00:57:20 |
Daha fazla gidebilirmiyim bilmiyorum |
00:57:22 |
Başarıcaz |
00:57:48 |
Pekala... |
00:57:50 |
İşte buraya kadar |
00:57:52 |
Sen gelmiyor musun? |
00:57:53 |
Hayır |
00:57:55 |
Buraya kadar gelirim anca |
00:57:57 |
Ne? |
00:57:58 |
dönemessin şuan, |
00:58:01 |
bu senin maceran |
00:58:03 |
Seni sadece buraya kadar getireceğimi zannediyordum |
00:58:07 |
Anlamıyorum |
00:58:11 |
Tanrıya inan |
00:58:13 |
Ona dua et |
00:58:15 |
O sana yolu gösterecektir |
00:58:19 |
Denerim |
00:58:22 |
Şurdaki arabayı görüyormusun |
00:58:23 |
Evet |
00:58:24 |
Anahtarları içinde, |
00:58:28 |
Ne? |
00:58:30 |
- Nerden ayarladın o arabayı.... |
00:58:32 |
Bol şans |
00:58:37 |
Tamam.. |
00:58:39 |
Her şey için |
00:58:53 |
Hayır |
00:59:24 |
Anne, burdan sonra yürümemiz gerekecek |
00:59:29 |
Anne? |
01:00:05 |
Anne? |
01:00:08 |
Anne? |
01:00:11 |
Anne? |
01:00:14 |
Ne oluyor? |
01:00:37 |
Tanrım |
01:00:38 |
Oradamısın? |
01:00:43 |
Eğer oradaysan |
01:00:45 |
Ben..... |
01:00:48 |
Neler olduğunu bilmiyorum |
01:00:52 |
Lütfen ne yapmam gerektiğini söyle |
01:00:55 |
Sadece bir işaret gönder |
01:00:58 |
Lütfen tanrım, lütfen..... |
01:01:09 |
Hey |
01:01:10 |
Hey |
01:01:13 |
Hey |
01:01:27 |
İyi misin? |
01:01:28 |
Delice gelebilir ama.... |
01:01:30 |
Annem bir anda kayboldu... |
01:01:33 |
Sen iyimisin? |
01:01:35 |
Bilmiyorum |
01:01:38 |
Bilmiyorum |
01:01:40 |
Nereye gidiyordun? |
01:01:42 |
Chichen-Itza |
01:01:45 |
Chichen-Itza |
01:01:49 |
Atla hadi... |
01:02:04 |
Frank |
01:02:06 |
Daha fazla gidemem |
01:02:07 |
Çok yoruldum |
01:02:09 |
Çok soğuk |
01:02:10 |
Hayır, hemen şu tepenin orası. |
01:02:12 |
İçeri giricez ve ben |
01:02:14 |
Frank, gitmen gerek |
01:02:16 |
Seni bırakıpta gitmiyorum hiçbiyere |
01:02:19 |
Haçı piramite ulaştır |
01:02:20 |
Ben seni beklerim |
01:02:22 |
- Hadi |
01:02:24 |
- Frank |
01:02:25 |
- Yapamam |
01:02:27 |
Hadi.... |
01:02:55 |
1, 2, 3, 4 |
01:03:01 |
1, 2, 3, 4 |
01:03:08 |
Hadi! |
01:04:12 |
Ee nerelisin? |
01:04:16 |
Yeniden doğuşa inanıyor musun? |
01:04:19 |
Dünyanın sonuna mı? |
01:04:22 |
Ölenlerle, hayatta kalanların |
01:04:27 |
bulutların üstünde buluşacağına |
01:04:31 |
Yukarıda, tanrıyla buluşacağımıza |
01:04:37 |
Sonra son bulucak.. |
01:04:39 |
Bu mudur yani son? |
01:04:43 |
Tek gerçek budur? |
01:04:46 |
Pek emin değilim |
01:04:50 |
Ama öyle |
01:04:51 |
Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? |
01:04:55 |
Bu demek oluyor ki |
01:04:58 |
Tanrı |
01:05:00 |
kimi istedeğine dair kararını vermiş |
01:05:04 |
Ama sen ve ben hala buradayız |
01:05:09 |
Ya annen? |
01:05:15 |
Çok üzgünüm... |
01:05:19 |
delirmiş sanıyorsun |
01:05:20 |
Hayır |
01:05:21 |
Normalde çok çok mantıklı biriyimdir |
01:05:24 |
Hayır hayır... |
01:05:26 |
aslına bakarsan söylediklerin gayet akıllıca |
01:05:30 |
Ben Lowe bu arada |
01:05:32 |
Susan |
01:05:33 |
Neden Chichen-Itza? |
01:05:40 |
Çılgınca gelebilir |
01:05:43 |
Gerçekten bilmiyorum |
01:05:47 |
Valla bu noktadan sonra, |
01:05:53 |
Kızım burada misyonerlik yapıyordu |
01:05:57 |
Bu olaylar başladığında |
01:05:58 |
Ona bir an önce kuzeye gitmesini söylemiştim |
01:06:02 |
Amerikaya doğru |
01:06:05 |
Ve bu sabah bir telefon geldi |
01:06:07 |
ve onun Chichen-Itza'da olduğunu söylediler |
01:06:09 |
Hayır olmaz dedim.. |
01:06:11 |
Saklancak bi yer bul! |
01:06:14 |
O da..... |
01:06:16 |
Birşeylerin parçası olduğunu söyledi |
01:06:19 |
Bulucaksın onu |
01:06:24 |
Nerden biliyorsun ki? |
01:06:26 |
Çünkü seni gördüğümde... |
01:06:30 |
Seninde bu işin bir paçası olduğunu anlamıştım |
01:06:33 |
Kızın haklı.. |
01:06:37 |
Keşke bilseydim ne olduğunu |
01:06:49 |
Sancıları artıyor |
01:07:01 |
Sıkı tutunun |
01:07:10 |
Sıkı tutunun! |
01:07:16 |
Şuradan gidicem, |
01:07:21 |
Alex, |
01:07:35 |
Aman tanrım! |
01:07:37 |
Alex |
01:07:39 |
Hayır lütfen, yoo! |
01:07:46 |
Tamam |
01:07:48 |
Tanrım Hayır... |
01:07:54 |
Tamam |
01:07:57 |
Tamam |
01:08:01 |
Tamam...Tamam... |
01:08:03 |
Sana yardım edicez |
01:08:05 |
Sana yardım edicez |
01:08:19 |
Tamam |
01:08:25 |
Hep beraber dua edicez şimdi |
01:08:28 |
Tanrım, bizim günahlarımızı |
01:08:31 |
bağışla |
01:08:33 |
Kulun bizim için |
01:08:35 |
Öldü.... |
01:08:36 |
İnanıyoruz |
01:08:40 |
Alex biliyormusun şuan daha kolay geliyor |
01:09:26 |
Alex! |
01:09:44 |
Oh Tanrım |
01:10:55 |
Ne oluyor? |
01:10:57 |
Acı! |
01:11:02 |
Acı! |
01:11:03 |
Tamam.. Tamam.. |
01:11:06 |
Tapınağa az kaldı |
01:11:08 |
Çok yaklaştık |
01:11:11 |
orada yardım edecekler sana |
01:11:16 |
- Sıkı tutun, tamam mı? |
01:11:29 |
Bak tatlım |
01:11:31 |
Gidiyoruz, |
01:12:12 |
Büyük halkalarda |
01:12:15 |
Güneş battığında |
01:12:18 |
Bir kadın, bebek doğuracak |
01:12:22 |
Ve bu İsa'nın |
01:12:23 |
Seçilmiş elçilerini |
01:12:25 |
Buluşturacak.. |
01:12:40 |
Yardım edin! |
01:12:53 |
Yardım edin lütfen! |
01:12:55 |
Tamam bitti |
01:13:06 |
Tamam, |
01:13:10 |
Tut elimi |
01:13:13 |
Hadi |
01:13:16 |
Yardım edin lütfen! |
01:13:22 |
Yardım edin.... |
01:13:39 |
Adımlarına dikkat et |
01:13:43 |
İşte böyle |
01:13:46 |
Yardım edin! |
01:13:50 |
Lütfen! |
01:13:52 |
Merhaba? |
01:13:54 |
Adımlarına dikkat et |
01:13:55 |
Merhaba? |
01:14:03 |
- Sen kimsin? |
01:14:05 |
Lütfen... |
01:14:07 |
Buraya gelmemiz gerekti |
01:14:08 |
Lütfen Yardım edin |
01:14:09 |
Sarah! |
01:14:11 |
- Sarah! |
01:14:12 |
- Sen misin? |
01:14:26 |
- İyi misin? |
01:14:28 |
Baba, bu Konoa |
01:14:31 |
Susan, doktor olduğunu |
01:14:33 |
İlkyardım uzmanıyım |
01:14:35 |
Görünüşe göre.... |
01:14:37 |
Neden burada olduğun anlaşıldı |
01:14:38 |
İçeri geçmeliyiz |
01:14:39 |
Evet. |
01:14:44 |
Hadi |
01:14:53 |
Buraya. |
01:14:55 |
Kasılmaları gittikçe sıklaşıyor |
01:14:57 |
Buraya yatırın |
01:14:58 |
Ta buraya kadar tırmandı |
01:15:01 |
Tamam. Tamam. |
01:15:07 |
Pekala, bebeğin başı görünmeye başlamış |
01:15:19 |
Kız İyi mi? |
01:15:21 |
İyi. |
01:15:22 |
İşte şimdi başlıyor |
01:15:23 |
Doğum zamanı |
01:15:27 |
Gerçekleşiyorr |
01:15:29 |
İşte bu |
01:16:18 |
Yüce tanrım... |
01:16:21 |
Bu kaosda, sâlim hareket etmemiz için |
01:16:26 |
Bizi burada buluşturduğun için sana teşekkür ediyoruz |
01:16:28 |
ve bu tapınağa yönlerdirdiğin için |
01:16:31 |
Sevdiklerimiz ve kaybettiklerimiz adına dua ediyoruz |
01:16:37 |
Bizden arta kalan bu hayatta |
01:16:40 |
bu bebeği... |
01:16:43 |
sevginle, kudretinle kabul et |
01:16:45 |
Sana inanıyoruz tanrım |
01:16:47 |
Her ne olursa olsun, |
01:16:54 |
Senin kutsal adına, |
01:16:56 |
Amen |
01:16:58 |
Amen |
01:17:55 |
Başardın...Başardın... |
01:18:06 |
Havlu gibi bir şey verin bana |
01:19:10 |
Tanrının elçileri.. |
01:19:12 |
..olarak seçilmiştik |
01:19:15 |
inanmayanlara onun sözlerini aktarmak için |
01:19:22 |
Hayatın mucizeliği bizi buraya getirdi |
01:19:26 |
Ve bize tanrının gücünü ve kudretini gösterdi |
01:19:35 |
Dışarı hala bir dünya var |
01:19:40 |
Tanrı bize, dünyanın sonsuz sevgi olduğunu |
01:19:50 |
Bu son değildi |
01:19:54 |
Sadece bir başlangıç. |
01:20:07 |
Ve onlara dedi ki, Dünyaya gidin ve |
01:20:16 |
Çeviri: Okan Çelik (bong) |